BLACK & DECKER GT115 - Cortasetos

GT115 - Cortasetos BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GT115 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER GT115 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GT115 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GT115 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GT115 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO GT115 BLACK & DECKER

Su recortasetos Black & Decker ha sido disnado para cortar setos, arbustos y zarzas.Esta herramienta está pensada unicamente para uso domestico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

BLACK & DECKER GT115 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 1

Atencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e instructaciones indicadas a continuacion, podria producirse una descarga electrica, incendio y/o lesion grave.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para su posterior consulta. El terme "herramienta electrica" Workplace en las advertencias indicadas a continuacion se refiere a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por pila (sin cable).

1. Seguidad del area de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo.
El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo peuvent provocar accidentes.

b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosiOn, en el que se encuentren combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramientes electricas producen chispas que peuventningerlagarainflamarlos materialesenpolvooyapores.

c. Mantenga alejados a los niños y otheras personas del area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Una distracion lecoulde hacerperder el control sobre la herramienta.

2. Seguridad eletrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente'utiliza. No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifieraceducadosalasrespectivastomasde corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.

b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores.

El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuerpoiene contacto con tierra.

c. No exponga las herramientos electricas a la lluvia y evite que penetrten liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramenta electrica.

d. Cuide el cable electrico. No utilise el cable electrico para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable electrico alejado del calor, aceite, cordes aflados o piezas moviles. Los cables electricos danados o enredados能把 provocar una descarga electrica.

e. Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. La realizacion de un cable alargador adecuado para su uso en exterores reduce el riesgo de una descarga electrica.

f. Si fuera inevitable la utilizacion de una herramienta electrica en un lugar humedo, utilise un suministro protegido con un dispositivo de corrente residual (RCD). La utilizacion de un dispositivo de corrente residual reduce el risgo de descarga electrica.

3. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco afterwards de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.

El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarleseriaslesiones.

b. Utilice equipos de proteccion personal. L breve siempre proteccion ocular. Los equipos de proteccion tales como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suea antideslizante, casco o protectores auditivos, realizados en conditiones adecuadas, contribuyen a reduir las lesiones personales.

c. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegürese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la bateria, coger o Transportar la herr模板. Si se transportan herr模板as electricas con el dedo sobre el interruptor o si se enchufan con el interruptor encendido pueda dar lugar a accidentes.

d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramipta elctrica. Una herramento o llave colocada en una pieza giratoria de la herramipta elctrica可以使 producir lesiones al ponerse a funcinar.

ESPÁNOL

e. Sea precavido. Evite adoptar una posicion que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suejo y conserve el equilibrio en todo momento. Elo le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.

f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas. Mantenga suleo, vestimenta y guantes alejados de las piezas moviles. La vestimenta sueña, las joyas y elleo largo se pueda enganchar con las piezas enmovimiento.

g. Siempre que sea possible utiliser unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo,aseguerese que estos esten montados y que seanutilizados correctamente.Elempleo de equipments de recogida de polvo reduce los riesgos derivados del polvo.

  1. Uso y cuidado de herrimentas electricas

a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro bajo del margen de potencia indicado.

b. No utilise hervrientas electricas con un interruptor defectuoso. Las hervrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c. Desconecte el enchufe de la fuente electrica y/o la bateria de la herramienta electrica antes de realizar ajustes,Cambiar accesorios o almacenar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el risgo de conectar accidentalmente la herramienta electrica.

d. Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas in expertas son peligrosas.

e. Cuide sus herramrientas electricas con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta. Si la herramipta electrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utiliserla. Muchos accidentes se deben a herramrientas electricas con un mantenimiento deficiente.

f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y afiladas. Las herramrientas de corte mantenidas correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.

g. Utilice la herramienta electrica, los accesos y las puntas de la herramienta, etc. de acuerdo a estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y laarea arealizar.El uso de herramentas electricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas可以更好的结果arpeligioso.

  1. Uso y cuidado de herramentas con bateria

a. Recargue la bateria unicamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador acauado para un tipo de bateria可以使 provecar un incendio si se usa con另一边 bateria.

b. Use las herramrientas unicamente con las bateriasspecificamente designadas. El uso de cualquier otherabatería pueda provocar lesiones o un incendio.

c. Cuando no utilise la bateria, mantengala alejada de objetos metálicos como clips, monidas, llaves, clavos, tornillos, orialquier除外o objeto metálico(PCPOqueño que pueda dar lugar a una conexión entre los Bornes.

El cortocircuito entre los bornes de la batería puede occasionar quemaduras o un incendio.

d. Un mal uso pueda dar lugar a que la pila pierda liquido; evite cualquier contacto con el liquido. Si accidentalmenteenta en contacto con el liquido, enjuaguese con agua. Si leenta liquido en los ojos, busquerapidamenteasistencia medica.El liquido que pierde la pila peutocasionar irritacion ouqmaduras.

  1. Servicio técnico

a. Haga reparar su herramienta electrica solo por personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuestos originales. Solamente asi se garantiza la seguridad de la herramienta electrica.

Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas

BLACK & DECKER GT115 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 1

Atencion! Advertencias de segundad adiconales para recortasetos

Mantenga todas las partes del cuero alejadas de la cucilla. No quite el material cortado ni sujete el material que va aURTAR cuando las cucillas se esten moviendo. Asegürese de que el interruptor este apagado cuando quite el material atascado. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica可以使 provocarle serias lesiones.

  • Transporte el recortasetos por el mango con la cucilla parada. Cuando transporte o almacene el recortasetos instale siempre la tapa del dispositivo de corte. La Manipulación adecuada del recortasetos reducirá些许 lesiones personales debidas a las cucillas.
    Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Durante el funciona, el cable可以选择 quedar oculto entre los arbustos y cortarse accidentamente.
    -Esta herramienta no está destinada para ser realizada por personas (niños inclusos) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso de laquia por una persona responsable de su seguridad. Debe vigilarse a los niños para asegurarde que no jueken con el aparato.
    En este manual de instrucciones se explicía el uso previsto. El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia realización de la herramipta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas y/o daños materiales.
    No coloque sus manos sobre el interruptor del mango delantero o sobre el gatillo de la herramienta cuando la transporte, a menos que previamente haya extraido la bateria.
    Si nunca ha uso un recortasetos, espreferible que solicite el consejo de某个 usuario con experiencia, ademas de leer con atencion este manual.
  • Nunca toque las cucillas cuando la herramunta está fácilmente的功能化。
  • Nunca intente forzar las cuchillas para que se paren.
    No suele la herramienta hasta que las cucillas esten totalmente paradas.
    Revise con regularidad las cucillas por si estuvieran dañadas o desgastadas. No use la herramienta si las cucillas están dañadas.
    Procure evaporar los objetivos duros (p. ej. alambre, rejas) cuando está recortando. En caso de tocar accidentalmente某个的对象 de ese tipo, desconecte inmediamente la herramienta y disfruebe si está dañada.
    Si la herramienta empieza a vibrar de un modo anomal, disconectela inmediamente y compruebe si está dañana
    Si la herramienta se atasca, disconectela inmediatamente. Antes de intentar retiringrialquier elemento obstructor, extraiga la bateria.
  • Después de usar la herramipta, cubra las cucillas con la funda incluida. Guarde la herramipta, asegurándose de que la cucilla no quede expuesta.

Siempre que utilise la herramienta asegúrese de que todas las protecciones estan ajustadas. Nunca intente utiliser una herramienta incompleta o con modificaciones no autorizadas.
No permittedue los niñosutilicen la herramienta, bajo ningúnconcepto.
Preste atencion a los restos que caigan cuando estecortando los lados más alto del seto.
Sujete siempre la herramienta con las dos manos y por los mangos provistos.

Vibración

Los valores declarados de emisión de vibración indicados en los datos技术和 y ladeclaración de conformidad se han medido de acuerdo a un método de prueba estandar contemplado por la EN 60745 y pueda utiliser para comparar una herramienta con另一边. El valor declarado de emisión de vibración también puede usarse en una evaluación preliminar de exposión.

Atencion! El valor de emision de vibracion durante el uso real de la herramienta electrica可以使 variar del valor declarado en funcion del modo deutilizacion de la herramienta. El nivel de vibracion可以使 augmentar por encima del valor indicado.

Cuando se evalue la exposión a la vibración con el fin de determinar las medías de seguridad exigidas por la 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen Herramrientas electricas en su empleo con regularidad, una estimación de la exposión a la vibración debe considerar las conditiones reales de uso y la forma en que se utilizes la herramienta, teniendo en cuenta incluo todas las partes del ciclo de trabajo como los momentos en que la herramienta se apaga y cuando está conectada sinFuncionar además del tiempo de acontecimiento.

Etiquetas sobre la herramenta

En la herramienta se indicate los siguientes pictogramas:

BLACK & DECKER GT115 - Etiquetas sobre la herramenta - 1

Atencion! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER GT115 - Etiquetas sobre la herramenta - 2

Lleve siempre gafas protectoras y protectores para los oidos.

BLACK & DECKER GT115 - Etiquetas sobre la herramenta - 3

Lleve guantes cuando utilise esta herramienta.

BLACK & DECKER GT115 - Etiquetas sobre la herramenta - 4

Desconecte inmediamente el cable del suministro electrico si está dañado o cortado.

BLACK & DECKER GT115 - Etiquetas sobre la herramenta - 5

lo exponga la herramienta a lluvia o humedade elevada.

ESPÁNOL

Seguridad eletrica

BLACK & DECKER GT115 - Seguridad eletrica - 1

herramientaribaundobleaislamento;porlotanto norequireenuita tomaatiemar. Compruebesiemple que el suministro electrico corresponda conla tension indicada en la placadatos.

Si el cable electrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un service Tecnico autorizzato de Black & Decker con el fin de evacitar accidentes.
Al utilizar las herramrientas en exteriores,utilice exclusivamente aquellos cables prolongadores diseñados para estas conditiones. Puede utiliseruna extension Black & Decker de hasta 30m sin perdida de potencia.
Se puede incrementar la seguridad electrica utilizing disyuntores de alta sensibilitidad de 30mA para detectar corrientes de fuga.

\section*{Characteristicas}

Esta ferramienta incluye una o todas lascharacteristicas seguides.

  1. Interruptor de gatillo
  2. Interruptor del mango delantero
  3. Mango delantero
  4. Protección
    5.Cuchilla
  5. Funda de cucilla
  6. Sujeción del cable

Para su Beneficio, este recortasetos incorpora lascharacteristicasesionales:

Mango con forma ergonomica para un corte comafo.
Cuchillas mecanizadas para un mejor corte.
Cuchillas de doble accion para reducir vibraciones.

Montaje

Atencion! Antes del montaje, asegurese de que la herramienta estedesconectada ydesenchufada yde que lafundadacuchilla estedesinstalada sobreestas.

Montaje de la proteccion (fig. A)

Introduzca la proteccion (4) en el soporte de montaje (8).
Introduzca la proteccion en el soporte hasta que encaje en su posicion.

Atencion! No use nunca la herramienta sin la proteccion.

Conexión de la herramienta al suministro electrico (fig. B)

A menos que la herramienta disponga de un cable de suministro electrico, sera necessario disponible de un cable alargador para connectarla a la toma de corriente.

Conecte el enchufe hembra de un cable alargador adecuado a la entrada de corriente de la herramienta.
Enlace el cable a工程技术 del limitador (7) como se indica para evaporar que se suelete alalargador durante su empleo.
Inserte el enchufe electrico en una toma de red.

jAtencion! El cable alargador debe ser adecuado para uso en exteriores. Si utilizes una bobina de cable, disenrolle siempre el cable completeness.

Uso

jAtencion! Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No lo sobrecargue.

Guie con cuidado el cable para evitar que se corte de manera accidental Una buena forma de controlar el cable es colocarlo sobre el hombre
- Para su seguridad, esta herramientaiene equipada con un sistema de doble interruptor. Este sistemas evita que la herramienta se ponga en marcha accidentamente y permite que funciona únicamente cuando se susjeta con las dos manos.

Encendidoyapagado

Encendido

Sujete el mango delantero (3) con una mano de forma que el interruptor del mango delantero (2) se empuje hacía el cuerpo de la herramienta.
Con laOTHERano,apriete el interruptor de gatillo (1) para arrancar la herramienta.

Apagado

Suelte el interruptor del mango (2) o el interruptor de gatillo (1).

jAtencion! No intente nunca bloquear el interruptor en la posicion de encendido.

Consejos para un uso optimo

Comience recortando la parte superior del seto. Incline un poco la herramienta (unos 15^ en relacion con la linea de corte) de forma que las+puntas de las cucillas apunten ligeramente hacela seto (fig.C1).Esto hara que las cucillas corten con mayor efectividad. Sujete la herramienta en el angulo desado y muévala con firmeza a lo largo de la linea de corte. La cucilla de doble filo le permiteURTAR enequalier direccion.
Para lograr un corte muy recto, colocque un cordel a lo长大o del seto a la alta deseada. Use el cordel como guia, cortando solo por encima del mesmo.
Para lograr todos lados lisos, corte hacía arriba en el sentido del cremimiento. Los tallos más jóvenes se mueven hacía fuera cuando la cucilla corta hacía abajo, occasionando parches superficiales en el seto (fig. C2).

Evite los objetos extraños. En particular, evite los objetos duros como el alambre y las rejas ya que se pueda做不到 las cucillas.
Engrase periodicamente las cuchillas.

Cuando igualar el seto

Como regla general, los setos y arbustos de hoja caduca (que sale todos los años) se deben igualar en junio y en octubre.
Los setos de hoja perenne se deben igualar enAbrily en agosto.
Las coníferas yotiros arbustos de crecimiento rápido se deben igualar cada 6 semanas aproximamente, a partir de mayo.

Mantenimiento

Su herramIENTA Black & Decker está disénada para que funciona durante unlarge periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta.

Atencion! Antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento, opaque y desenchufe la herramienta.

  • Después de usar la herramienta, limpie con cuidado las cucillas. Una vez limpias, aplicue una sola capa de algo lubricante suave para herramientos para evaporar que las cucillas se oxiden.
    Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion de la herramienta con un cepillo suaye o un paño seco.
    Limpie periodicamente la carca sa del motor con un pano humedo. No utiliseyinguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.
    Asegürese de que no queden residuos en los interruptores antes y.after del uso.

Retirada de la proteccion (fig. A)

Atencion! Retire la proteccion unicamente con fines de mantenimiento o reparacion. Siempre colque de nuevo la proteccion trasequalier operation de mantenimiento o reparacion.

Introduzca pasadoreskleiros en los orificios (9) en cada lado del soporte (8) y tire de la proteccion (4) hacia delante
Retire los pasadores y saque la proteccion de la herramenta.

Solucn de problemas

Si la herramienta no funciona correctamente, compruebe lo suiviente:

Averia Causa possible Accion

La herramienta no Fusible fundido. Cambie el se pone en marcha. fusible.

RCD Compruebe

desconectado RCD.

Cable electrico Compruebe el

no conectado. suministro

electrico.

Protection del medio ambiente

BLACK & DECKER GT115 - Protection del medio ambiente - 1

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domestica normal.

Siiego elmomento de reemplazar su producto Black & Decker o'estha dejado de tenerutilidad para usted, no lo desechecan la basura domestica normal. Aseguesede que este producto se desechepor separado.

BLACK & DECKER GT115 - Protection del medio ambiente - 2

separación de desechos de products usados y embalajes permite que los materiales PODAN reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales recicladostipsa aevitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

La normativa local puede prever laSeparatede de desechos de produits electricos de uso domestico en centros municipales de recogida de desechos o a trovés del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.

Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida uyil. Para hacer uso de este service, devuelva su producto arialquier serviceo先进技术 autorizzato, que lo recoger a en是我国 nombre.

Puede consultar la direccion de su servicios专业技术o mas cercano poniendose en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,可以更好 consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en lasuma direccion: www.2helpU.com

Characteristicaséténcicas

GT90 GT100 GT105
Voltaje V AC 230 230 230
Potencia absorbida W 380 400 410
Cortes de la cucilla
(sin carga) min-11.9001.900 1.900
Longitud de la cucilla cm4242 42
Separación de la cucilla mm1616 16
Tiempo de frenado
de la cucillas<1,0<1,0 <1,0
Pesokg2,22,2 2,2
(sin incluir cable electrico)
GT110 GT115
Voltaje V AC 230 230
Potencia absorbida W 420 420
Cortes de la cucilla
(sin carga) min -1 1.900 1.900
Longitud de la cucilla cm 50 55
Separación de la cucilla mm 16 16
Tiempo de frenado
de la cucilla s <1,0 <1,0
Peso
(sin incluir cable electrico) kg 2,3 2,4

Declaración de conformidad CE

GT90 TYPE 1-2/GT100 TYPE 1-2/GT105 TYPE 1-2/

GT110 TYPE 1-2/GT115 TYPE 1

Black & Decker declar que这些东西 productos cumplen las

normas individentes:

98/37/CE, 2000/14/CE, EN 60745

Recortasetos 400 W, Anexo V

Nivel de la presión acústica según EN 60745:

Presión acústica (LDA) 83 dB(A), incertid芒果 (K) 3 dB(A)

Presión acústica (Lw) 97 dB(A), incertid芒果 (K) 3 dB(A)

Valores totales de vibracion (suma de vector triaxial) segun EN 60745:

Valor de emisión de vibración (a.) 1,9 m/s², incertid芒果 (K) 1,5 m/s²

El abajo firmante es responsable de la compilation del archivo和技术 y hace esta declaracion en nombre de Black & Decker.

BLACK & DECKER GT115 - Declaración de conformidad CE - 1

Kevin Hewitt

Director de Ingeniería del Consumidor

Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaración de garantíaesunaañadido,yen ningún caso un perjuicio para susdedechosestatutarios.La garantíaesvalida Dentro del los territorios del Los EstadosMiembrosde la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Si un producto Black & Decker的结果了 defectuoso bajo a materiales o mano deoba defectuosos o a falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meSES de la fecha de compra, la sustitucion de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sustitucion de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:

El producto haya sido utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadequado o negligente;
El producto haya sufrido daños causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, seranecessaryque presente la prueba de compralvendedor al serviceo先进技术ereparaciones autorizada.Pueden consultar la direccion de su serviceo先进技术mascercanoponiendose encontacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Comoalternativa,sepuedecsultar en Internet, en la direccionsiguiente,la lista de serviceos先进技术 autorizados e informacioncomplete de nuestros serviceos de postventa y contactos:www.2helpU.com

Visite我们的址o web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker ymantenerse al dia sobre nuestros productos y ofertas especialas. Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu

Utilização

1. Segurarca na area de trabajo

Resolucao de problemas

gefrankeerde, geadresseerde envelopaar het adres van
Después de haber comprar
Después de haber comprado su herramienta envie usted, por favor,
thisarjetaa la central de Black & Decker en su pais.

Decker oTny EAAaδa.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : GT115

Categoría : Cortasetos