LIFE P66099 (MD 43954) - Radio MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P66099 (MD 43954) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Radio FM avec affichage numérique |
|---|---|
| Utilisation | Écoute de stations de radio FM, réglage facile des fréquences |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille et des boutons, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec un adaptateur compatible, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales | Compact et léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P66099 (MD 43954) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P66099 (MD 43954) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P66099 (MD 43954) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P66099 (MD 43954) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P66099 (MD 43954) MEDION
- Informations concernant la presente notice d'utilisation 105
1.1. Explication des symboles 105
-
Utilisation conforme à l'emploi prévu ....107
-
Consignes de sécurité 110
3.1. Catégorie de personnes restreinte ....110
3.2. Sécurité de fonctionnement 111
3.3. Manipulation des piles 116
- Information relative à la conformité ....119
- Contenu de la livraison 120
- Vue d'ensemble de l'appareil 121
6.1. Vuede face 121
6.2. Vue arrriere 122
- Installation de l'ordinateil 123
- Branchement de l'adaptateur secteur ....123
8.1. Insertion des piles dans l'appareil ....124
- Mise en marche/arrêt de l'appareil ....125
- Orientation de l'antenne 126
- Réglage du volume 126
- Branchement d'un casque/d'écouteurs ...127
- Fonctionnement de la radio 128
13.1.Mode DAB 129
13.2.Mode FM 130
13.3. Affichage d'informations /sLECTION des aperçus 132
14. Utilisation de l'alarme......... 133
14.1. Réglage de l'alarme 133
14.2. Arrêt de l'alarme/répétition de l'alarme 134
15. Reglages 135
15.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB 136
16. Nettoyage 141
17. En cas de dysfonctionnements 142
- Réparation 144
- Recyclage 146
- Caracteristiques techniques....147
20.1. Explication des symboles 149
21. Informations relatives au service après-venture 151
22. Mentions legales 160
1. Informations concerning la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation.
Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans
son intégralité avant demettre l'appareil en service.
Tenez compte des averissements apposés sur l'appareil et de la notice d'utilisation.
Conservetz无论如何 la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, il est impératif de la remettre également au nouveau propretaire.
1.1. Explication des symboles
Le danger décrit dans les paragraphs signalés par l'un des symboles d'avertissement suivants doit être évité afin d'empêcher les conséquences potentielles évoquées.

DANGER!
Danger de mort imminente!

AVERTISSEMENT!
Éventuel danger de mort et/ou de blessures graves irréversibles!

ATTENTION!
Risque de blessures légères et/ou moyennement graves!

AVIS!
Respectez les consignes pour évier tout dommage matériel!

Informations complémentaires concernant l'utilisation de l'ordinateil!

Respectez les consignes de la notice d'utilisation!

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT!
Danger du à un volume élevé!
Énumération/information sur des événements se produitant pendant l'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisationconforme à l'emploi prévu
Votre radio DAB+ et FM sert à restituer la musique et le son de stations de radio.
Elle fonctionne avec l'adaptateur réseau et avec des piles.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie sera annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'accessoires auxiliaires autres que ceux autorisés ou livrés par nos soins.
Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires fournis ou approvés par nos soins. - Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entrainer des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. Il s'agit, par exemple, des parcs de réservoirs, des zones de stockage de carburant ou des zones où les solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air est charge de
particules (par ex. poussière de farine ou de bois).
-
N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. Àéviter :
-
humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides,
- températures extrémement haute ou basses,
- rayonnement direct du soleil,
- flamme nue.
3. Consignes de sécurité
3.1. Catégorie de personnes restreinte
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de huit ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances requises s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le nettoyage et l'entretien incombant à l'utilisateur ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
-
Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants.
- Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour enfants. Les enfants ne doivent pas journé avec les sachets plastiques. Il y a risque de suffocation.
3.2. Sécurité de fonctionnement
- Ne posez pas sur l'appareil, ni à proximité de celui-ci, de recipients replis de liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les projections d'eau et éclaboussures. Le recipient peut se renoverser et le liquide porter atteinte à la sécurité electrique.
-
Si l'adaptateur secteur, le cable de rac-cordement ou l'appareil est endomma-gé, débranchez immédiatement la fiche de la prise.
-
En cas de transport de l'appareil d'un endroit froid vers un endroit chaud, il est possible que de l'humidité se forme par condensation à l'intérieur de l'appareil et de l'adaptateur secteur. Patientez alors quelques heures avant demettre l'appareil en service.
3.2.1. Alimentation électrique
- Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni.
-
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur une prise de terre réglementaire (100-240 V ~ 50-60 Hz) facilement accessible, proche du lieu d'installation. Maintenez impératifement la prise de courant accessible à tout moment afin de pouvoir débrancher librement la fiche.
-
Débranchez toujours la fiche de l'adaptateur secteur de la prise de courant avant tout nettoyage.
- Ne tirez pas sur le cordon mais toujours au niveau de la fiche pour débrancher cette-ci de la prise de courant.
- Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé à cause de liquides ou de corps étrangers parvenus à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
3.2.2. Lieu d'installation/environmentnement
- L'appareil est équipé de pieds en plastique antidéraptant. Étant donné que les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des produits d'entretien divers, il n'est pas possible d'exclure entièrement que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramol-
lissent les pieds en plastique. Placez si nécessaire une surface antidérapante sous l'appareil.
- Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'eviter toute chute de l'appareil.
- Lors de l'installation de l'appareil, veilles à laisser un espace libre d'au moins 5 cm tout autour afin de garantir une aération suffisante.
- N'entravez pas l'aération de l'appareil en le recouvrant d'objets tels que des revues, nappes, rideaux etc.
Veillez à ce que l'appareil ne soit exposé à aucune source de chaleur directe (radiateurs par ex.). -
N'exposez jamais l'appareil à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu, puissant lumière artificielle ou similaire!
-
N'exposez pas l'appareil à des froids extrêmes.
- Aucune source de feu nu (p. ex. bougies en combustion) ne doit se才知道 sur l'appareil ni à proximité de ce dernier.
- Ne posezaucun objet sur les cables au risque de les endommager.
Utilisez l'appareil exclusivement dans des pieces d'habitation ou similaires.
3.2.3. Compatible électromagnetique
- Respectez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques (déviseur, autres haut-parleurs, téléphones portables et sans fil etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
3.3. Manipulation des piles
L'appareil peut fonctionner avec des piles. Veuillez respecter les consignes suivantes :
- Évitez tout contact avec l'acid de des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
L'appareil peut fonctionner avec des piles. Si des piles sont availées, elles peuvent cause dans les 2 heures qui suivent de graves brûlures internes pouvant entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles ont DE eté avalées ou introduites dans EN une quelconque partie du corps, consultez immédiatement un médecin. FR ES
- N'avalez enaucun cas les piles,vous yousexposeriezàun risque de brûlure chimique.
- Si le compartment est piers ne ferme pas correctement, n'utilisez plus l'appareil et conserveze-le hors de portée des enfants.
-
Avant l'insertion des piles, contrôle l'état de propre dé des bornes de l'appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
Utilisez exclusivement des piles neuves du même type. N'utilisez jamais des piles usagées et des piles neuves en même temps.
Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lorsque vous insérez les piles. -
N'essayez jamais de recharger des piles. Il y a risque d'explosion!
- N'exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive ( comme le soleil, le feu, etc.).
- Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez donc pas l'appareil à de fortes sources de chaleur.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Retirez immédiatement les piles qui fuient de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer de nouvelles piles. Il existe un risque de brûlure par l'acide contenu dans les piles!
Veillez à toutesPTRirer les piles vides de l'appareil. - Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilise pas pendant une période prolongée.
4. Information relative à la conformité
C E
Medion AG déclare par la présente que cet apparéil est conforme aux exigences de base et autres réglementations en vi
gueur:
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE.
Les déclarations de conformité intégrales sont disponibles sur www.medion.com/conformity.
5. Contenu de la livraison

DANGER!
Risque de suffocation!
L'ingestion ou l'inhalation de petites pieces ou de films presente un risque de suffocation.
Conserve le film d'emballage hors de portée des enfants.
Retirez le produit de l'emballage et otez tous les autres matériaux d'emballage.
Veuillez vérifier l'intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l'achat.
Le produit que vous avez acheté comprend :
- Radio DAB+/FM
- Adaptateur secteur
- Notice d'utilisation et carte de garantie
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue de face

1) Écran
2) Fonction d'alarme; répétition de réveil
3) Minuterie de sommeil; réglage de la luminosité de l'écran
4) Navigation dans le menu vers la droite/le bas; ouverture de la liste de stations
5) Mémorisation/appeel de stations
6) Réglage du volume
7) Recherche de stations automatique
8) Navigation dans le menu vers la gauche/le haut; ouverture de la liste de stations
9) Ouverture du menu; affichage des informations sur les stations
10) Mise en marche/en mode veille de l'appareil; réglage du mode de fonctionnement
11) Haut-parleurs
6.2. Vue arrêté

12) Antenne t'élescopique
13) Compartiment des piles
14) Port pour mise à jour logicielle (uniquement pour le service)
15) Prise casque
16) Prise pour adaptateur secteur
17) Bouton Marche/Arrêt
18) Ouverture pour les basses
Posez l'appareil sur une surface stable et plane. Veillez à respecter les consignes suivantes :
- aucune forte source de chaleur n'agit sur l'appareil et les piles;
-aucun rayonnement solaire direct n'atteint l'appareil et les piles; - l'appareil (radio DAB et adaptateur secteur) n'entre pas en contact avec de l'eau, des gouttes d'eau ou des éclaboussures.
8. Branchement de l'adaptateur secteur

Pour raccorder la radio au réseau électrique, utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni. Une plaque signalétique importante
les informations correspondantes se trouve sur l'adaptateur secteur.
- Branchez la fiche du cable de l'adaptateur section dans la prise DC 5.9V IN de l'appareil.
- Branchez la fiche d'alimentation secteur sur une prise secteur facilement accessible de 100 - 240V 50 - 60Hz

Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, veuilles lemettre hors tension. Pour cela, débranchez la fiche!
8.1. Insertion des piles dans l'ordinateil
Le compartment à piles se trouve à l'arrière de l'appareil.
- Appuyez au niveau du clip de verrouillage et en-levez le couvercle du compartment à piles.
- Insérez quatre piles de 1,5 V de taille R6/LR6/AA (non fournies) de sorte que le pôle moins soit en contact avec les ressorts. Respectez les schémas se trouvant dans le compartment à piles!
- Remettez le couvercle du compartment à piles en place.
Si l'adaptateur secteur n'est pas branché sur la prise DC 5.9V IN, l'appareil fonctionne alors sur piles.
L'appareil est maintainant en mode veille.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect des piles.
Remplacez uniquement par des piles de meme type ou de type equivalent.
9. Mise en marche/arrêt de l'appareil
- Réglez l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil sur ON.
Appuyez sur la touche pour allumer l'appareil.
Pourmettre l'appareil en mode veille,maintenez la touche 念 appuyee jusqu'a que ce la date et I'heure apparaissent sur I'ecran. - Réglez l'interrupteur d'alimentation situé au dos de l'appareil sur OFF pour éteindre entière l'appareil.
10. Orientation de l'antenne
Sortez entièrement l'antenne téléscopique au dos de l'appareil.

L'antenne doit être complètement sortie pour assurer une bonne réception du signal et une bonne qualité sonore. À l'issue du réglage de l'antenne téléscopique, il peut s'avérer nécessaire de rechercher à nouveaux les stations (voir « 13. Fonctionnement de la
radio » à la page 128).
11. Réglage du volume
Lorsque l'appareil est allumé, tournez le bouton de réglage VOL dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (-) pour réduire le volume.
Lorsque l'appareil est allumé, tournez le bouton de réglage VOL dans le sens des aiguilles d'une montre (+) pour augmenter le volume.
12. Branchement d'un casque/ d'écouteurs
Le port casque se trouve au dos de l'appareil.

Risque de perte auditive!
Une surpression acoustique lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs peut entrainer des lé-sions du système auditif et/ou une perte de l'ouie.
Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas avec le bouton de réglage VOL.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble/agréable.
L'écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
- Branchez un casque avec un connecteur jack 3,5 mm au port situé au dos de l'appareil. Le haut-parleur est alors automatiquement désactivé.
13. Fonctionnement de la radio
Cette radio vous permet de capter des stations de radio FM et DAB.
Votre radio dispose de l'offre d'informations DLS (Dynamic Label Segment - segment d'étiquetage dynamique) qui permet d'afficher à l'écran des informations telles que l'interprête, le titre du morceau ou les_infos traffic actuelles.
Lorsqu'il est allumé pour la première fois, l'appareil recherche automatiquement toutes les stations DAB disponibles et les mémorise durablement. Une recherche est nécessaire en mode FM.

Effectuez les réglages de base tels que la langue souhaitation et l'heure comme déscrit au chapitre « 15. Réglages » à la page 135.
13.1. Mode DAB
- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que DIGITAL RADIO s'affiche en surbrillance à l'écran.
- Appuyez alors sur le bouton de réglage OK ou patientez quelques secondes.
13.1.1. Accès à une station DAB à partir de la liste de stations
Appuyez sur la touche / pour selectionner la station DAB souhaitée dans la liste de stations.
- Appuyez sur le bouton de réglage OK pour diffuser la station de radio.
13.1.2. Mémorisation de stations DAB
Vous pouvez<mémoriser jusqu'à 10 stations DAB pré-régliées.
Réglez une station comme décrit ci-dessus.
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que la liste de stations s'affiche à l'écran avec la station mémorisée.
Tournez le bouton de réglage pour désir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage OK pour mémoriser la station de radio.
13.1.3. Écoute de stations DAB
Appuyez sur la touche PRESET. La liste des stations mémorisées s'affiche à l'écran.
Tournez le bouton de réglage pour désir l'emplacement mémoire souhaité.
- Appuyez sur le bouton de réglage OK pour appeler la station de radio.
13.2. Mode FM
Ce mode vous permet d'écouter la radio FM.
- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que FM s'affiche en surbril-lance à l'écran.
Appuyez alors sur le bouton de réglage OK.
13.2.1. Recherche de stations FM
Appuyez brievement sur la touche ou pour régler une certaine fréquence.
- Maintenez l'une des touches enfoncée pour rechercher automatiquement la station suivante.
13.2.2. Recherche automatique de la station suivante
Appuyez sur la touche SCAN. La recherche commence en avant et s'arrête à la prochaine station trouvée. EnMAINANT LA TOUCHE SCAN enforcée, la recherche s'effectue en arrêté.
- Appuyez à nouveau sur la touche si nécessaire pour sélectionner la station choisisie.
13.2.3. Mémorisation de stations FM
Vous pouvez<memoriser jusqu'à 10 stations de radio FM.
Réglez une station comme décrit ci-dessus.
Maintenez la touche PRESET enfoncée jusqu'à ce que la liste de stations s'affiche à l'écran avec la station mémorisée.
Tournez le bouton de réglage pour désir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage OK pour mé-moriser la station de radio.
13.2.4. Écoute de stations FM
Appuyez sur la touche PRESET. La liste des stations mémorisées s'affiche à l'écran.
Tournez le bouton de réglage pour désir l'emplacement mémoire souhaité.
Appuyez sur le bouton de réglage OK pour appeler la station de radio.
13.3. Affi chage d'informations / selection des aperçus
En mode DAB ou FM, appuyez sur la touche INFO pour dire successivement les informations suivantes à l'écran :
Nom/informations de la station, nom de l'artiste (DAB), nom du titre (DAB), type de programme, station radio responsable, numero de canal/fréquence, intensité du signal/stabilité (DAB), débit binaire/variate DAB (DAB), mono/stéreo (FM), date/jour de la semaine.
En outre, différents aperçus du programme en cours peuvent êtreCHOISIS en mode DAB.Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton de réglage pour afficher des textes de programme, un logo ou un album photos.
14. Utilisation de l'alarme
Vous pouvez régler deux heures d'alarme et vous faire réveiller dans les deux cas par une sonnerie ou la radio. Vous pouze en outre programme le dé-clenchement de l'alarme certains jours uniquement ou quotidiennement.
14.1. Réglage de l'alarme
Appuyez sur la touche . Le menu général de l'alarme s'ouvre.
Tournez le bouton de réglage pour désir ALARME 1 ou 2.
- Confirmez en appuyant sur le bouton de réglage pour ouvrir le menu de l'alarme可以选择.
- Sélectionnez les entrées de menu respectives en tournant le bouton de réglage et confirmez en appuyant sur le bouton de réglage:
- RÉVEILS: activation et désactivation
- FREQUENCY : sélection de la fréquence de l'alarme
-
(DATE)/HEURE DE RÉVEIL: réglage de l'heure de réveil et de la date (uniquement pour un réveil unique)
-
SOURCE : réveil par sonnerie, radio numérique ou FM
- MÉMORISÉ (pas pour la source sonnée): sélection de la première station de radio écoutee ou d'une station de radio mémorisée
- DUREE : sélection de la durée du réveil
-
VOLUME: sélection du niveau sonore du réveil
-
Une fois tous les réglages effectués, vous pouverez quitter à nouveau le menu de l'alarme en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche MENU.
En mode veille, le statut des heures d'alarme s'affiche à l'écran.
14.2. Arrêt de l'alarme/répétition de l'alarme
-
Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez l'arrête immédiatement en appuyant sur la touche
ou demarrer la répétition de l'alarme en appuyant sur le bouton de réglage SNOOZE. L'alarme se redéclenchera alors au bout de 9 minutes. En appuyant plusieurs fois sur la touche SNOOZE, la répétition de l'alarme peut être prolongée jusqu'à 30 minutes. -
Lors de la répétition de l'alarme, l'écran affiche le temps restant jusqu'à ce que la prochaine alarme retentisse.
- Une répétition en cours de l'alarme peut être interrompue en appuyant sur la touche Ⓒ.
15. Réglages
Les réglages système ne peuvent être effectuels que si l'ordinateil est allumé.

Les réglages effectuels sont conservés en mode veille.
Procedez comme suit pour naviguer dans le menu et effectuer des réglages:
Commencez par besoinir le mode de fonctionnement DAB ou FM comme décrit ci-dessus. En fonction du mode de fonctionnement besoini, différents réglages peuvent être effectués.
- Maintenez la touche MENU enfoncée jusqu'à ce que le menu apparaissé à l'écran.
- Sélectionnez un menu spécifique ou une entree précise en tournant le bouton de réglage.
Ouvrez un menu spécifique ou confirmez un réglage en appuyant sur le bouton de réglage.
Accédez au menu précédent en appuyant à nouveau brievement sur la touche MENU.
- Quittez complètement le menu en appuyant longuement sur MENU. La station de radio régée en dernier s'affiche à l'écran.
15.1. Aperçu du menu en modes FM et DAB
| Nom du menu Description | |
| LISTE DE STAT. (mode DAB uniquement) | |
| Affichage de la liste de stations | |
| RECHERCHE TOTAL. (mode DAB uniquement) | |
| Recherche de stations automatique | |
| RÉGLAGE MANUEL (mode DAB uniquement) | |
| Sélection manuelle de la fréquence radio | |
| ECRÊTER (mode DAB uniquement) | |
| OUI | Suppression de toutes les stations DAB qui ne sont pas perçues dans la région actuelle. |
| NON | |
| DRC (mode DAB uniquement) | |
| ARRÊT | Dynamic Range Control (DRC) : sélection de la compression, réglage par défaut : désactivé |
| HAUT | |
| BAS | |
| RÉGL. RECHERCHE (mode FM uniquement) | |
| TOUTES CHÂINES | Choisissez si toutes les stations (y compris celles dont le signal est faible) ou seulement les stations dont le signal est fort doivent être dé-tectiones. |
| STATION FORTES | |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
| Nom du menu Description | |
| RéGLAGE AUDIO (mode FM uniquement) | |
| MONO | Choisissez entre le son mono et stéréo (uniquemment pour la restitution du son via le casque). |
| STÉRÉO | |
| CONFIGURATION | |
| ÉGALISEUR | Sélection de différents profils so-nores (NORMAL, CLASSIQUE, JAZZ, POP, ROCK, DISCOURS, MON EQ) Sous MON EQ CONFIG vous pou-vez définir les aigus, les basses et le volume. |
| Nom du menu Description | ||
| HEURE RÉGL. HEURE/ DATE | Réglage manuel de l'heure et de la date | |
| MAJ AUTO- MATI- QUE | Choisissez si la date et l'heure doivent être ré-gliées automatiquement ou non via le signal DAB ou FM. | |
| RÉGL. 12H/ 24H | Régliez le format de l'heure sur 12 ou 24 heures. | |
| RÉGL. FORMAT DATE | Réglage du format de la date. | |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
| Nom du menu Description | RÉGlez l'éclairage automatique sur marche ou arrêt. Si cette fonction est activée, la luminosi-té de l'écran est réduite si aucune commande n'est effectué entre-temps. | |
| RÉTRO- éCLAIRE | TEMPO-RISATION | |
| NIVEAU MARCHE | Choisissez l'intensité d'éclairage maximale souhaitée pour l'écran. La valeur de ce réglage se règle également avec la touche DIMMER. | |
| NIVEAU ATTEN. | Choisissez l'intensité d'éclairage réduite sou-haitée pour l'écran. | |
| LANGUE | Sélection de la langue du menu | |
| RéGL. EN USINE | Restauration des ré-glages d'usine | |
| Nom du menu Description | |
| MAJ LOGICIEL | Actualisation du logiciel de l'appareil via le port micro USB (uniquement par le SAV) |
| VERSION LOGICIEL | Affichage de la version logicielle |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
16. Nettoyage
Avant le nettoyage, veuilles débrancher l'adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui poursaient endommager la surface et/ou les inscriptions sur l'appareil.
17. En cas de dysfonctionnements
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas. | • Les piles sont peut-être vides. • L'adaptateur secteur n'est pas correctement rac-cordé. | • Si l'appareil fonctionne sur piles, vérifiez si celles-ci sont correctement insérées et char-gées. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien raccordé. |
| Affichage erroné de l'heure et de la date | L'heure/la date régées sont incor-rectes.L'heure/la date n'ont pas été syn-chronisées suite à une réception insuffisante. | Réglez l'heure souhaitée.Si nécessaire, désactivez la mise à jour automatique dans le menu heures. |
| L'appareil s'éteint en cours de fonctionnement. | Les piles sont peut-être vides. | Faites fonctionner l'appareil avec l'adaptateur secteur ou insérez des piles neuves. |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
| Problème Cause possible Solution | ||
| Aucune ou mauvaise réception radio | Les signaux émis sont trop faibles. | • Ajustez la fréquence de la station. • Changez évèn-tuellesment la ra-dio de place ou modifiez l'orientation de l'an-tenne pour améliorer la ré-ception. |
| Pas de son | Le volume est régélé sur un ni-veau trop bas. | • Réglez le vo-lume souhaité. |
18. Réparation
Veuillez vous adresser à notre SAV si vous rencontres des problèmes techniques avec votre apparéil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
Les pieces sous tension présente un risque de chocolélectrique. N'essayz enaucuncasd'ouvrir ni deréparer vous-mêmele boitier del'adaptateur secteur ou de l'appareil.
Si le boîtier de l'adaptateur secteur ou le cordon d'alimentation est endommagé, l'adaptateur secteur doit être eliminé et remplace par un adaptateur neuf du même type.
Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit alors être remplaced par le fabricant, le SAV ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
19. Recyclage

EMBALLAGE
L'appareil est place dans un emballage de maniere à le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de maniere ecologique etREMISaun service de recyclage approprié.

APPAREIL
L'appareil est équipé d'une batterie intégrée. Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez enaucun cas avec les déchets domestiques.Renseignez-vous auprès de votre municipalité concernant les solutions pour un recyclage respectieux de I'environnement dans des centres de collecte des déchets électriques et électroniques.
20. Caractéristiques techniques
| Adaptateur secteur | |
| Fabricant YNQX | |
| Modèle YNQX09T0591 | 20VL |
| Tension d'entrée | CA 100 - 240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A |
| Tension de sortie CC 5,9 V --- 1,2 A | |
| Télé TURRéal (TURNOIL) ID 1000000000 SERVQUALIANT (SERVQUALITY) | |
| Radio | |
| Alimentation électrique | CC 5,9 V = 1,2 A |
| Fonctionnement sur piles | 4 x 1,5 V (R6/LR6/AA) |
| Puisance de sortie 2 W RMS | |
| Sortie casque 150 mV max. | |
| Plage de fréquence FM | 87,5 - 108 MHz |
| Plage de fréquence DAB+ | 174,928 - 239,20 MHz |
| Valeurs ambiantes | En fonctionnement : 10 °C ~ +45 °C humidité < 80 % Hors fonctionnement : -20 °C ~ +60 °C humidité < 90 % |
| Dimensions (I x H x P) | Env. 170 x 103 x 95 mm |
| Poids (Sans adaptateur secteur) | Env. 675 g |
20.1. Explication des symboles
Classe de protection II

Les apparêils électriques de la classe de protection Il sont des apparêls électriques qui possèdent une isolation double continue et/ou renforcée et qui ne présente pas de possibilité de branchement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un apparéil électrique enveloppè d'isolant de la classe de protection Il peut former partiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou renforcée.

Utilisation en interieur
Les apparêils portant ce symbole sont exclusivement destinés à une utilisation en interieur.

Marquage de polarité
Pour les apparueils équipés de connecteurs cylindriques, ces symboles indiquent la polarité de la fiche, dont il existe deux variantes : soit interieur plus et extérieur moins (Fig. A), soit interieur moins et extérieur plus (Fig. B).

Marquage CE
Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l'Union europeenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »).

Sécurité contrôle
Les produits portant ce symbole respectent les exigences de la loi sur la sécurité des produits.

Symbole de courant continu

Symbole de courant alternatif
21. Informations relatives au service après-vente
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuilles d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avoc nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service Community ici: http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici: www.medion.com/contact.
- Notre équipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouver-ture | Hotline SAV |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture | Hotline SAV |
| Lun - Ven : 7h00 à 23h00Sam/Dim : 10h00 à 18h00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSuisse | |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
| Belgique | |
| Horaires d'ouver-ture | Hotline SAV |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture | Hotline SAV |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
DE
EN
FR
ES
IT
NL
France

La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/fr/service/ac-cueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Suisse
La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au télé-chargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/ch/fr/service/ start/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Belgique

La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparéils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
Luxembourg
La presente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente
www.medion.com/lu/fr/.

Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents apparecs.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
22. Mentions légales
Copyright © 2019
Date : 14.02.2019
Tous droits réservés.
La presente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprise suivante possede les droits d'auteur :
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez notes que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-venture d'abord.
Notice Facile