Securio C18c - Destructora de documentos HSM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Securio C18c HSM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Securio C18c HSM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Securio C18c - HSM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Securio C18c de la marca HSM.
MANUAL DE USUARIO Securio C18c HSM
1 Uso conforme al previsto, garantía
Quite el deposto de material cortado y fije en la placar de caracteristicas del cabezal de corte (vease la vista general del punto 3) para determinar el ancho de corte y la tension de red de su destructora de documento. Tenga en cuenta los+puntos correspondentes de las instrucciones de service.
La destructora de documents está concebida para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podran además destruirPICQUEJAScantidades de los siguientes materiales:
| Ancho de corte (mm) 5,8 3,9 | 3,9x3 | 0 1,9 | x15 | |
| Tarjetas de��ito ● | ● | ● | ||
| CDs |
El robusto mecanismo de arrastre es insensible a las grapas y a los clips.
El periodo de garantía para la destructora de documents es de 3 años. Sobre los cilindros de corte de acero macizo de las destructoras de documents HSM se aplicá una garantía durante toda la vidautil del aparato (HSM Lifetime Warranty). La garantía no cubre el desgaste ni los daños occasionados por un uso inapropiado o por la intervención de terceras personas.
HSM garantiza el envío de piezas de recambio hasta 10 años tras fi nalizar la producción de este modelos.
2 Indicaciones de seguridad
Clasificacion
| Indicación de seguridad | Aclaración |
| TENCIA | ADVERservancia de las advertencias你能 provocar daños en el cuerro y en la vida del usuario. |
| Atencion La inobservancia de lasindicaciones你能 provocar daños materiales. | |

Antes deponer en marcha la
máquina,lea las instrucciones deservicio,téngaliasiempreamano para poder consultarlas en qual
quiermomento yentarreguelas a losotros)\ yxuarios.Observe todas lasindicaciones deseguidad que fi guran en la destructora!

ADVERTENCIA
Peligros para niños y adultos.

Las personas (inclusive menos de 14 años) con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y/o sin el conocimiento necessarios no pueda usar laquina, a no
ser que@cuenten con la supervision de una persona responsable de la seguridad o que reciben instrucciones sobre como utilizear el aparato. Los menos no debenajsarse sin vigilancia paraatar que jueguen con el aparato.Nodeje la destructora de documents encendida sin vigilancia.
spanol



ADVERTENCIA
jPeligro de sufrir lesiones!
No toque la ranura por la que se introduce el papel.
Pelicro de sufrir lesiones por\ quearse enganchado en la\ máquina!
Evite que el cabello largo, la ropaholgada, corbatas, bufandas, cadenas, pulseras, etc. queden en el area de la abertura de la alimentacion de papel. No introduzca en laquina ningun material susceptible de formar bucles, comoCNTAs, cordeles, etc.
jPeligro de lesionarse con astillas!
Utilice gafas de proteccion al destruir CDs o tarjetas decreto de material duro.

ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
La Manipulación erronea de la má quina pueda provocar electrocución.
- Antes de enchufar el conductor de red, compruebe que la tension y la Frequencia de su red electrica coincidan con las indicaciones de la placac de caracteristicas.
- Preste atencion a que el conector de red este fácilmente accesible.
- Evite que la destructora de documentos entre en contacto con agua. Sustituya el cable de red o el conductor de red que hayaentrado encontacto con agua.
- No agarre el conductor de red con las manos humidas.
- No desenchufe el conductor de red tirando del cable de alimentacion, sino agarrando el conductor de red.
- Utilice el aparato únicamente en interiores secos. No lo ponga en funciona en entornos humedos o expuesto a la lluvia.

Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten daños. Desconecte la destructora de documents cuando detecte
daños o un funciona incorrecto y antes de Cambiarla de lugar o de limpiarla, y desenchufe el conductor de red.
- Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejados de llamas abiertas y de superficies calientes. Las ranuras de ventilacion no deben estar obstruidas y deben mantenerse una distancia a la pared o a los muebles de como minimum 5 cm.
- No está previsto el uso del dispositivo cerca de puestos de trabajo con pantallas u oficinas

Los trabajo de mantenimiento que involucren guitar las cubiertas de la carca sa solo deben ser realizados por el service postventa de HSM o los先进技术 de servi
cio de nuestros partes contratantes. Para las direcciones de los servicios postventa, vase la page 160.
Atencion
Peligro违法违规 a un uso indebido
Utilice únicamente laquina según las espécíficas del capítulo "Uso conforme al previsto".
3 Vista general 4 Volumen de suministro

1 DepoSito para recortes
2 Indicaciones de seguridad
3 Barrera de luz
4 Elemento de seguridad
5 Unidad de mando e indicacion
6 Placa de caracteristicas
7 Interruptor
- Destructora de documents empaquetada en carton
Cable de connexion de red - para corte en partículas -1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador
- Instruciones de servicios
Accesorios
Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador N.° de pedido 1.235.997.403
Para las direcciones de los servicios postventa vease la page 160.
Elementos de mando eindración

5 Manejo

ADVERTENCIA
Antes de encender laquina asegürese de haber prestado atencion a todas lasindicaciones de seguidad.
Encender la destructora de documents
- Enchufe el conector de red de laquina en una caja de enchufe instaladacorrectamente.
- Poner el interruptor en elazo trasero de la destructora de documents en "I".
- Pulse el pulsador de servicios.
Laindración"Dispuesta para el configuraciono"se enciende.
Destruir papel
- Al realizar la alimentacion de papel, la barrera de luz arranca automatically el dispositivo cortador.
2 s después de que la barrera de luz de la abertura para la alimentacion de papeluede a estar libre, el dispositivo cortador se desconecta automatamente y la deestructora de documents estar endisponibilidad para el funcionaimiento.
Trituración de CDs y tarjetas de credito (véase "Uso conforme al previsto")
Respete el medio ambiente y gestione los differentes materiales por分开.

ADVERTENCIA
Enfuncion del tipo de material, ).
puede que se formen astillas al
destruir CDs.Por ello, Ileve siempre gafas de proteccion.
Introduzca el CD/tarjeta decreto por el centro de la abertura de entrada.
Apagar la destructora de documents
- Pulse el pulsador de servicios.
Laindración"Dispuesta para el configuraciono"se apaga.
- Poner el interruptor en elazo trazero de la destructora de documents en 0
Otros发展模式 de funciona
- Modo permanente
Aplicacion: para destruir grandes cantidades de papel
FunciOn: El mecanismo de corte está en marcha continua.
Si no se introduce material durante 2 minu- nutos,se apaga el mecanismo de corte yPGAa a stand-by.
Arranque: Pulse el pulsador de servicios durante 3segundos.
Interruption antes de tiempo: Pulse el pulsador de servicios.
- Modo stand by
FunciOn: 2制动os despues de la ultima alimetnacion de papel se desconectan automatically todos los consumidos innecesarios.
La indicacion "Dispuesta para elFuncionamento" parpadea breve en intervals regulares.
Al realizar la alimentacion de papel, la deestructora de documents arranca automatamente.
6 Solución de averías
Nota:
El elemento de seguridad está provisto de una proteccion contra contacto. La destructora de documents se apaga cuando se pulsa el elemento de seguridad durante el proceso de destruccion.
| Indica- cción | Fallo Solutión | Ha suministrado demasiado papel a la vez. ➢ El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacía antes expulsando el papel. ➢ Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversionión “R” para extraer la pila de papel. ➢ Divida la pila de papel. ➢ Introduzca el papel gradualmente |
| 8Vuzconstante | Atasco de papel | Ha suministrado demasiado papel a la vez. ➢ El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacía antes expulsando el papel. ➢ Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversionión “R” para extraer la pila de papel. ➢ Divida la pila de papel. ➢ Introduzca el papel gradualmente |
| Sobre- carga | ● El motor se ha sobrecargado. Antes de volver a poder enlingtonamiento la destructora de documents,cede que se enfríe entre 15 y 20 Minutes. | |
| Luz inter- mitente | Indicador general de avería | ● Durante la destruccion de papel ha ocurredo un fallo. Saque el papel de la ranura de introduccion deforma que la célula fotovoltaica quede libre. |
| Depósito para recortes lleno | ● Vacie el depósito para recortes. Notea: Si antes de retiring el depósitorectionalmente el pulsador de inversionión, una parte del material cortado vuelve al mecanismo de corte. | |
| Depósito abierto | ● Coloque el depósito de recortes correctamente en el armario inferior. | |
| Elen- to de seguidad pulsado | ● No pulse el elemento de seguidad. |
7 Limpieza y mantenimiento

ADVERTENCIA
Tensión de red peligrosa.
Apache la destructora de documento y extraiga el enchufe.
Para poder a la limpieza solo se pueda usar un paño suave y agua jabonosa suave. NoDebe entrada nada de agua en laquina.

Lubrique el mecanismo de corte cuando la potencia de corte disminuye, cuando se producen ruidos o.afteres de
v(acar el deposito de material cortado (sólo con corte en partículas):

- Inyecte el aceite especial por la aperture de entrada para papel en toda la anchura de los cilindros de corte.
- Deje que el mecanismo de corte funciona sin alimentacion de papel en modo continuo durante aproximamente 10 s.
De esta forma se sueltan particulas y polvo de papel.
8 Eliminación / Reciclaje

Los aparatos electricos y electrónicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, although they are still needed for the operation of the apparatus.
En caso de manejo o eliminacion Incorrectos, estas sustancias peuvent ser peligrosas para la salute de las personas y para el medio ambiente. No deseche los aparatos usados en la basura normal. Respete la normativa vigente en laactualidad yutilice los+puntos de recogida para la devolucion y gestion de aparatos electricos y electronicos usados. Elimine todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente.
9 Datos技术和教程
| Tipo de corte Corte en tiras | Corte en partículas | |||
| Tamaño de corte (mm) | 5,8 | 3,9 | 3,9 x 30 | 1,9 x 15 |
| Nivel de seguridad DIN 66399 | P-2 / O-2 | P-2 / T-2 / E-2 | P-4 / T-4 / E-3 | P-5 / T-5 / E-4 |
| T-2 / E-2 | F-1 | F-2 | ||
| Potencia de corte* (hoja), DIN A4 70 g/m2 | 19 - 20 | 14 - 16 | 10 - 11 | 7 |
| 80 g/m2 | 17 - 19 | 13 - 15 | 6 - 7 | |
| Nivel acústico (marcha en vacío /arga) | 55 - 58 dB(A) / 55 - 59 dB(A) | 55 - 58 dB(A) / 57 - 63 dB(A) | ||
| A-Nivel de potencia acústica evaluado (LWAd al ralentí) | 57,5 dB | |||
| Peso | 4,6 kg | 5,2 kg | ||
| Anchura de entrada | 230 mm | |||
| Velocidad de corte | 54 mm/s | |||
| Consumo de potencia con número máximo de hojas | 360 W | |||
| Consumo de energia en el modo de espera | < 2 Wh | |||
| Condiciones ambientales durante el fun-cioncimiento: | ||||
| Temperatura | de -10°C a +25°C | |||
| Humedad relativa del aire | máx. 90%, sin condensación | |||
| Altura sobre el nivel del mar | máx. 2.000 m | |||
| Medidas A x P x H (mm) | 365 x 280 x 542 | |||
| Volumen del depósito para recortes | 25 l | |||
| Conexión 215 - 240 V, 50 Hz | 220 V, 60 Hz | 110 - 130 V, 60 Hz |
| modo de servicios Servicio deorta | duración Funcionamiento continuo | |
| Tiempo de servicios 7 min - | ||
| Tiempo de inactividad 16 min - |
- Número max. de hojas (DIN A4, 70 g/m² u 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frió y el mecanismo de corte recién lubricado. Una tensión de red menor u otheras Frequencias de red differentes a las indicadas可以更好 dar lugar a una potencia de corte menor y al augimento del ruido durante el functiOnamento. La potencia de corte también可以更好 variar dependiente do de la estructura y las caractéristicas del papel, asi como de la manera de introducirlo.

La destructora de documents cumple con las leyes de armonizacion pertinentes de la Union Europea:
- Direci va sobre baja tensión 2006/95/CE
- DirecTi va CEM 2004/108/CE
- Direci va RoHS 2011/65/UE
Se pueda solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE.
- Garrafa oleo especial para bloco de corte (250 ml), N°. de pedido 1.235.997.403
Ligar a destruidora de documents
Funcao: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto.
Inicio: Prima o botao de operacao durante 3 segundos.
Kivduvo rpaumauo a nó mayywma!
TnV TEPIOXn Tou avoiymatoC EIOBDou Dv EITIPTIOvTA t a Kpia aAIA, ta 4apoi pouxa, o I ypaBATEc, ta Kaokol, oI auoiEcs Laiou kai KapTOU KNT. Mny BzETe Meo a OTN OUKeun UAIKA ta OTIOA exouv Tnv Taon va OxnuAtizouv thLeic n.x.Taivec, PAAOTIKcdelta