KD43NNWF0N - Refrigerador SIEMENS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KD43NNWF0N SIEMENS en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KD43NNWF0N SIEMENS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD43NNWF0N - SIEMENS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD43NNWF0N de la marca SIEMENS.
MANUAL DE USUARIO KD43NNWF0N SIEMENS
BISTAMI Electructaciones rics
Elektrotrieciena risks, kora rada spiregumaktivas detalias! Navjesek tretcteiens
Atviönejit iekartas no strāvas padevés vismaz 60 sekundes pirms
labošanás sákáns

ESIET PIESARDZIGI
Asas malas!
Grieztas bruces
Lietojiet aizsargcimdus.
Prasiba:
Ierices elektropadeveir jabut atvienotai.
Durvimirjabutalvertam.
- Verifique se a ranhura para a junta aparena danos.

Aparelhos pesados e volumosos!
Aparelhos pesados e volumosos!
Lesoes nas costas e musculares
A operación de remoción da porta do aparecido deben serapanas realizadas por especialistas formados.
- São necessarias两大些 pessoas para mover o aparelho.
Lesoes devido a queda de pecas.
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Arestas vivas!
Lesoes por corte
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
Balamaua de sus este demontata.
4.2.2 Montarea balamalei de sus a usi
Balamaua de sus este demontata.
4.3.2 Montarea balamalei de sus a usi
Montati urmand procedure de demontare in ordine inversa.

Repararea
Balamaua de sus si este demontata.
4.4.1 Demontarea balamalei din migloc a usii
4.13.2 Montarea lampii LED de sus
Consejos de reparación - Frigorífico / congelador
En relation con this document 528
1.1 Informacion importante 528
1.1.1 Finalidad 528
1.2 Explicacion de symbolos generales 528
1.2.1 Niveles de peligrosidad 528
1.2.2 Simbolos de peligro 528
1.2.3 Estructura de las advertencias 529
1.2.4 Simbolos generales 529
Seguridad 530
2.1 Instrucciones generales de seguridad 530
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos 530
Herramientos y auxiliares 531
Reparación 532
4.1 Sustituir la junta de la puerta 532
4.1.1 Retirar la junta de la puerta 532
4.1.2 Montar la junta de la puerta 532
4.2 Sustituir la bisagra superior de la puerta 535
4.2.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta 535
4.2.2 Montar la bisagra superior de la puerta 536
4.3 Sustituir la bisagra superiore de la puerta (puerta con display) 537
4.3.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta 537
4.3.2 Montar la bisagra superior de la puerta 538
4.4 Sustituir la bisagra central de la puerta 539
4.4.1 Desmontar la bisagra central de la puerta.. 539
4.4.2 Montar la bisagra central de la puerta 539
4.5 Sustituir la bisagra inferior de la puerta 540
4.5.1 Desmontar la bisagra inferior de la puerta 540
4.5.2 Montar la bisagra inferior de la puerta 540
4.6 Sustituir el estante 541
4.6.1 Extraer el estante 541
4.6.2 Montar el estate 541
4.7 Sustituir la bandeja botellero 542
4.7.1 Extraer la bandeja botellero 542
4.7.2 Montar la bandeja botellero 542
4.8 Sustituir el estante de la puerta 543
4.8.1 Extraer el estante de la puerta 543
4.8.2 Montar el estante de la puerta 543
4.9 Sustituir el cajon de produits congelados 544
4.9.1 Extraer el cajon de produits congelados 544
4.9.2 Montar el cajon de produits congelados 544
4.10 Sustituir el cajon 545
4.10.1 Extraer el cajon 545
4.10.2 Montar el cajon 545
4.11 Sustituir el cajon extraible.. 546
4.11.1 Retirar el cajon extraible 546
4.11.2 Montar el cajon extraible 546
4.12 Sustituir el foco LED 547
4.12.1 Desmontar el foco LED 547
4.12.2 Montar el foco LED 547
4.13 Sustituir la iluminacion LED superior 548
4.13.1 Desmontar la iluminacion LED 548
4.13.2 Montar la iluminacion LED superior 549
4.14 Sustituir la barra de luz LED lateral 550
4.14.1 Retirar la barra de luz LED lateral 550
4.14.2 Montar la barra de luz LED lateral 551
En relacion con este documento
1.1 Información importante
1.1.1 Finalidad
Estas indicaciones de reparacion sirven como ayuda al consumidor para reparar aparatos por su cuenta conforme al reglamento aplicable sobre diseño ecologico (a partir de 03/2021).
Contienen información sobre como sustituir repuestos determinados e incluye las advertencias y los ríesgos.
En caso de dudas,pongase en contacto con了我的o departamento de atencion al cliente.Solo asumiremos la responsabilitad por daños si lasindicaciones de reparacion se han seguido correctamente.
1.2 Explication de SYMBOLS generales
1.2.1 Niveles de peligrosidad
Los niveles de privilego consisten en un símbolo y una palabra de advertencia. La palabra de advertencia identifica la gravedad del privilego.
Tabla 1: Niveles de peligrosidad
| Nivel de peligro Significado | |
| PELIGRO | Si no seiene en cuenta la advertencia, occasionará la muerte o lesiones graves. |
| ADVERTENCIA | Si no seiene en cuenta la advertencia, pueda occasionar la muerte o lesiones graves. |
| PRECAUCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar lesiones dearme创始 le-ve. |
| ATENCION | Si no seiene en conta la advertencia, pueda occasionar daños materiales. |
1.2.2 Simbolos de peligro
Los@simbolos depeligro sonuna representationsimbólicaqueindicaelpto delpelgrosidad.
En este documento se utilizes los siguientes símbolos de peligro:
| Simbolo de peligro Significado | |
| ! | Advertencia general |
| Peligro de lesiones por corriente electrica | |
| Riesgo de explosión | |
| Peligro de lesiones a causa de cortes | |
En relacion con este documento
| Símbolo de peligro Significado | |
| Peligro de lesiones por aplastimiento | |
| Peligro de lesiones por superficies calien-tes | |
| Peligro a causa de Campos magnéticos de gran potencia | |
| Peligro derivado de radiación no ionizante |
Tabla 2: Simbolos de peligro
1.2.3 Estructura de las advertencias
Las advertencias de este documento tienen una apariencia y una estructura uniformes.


PELIGRO
Tipoy fuente del peligro!
Posibles consecuencias de ignorar el peligro / la advertencia.
Medidas y prohibiciones para prevenir el peligro.
El ejemplo suiviente mueira una advertencia de descarga electrica a causa de piezas o partes cargadas con tensión. Se Mentiona la medía paraatar el peligro.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension!
uerte por electrocución
- Desconectar el aparato de la red al menos 60 segundos antes de comendar con la reparacion.
1.2.4 Simbolos generales
En este documento se utilizes los siguientes simbolos generales:
| Símbolo general Significado | |
| I | Identificacion de una indicación especial (texto y/oGRAMICO) |
| Simbolo general Significado | |
| I | Identificacion de un consejo simple (solo texto) |
| ▶ | Identificacion de un enlace a un video tu- torial |
| ◇ | Identificacion de una herramienta requeri- da |
| ✓ | Identificacion de una condicion previa (prerrequisito) |
| If | Identificacion de una condicion (si ..., en- tonces...) |
| ● | Identificacion de un resultado |
| [Iniciar] Identficacion de una tecla o botón | |
| [00123456] Identficacion de un numero de material | |
| Estado Identficacion del texto / planta mostra- do (en el display del aparato) | |
Tabla 3: Simbolos generales
Seguridad
2.1 Instruetiones generales de seguridad
2.1.1 Todos los aparatos electrodomesticos
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension!
- Los erros en las reparaciones que incluyen componentes electricos peuvent provocar una descarga electrica!
- Desconectar el aparato de la red durante al menos 60segundos antes de comen-zar con el trabajo.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguridad conforme a VDE 0701 o los regralmentos espécicos del pais.
Riesgo de lesiones debido a bordes aflllados!
- Usar guantes de proteccion
Riesgo de aplastamento durante la reparacion,ostenimiento, resoluzione del problema y servicios debido a componentes pesados y móvil
- Usar calzado de seguridad.
Asegure los componentes pesados para que no se caigan.
No pegue partes del cuerpo en componentes moviles.
Riesgo para la seguidad/el funciona del aparato!
- Utilizar únicamente los repuestos originales
Riesgo de danos de los componentes sensibles a cargas electrostaticas (ESD)!
No tocar los modulos, incluidas las conexiones y las pistas conductoras.
Herramientos y auxiliares
| Designacion Detalles Imagenes | ||
| Paño de protección [00342013] | 60 cm x 50 cm | Intercalación R Vertical Oerterline Verticalerterline or Holespan |
| Destomillador plano | Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820] | |
| Herramienta espe- cial [00342180] | ||
| Ventosa [00342224] | Ø50 mm | |
| Punta Torx TX20 [00340865] | 6,3 mm (1/4") | |
| Destomillador plano | Punta 10 mm x 1,6 mm x 200 mm | |
4.1 Sustituir la junta de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.1.1 Retirar la junta de la puerta
- Soltar la junta de la puerta de la ranura por las esquinas izquierda y derecha.

- Sacar la junta de la puerta de la ranura.


Se ha retirado la junta de la puerta.
4.1.2 Montar la junta de la puerta
| El grosor de la nuevo junta de la puerta pueda diferir ligeramente del grosor de la junta usada. Esto no afectará al comportimiento de cierre ni al funciona a largo plazo. | |
| Si su aparato tiene bisagras ajustables o accesos de bisagra, puede optimizar el comportimiento de cierre. | |
| Los niños agujeros laterales de la junta de la puerta son faciales (necasarios para la ventilación). No se tratate de un fallo de producción. |

Reparación
- Comprobar si la ranura de la junta presente daños.

-
Si la ranura de la junta está dañada.
-
Contactar con el servicios de atencion al cliente.


Auna liga deformacion de la junta de la puerta es normal y no aca- ta a su funcio. Se recomienda alisar la junta de la puerta antes de insertarla en el aparato.
Calentar ligeramente la junta de la puerta con un secador deleo o agua caliente y volver a darle forma con las manos.
- Presionar las esquinas de la junta en la parte superior y la inferior de la ranura.


Reparación
- Presionar metiendo toda la junta bajo a bajo en la ranura.


La junta de la puerta está montada.
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente ferramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en other parts del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ei., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
4.2.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.


Reparación
2.1. Presionar la tapa de la bisagra superior en ambos lados (1).
- Sacar la tapa de la bisagra superior (2).
- Girar la tapa de la bisagra (3).
- Retirar la tapa de la bisagra superior (4).
- Desatornillar los dos tornillos (5).
- Retirar la bisagra superior (6).


Se ha退回 la bisagra superior.
4.2.2 Montar la bisagra superior de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.3 Sustituir la bisagra superior de la puerta (puerta con display)
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espaldaylesionesmusculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente ferramentas y equipos apropiados.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
Usar quantes de seguridad


ADVERTENCIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
acturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas deben a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor.
ej., en la parte inferior
Asegure el componente para que no se caiga.


PELIGRO
Riesgo de descarga electrlica bajo a piezas con tension! Peligro mortal por descarga electrica en caso de reparacion inadeuda
Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad
conforme a VDE 0701 o los regralimentos especialicos del pays.


PELIGRO
Rlesgo de descarga eletrica debido a partes con tenslon!
Muerte por electrocución
Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de
comenzar con la reparacion.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
4.3.1 Desmontar la bisagra superior de la puerta
- Colocar el aparato sobre su lado posterior.



Reparación
2.1. Retirar la tapa de la bisagra superior (1).
- Retirar la tapa de la caja de cables (2).
- Desconectar la conexion elctrica (3).
- Desatornillar el tomillo de la conexión a tierra (4).
- Retirar la proteccion de cables (5).
- Desatornillar el tornillo (6)


Se ha retirado la bisagra superior.
4.3.2 Montar la bisagra superior de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.4 Sustituir la bisagra central de la puerta
Herramentas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente Herramrientas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos en otheras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ei., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
Se ha retirado la bisagra superior de la puerta.
4.4.1 Desmontar la bisagra central de la puerta
- Extraer la puerta del refrigerador (1).
- Desatornillar los dos tornillos (2).
- Retirar la bisagra central (3).

Se ha retirado la bisagra central.
4.4.2 Montar la bisagra central de la puerta
Montar en orden inverso.

Reparación
4.5 Sustituir la bisagra inferior de la puerta
Herramrientas necessities:
Punta Torx TX20 6,3 mm (1/4") [00340865]


ADVERTENCIA
Aparatos pesados y voluminosos!
Espalda y lesiones musculares
La operación de extraer la puerta del aparato solo deben落户a a cabo especialistas formados.
Para mover el aparato se necesitan dos personas.
Utilizar unicamente ferramentas y equipos apropiados.


PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
Peligro de cortes
- Usar guantes de seguidad.


ADVERTENGIA
Deslizamente de aparatos inclinados!
Fracturas oseas / lesiones por aplastamento
Asegurar los electrodomesticos contra deslizamenteos.


PRECAUCION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Peligro de lesiones debido a piezas que caigan.
Asegure el componente para que no se caiga.

ATENTION
Riesgo de que se caigan piezas bajo a los tornillos aflojados!
Danos enoras partes del aparato o en el domicilio del consumidor,
p. ej., en la parte inferior.
Asegure el componente para que no se caiga.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
Se han retirado los accesos del interior del aparato.
Se ha retirado la bisagra superior.

Se ha retirado la bisagra central.
4.5.1 Desmontar la bisagra inferior de la puerta
- Extraer la puerta del congelador (1).
- Desatomillar el tornillo (2)
- Girar la bisagra inferior hacía fuera (3)
- Retirar la bisagra inferior (4).

Se hacretrado la bisagra inferior de la puerta.
4.5.2 Montar la bisagra inferior de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.6 Sustituir el estante
Requisito:
La puerta está abierta.
4.6.1 Extraer el estante
Sacar el estante.

Se hacretrado el estante.
4.6.2 Montar el estante
Montar en orden inverso.
Reparación
4.7 Sustituir la bandeja botellero
Requisito:
La puerta está abierta.
4.7.1 Extraer la bandeja botellero
Sacar la bandeja botellero.

Se ha retirado la bandeja botellero.
4.7.2 Montar la bandeja botellero
Montar en orden inverso.
Reparación
4.8 Sustituir el estante de la puerta
Requisito:
La puerta está abierta.
4.8.1 Extraer el estante de la puerta
Sacar hacar arriba el estante de la puerta.

Se hacretrado el estante de la puerta.
4.8.2 Montar el estante de la puerta
Montar en orden inverso.
Reparación
4.9 Sustituir el cajon de produits congelados
Requisito:
La puerta está abierta.
4.9.1 Extraer el cajon de produits congelados
- Sacar por complete el cajón de produits congelados (1).
- Extraer el cajón para alimentos (2).

Se ha retirado el cajon de productos congelados.
4.9.2 Montar el cajón de productos congelados
Montar en orden inverso.
Reparación
4.10 Sustituir el cajon
Requisito:
La puerta está abierta.
4.10.1 Extraer el cajon
- Sacar el Cajon inferior del frigorifico (1). 2. Sacar el Cajon superior del frigorifico (2)

Sehanextraido loscajons.
4.10.2 Montar el cajon
Montar en orden inverso.
Reparación
4.11 Sustituir el cajon extraible
Requisito:
La puerta está abierta.
4.11.1 Retirar el cajón extraible
- Sacar por completing el Cajon extraible (1).
- Retirar el cajon extraible (2).

Se ha retirado el cajon extraible.
4.11.2 Montar el Cajon extraible
Montar en orden inverso.

Reparación
4.12 Sustituir el foco LED
Herramientos necessities:
Herramienta especial [00342180]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED exenta de mantenimiento. Solo el estado de atencion al cliente o los先进技术utenados peuvent reparar this illumination!

PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a piezas con tension! Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion ina
Las piezas electricas deben ser reparadas por electricistas cualesificados.
- Después de la reparación, encargar unaprobe de sécurité conforme a VDE 0701 o los regimientos espécificos del pais.

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a partes con tension! Muerte por electrocclusion
- Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de comenzar con la reparacion.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes! Pelargo de cortes
Usar guantes de seguridad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
4.12.1 Desmontar el foco LED
- Utilizar una ferramenta especial para sacar el foco LED (1).

- Desconectar las conexiones electricas del foco LED.
Se ha retirado el foco LED.
4.12.2 Montar el foco LED
Montar en orden inverso.

Reparación
4.13 Sustituir la iluminacion LED superior
Herramentas necessities:
Destornillador plano Punta 2,4 mm x 0,4 mm x 60 mm, en el kit [00341820]



Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han retirado los accesos superiores del interior.
4.13.1 Desmontar la iluminacion LED
- Mover la iluminacion LED hacelado izquierdo.

Se ha desconectado la connexion electrica de la iluminacion LED.
- Soltar los ganchos de la iluminación LED.


Reparación
- Retirar la iluminacion LED moviendola hacia delante.

Se ha retirado la iluminacion LED.
4.13.2 Montar la iluminacion LED superior
Montar en orden inverso.

Reparación
4.14 Sustituir la barra de luz LED lateral
Herramentas necessities:

Ventosa 050 mm [00342224]

Su aparato cuenta con una iluminacion LED exenta de mantenimiento. Solo el estado de atencion al cliente o los先进技术utenados peuvent reparar this illumination!

PELIGRO
Riesgo de descarga electrica bajo a piezas con tension!
Peligro mortal por descarga eletrica en caso de reparacion inadequada
Las piezas electricasdeerian ser reparadas por electricistas qua
lificados.
- Después de la reparación, encargar una prueba de seguidad
conformea a VDE 0701 o los reglamentos especialicos del pais.

PELIGRO
Riesgo de descarga eletrica bajo a partes con tension!
Muerte por electrocución
Desconectar el aparato de la red al menos 60segundos antes de
comenzar con la reparacion.

PRECAUCION
Bordes o cantos cortantes!
eligro de cortes
- Usar guantes de seguridad.
Requisito:
El aparato está desconectado del suministro electrico.
La puerta está abierta.
Se han退回 los estantes del refrigerador.
4.14.1 Retirar la barra de luz LED lateral
- Colocar la ventosa en el tercio superior de la barra de luz LED lateral.


Reparación
- Con un movimiento de rotación, tirar de la ventosa enganchada a la parte delante-ra de la barra de luz LED lateral.

- Desconectar la connexion electrica de la barra de luz LED lateral. Se ha retrado la barra de luz LED lateral.
4.14.2 Montar la barra de luz LED lateral
- Conectar la connexion électrique de la barra de luz LED lateral.
- Fijar la barra de luz LED lateral en su ubicacion en la pared del cajon (los ganchos deben hacer clic).
Se ha montado la barra de luz LED lateral.