LIFE P66099 (MD 43954) - Radio MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LIFE P66099 (MD 43954) MEDION en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LIFE P66099 (MD 43954) - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LIFE P66099 (MD 43954) de la marca MEDION.
MANUAL DE USUARIO LIFE P66099 (MD 43954) MEDION
1. Información acerca de este manual de
3. Indicaciones de seguridad ........................168
3.1. Grupo de personas limitado ..................168 3.2. Seguridad operativa .................................169 3.3. Manipulación de las pilas ........................173
4. Información sobre la conformidad ...........176
8. Conexión del adaptador de red ................180
8.1. Colocación de las pilas en el aparato ..181
12. Conexión de los auriculares/cascos ..........184
15.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB .................................193
20.1. Explicación de los símbolos ...................207
21. Informaciones de asistencia técnica .........209
1. Información acerca de este
manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nues- tro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea aten- tamente las indicaciones de seguridad y todo el ma- nual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones. Mantenga siempre a mano el manual de instruccio- nes. En caso de que venda o transfiera el aparato, en- tregue imprescindiblemente también este manual de instrucciones, ya que constituye una parte esen- cial del producto. 1.1. Explicación de los símbolos Si una parte de texto está marcada con uno de los si- guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias indicadas en el mismo. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16343954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 163 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54164 ¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muer- te inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! ¡AVISO! ¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales! ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16443954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 164 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54165
¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por des- carga eléctrica! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por volu- men excesivo!
Signo de enumeración/información so- bre eventos durante el manejo
Instrucción operativa que debe ejecu- tarse
2. Uso conforme a lo previsto
Su radio DAB+/VHF sirve para la reproduc- ción de música y audio de programas de radio. Puede funcionar mediante el adaptador de red y con pilas. Este aparato ha sido diseñado exclusiva- mente para el uso particular y no está indi- 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16543954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 165 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54166 cado para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebi- do del aparato conlleva la pérdida de la ga- rantía:
- No realice ninguna modificación en el aparato sin nuestra autorización, ni uti- lice ningún equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.
- Utilice exclusivamente accesorios y re- cambios suministrados u homologados por nosotros.
- Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instruccio- nes, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se consi- derará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16643954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 166 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54167
- Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almace- namiento de combustibles o zonas en las que se procesan disolventes. El apa- rato tampoco se debe utilizar en entor- nos con aire contaminado de partículas (p.ej., polvo de harina o de serrín).
- No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: – una alta humedad del aire o hume- dad en general, – temperaturas extremadamente altas o bajas, – la radiación solar directa, – fuego abierto. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16743954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 167 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54168
3. Indicaciones de seguridad
3.1. Grupo de personas limitado
- Este aparato también puede ser utili- zado por niños a partir de ocho años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíqui- cas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento que debe realizar el usuario no deben ser ejecutados por niños sin supervisión.
- Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños.
- El material de embalaje no es un jugue- te. Los niños no deben jugar con las bol- sas de plástico. Existe peligro de asfixia. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16843954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 168 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54169
3.2. Seguridad operativa
- No coloque recipientes llenos de líqui- do, como jarrones, sobre el aparato o cerca del mismo y proteja todas las pie- zas frente a gotas de agua o agua pul- verizada. El recipiente podría volcar y el líquido podría perjudicar la seguridad eléctrica.
- En caso de desperfectos en el adapta- dor de red, en el cable de conexión o en el aparato, desenchúfelo inmediata- mente.
- Si el aparato se traslada de un lugar frío a otro caliente, podría generarse con- densación en el mismo y en el adapta- dor de red. Espere unas horas antes de poner el aparato en funcionamiento. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 16943954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 169 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54170
3.2.1. Alimentación eléctrica
- Para la conexión de la radio, utilice úni- camente el adaptador de red suminis- trado.
- Conecte el adaptador de red solo a una toma de corriente con puesta a tierra (100-240V~50-60Hz) fácilmente ac- cesible y debidamente instalada cerca del lugar de emplazamiento. La toma de corriente debe estar bien accesible en todo momento para poder desenchufar la clavija sin problemas.
- Antes de cada tarea de limpieza, extrai- ga la clavija de enchufe del adaptador de red de la toma de corriente.
- Desconecte el aparato tirando de la cla- vija de enchufe de la toma de corriente, no tirando del cable de red.
extraños en el interior del aparato, des- enchufe el aparato inmediatamente.
3.2.2. Lugar de instalación/entorno
- El aparato está equipado con pies de plástico antideslizantes. Puesto que los muebles están revestidos con pinturas y plásticos y se tratan con distintos pro- ductos para el cuidado, no puede ex- cluirse completamente la posibilidad de que algunas de estas sustancias con- tengan elementos que puedan dañar y ablandar los pies de plástico. En caso necesario, coloque una base antidesli- zante debajo del aparato.
- Para evitar cualquier caída del aparato, coloque todos los componentes sobre una base estable, nivelada y libre de vi- braciones al ponerlo en funcionamien- to. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 17143954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 171 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54172
- Al colocarlo mantenga una distancia mínima de 5 cm alrededor del apara- to para garantizar una ventilación sufi- ciente.
- La ventilación no debe obstruirse cu- briendo el aparato, p. ej. con revis tas, manteles, cortinas, etc.
- Procure que no actúen fuentes de ca- lor directas (p. ej. calefacciones) sobre el aparato.
- ¡Nunca exponga el aparato a un calor excesivo, como radiación solar, fuego, luz artificial intensa o similares!
- No exponga el aparato a frío extremo.
- No deben colocarse sobre ni cerca del aparato fuentes de fuego abiertas (p. ej. velas encendidas).
- No coloque ningún objeto sobre los ca- bles, ya que podrían dañarse.
3.2.3. Compatibilidad electromagnética
- Mantenga una distancia de un metro como mínimo frente a fuentes de inter- ferencias de alta frecuencia y magnéti- cas (televisor, otros altavoces, teléfono móvil e inalámbrico, etc.) para evitar fa- llos en el funcionamiento. 3.3. Manipulación de las pilas El aparato puede funcionar con pilas. Ob- serve al respecto las siguientes indicacio- nes:
- Evite el contacto con el ácido de las pi- las. En caso de contacto con la piel, los ojos o membranas mucosas, lave in- mediatamente las zonas afectadas con abundante agua limpia y pida de inme- diato ayuda a un médico.
- Mantenga a los niños alejados de las pi- las nuevas y usadas. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 17343954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 173 22.02.2019 08:23:5422.02.2019 08:23:54174 ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! El aparato puede funcionar con pi- las. En caso de ingestión de pilas, en el plazo de 2 horas estas pueden provocar quemaduras internas se- rias que podrían provocar la muer- te. Si sospecha que se han ingerido pilas o que estas se han introdu- cido en cualquier otra parte del cuerpo, solicite ayuda médica in- mediatamente.
- No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras químicas.
- Antes de colocar las pilas, compruebe si los contactos en el aparato y en las ba- terías está limpios y dado el caso límpie- los.
- Introduzca como norma general solo pi- las nuevas del mismo tipo. Nunca mez- cle pilas nuevas y usadas.
- Al insertar las pilas preste atención a la polaridad (+/−).
- Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!
- Nunca exponga las pilas a un sobreca- lentamiento excesivo (como luz solar, fuego o similares).
- Almacene las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso directo puede da- ñar las pilas. Por ello, no exponga el apa- rato a fuentes de calor intensas.
- No cortocircuite las pilas.
- No lance las pilas al fuego. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 17543954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 175 22.02.2019 08:23:5522.02.2019 08:23:55176
- Extraiga las pilas gastadas de inmedia- to del aparato. Limpie los contactos an- tes de insertar pilas nuevas. ¡Existe peli- gro de quemaduras a causa del ácido de las pilas!
- Retire también las pilas vacías del apa- rato.
- En caso de que no utilice el aparato du- rante un periodo prolongado, extraiga las pilas.
4. Información sobre la
conformidad Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos bási- cos y el resto de disposiciones pertinen- tes:
- Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
- Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico
Puede consultar las declaraciones de conformidad completas en www.medion.com/conformity.
5. Volumen de suministro
PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la in- gestión o inhalación de piezas pe- queñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los ni- ños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un pla- zo de 14 días después de la compra. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguien- te: – radio DAB+/VHF – adaptador de red – manual de instrucciones y tarjeta de garantía 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 17743954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 177 22.02.2019 08:23:5522.02.2019 08:23:55178
2) Función de alarma; función de repetición de
tar el brillo de pantalla
4) Navegar hacia la derecha/abajo en el menú;
abrir lista de emisoras
5) Memorizar emisora; llamar emisora
6) Ajuste del volumen
7) Búsqueda de emisoras automática
8) Navegar hacia la izquierda/arriba en el menú;
abrir lista de emisoras
9) Abrir el menú; mostrar información de emi-
10) Encender el aparato, conectarlo en el modo
Standby; seleccionar el modo operativo
13) Compartimento de las pilas
43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 17943954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 179 22.02.2019 08:23:5522.02.2019 08:23:55180
14) Conexión para la actualización de software
(solo a través del servicio de asistencia téc- nica)
15) Conexión de auriculares
16) Conexión para el adaptador de red
17) Interruptor de encendido/apagado
18) Apertura para el amplificador
7. Colocación del aparato
Coloque el aparato sobre una superficie plana y fir- me. Procure que:
- no actúen fuentes de calor intensas en el apara- to ni las pilas;
- no se irradie luz solar directa al aparato ni las pi- las;
- el aparato (radio DAB y adaptador de red) no en- tre en contacto con líquidos, ni tampoco gotas de agua o agua pulverizada.
8. Conexión del adaptador
adaptador de red se encuentra una placa de caracte- rísticas con los datos correspondientes. Conecte la clavija de enchufe del cable adapta- dor de red a la conexión DC 5.9V IN del apa- rato. Enchufe la clavija de enchufe del adaptador de red en una toma de corriente de fácil acceso 100- 240V ~ 50-60Hz. En caso de que no vaya a necesitar el apara- to durante un periodo prolongado, póngalo fuera de servicio. ¡Para ello, desenchufe la clavija de enchufe! 8.1. Colocación de las pilas en el aparato El compartimento de baterías se encuentra en el lado posterior del aparato. Suelte el bloqueo y retire la tapa del comparti- miento de las pilas. Coloque cuatro pilas de 1,5 V, tamaño R6/LR6/AA (no incluidas en el suministro) de manera que el polo negativo se encuentre en contacto con los resortes. ¡Observe los esquemas en el comparti- miento de las pilas! 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18143954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 181 22.02.2019 08:23:5522.02.2019 08:23:55182 Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas. En caso de que no haya ningún adaptador de red co- nectado al conector hembra DC 5.9V IN, el apara- to funcionará con pilas. Ahora el aparato se encuentra en el modo de dispo- nibilidad. ¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión en caso de un cambio inadecuado de las pilas. La sustitución solo puede reali- zarse por el mismo tipo de pila o del mismo valor.
9. Encendido/apagado del
aparato Conecte el interruptor de red de la parte poste- rior del aparato en ON. Pulse la tecla para encender el aparato. Para conectar el aparato en el modo Standby, mantenga pulsada la tecla hasta que en la pan- talla aparezcan la fecha y la hora. Para apagar completamente el aparato, conec- 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18243954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 182 22.02.2019 08:23:5522.02.2019 08:23:55183
te el interruptor de red de la parte posterior del aparato en OFF.
10. Orientación de la antena
Extraiga por completo la antena telescópica si- tuada en la parte trasera del aparato. La antena debería estar completamente ex- traída para garantizar una buena recepción de señal y una buena calidad de sonido. Al mover la antena telescópica es posible que haya que buscar de nuevo las emisoras (véa- se “13. Funcionamiento de radio” en la pági- na 185).
11. Ajuste del volumen
Con la radio encendida, gire el regulador VOL. en el sentido antihorario (-) para bajar el volu- men. Con la radio encendida, gire el regulador VOL. en el sentido horario (+) para subir el volumen. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18343954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 183 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56184
auriculares/cascos En la parte trasera del aparato encontrará la cone- xión para auriculares. ¡Pérdida de audición! Una presión sonora excesiva al utilizar auriculares y cascos puede provocar daños en la capacidad auditiva y/o la pérdida del senti- do de la audición. Antes de la reproducción, ajuste el volumen girando el regulador VOL. al volumen mínimo. Inicie la reproducción y suba el volumen al nivel que sea adecuado para usted. Si un aparato funciona duran- te mucho tiempo a un volu- men elevado a través de au- riculares, pueden producirse 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18443954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 184 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56185
daños en la capacidad auditi- va del oyente. Conecte los auriculares con un conector jack de 3,5 mm a la conexión situada en la parte trase- ra del aparato. El altavoz se desconectará auto- máticamente.
13. Funcionamiento de radio
Con esta radio puede sintonizar emisoras VHF y emi- soras DAB. Su radio dispone del servicio de información Seg- mento de Etiqueta Dinámica (DLS, por sus siglas en inglés), que muestra a través de la pantalla informa- ción como el intérprete, el título de la canción o las noticias de tráfico disponibles. Tras el primer encendido, el aparato busca automá- ticamente todas las emisoras DAB que se reciben y las memoriza de forma permanente. En el modo VHF debe realizarse la búsqueda. Lleve a cabo la configuración básica, como el idioma que desea y la hora, según se descri- be en el capítulo “15. Ajustes” en la página
43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18543954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 185 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56186 13.1. Modo DAB Pulse la tecla MODE una o varias veces hasta que en la pantalla aparezca resaltado DIGITAL RADIO. A continuación, pulse el regulador OK o espere unos segundos.
13.1.1. Apertura de emisoras DAB de la
lista de emisoras Pulsando la tecla / seleccione la emisora DAB que desee de la lista de emisoras. Pulse el regulador OK para reproducir la emiso- ra.
13.1.2. Memorización de emisoras DAB
Puede memorizar hasta 10emisoras DAB preconfi- guradas. Ajuste una emisora según se describe arriba. Mantenga pulsada la tecla PRESET hasta que en la pantalla se muestre la lista de emisoras con las emisoras memorizadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador OK para memorizar la emi- sora. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18643954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 186 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56187
13.1.3. Acceso a emisoras DAB
Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador OK para llamar la emisora. 13.2. Modo FM En este modo puede escuchar radio VHF. Pulse la tecla MODE una o varias veces hasta que en la pantalla aparezca resaltado FM. A continuación, pulse el regulador OK.
13.2.1. Búsqueda de emisoras VHF
Pulse la tecla / brevemente para ajustar una frecuencia concreta. Mantenga una de las teclas pulsada para buscar automáticamente la siguiente emisora.
13.2.2. Búsqueda automática de la
siguiente emisora Pulse la tecla SCAN. La búsqueda de emisoras se inicia hacia delante y se detiene en cuanto en- cuentra la siguiente emisora. Si mantiene pulsa- da la tecla SCAN, el proceso se realiza a la in- versa. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18743954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 187 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56188 Dado el caso, vuelva a pulsar la tecla para selec- cionar la siguiente emisora.
13.2.3. Memorización de emisoras VHF
Puede memorizar hasta 10emisoras VHF preconfi- guradas. Ajuste una emisora según se describe arriba. Mantenga pulsada la tecla PRESET hasta que en la pantalla se muestre la lista de emisoras con las emisoras memorizadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador OK para memorizar la emi- sora.
13.2.4. Acceso a emisoras VHF
Pulse la tecla PRESET. En la pantalla aparece la lista con las emisoras memorizadas. Girando el regulador seleccione la posición de memoria deseada. Pulse el regulador OK para llamar la emisora. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18843954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 188 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56189
13.3. Visualización de información/ selección de vistas En el modo DAB o FM, pulse la tecla INFO para ob- tener la siguiente información de manera sucesiva en la pantalla: nombre/información de la emisora, nombre del ar- tista (DAB), nombre de la canción (DAB), tipo de pro- grama, emisora de radio responsable, número de ca- nal/frecuencia, intensidad de la señal/estabilidad (DAB), tasa de bits/variante DAB (DAB), mono/esté- reo (FM), fecha/día de la semana. Además, en el modo DAB pueden seleccionarse dis- tintas vistas del programa en curso. Pulsando una o varias veces el regulador se muestran textos de pro- grama, un logotipo y/o un álbum de fotos.
14. Uso de la alarma
El aparato ofrece dos tiempos de alarma, que pue- den despertarle con una alarma acústica o con la ra- dio. Además, puede hacer que la alarma se inicie un día concreto o diariamente. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 18943954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 189 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56190 14.1. Ajuste de la alarma Pulse la tecla . Se abre el menú de alarma ge- neral. Girando el regulador seleccione la ALARMA 1 o 2. Confírmelo pulsando el regulador para abrir el menú de la alarma seleccionada. Seleccione las entradas del menú correspondien- tes girando el regulador y confírmelo pulsando el regulador: – ALARMAS: encender o apagar – FREQUENCIA: seleccionar frecuencia de la alarma – (DATUM)/HR DE DESPERTA: ajuste de la hora de la alarma y la fecha (solo en caso de alarma única) – FUENTE: alarma mediante zumbador, radio digital o FM – PROGRAMA (no en caso de fuente de zumbador): selección de la emisora de radio escuchada por última vez o memorizada – DURACIÓN: selección de la duración de la alarma – VOLUMEN: selección del volumen de la alarma 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19043954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 190 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56191
Una vez ha llevado a cabo todos los ajustes, pue- de volver a salir del menú de alarma pulsando una o varias veces la tecla MENU. En el modo Standby se muestra el estado de los tiempos de alarma en la pantalla. 14.2. Finalización de la alarma/ Repetición de la alarma
- Si suena la alarma, puede finalizarla inmediata- mente pulsando la tecla
- o iniciar la repetición de alarma pulsando el re- gulador SNOOZE. A continuación, la alarma volverá a sonar después de aprox. 9 minutos. Pul- sando varias veces la tecla SNOOZE puede pro- longarse la repetición de alarma otros 30 minu- tos.
- Durante la repetición de alarma, en la pantalla se muestra el tiempo transcurrido hasta la siguien- te alarma.
- Una repetición de alarma en curso puede inte- rrumpirse pulsando la tecla
Los ajustes de sistema solo pueden llevarse a cabo si el aparato está encendido. En el modo Standby se mantienen ajustes realizados. Proceda de la siguiente manera para navegar por el menú y realizar ajustes: seleccione primero el modo operativo DAB o FM según se describe arriba. En función del modo operativo seleccionado, pueden llevarse a cabo distintos ajustes. Mantenga pulsada la tecla MENU hasta que en la pantalla se muestre el menú. Girando el regulador seleccione un menú concre- to y/o una entrada concreta. Pulsando el regulador abrirá un menú determi- nado y/o confirmará un ajuste realizado. Al pulsar de nuevo brevemente la tecla MENU accederá al menú anterior. Pulsando MENU de forma prolongada abando- nará el menú por completo. En la pantalla apare- ce la emisora de radio seleccionada en último lu- gar. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19243954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 192 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56193
15.1. Vista general del menú en los modos operativos FM y DAB Nombre del menú Descripción LISTA EMISORAS (solo en el modo operativo DAB) Visualización de la lista de emisoras BÚSQUEDA COMPLETA (solo en el modo ope- rativo DAB) Búsqueda de emi- soras automática SINTONIZACION MANUAL (solo en el modo operativo DAB) Selección manual de la frecuencia de radio RACORTE (solo en el modo operativo DAB)
Borrar todas las emisoras DAB que no se reciben en la región actual.
Nombre del menú Descripción CONFIGURAR BÚSQUEDA (solo en el modo operativo FM) TODAS LAS EMISORAS Elija si deben bus- carse todas las emi- soras, también las de recepción débil, o solo las emisoras con intensidad de señal fuerte. EMISORAS CONBUENA RECEPCIÓN CONFIGURAR AUDIO (solo en el modo ope- rativo FM) MONO Seleccione si debe reproducirse el so- nido mono o esté- reo (solo en caso de reproducción de audio mediante au- riculares). ESTÉREO 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19543954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 195 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56196 Nombre del menú Descripción SYSTEMINSTÄLLNING EQUALISER Selección de distin- tos perfiles de so- nido (NORMAL, CLÁSICA, JAZZ, POP, ROCK, REDE, MI EQ) En MI EQ CONFIG. puede definir frecuencias altas, bajas y el vo- lumen. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19643954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 196 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56197
Nombre del menú Descripción HORA AJUSTAR HORA/ FECHA Ajuste manual de la hora y la fecha ACTUALI- ZACIÓN AUTO- MÁTICA Seleccione si deben ajustarse automáti- camente o no la fe- cha y la hora me- diante la señal DAB o FM. AJUSTAR 12/24 Ajuste el formato de 12 o 24 horas. AJUSTAR FORMATO FECHA Ajuste el formato de fecha. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19743954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 197 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56198 Nombre del menú Descripción RETROILU- MINADO TIEMPO Ajuste la ilumina- ción automática en on u off. Si la fun- ción está activada, se reduce el brillo de la pantalla si no se produce ninguna acción. NIVEL ACTIVO Fije la intensidad de la iluminación máxima de la pan- talla que desea. El valor de este ajuste también puede ajustarse mediante la tecla DIMMER. NIVEL ATE- NUADO Fije la intensidad de la iluminación ate- nuada de la panta- lla que desea. IDIOMA Selección del idio- ma del menú 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19843954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 198 22.02.2019 08:23:5622.02.2019 08:23:56199
Nombre del menú Descripción RESTAURAR VALORED POR DEFECTO Restablecer la con- figuración de fá- brica ACTUALIZAC SOFT. Actualización del software del apara- to mediante la co- nexión micro USB (solo a través del servicio de asisten- cia técnica) VERSIÓN SOFTWARE Indicación de la ver- sión de software
Antes de limpiar el aparato, extraiga el adaptador de red de la toma de corriente. Utilice para la limpieza un paño seco y suave. No utilice disolventes ni pro- ductos de limpieza químicos, puesto que podrían da- ñar la superficie y/o las inscripciones del aparato. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 19943954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 199 22.02.2019 08:23:5722.02.2019 08:23:57200
17. En caso de fallos
Problema Posible causa Solución No se puede encender el aparato.
- Es posible que las pi- las se hayan agotado.
- El adaptador de red no está conec- tado correc- tamente.
- Si está utilizan- do el aparato solo con las pi- las, compruebe si están bien in- sertadas y car- gadas.
Problema Posible causa Solución Indicación de hora y fe- cha inco- rrecta
- La hora y la fecha están ajustadas de manera in- correcta.
- La hora/fe- cha no se sincroniza- ron correc- tamente de- bido a una recepción insuficiente.
- Ajuste la hora correcta.
- En caso necesa- rio, desconecte la actualización automática en el menú de hora. El apara- to se apa- ga durante el funciona- miento. Es posible que las pilas se ha- yan agotado.
- Utilice el apara- to con el adap- tador de red o introduzca pilas nuevas. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 20143954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 201 22.02.2019 08:23:5722.02.2019 08:23:57202 Problema Posible causa Solución Sin recep- ción de ra- dio o recep- ción mala. Las señales de emisión son muy débiles.
- Ajuste la fre- cuencia de la emisora.
- En caso nece- sario, cambie la ubicación de la radio o la orien- tación de la an- tena para mejo- rar la recepción. No hay so- nido El volumen se ha ajustado muy bajo.
Rogamos que se dirija a nuestro Centro de servicio en caso de problemas técnicos con su aparato. ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctri- ca por piezas conductoras de elec- tricidad. No intente en ningún caso abrir o reparar la carcasa del adap- tador de red o del aparato usted mismo. Si la carcasa del adaptador de red o el cable de conexión es- tán dañados, debe eliminarse el adaptador de red y sustituirse por un nuevo adaptador de red del mismo tipo. Si el cable de conexión del apa- rato está dañado, el fabricante, 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 20343954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 203 22.02.2019 08:23:5722.02.2019 08:23:57204 su servicio posventa o una per- sona con una cualificación simi- lar deberá sustituirlo para evitar accidentes.
EMBALAJE El aparato se envía embalado para prote- gerlo de posibles daños durante el trans- porte. Los embalajes están hechos con ma- teriales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevar- se a un punto de reciclaje. APARATO El aparato está equipado con una batería in- tegrada. En ningún caso tire el aparato al fi- nal de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su admi- nistración local las posibilidades de una eli- minación respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida para aparatos eléctri- cos y electrónicos. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 20443954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 204 22.02.2019 08:23:5722.02.2019 08:23:57205
20.1. Explicación de los símbolos Clase de protección II Los aparatos eléctricos de la clase de protección II son aparatos que dis- ponen de un aislamiento doble y/o reforzado continuo y que no tienen posibilidad de conexión de un con- ductor de puesta a tierra. La carcasa de un aparato eléctrico aislado con material aislante de la clase de pro- tección II puede constituir total o parcialmente el aislamiento adicional o reforzado. Uso en interiores Los aparatos con este símbolo solo son aptos para su uso en interiores. Fig. A Fig. B Identificación de la polaridad En aparatos con conectores huecos, estos símbolos identifican la polari- dad del conector; hay dos variantes de la polaridad, positivo interior y ne- gativo exterior (fig. A), o bien nega- tivo interior y positivo exterior (fig. B). 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 20743954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 207 22.02.2019 08:23:5722.02.2019 08:23:57208 Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información sobre la conformidad»). Seguridad probada Los productos identificados con este símbolo cumplen los requisitos de la legislación sobre la seguridad de pro- ductos. Símbolo de corriente continua Símbolo de corriente alterna 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 20843954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 208 22.02.2019 08:23:5722.02.2019 08:23:57209
asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según desea- do y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro ser- vicio de atención al cliente. Dispone de distintos me- dios para ponerse en contacto con nosotros:
- Si lo desea, también puede utilizar nuestro for- mulario de contacto que encontrará en www. medion.com/contact.
- Por supuesto, nuestro equipo de asistencia téc- nica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30- 17:30 (+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 20943954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 209 22.02.2019 08:23:5822.02.2019 08:23:58210 Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/es/servicio/ inicio/. Allí también encontrará controla- dores y otro software sobre distin- tos aparatos. También puede escanear el có- digo QR adjunto y cargar el ma- nual de instrucciones en su dispo- sitivo móvil a través del portal de servicio. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 21043954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 210 22.02.2019 08:23:5822.02.2019 08:23:58211
Copyright © 2019 Versión: 14.02.2019 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por de- rechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electró- nica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siem- pre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 21143954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 211 22.02.2019 08:23:5822.02.2019 08:23:58212 43954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 21243954 ML DirectSales Final Content 5006 0681.indb 212 22.02.2019 08:23:5822.02.2019 08:23:58213
ManualFacil