IAN 359934 - Casco de bicicleta CRIVIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 359934 CRIVIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Casco de bicicleta |
| Marca | Crivit |
| Modelo | IAN 359934 |
| Tallas disponibles | S/M (55-59 cm), L/XL (59-62 cm) |
| Norma de seguridad | EN 1077:2007 clase B |
| Uso conforme | Esquí alpino y snowboard |
| Material de la carcasa | ABS |
| Capa de amortiguación | Espuma absorbente de impactos |
| Relleno interior | Extraíble y lavable a mano (30 °C) |
| Sistema de ventilación | Ventilaciones ajustables continuamente |
| Sistema de ajuste de talla | Ruedecilla de ajuste continuo |
| Correa de barbilla | Cierre de seguridad de varios niveles, ajustable en longitud |
| Orejeras | Extraíbles, marcadas L/R |
| Visera | Integrada, categoría de filtro S2 (condiciones normales a nubladas), clase óptica 1 |
| Peso | Aproximadamente 500 g |
| Mantenimiento y limpieza | Detergente pH neutro, agua tibia, paño suave; relleno lavable a mano a 30 °C |
| Vida útil recomendada | 5 años máximo después de fabricación (06/2021) |
| Garantía | 3 años (defectos de materiales y fabricación) |
| Servicio postventa | 0800 919270 (Francia), deltasport@lidl.fr |
Preguntas frecuentes - IAN 359934 CRIVIT
Preguntas de los usuarios sobre IAN 359934 CRIVIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casco de bicicleta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 359934 - CRIVIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 359934 de la marca CRIVIT.
MANUAL DE USUARIO IAN 359934 CRIVIT
Instrucciones de uso
CE
IAN 359934_2101

text_image
DE AT CH GB IE FR BE NL PL CZ SK ES DK
text_image
A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
text_image
B × ✓
Por su propia seguridad, le recomendamos que lea y respete completamente estas instrucciones de uso. ¡Es imprescindible conservarlas para su uso futuro!
Con su compra se ha decidido por un artículo de gran calidad. Familiarícese con el artículo antes de usarlo por primera vez.

Para ello, lea detenidamente las siguientes instrucciones de uso.
Use el artículo solo de la forma descrita y para los campos de aplicación indicados. Conserve estas instrucciones de uso a buen recaudo.
Entregue todos los documentos en caso de traspasar el artículo a terceros.
Información importante
Antes de usar su nuevo casco por primera vez, lea detenidamente las siguientes instrucciones e información.
Este casco se ha desarrollado para la práctica de esquí y snowboard y se ha fabricado de acuerdo con los últimos avances tecnológicos. A pesar del máximo estándar de seguridad, se pueden producir lesiones en caso de accidentes graves. En algunos casos, el golpe puede ser tan fuerte que el casco no proteja al usuario de forma efectiva ante lesiones en la cabeza.
Una casco de la clase A es un casco de protección de máximo rendimiento para personas que practican esquí y snowboard. Un casco de la clase B es un casco para personas que practican esquí y snowboard cuyas exigencias son un poco más limitadas. Por tanto, un casco de la clase B puede ofrecer más comodidad y ventilación sin renunciar a demasiada protección. Los cascos de la clase A y la clase B son adecuados para los colectivos que practican esquí alpino, snowboard y similares. Los cascos de la clase A ofrecen más protección en comparación.
Los cascos de la clase B pueden ofrecer más ventilación y una mejor audición, pero protegen una zona más pequeña de la cabeza y proporcionan una menor resistencia a la penetración. La visera integrada se corresponde con los requisitos de la norma armonizada EN 174:2001 y sirve para proteger la vista y los ojos al practicar esquí y snowboard.
Clase óptica 1 / Categoría de filtro S2
Denominación de partes (Fig. A)
- calota del casco ABS
- capa de amortiguación
- acolchado cómodo
- corredera de ventilación
- sistema de ventilación
- acolchado de la nuca
- sistema de ajuste de la talla
- acolchado para las orejas
- correa de la barbilla
- cierre de seguridad encajable de varios niveles
- distribuidor de correa
- visera
Símbolos usados

Fecha de fabricación (mes/año): 06/2021
CE La conformidad con los requisitos del reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protección individual (EPI) y la norma técnica armonizada EN 1077:2007 clase B han sido certificados por la entidad emisora TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Notified Body No 0197. La declaración de conformidad completa se pueden obtener en http://www.conformity.delta-sport.com/
Uso previsto
Este artículo se ha fabricado para las personas que practican esquí alpino y snowboard. No es adecuado para otras disciplinas deportivas ni para motoristas.

Indicaciones de seguridad
- El casco debe estar firmemente asentado y cerrado en la correa de la barbilla.
- No empuje el casco hacia la nuca, ya que de lo contrario la frente queda desprotegida. La correa se debe guiar sobre el hueso de la mandíbula (Fig. B).
- No lleve ninguna cobertura en la cabeza por debajo del casco.
-
Asegúrese de que no se limita la circulación de aire.
-
No se pueden realizar modificaciones en el casco, en su estructura ni en los componentes individuales.
- No se puede pintar el casco ni pegar etiquetas o pegatinas.
- El casco debe proteger la cabeza en caso de un golpe. Después de un solo golpe (aunque sea leve), esta protección ya no está garantizada. Después de una caída o un golpe, ya no se puede seguir usando el casco, se debe inutilizar y desechar, incluso si no presenta daños visibles.
- Para limpiar el casco nunca se pueden usar disolventes ni productos de limpieza que contengan petróleo, ni por dentro ni por fuera.
Use siempre un limpiador de pH neutro diluido en agua limpia; frote con cuidado con un paño suave.
Después, séquelo con un paño sin pelusa. El acolchado se puede limpiar con un poco de jabón y un cepillo suave.
- Use solamente piezas de repuesto originales para el casco.
- ¡Los niños no pueden llevar los cascos para escalar o para otros juegos en los que exista peligro de estrangulamiento!
- ¡No utilice la visera en el tráfico vial! Las viseras no están permitidas para este uso.
- Limpie la visera solo pasando un trapo húmedo. No utilice productos químicos, ya que pueden dañar la visera.
- Advertencia: no es adecuada para mirar directamente al sol.
- La vida útil del artículo depende de su uso. Sin embargo, se debe reemplazar el artículo a más tardar después de cinco años después de la fecha de fabricación (06/2021).
- Tenga en cuenta que la visera no protege ante la penetración de agua y nieve desde abajo.
- Antes del uso, compruebe siempre que el casco esté firmemente ajustado. Asegúrese de que el borde inferior acolchado del cristal visor no evita la vista despejada hacia abajo y de que el casco permanece en su posición y no se puede mover, incluso en caso de sacudidas, como por ejemplo al esquiar o hacer snowboarding. De lo contrario existe peligro de que la vista despejada se vea muy afectada de súbito por la visera.
Selección del tamaño del casco
| S/M | 55-59 cm | |
| L/XL | 59-62 cm |
- Mida la circunferencia de su cabeza y seleccione el tamaño del casco en función de ello. Pruébese varios cascos antes de decidirse. Con el casco puesto, lo ideal es que la piel de las sienes se mueva con el casco.
- Asegúrese de que el casco no tiene mucha libertad de movimiento incluso sin la correa de la barbilla apretada.
- Para que quede asentado de forma segura, se debe cerrar la correa de la barbilla. Se asienta correctamente cuando resulta difícil meter los dedos por debajo de la correa de la barbilla. No obstante, siempre debe poder respirar, tragar y girar la cabeza con comodidad.
- El casco está colocado correctamente cuando se asienta firme, pero cómodamente en la cabeza.
- Si el casco es demasiado grande (se menea, no se puede ajustar con la suficiente firmeza) o es demasiado pequeño (aprieta, deja libre la frente), seleccione un casco de la siguiente talla más grande o más pequeña.
- Si el casco no se ajusta correctamente, no se puede utilizar.
- Comprobación de la visera: antes de su uso se debe comprobar si la visera presenta daños visibles y no utilizarse de ser así.
-
Advertencia, el casco no debe emplearse,
-
si este no se puede fijar de forma que quede cómodo pero sujeto firmemente a la cabeza
- si con el barboquejo y la visera cerrados la visibilidad, especialmente hacia abajo, se ve limitada por el borde del marco
- si la visera cerrada presiona sobre la raíz de la nariz con el barboquejo cerrado
Sistema de ventilación
Puede regular las aberturas de ventilación de forma gradual mediante la corredera (4) (Fig. A).
Ajuste de la correa de la barbilla
Se puede ajustar la longitud general de la correa de la barbilla mediante el pasador. Con el clip del distribuidor de correa se puede influir en la posición de la correa de la barbilla. Asegúrese de que el distribuidor de la correa no le molesta. Le recomendamos una posición en el extremo del acolchado para las orejas (Fig. C).
Ajuste de la anchura de la cinta para la cabeza
Con la rueda puede adaptar el casco gradualmente a la circunferencia de su cabeza para garantizar un ajuste óptimo del casco. Gire la rueda hacia la izquierda para ensanchar la cinta para la cabeza y hacia la derecha para estrecharla (Fig. D).
Acolchado para las orejas extraíble
Tire con fuerza de los acolchados para las orejas hasta que la solapa de los acolchados para las orejas se haya soltado del casco. Abra la correa de la barbilla y retire el acolchado para las orejas. Para colocar el acolchado para las orejas, introduzca el extremo de la correa de la barbilla abierta a través de los pasadores del acolchado para las orejas y meta la solapa en la ranura del casco (Fig. E). Fíjese en el etiquetado de izquierda y derecha (L/R) en la almohadilla correspondiente. Al retirar el acolchado para las orejas, asegúrese de que no se ejerce fuerza de tracción en los pasadores para no dañarlos.
Apertura y cierre de la correa de la barbilla
Para abrir la correa de la barbilla, presione el cierre de seguridad encajable de varios niveles (10) y saque la trabilla. Para cerrar la correa de la barbilla, meta la trabilla en el cierre de seguridad encajable de varios niveles y deje que encaje con una amplitud que le resulte agradable (Fig. F).
Visera
La lente reflectante está prevista para luz normal y para cielos nublados (categoría de filtro S2). La curva de transmisión se puede solicitar en la línea directa del artículo. Si fuera necesario aflojar la visera, se debe volver a fijar en el tornillo con una herramienta adecuada (Fig. G).
Categorías de filtros
| Categoría de filtro | Descripción | Utilización Símbolo | |
| 0 | Lentes de sol ligeramente entintadas | Protección muy limitada contra la radiación solar | IEC 60417-5955 |
| 1 | Protección límitada contra la radiación solar | ISO 7000-2948 | |
| 2 | Lentes de sol para uso general | Buena protección contra la radiación solar | ISO 7000-2949 |
| 3 | Alta protección contra la radiación solar | ISO 7000-2950 | |
| 4 | Lentes de sol muy oscuras para usos especiales, atenuación muy alta de la radiación solar | Protección muy alta contra la radiación solar extrema, como ocurre, por ejemplo, en el mar, zonas de nieve, montañas altas o desiertos | ISO 7000-2951 |
Mantenimiento y cuidado
El mantenimiento y cuidado regulares contribuyen a la seguridad y a la conservación del casco.
- Compruebe si el artículo presenta desperfectos o signos de desgaste antes de cada uso. ¡El artículo debe emplearse únicamente si se encuentra en perfecto estado!
- Use siempre un limpiador de pH neutro diluido en agua limpia; frote con cuidado con un paño suave.
Después, séquelo con un paño sin pelusa. - El acolchado se puede limpiar con un poco de jabón y un cepillo suave.
Acolchado interior
Para limpiar el acolchado interior, suelte el cierre de gancho y bucle del acolchado de la nuca por encima del sistema de ajuste de la talla y retire el acolchado interior completo. Al insertar el acolchado, empiece por la parte delantera del casco y aplique el cierre de gancho y bucle por encima del sistema de ajuste de la talla.
- Se puede lavar a mano hasta 30 °C.

30 °C/86 °F




- Dejar secar a temperatura ambiente.
Transporte
Transporte el casco en la bolsa suministrada y dentro de una caja para asegurarlo contra el aplastamiento (p. ej. en la maleta o el maletero).
Almacenamiento
Almacene el casco en un lugar seco y bien ventilado cuando no lo esté usando.
Recomendamos una humedad del aire del 30-70 % y una temperatura ambiente de 10-25 °C. Evite las fuentes de calor.
Indicaciones para la eliminación
Elimine el artículo y el material de embalaje conforme a la normativa legal local en la actualidad. No deje material de embalaje, como bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde el material de embalaje en un lugar inaccesible para éstos.

Deseche los productos y embalajes de manera respetuosa con el medio ambiente

El código de reciclaje sirve para identificar diversos materiales para reincorporarlos en el ciclo de reciclaje.
El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que identifica el material.
Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios
El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal.
Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previstos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circunstancias expuestas anteriormente.
Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas.
Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos.
Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente.
IAN: 359934_2101
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa normal))
(0,05 EUR/Min.
+ 0,11 EUR/llamada
(tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
IEC 60417-5955
ISO 7000-2948
ISO 7000-2949
ISO 7000-2950
ISO 7000-2951