MO235SYW - Microondas GORENJE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MO235SYW GORENJE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MO235SYW GORENJE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MO235SYW - GORENJE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MO235SYW de la marca GORENJE.
MANUAL DE USUARIO MO235SYW GORENJE
Instrucciones para el uso / Horno microondas
ES 151
Manual de utiliser / Microunde
RO 165
- IDOTARTAM MODOSITASA

Le agradecemos haber escogido nuestro producto. Pronto descubrirá que pueda confi ar en el.
Para facilitarle el manejo adjuntamos amplias instrucciones que le ayudaran a familiarizarse con su nuevo aparato lo antes possible. Le rogamos que lea detenidamente las instrucciones antes del primer uso.
Primero debe sobre todo cerciorarse de que su aparato esté en buena estado. En caso de identifi caralgún dano de transporte, comuniquese con surepresentante de ventas o el almacén regional que le entrega el producto. El número de téléphone está indicado en la factura o en el talón de entrega.
Le desearos que utilise su aparato con satisfacion.

El aparato está destinado exclusivamente al uso dométrico para calendar alimentos y bebidas por medio de energia electromagnética. Debe ser utilisé solo en lugares cerrados.
INSTRUCCIONES DE USO
Leer cuidadosamente las instrucciones y guardarlas para futuras referencias.
Las instrucciones de uso está destinadas al usuario. Describen el aparato y su manejo. Están adaptadas a variedes temas de aparatos, por ese puede incluir descricciones de problemas de las cuales su aparato no dispone.
Nos reservamos el derecho a realizarrialquier cambio y a modifi car los errores contentsados en las instruetiones de uso.

Nunca toque las superficies de calefacción o aparatos de cocina. Ellos se calientan durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños a una distancia segura. Existe el riesgo de quemaduras!

La energia de microondas y de alto voltaje! No quite la cubierta.
Este aparato puede ser utilisé por ninos de más de 8 años y por personas con descapacidad física, motriz o mental o por personas que carecen de experiencias o conocimientos necessarios, pero sólo bajo supervision adecuada y con tal de que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y sobre los riesgos del uso inadequado. Los ninos no deben usar con el aparato. Los ninos no deben limpar el aparato o efectuar en el operationes de mantenimiento sin supervisión adecuada.
- ADVERTENCIA: Cuando el aparato se usa en el modo de combinación, los niños sólo deben usar el hora bajo supervisión de unadulto debido a las temperatas generadas; (sólo para el modelo con funciona de grill)
-
ADVERTENCIA: Algunas partes del aparato que son de fácil acceso se calientan mucho durante su funciona. Tener cuidado de no tocar los dispositivos de calentimiento. Los niños que tengan menos de 8 años deben estar todo el tiempo bajo supervisión.
-
ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierrres de la puerta están dañados, no se debe utilizes el hora hasta que haya sido reparado por una persona competente;
- ADVERTENCIA: Es peligioso para personas no competentes realizar operaciones de reparacion que Impliquen quitar las carcasas que protegen de la exposicion a la energia microondas.
- ADVERTENCIA: no se pueda calentar liquidos u otros alimentos en recipientes cerrados ya que es possible que exploten.
- ADVERTENCIA: Este aparato no debe ser uso por personas (adultos o niños) con su capacité física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessarias, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una. persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no juguen con este aparato.
- No quite las patas del hora, no bloquee las ranuras de ventilacion del hora.
- Utilice solo utensilios que Sean aptos para su uso en hornos microondas.
- Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, vigile el hora debido a la posibiliad de ignicación;
- Si se observa humano, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para ahogarrialquier llama;
-
El calentimiento de bebidas con microondas puede producir un hervido posterior, por lo tanto, deben tener cuidado cuando maneje el recipient;
-
LosContainidos de los biberones y potitos se deben remover o sacudir y se deben comprobar la temperatura antes de servirlos para evaporar quemaduras;
- No se deben calentar huevos con cascara o huevos duros en los hornos microondas ya que pueda explotar incluso tras terminar con el uso del microondas;
- Cuando limpie superficies de la puerta, cierrres, la cavidad del hora, utilise solo detergentes suaves y no abrasivos aplicados con una esponja y un paño suave.
- El hora se debe limpiar de forma regular y se deben eliminar los depósitos de alimentos;
- No Maintain el hora limpio pueda provocar el deterioro de las superficies, lo que pueda afectar negativamente a la vida del aparato y dar como的结果を possibilities situations peligrosas;
- Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o su agente o una persona con unacialificacionsimilardebe Cambiarlo para Severity del peligros.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL
A continuación, como en todos los aparatos, le presentamos determinadas normas de seguridad que debenOLLOWAR para asegurar un rendimiento optimo de este hora:
- Mantenga siempre la bandeja de cristal, el brazo giratorio, el acople y la rejilla giratoria en su lugar cuando utilise el hora.
- No utilise el hora para otro motivodistincto a la preparacion de alimentos, como secar ropa, papel uothers elementos que no sean alimentos, ni para fi nes de esterilizacion.
- No utilise el hora cuando está vacio. Esto pueda darar el hora.
- No utilise la cavidad delorno como zona de almacenamento para papeles,libros de cocina,etc.
- No cocine alimentos recubiertos por membranas, como yemas de nuevo, patatas, higados de pollo, etc. si haber pinchado varias vezes la membrana con un tenedor.
- No introduzca objetos en las ranuras de la carcasa exterior.
- No quite partes del hora como las patas, el acople, tornillos, etc.
- No cocine alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Coloque los alimentos en recipientes de cocina apropriados antes de colocarlos en elorno.
- Los utensilios para microondas se deben utilizar solo de(acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- No intente freir alimentos en este hora.
- Recuerde que unorno microondas solo calienta el liquido de un recipiente mas que el recipiente en si. Por lo tanto, excepta la tapa de un recipiente no estecaliente al tacto cuando lo saque del hora, recuerde que el alimento / liquido del interioruede soltar lamiscacantidad de vapor y/o salpicaduras cuando sequita la tapa que en una coccion convencional.
- Compruebe siempre la temperatura de los alimentos personalmente especialmente si está calentando o cocinando alimentos /liquidos para bebés. Se recomienda no consumes los alimentos /liquidos directamente SACados del hora, sinodeojarlos durante uno minuto y moverlos para distribuir el calor uniformemente.
IMPORTANTE - MATERIAL DE COCINA QUE NO SE DEBE UTILizar EN UN HORNO MICROONDAS
- No utilise recipientes metalicos o con asas metalicas.
-
No utilise objetos con cordes metalicos.
-
No utilise cables recubiertos de papel para sutar las bolsas de plástico.
- No utilise platos de melamina ya que contienen un material que pueda absorber la energia de microondas. Esto peut provocar que el Plato se rompa y ralentizará la velocidad de cocinado.
- No utilise materiales de la marca Centura. El vidrio no es apto para el uso en microondas. No se deben utiliser tazas de asa cerrada de la marca Corelle.
- No Cocine en un recipiente de aperture restringida, como botellas con tapa o aceiteras, ya que pueda explotar si se calientan en unorno microondas.
- No utilise termómetros convenciones para carne o caramelelo.
-
Existen termómetros especialí cos para cocinar en microondas. Son los que se pueda usar.
-
Los alimentos que contienen una mezcla de agua y grasa deben permanecer 30-60segundos en elorno tras apagarlo. Este permite que la mezcla se asiente y evita burbujeos cuando se coloca una cucara en los alimentos /liquidos o cuando se anade una pastilla de caldo.
- Cuando prepare/cocine alimentos/liquidos, recuerde que hay determinados alimentos, por exemple, pasteles de Navidad, mermeladas y carne picada que se calientan rápidamente. Cuando caliente o cocine alimentos con un alto contenido en-grasa o azúcar, no utilise recipientes de plástico.
- Los utensilios de comida se pueda calentar bajo al calor transferido desde los alimentos calientes. Esto es especialmente cierto si se ha cubierto la parte superior y las asas del recipiente con fi Im transparente. Es possible que se necesiten guantes de comida para utiliser el utensilio.
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad delorno:
a) No cocine los alimentos demasiado tiempo. Preste atencion al microondas si ha colocado papel, plástico uthers materiales combustibles bajo delorno para facilitar la coccion.
b) Quite losPRECINTOSmetálicosde labolsadepapel o deplásticoanente delocarlabolsa enelhorno.
c) Si los materiales del interior delorno se incendiaran,mantenga la puerta del hora cerrada, apague el hora y desconectelo de la toma de corriente o corte la corriente en el fusible del panel de interruptores de circuito.

PANTALLA
Indica el tiempo y lasmericanas.

AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
LA PERILLA DE SIMPLICIDAD

START | STOP
(Durante la operation, presionar el botón
»Start / Stop« para detener el funcionaimiento. Si se config guro algunos programa antes de presionar el botón Inicio, presionar este botón para cancelar el programa config gurado.)
BOTON DE APERTURA DE PUERTA

- Cierre de la puerta
- Ventanilla del horno
- Anillo giratorio
- Bandeja de vidrio
- Panel de mando
- Guía de ondas (por favor no retire la placá de mica que cubre la guía de ondas)

Rejilla de plancha (se utilizes solo para la funciona de plancha o en combinacion con microondas. Colóquela siempre en un Plato de vidrio).
- RELOJ

El hora está equipado con un reloj digital. Cuando el hora está en el modo de espera, el reloj se pueda ajustar en modo 24 horas girando la perilla a la posicion CLOCK.
Ejempio: Supongamos que desea poder la hora del reloj del hora a las 8:30.
- En el modo espera, girar el botón de funciona a la posición CLOCK.
- Presionar las teclas y para和睦ar la hora a las 8:30.
-
Presionar la tecla START una vez para confirmar el ajuste de la hora.
-
RETRASO INICIO

Esta funciona le permite programar un programa de cocccion para empezar mas tarde
Ejempio: Supongamos que la hora actual es las 9:00, y desea que el hora empiece un programa de parrilla de 5 horas a las 9:30.
- Girar el botón de funciona para RETRASO DE INICIO.
- Presionar las teclas y para和睦ar la hora a las 8:30.
- Gire el botón de funciona para programar la PARRILLA en sentido contrario a las agujas del reoj.
- Presionar las teclas y paraaabustar el tiempo de coccción alas 5:00.
- Presionar la tecla START.
NOTA:
- Cuando la hora es 9:30, el programa de coccción deseado se inicia automatistically.
-
Girando la tecla de referencia a RETRASO DE INICIO pueda probar el tiempo de inception de retraso
-
BLOQUEOIN

Esta funciona se utilizes paraatar el uso incontrado o inadvertido del hora por parte de los niños.
ParaaabstareBLOQUEOINFANTIL:Enelmodeespera, pulsar el boton START/STOPymantenerla tecla durante 3segundos,suenan pitido y se encienden las lucesindicadorasdebloqueo.
Para cancelar el BLOQUEO INFANTIL: Pulsar ymantener pulsada la tecla START/PAUSE
durante 3 segundos hasta que el indicator de bloqueo de la pantalla se apague.
4. AQUA CLEAN

5. RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON

6. USO DE LA PERILLA DE

7. MODO ECO
Poner un vaso de agua - 200ml - y girar el botón de funciona a la funciona de AUTO-LIMPIEZA. Presionar la tecla START/STOP para comenzar.
Después de un par de horas, retirar el vaso y limpiar el hora con un paño seco.
Para acortar o prolongar el tiempo de funciona, selección la función apropiada (microondas, parrilla...) y antes de la confirmaction ajustar el tiempo pulsando las teclas o
La perilla de Simplicidad se utilizes paraaabrear la functiOn deseada (coccion,descongelamento,asoado a la parrilla, etc.).Los iconos del botonrepresentan un-alimento típico para esta functiOn, pero también son aplicables aotros.".
tipos de alimentos similares.En la suguiente pagina,la tabla muestra en detalle el signifi cado y el uso de las funeciones individuales y los tiempos preestablecidos de cada funcion. Por supuesto,这些uenpuenden ser personalizados.
La perilla de funciona también se utilizes para DETENER o CANCELAR la funciona selectionada - solo hay que girarla a la posicion inicial »0«.
Presionar las teclas y simultaneamente ymantenerlas presionadas durante 2 segundos. El visualizador se apagará y el microondas está en modo Eco, lo que minimiza el uso de energia. El aparato entrada automáticamente en modo ECO antes de 10 horas de laULTIMA operación. Para cancelar el mode ECO y volver a encender el visualizador, pulse cualquier tecla o abra o cierra la puerta.
| Símbolo | Función Signifiado | Cantidad | Tiempo prede-terminado por defecto | Indicación | |
| Microondas 100% | Taza de agua /café/leche/té | 1 taza - 200ml | 2 m 20 s | Para una bebida más caliente o una taza más grandeletaltempo. | |
| Microondas 100% | Palomitas de maíz | 1 bolsa - 100g | 3 m 30 s | Para una bolsa másletaltempo | |
| Microondas 50% | Cocción de vegetales | 1b zanahorias (en rodajas) | 4 min | ||
| Microondas 30% | Desconce-lación de pan | 500g 7 m | Ajustar el tiempo de acuerdo con el peso. | ||
| Parrilla 85% | Pescado | Pescado 500g | 30 m | Girar el pescado cuando señal suena y presionar de nuevo START. | |
| Microondas 30%+ Parrilla 70% | PizzaPizza | 350g 11 min | |||
| Microondas 40%+ Parrilla 60% | Bistec de carne | Bistec de carne 500g | 35 min | Para un bistec más crujierte dealwayslados presionarla tecla START5 Minutes antesde terminar, girarel bistec y luiqopresionar START denuevo. | |
| Microondas 10% | Mantener caliente | 10 min | Estafunciónde adaptación automáticamantiene caliente sus alimentos. | ||
| Reloj | Reloj | ||||
| Inicio retardado | Inicio retardado | ||||
| Microondas 100% | Aqua clean 1 taza - 200ml | 5 min Utilizarstafunctional parafacilitar la limpieza y ablandardualquier residuo en la cavidad. | |||
CUIDADOS DE SU HORNO MICROONDAS
- Apague el hora y desconecte el enchufe de la toma de pared antes de limpiar.
- Mantenga limpio el interior delorno. Cuando las salpicaduras de los alimentos se adhieran a las paredes del hora, limpielas con un paño humedo. No se recomienda el uso de detergentes abrasivos.
- Las superficies exteriores se deben limpar con un paño humedo. Para evaporar daños a las partes operativas del interior delorno, no se debe permitir que entre agua en las ranuras de ventilacion.
- No permitted that el panel de control se moje. Limpielo con un paño suave humedo, no utilise detergentes, abrasivos o limpiadores en spray sobre el panel de control.
- Si se acumula vape bajo el alrededor de la puerta del hora, limpielo con un paño suave. Esto puede occurrir cuando se usa el hora microondas en conditiones de gran humedad y de ningún modo indica una disfunción de la unidad.
- A vez esnecessary quitar la bandeja de cristal para limpiarla.Lave la bandeja con agua jabonosa templada o en el lavavajillas.
- El anillo giratorio y el suejo delorno se deben limpiar de forma regular para evaporar el ruido excessivo. Simplemente limpie la superfi cie inferior delorno con un detergente suave, agua o limpiador paraVentanas y sequela.El anillo giratorio se pueda lavar con agua jabonosa o en el lavavajillas.Los vapiores de cocinado se acumulan durante el uso repetido, pero no afectan a la superfi cie inferior o a las ruedas del anillo giratorio.
Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada.
- Elimine los olores de su hora combinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco hondo para microondas. Cocinelo durante 5 Minutes, limpie bien y seque con un paño suave seco.
- Cuando sea Neededario cambiar la luz del hora, consulte a su distribuidor para que la cambien.
MEDIO AMBIENTE
Al fi nal de su vida útill, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Lévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manière可以帮助 a conservar el medio ambiente.
INSTALACION
- Asegúrese de que todos los materiales de empaquetado se eliminan del interior de la puerta.
-
inspeccione el hora tras desempaquetarlo en busca de daños visuales como:
-
Puerta desalineada.
- Puerta dañada
- Golpes o agujeros en la ventana de la puerta y en la pantalla
- Golpes en la cavidad
-
Si ve algunos de los anteriores, NO utilise el hora.
-
este hora microondas pesa 15,5kg y se debe colocar en una superfi cie horizontal con la fuerza sufí*ciente para soportar su peso.
- El hora se debe colocar alejado de altas temperatas y del vapor.
- NO coloque objetos encima delorno.
- Mantenga el hora al menos a 20 cm. de distancia de las paredes laterales y a 30 cm. de la pared trasera para asegurar una correcta ventilacion.
- NO quite el eje del plato giratorio.
- Como con cualquier aparato, es Neededo vigilarlo de circa cuando es utilisé por niños. ADVERTENCIA - Este APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A UNA TOMA DE TIERRA.
- El enchufe debe estar circa del cable de alimentacion.
- Este hora require 1,4 KVA para su entrada, consulte a su"How" de serviceo cuando instale el hora.
ICUIDADO! El hora dispone de su propia proteccion (fusible 250 V, 10 A).
ESPECIFICACIONES
Consumo de energia: 220-240V-50Hz, 1400W
Salida: 900W
Resistencia de grill: 1200W
Frecuencia de operacion: 2450MHz
Dimensiones exteriores: ....510mm(anch) X 303mm(alt) X 375mm(prof)
Capacidad del hora: 23 litres
Peso desembalado: .. aprox. 15,5 Kg
Este aparato está marcado de(acuerdo a la directiva europea 2012/19/EU sobre disposicion de equipos electricos y electronicos (DEEE).
Esta guía es el marco de validez europea para la devolución y reciclado de equipos electricos y electrónicos.
MEDIDAS DE ENCASTRAMIENTO

INTERFERENCIAS DE RADIO
El hora microondas puede provocar interferencias a su aparato de radio, TV o similares. Cuando se produzcan interferencias, se pueda eliminar o reducir con los siguientes procedimientos.
Limpie la puerta y la superficie de sellado del hora.
Cologne la radio, el TV, etc. lo más alejado possible de su hora microondas.
Utilice una antenna instalada apropiadamente para su radio, TV, etc. para Obtener una recepcion de senal más fuerte.
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A CAMBIOS QUE NO INFLUYEN EN LA FUNCIONALIDAD DEL APARATO.
ANTES DE LLAMAR AL CENTRO DE REPARACIONES
- Si el hora no funciona en absoluto, no aparecerá nada en la pantalla:
a) Compruebe que el hora está bien conectado. Si no, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10segundos y vuelva a conectarlo fi rmamente.
b) Busque fusibles de circuito quemados o un interruptor de corriente principal saltado. Si estas parecen funciona correctamente, compruebe la toma con除外 aparato.
- Si el hora microondas no funciona:
a) Compruebe si se ha establecido el temporizador.
b) Compruebe que la puerta está bien cerrada y que se ha enganchado en los pestillos de seguridad. De lo contrario, la energia de microondas no fl uira bajo del hora.
Si nada de lo anterior rectifi ca la situacion,
contacte con el agente de reparaciones autorizzato
más cercano.
Este aparato de uso dométrico es para calendar alimentos y bebidas utilizing energia electromagnética, solo para uso interior.
GARANTÍA Y SERVICIO
Si necesita información o Tiene algo problema, en contacto con el Servicio de Atencion al Cliente de Gorenje en su País (hallará el número de téléphone en el folleto de la garantía Mundial). Si no hay Servicio de Atencion al Cliente de Gorenje en su País, dirijase a su distribuidor local Gorenje opongase en contacto con el Service Department de Gorenje Domestic Appliances.
ISOLO PARA USO PERSONAL!
Puede encontrar recomendaciones adiconiales para cocinar con microondas, grill y consejos utiles en la頁a:
http://www.gorenje.es
LE DESEAMOS QUE DISFRUTE MIENTRAS UTILIZA SU APARATO
gorenje
STIMATE CLIENT
3. BLOCARE ACCES COPII

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1a
J 1 J 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
jaiy
gorenje
KYPMETTI CATbIN AAYUbl!
C3re 6i3dH 6yibIMdbI CaTbIN aFaHbIHb3 yliH aFBbcIMbI3AbI
6iAipemi3 XHe 6yibIMApbMbI3dbH ceHIMAiiriHe Ke3 XeTKi3eci3 dei
ceHemi3. WafBH ToKbHDbI NeTIH ci3re KyaHbIcBIIaybH TiAleM3.
OcbIHyCKaybIK ci3IH JkaHa 7aFbIH TOKbIHbI neHIi36eH Te3ipeK TaHbCybIHbI3Fa KEmekTeceDi. AcnantbI naIdaIaanap aIbIHDa HyCKaybIKtbl MyKnT OKbl IN bIFbIHbI3. HcKaybIKtbl JxHe 6acKa KocatipKeletIn KxKaATTamAhbl MInDeTTI TypDe caKTan KObIHbI3. Acnantbl XHa NeciHe 6epy Ke3IHDe OcbI KyKaATTapBl Da 6epydi YMbITnAbH3.
ICKe NaIaHaHy HcKaybIFb TyTbIHyWbIfa apHaIFaH. OHda WafBIn TOA KbIHbI Nei XeHe OHbI backapy CnPaTTaAdbI. HyckaybIK acnantapbIH bipHeWe Tpyepi ywiH a3ipAenReH, COHbIKTaH ci3iH MOeAIi3De JOK XeKeIeR e FyHKUraPdbIH CnPaTTaYbIH KaMTybIMyMKiH.

Acnan yJXaFdaHbIHDa 3AeKTPMaHHTTI TOKbIHApDbIH KEmEImeH yJ-XaHbIH iUHHe naHaLy YsiH FaHa, TaFam MeH cycbHapdbXbIbTy XHe daBbHday YsiH apHaFaH.
HyckaybIKbI MyKnT OKbIN WbIFbIHb3 XaHE OHbl OdaH apbl KOaHaHy ywiH caKtan KOnbIHb3!
OcbIHyCKaybIK ci3dIH JkaHa 7aFbIH TOKbIHDbI neiH36eH Te3ipeK TaHbCybIHbI3Fa KEMekTeceDi. AcnantbI naHaAanHap aHbIHDa HyCKaybIKbIMyKRTOKbIN bHbIFbHbI3. HcCKaybIKbTI KHe 6acka KocatipKeletIH KyKaATTamAhBi MInDeTTI TypDe caKTan KObIHbI3. AcnantbI JkaHa NeciHe bepy Ke3iHDe OcbI KyKaTAPAbI da bepydi MybITnabI3.
Hdipyni naaalaany XeHiAeri HcyaybIfbHa KaTeaiKtepre e3repictep eHI3y KkyblfbIH 3iHe KaAdbipaaBl.

AaHday Ke3iHde acnantbH 6eTHe XHe OApBIn Kbl3bipy 3IeMeHTepiHe XHaacnab3. XMbic icTey Ke3iHde 6eTep Kbl3bIn KeTeDi. BaalapBki Kayinci3 apakaBkTBkTa YCTaHbI3. Kyin KaLy Kayni 6ap.

UaFbIH TOKbIHDbI 3HeprnKa3i. Kofapbl Kepehy. KaKnaFbIH aMaHbI3.
Ha3ap aydaapbIbI3, acnan nen OHbIH 6eKTepi naHaAhy Ke3iHde Kbl3bI IN KeTeDi. Abai 6oAlbIbI3, KbI3bIpy 3aemeHTepiHe KOaHbI3dbI TnI36beHiz. 8 Jxactan Kiwi 6aalaapDbIH YKeHdepdi H yHemi 6aKaBlaaybIHcbl3 6yAacnptbl NaJaAaHybHa TbiYbIM caBHaDbI. BaalaapdbIH acnpanen OINHAMaybIH KaDaFaAHaB13. Byaacnptbl 8 Xactan YKeH 6aalaap NaJaAaHa aAaDbI; MymkiHdIKTePI WeKteyI TyFAIap, coHdaN-aK, MyHdAI KypbIFbIMeH JyMbIC ICTey TExipnbeci KOK TyFAIap Kayinci3 NaJaAaHydbI KaMTaMaCbI3 etetIH TyFAIapdbIH baKbIaybIMeH XHe 6acShbIBfBIMeH FaHa NaJaAaHyFa Tnic. 8 Xactan Kiwi 6aalaap Ta3apTnayFa XHe Kbl3MeT KepcETneYre Tnic, Hemece YKeHdepdIH baKbIAaybIMeH Xacaybl Kepek. Acnptbl XHe OHbIH XeAiik CbIMbIH 6aalaapDbIH KoAaApbl XeTneTIn XepDe cakTaHbI3.
ECKEPTY! Erep neш.apaalac daibHday peKIMimeH xa6biktaIca,neTih kamepaCbIHdaFbl Xofapbl Tempepatypa ysiH yKeHepdiH KapaybIHcbl3 6aalaapdbH OHbl naaahyiba pykcat 6epiMei (rpiLi 6ap MoedeBepde).
- ECKEPTY! Erep ecikTepi MeH TbIFbI3aayblb 3aKbIMdHaHca, neWti NaIaAHyFa TbIbIM caIbHaDbI. XeHDey ywiH aBTOpHaHdbIpblFaH cepBnC optaIbIFbIHa xa6apAAcbHbI3.
ECKEPTY!CayeHApdyen KopTaBn KaKaKTBi Wein aMyMeH 6aHaHbICTbI cepBnC XyMbICTapBn 6iIKTi eMec XHe eHdipywi ABTOpHaHbIPMaFaH TYFaApaDbIH opBnHaaybl Kayinti.
- ECKEPTY!TaFamDbI TbIFbI3 Xa6bIiFaH bIDbICTapda XbIaBITnHaB13, ΘιTKeHi oλap XapblbIN KeTyi MymKIn.
- Baλaλapábɪn acpànneH ōHamaŋk KaδaFaλaHbɪ3.
- ΜαfbH TOΛΚbIHDbI neWtIH aαKTabbH weWIn aΛMaHbI3, XeΛdety tecikTepiH xaNaHbI3.
- ⅢaFbIH TOANKbIHDbI NeWTePde NaHdaAahy ywiH XapamDbI acYbIDbc-AaFbIH XHe KepeK-XapaKTapDbI NaHaAHaHbIHbI3.
- XyMbic icTeT pyFaH neuTi Kapaycbl3 KaAdbipMaHbI3, acipece, erep KaFazHaH, nactnKteH xHe backa XaHfbIw 3aTTapdaH xacaFah bIDbICTbl NaaAahCahbl3, eHTkeHi oIap 6aAfbIn XaHBe XaHbIN KeTyi MymkIH.
- Erep ci3 tyTih Hemece ot 6aikacahb3, neuTih eciriH aunha3, acnantbI eWipiH3 XHe aBipbH wTeNCEb p03eTKacbHaH WbIFapbHb3 Hemece neWTi 3AekTp KopeK Ke3iHeH axbipatbHb3.
CytbIKtbl Kbl3bIpy Ke3iHde a6aB 60AihbI3! Erep ci3 wafbln ToKbIHbI NeHTeH KaHay TempeatypacbHa JkaKbIH cybIKtbIFbl 6ap cayltbl Te3 WbIFapbln aCAHbI3, OAn 6yPKblan, ci3diH KOaHbI3Fa Tereiyi MymKiH. - BaHkiIepderi XaHe 6TeKkeIepderi 6aHaap TaFambl H KblbITKaHHan KeiH, 6ipKaIbITbI TempepatypaHbI KaMTamacbl3 ety ysiH, iwiHdericin MyKnT apaaactbipbHbI HeMece ciAkiH3. TamaKTaHbIpaP aAdbHa 6aHaap TaFamblH Tempepatypacbl H mHdETTI type TeKcepHl3. KYIN KAAY KAYPI BAP!
- ΜαfbH ToAkbHdbI NeWTe Ka6bIfbI 6ap XyMbIPTkahbI XaTbIn nicipiAren XyMbIPTKa DaBbIHdAmHaHbI3 XaHE XbIbITnHaHbI3, ΘHTkeHi oApa XapbIbIN KeTyI MymKiH.
- EciriH, TBIFbI3daybIbIH, Kymblc KaMepacbIH Ta3apTy yuH JyMcaK abpa3nBti eMeC Ta3apTy KypaAapbIH XHe JyMcaK r6kaAapDbI Hemece Wy6epeKTePdi NaHaahbIbI3.
-
Newi yHemi Ta3apTbIN TypbIHbI3. Kamepa Ka6bIPFacbIHda KaFAH TaFam KaAdbIKTapbIH XOHybI3.
-
Erep neuTih Ta3aIbIFbIH KaIaFaIaMaIacHbI3, OHbIH 6eTTepi 6yaiHeTIH 6oIaDbI, 6vI acnAITbIH Kbl3MeT MeP3IMiHiN KbICKapYbHa əKeI COfAdbI, coHdau-Ak KayiINTi XaFdaIbIH naJa 6Oly ce6e6i 6oIybl MyMKiH.
3aKbIMdaHfAH KeIiIK CbIMdbI Kayinti XaFdaIaPdbI 6oAdbIpMay ysiH eHdpu, aBTOpHaHdbipbIFaH cepBnC optaIbIFbIH h We6epi Hemece 6iikTi MaMaH aybICTbPa aAdbI. - Xeiliik KaBeIbDiH WaHHeK KOiBlaFaH YCTeA WTeIHHeH Hemece Kymbic 6etIHeH caIbipan TypMaYbIH KaDaFaIaBih3.
- Acnantbki Kayinci3 icke naaalaHy ywiH acnantbI KOcblMa yaKblT peleciHe Kocyfa TbiMbIM caBHaDbI.
- AcnantbI Ta3aay ywiH by Ta3apTKbIHTapbH, XOFapbl KbcIMDbI Ta3apTKbIHTapdbI, YwKip 3aTTapdbI, a6pa3nBTi Ta3apTy KypaAapbIH, coHa-ak a6pa3nBTi ry6kAanp MeH daK KetipriWTePdi naHaah6aHbI3.
KAYINCI3IK TEXHNKACbI 50bIHwA MAHbI3AbI KEHECTEP
Byacn an 3eKtp acanTapbH icke naaHaYfKaTbictbl Kayinci3dk TexHKacbl 6oBbHwa KaAbnbla Ka6blHaHaepexeep MeH TaanTapfa cainkec Kymbic ICTeI:
- NeuTi TaFam DaBihDay ywiH fHa naiDaaHbHb3. KmIMdi, KaFa3Dbj XHe 6aCka 3aTapdbI neWTe KeNTipyRe KaTaH TbBiM caBHaDbI. NeuTi 3apacb3daHdbpy ywiH naDaaH6aHb3.
- New 60c 60FaH Ke3De KocnHaB13. By OHb3aKbIMdAbyi MyMkiH.
- NeuTi KITan, KaFa3 XeHe T.6. caKay yWiH naIaIaHaHbI3.
- NeuTi TaFamDbI KOHcepBaunay yin H naDaaH6aHb3, eHTkeHi oYyiwH apHaMaFaH. Aypbic KOHcepBiaH6eRerH Taram 6y3bIybl MyMKiH XHe OcblaaHsa aDAM DeHCaybIFbl YwH Kayinti 6Oybl MyMKiH.
- Kymbliptkahbi Ka6bIfbImeH nicipMeH3: Olap Xapblbn KeTyi MymkiH. KymbliptKa daaBHaFaH Ke3de, OHbl KaKnaKeH Xaybln KoBhlb3 XHe DaaBHdAfaHHaH KeiH 6ip MNHyT Tpy TpcbH.
- Cocncka, XyMbipTkahbIH capbcbl, KapTON, TaybIK 6aybipbi XaHe T.6. CnKtbl (rFHN Ka6bIFbl 6ap TaFAM) TaFAMdbI daBHdap aaHda, OnapDbI WaHbIKbIMeH 6ipHeWe pet TeciHi3.
- 3aTapDbI neuTiH eciri MeH KaHKacbl apacbIHdafbI tecikke caMaHbI3. MAHbI3AbI! WAFbIH TOA KbIHDbI NEUITE NAI DAAHY YUH KAPAMCbI3 bIDbc-ARK:
-Metam Ta6aap Hemece KactpOAbep Hemece MetaT MyKaIapbI bapblbc-aK.
-MeTaM 3AeMeHHTepi 6ap bIbIc-aRk.
-cbIMTemipai 6aIaybiTapbi 6ap KaFa3 bIDic-areK Hemece
IIaCTIK opaybiTap.
- MeλamH bIDbIC-aK, ΕιTKeH i OHbIH KypaMbHa KipeTiH MaTePnA WafBn TOkBnDbI ΘePrnHbCihpeDi. By aDlc- aKaTbH 6yaiHyiHe XaHday XbIAaMdbfBnH a3aHObHa ΚeN COFbIMyMKiH.
- XaTbIP bIaBic-aRK.
-ay3blTapblAbIC-aayK.
- et neH TəTI TaFamapFa apHaAFAH eDetteri TepMometpApep, OHbI KaKet 60AFAH Ke3De naIdaIyFa 60aAbI.
- AHaIbIn XaTkaH TpeAkeDe TiKeIe TaFam DaBbHdAmHbI3.
AaBbHdAp aAdbHda TaFamDb Tnicti bDbicka CaBbHbI3. - ⅢaFbIH TOKbIHbI NeWke apHaIFaH bIDbICTbI eHApyWiH HcaybIKTapbHa cMKeC KaHa naAaHaHbHb3.
- TaFamAbI WaFbIH TOKbIHAbI NeWTe KybIPyFa TaAaBbH6aHb3.
-
WafbH ToAkbHbI neWTe TaFAM KOHTeHepre KaPafHda Te3ipeK Kb3aBbI. ECTe caKaTaHbI3: TiNTi KaKnaFBbl YCTaFaHda bICTbIK 6oMaCa Da, OHbIH aCTbIHdAfbI TaFAMHbIH TemnepaTypacbl XOFapbl XeHe aDeTTEI NNTaDaFBl CNKTBl By WbIFapabH 6oAaBbI.
-
DaibHdaFaH TaFAMbIH TempepaTpaCbIH, acipece, erep ci3 OHbI HaepeCTe ywiH DaibHdacahb3, apkaaHaH TeKcepH3. TaFamdbi DaibHdaFaHHaH KeiH 6ipdeHHen Xey dypbic emec. Ohbl 6ipHeWe MNHyT KOYpbIHb3 XaHe TempepaTaPaHbIH 6ipKaAblNTbI Tapaaybi ywiH apaaactbipbHbI3.
- KypambHmaM MeH cy 6ap TaFAMapDbI DaMbHdaFaHHaN KeiH neWTe 30-60 ckyHdKa KaAdbpy KepeK. BykocnabH AemdeIyIne MymkiHdk bepeDi XHe KeipwIKTih TsyiYiH 6oAdbpMaHdbI.
- Kei6ip TaFamap (MbicaIbI, NydHr, JxKem XaHe T.6.) eTe Te3 Kbl3bln keTeAi. KypamblHa MaH HeMeCe KaHT KeT TaFamDaI DaBihday Ke3IHDe IAACTIK bIDICTbl NaDaaAHyFa 60MaMdbI.
- TaFamblap bIDbIC TaFAMHaH Kbl3bn KeTyIe MyMKiH.Erep bIDbIC aKaTtA NactIK 3aemeHTepi 6oLca, 6yA cipece MaHb3Abl.MHa aNeWTeH bIDbCTbl aY yuH YCTaFbl W kXeT 6oLaBl.

ANCNAE
(TaFAMdbI Daay yaKbITbI, yaKbIT INHdNKaTOPApbl, KyaTbI, yHKUNAapbl XeHe caFat KepeTyAepi DnCnEeDe KepeTeiAei).

YAKbit
ФУнКЦИСсВИН AуьICTыРьПИ KOCY TTYKACbl

ICKE KOCY/CTON
(Aaay 6afapamacbIH icke kocy ywiH 6ip peT
6abHb3. Aay npouecin yaKbITwa TOkTaTy ywiH
6ip peet 6acbHb3. Ocbi KhoNkaIap coHaJ-ak
6aIaIapdaH 6oKtayDbI KyIe KeItipy ywiH
KOAAHbIAAb).
ECIKTI AUSHY YUH KHOHNKACbl

- EciKTH KOpfay bekitkiinH kYneci
- Neutrepe3eci
- POANKTI WbIFbIPWbIK
- WbHbTa6aK
- Backapy naHei
- BOAHOBOA (BOAHOBOATbI Jka6aTBH MUKaHNITi 6eTIH Wewin aMMaybIHb3AbI eTIHeMi3)

rpuBre apHaFaH Tipey (TeK rpuB ywiH Hemece apaIac
yHKuIaIbI yWiH apHaFaH XeHe IbIHbI Ta6aFa
aybICTbIPbIaDbI)
1.CAFAT

MnKpoToaKbIHbI newi uHpAik caFaTbImeH Ka6dbIKTaFAH.Ci3 caFAT KhoNkacBIn KyTy peXMMHe aybictbipIn KocBIn, 24-caFaTbIK
Mbicaa: Cizre neuTin caTaBH 8:30-fa KyIre KeItipy KaKET den yFapaiBk.
- NeuH KyIpyeKIMiHe dyHKUHaApbIH aybICTbIPbIN KOCyAbH TTKacBHyAKbITpeKMIHe 6paHb3U.
2.Caftb8:30 opMaBHa 6anTay yuH < Hemece 6aTbipMaapbH 6acblb13. - CaftbH KyIre KeItipyIH pactay ywiH ICKE KOCY/CTOIN KhoNkacBH 6ip pet 6acbl3.
2.ПКЕИHRE КАДыРыIФАН CTAP

ByfHKnna daapay 6aFapAmacbI h IKe KocydbI HeFypAbIM KeW yaKbITKa 6aFapAahDbipyFa MyMknHk 6epeJI.
MbcaIb: kaip cafat 9:00 den ynfapaiBik, eHdi C3 nei cafat 10:30-da rpnabIH 5 MNHyKa daarpay 6aFdaplamacbiH icke KockaHbIH KaAahCbI3.
1.ФункцларыaybICTbIPBIN KOCY TTKacbH KEINHRE KAANbIPbIAFAH CTAPT derehre 6ypblh3.
2. Caftb1 10:30 φopMaTbIHda 6aNTay yuH < Hemece 6aTbIPMaAapbIH 6acblbl3.
3.ФункцяларыaybICTbIPbIN KOCY TTKacbIH PnA6aFapAmacbHa cafT iInHe Kapcbl-6OuBlnHa aybICTbIPbIN KocbHbI3.
4.Дауay yaKbIbH ticKeIe 5:00-fa KyIre KeIaTipy yuIN < Hemece> DeReHdi 6acblHbI3.
5. BaFdApAmaHb icKe Kocy yuH ICKE KOCY/CTON deReHdi 6acbHbI3.
ECKEPTY:
Erep yaKbIT 10:30-DbI KepCetIN TpyCa, DaayaydbIH KaAFAH 6aFapAmacbl ABOMATBly TypDe icKe KOcbIAAbI.
3.BAANAPAH BOKTAY
OcbI φyHKUJI KIISKENTaII 6aALAPbIH neTI 6aKbIaycbl3 naHdaAHAHybIH 6oALbpMAY yWIn KOaHaNbIAbI. BAAALAPDAH 6AOKTAY HAnKaTOpbl AHcPiEJaHaDbI Da, 6oKTAydbIH cbi peXHMiH opHAty KezIHDe new XyMbIC ICTeMeHTIN 6oAdbI.
BAAAAPAAH 5AOKTAY FyHKUcBn KIre KeAtpy yuH: neuTik KyTy pexmHde ICKE KOCY/CTOIN KHOJIKacBn 6acBn, OHbI 3 cKeYHa 6oBbHa YCTaN TpybIH3, 6AOKTay HNDKaTOpbl XaHaDbI.
BAAAPAAH 5AOKTAY yHKnrcbH 6oDbipMay ywiH: ICKE KOCY/CTON
KHOPIKacBn 6acbHb3 da, dncnne 6AOktay HDAKATopbl
ceHReHwe 3 cekyHd 60bHa YCTan TpybHb3.
4. 03ДIJIHEH TA3APTY ФУнКЦИСы

5. YAKbITbIH KYIRe KEATIPY

6. SIMPLICITY KHOIIKAcbIH PAnDAAANHy

7.3K0 PEXKMI - KYATTbIKOPFAY
Cymeh 200 MCTaKaHbIH KOHybI3 Da, FyHKUraHbI aybICTbIPbIN KOCy TYKacBIAQUACLEAN (e3diriHeH Ta3apTy FyHKUraCbI KaAynbHa 6pyaHbI3. OepaunHbICke Kocy yuH ICKE KOCY/CTOIN KONKaCbH 6acbHbI3. 8MHHTaH COtKaHaDbI aBIn TactaHbI3 Da, AxyOBKaHbI Kypfak Wy6peKePneH CyptiH3.
Kymbic yaKbIbIH a3aHTy Hemece YAFAITy YWIn Tnicti FyHKUraCBH (MnKpOToAkbHbI neu, rPnAb XHe T.6.) TaHaAhl3, < Hemece KhoNkacBih 6acbln KaAafaH yaKbIbHb3Ab KOHyb13, CoaH KeiH FyHKUraHB taHaFaHbIHb3Ab paCTaHbI3.
Simplicity tyTKacbl KaIaFaH yHKunHbI (daepay, xibity, rpaIb
XHe T.6.) opHaty uH KOLDaHbIAaDb. KhoNkaAafbl 6eIiep
daepaybl yuH KaHaJa Da 6ip yHKUraKoDAHbIaTbH yrili
EHIMdepin 6eHHeHyIH KePcTeDi; aala da c3 coHaai-ak OcbI
fHKnlaap Kemerim H backa Da 6aamaalb TaMaKTapBdaaBHaDaa
aalacb.KeLeci 6eTTerI KeCTeE apyHKUraHbIH apHaaybl
CINATTaFAN, COHaJ-Ak, ap yHKUraYuH aAdbH aAa 6eJIiHeH
yaKbTIb KepctiReH. OpHHe, C3 Ke3 KeIReH yaKbITb E3 KaALaybHb3
BoBHwa opHata aAACbI3.
Функцяларды aybictbipin Kocy TyTkacbl coHdaan-aK TaHdaFah Функцянbl TOKTATY hemece BOДыIPMAY yuH KoIaHbIaDbI.ЖаЯfaHa Ohbl «O» DeReH 6actankbl KaIbIHa 6ypaHbI3.
«Жанe»「пернелерін 6ip yaKbIITa 6acbIb3.Дислел
6ypblaaB1
eWipiIN, MInkpotoAkbHdbI NeW 3AleKTp KyaTbIH NaIdaHaHydbI
a3aIaTbIH 3ko pexnmiHde 6olaDbI.
3ko pexnmiH 6oAdbIpMay XaHe DnCnEi KaItaDaH Kocy yuH Ke3
KeAReH TymMeHi 6acbHb3 HeMece ecIKi Xa6bHb3 HeMece Xa6bHb3.