ICM 3650 - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ICM 3650 CLATRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ICM 3650 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICM 3650 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICM 3650 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO ICM 3650 CLATRONIC
| Indicction de los elementos de manejo. | Páginas | 3 |
| Instrucciones de service. | Páginas | 20 |
| Datos技术和icos. | Páginas | 23 |
| Eliminación. | Páginas | 24 |
ITALIANO
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

OTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de salute de la habitación, desconnecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobar un día, no se pueda seguir realizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja jugar a los niños con la lamina. Existe peligro de asfixial
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO:
- Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja sin atencion y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Previo al reemplazo de accesorios o piezasuales durante el funciona, el aparatoDebe estar apagado y desconectado de la toma de corriente.
- No repareastedimismo eldispositivo.Contactcexponpersonal autorizador.Siel cablede alimentacionestadañado,correspondedalfabricante,a surepresentante o persona de qualificacionsimilar surreemplazo paraactivarpeligros.

AVISO:
- Este dispositivo esADEUCADO para ser uso por niños de 8 y mas años de edad, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso seguro deldispositivo ycomprehendenos riesgosque implica.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños a menos que tengan más de 8 años y reciben supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas con incapacidad física, psiquica o sensorial o con falta de experiencia y conocimiento si está bajo supervisión o se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de unaforma segura y si entienden los riesgos implicados.
- Este dispositivo no está Diseño para sumergirlo en agua durante la limpieza. Por favoronga presentes las instrucciones incluidas en el capitulo "Limpieza".
- No toque nuncaledge los accesorios del aparato cuando estas se mueven todas. Espere hasta que se paren.
- No quite la tapa cuando funciona el aparato.
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Temporizadora
2 Compartmento del motor
3 Tapa con orificios de lienado
4 Accesorio de batir
5 Cuenco
6 Interruptor para bloquear / desbloquear la tapa
7 Base
Desembalaje del aparato
- Retire el embalaje del aparato.
-
Retire todo el material de embalaje tal comopelliculas deplastico,material derelleno,abrazaderasde cables y embalaje de carton.
-
Compruebe el contenido para ver si faltan piezas.
iNOTA:
Puede haber polvo y residuos de la fabricacion del aparato.
Recomendamos la limpieza del aparato según lo descripto en la sección "Limpieza".
Preparativos
- Compruebe si hay daños en el recipientes. No utilise el recipiente si Tiene una fuga. La fuga del agente refrigerante no es venenosa, pero un recipiente con fuga afectará al resultado del proceso de hacer helado.
- Coloque el recipientes 10-12 horas en un congelador. El congelador o el département congelador deben tener la temperatura minima de - 18^
NOTA:
- El recipiente debe estar seco.
-
Asegürese de que el recipiente se mantiene vertical. El agente refrigerante del interior del recipiente se debe acomodar uniformamente.
-
Prepare una batido de helado.
Cantidad por recipiente: aprox. 220ml
- El azúcar se debe disolver completeness.
- Al hacer helado con frutas, utilise solamente frutas sin semillas blandas, que estén machacadas (encrema). Se puedaañadir también zumo de frutas.
- Si deseaañadir trozos de frutas, frutos secos, quebrados o alcohol,añada solamente dichos ingredientes cuando el helado está terminado. Deje que la herramunta de batir trabaje un poco más.
i NOTA:
El alcohol desequilabra el proceso de congelado.
- Coloque la mezcla de helado en el frigorífico hasta que comience el proceso de hacer helado. Al tener un temperatura inferior a +10^ se acortará el tiempo de hacer helado.
Notas de uso
- El aparato se enciende y apaga con el temporizador
Compruebe que el interruptor este en posicion 0 )antes de conectar el enchufe a una toma de corriente. - El temporizador controla la duración del funciona del aparato. La preparación del helado企业提供approx. 15-30 minutes. Sionga necessario, regula la configuración del temporizador.
- Le recomendamos que coloque la mezcla del helado en el recipientes únicamente afterwards de haber instalado el aparato y haberlo encendido. Al hacerlo asi, evitará que la mezcla del helado se quede inmediamente congelada sobre las paredes interiores de los recipientes.
- jNo llene el recipientes por encima de su capacité! Cantidad recomendada: aprox. 220 ml por recipiente. jEn funciona de los ingredientes que se utilizen, el volumen de la masa del helado pueda aumento como consecuencia de la congelacion!
- No inserte ningún objeto tales como dedos, cucchas o similar por el orificio de relleno cuando el aparato está en funciona.
-
El tiempo de preparación varía,dependiendo de
-
la receta,
- la temperatura ambiente,
- la temperatura de la mezcla para helado,
-
la consistencia deseada.
-
Nocede el aparato desatendido durante el funciona. Compruebe constanmente la consistencia del helado.
- El helado no debe quedar demasiado duro.
IMPORTANTE: Apague inmediamente el aparato en caso de que
- los accesos mezcladores funciona lentamente o deben de girar,
- Se oye un ruido fuerte del motor.
En these casos, siga los pasos descritos en "Uso del aparato" Término del funciona.
Uso del aparato
AVISO: Riesgo de quemaduras por el friol!
- Agarre el recipientes enfiado al punto de hielo solo por el asa.
-
Protejase las manos, utilizing por exemple un paño de cocina, cuando retire los recipientes del congelador.
-
Retire los recipientes enfiados al punto de hiero del congelador.
- Situe el recipientes en la base. Asegürese de que el recipientes estéfirmamente colocado.
- Centre los accesos mezcladores en el interior de los recipientes. Coloque la tapa con el armazón del motor sobre los recipientes. Los accesos mezcladores quedarán automatistically introducidos en las guías.
-
Cierre el armazón del motor. Gire el interruptor a la posición.
-
Conexión a la red electrica:
-
Antes de enchufar el aparato, compruebe si la tension de red se correponde. Consulte la etiqueta de specifications del aparato.
-
Conecte el aparato solamente a una toma de corrente de pared certificada.
-
Utilice el temporizador para encender el aparato. Seccione un tiempo entre 20-30 horas.
- Introduzca la mezcla del helado a工程技术 de los orificios dellenado en el interior de los recipientes enfiados.
Térimeno del funcionajo
El aparato deja de mezclar automatistically cuando se agota el tiempo.
Si quiere parar de mezclar antes, mueva el temporizador a la posicion "0".
- Saque el enchufe de la toma.
- Abra el armazon del motor moviendo el interruptor a la posicion Extraiga, tirando hacía arriba, el armazon del motor con la tapa.
- Saque tirando los accesos del helado para evaporar que se congelen.
- Utilice una cucchara de silicona o de madera para extraer el helado de los recipientes.
ATENCLON:
No utilise una cucharaf metalica, ya que podra aranar el recubrimiento de los recipientes.
Descués de usar
- Guarde el helado recién hecho que quiera comer más tarde en el congelador.
- No congele el helado una vez fundido.
- Limpie el aparato afterwards de cada uso según lo descripto en la sección "Limpieza".
Recetas
- Al hacer crema de helado, consulte el capítulo "Preparativos punto 3".
- Las cantidades realizadas en las recetas son solamente para referencias. Ajuste las mezclas individuales según lo deseado.
- Consulte otros libros de recetas o en Internet para ver más recetas.
Helado de vainilla
| Extracto de vainilla 4 g | ||
| Leche | 115 | ml |
| Nata montada 60 ml | ||
| Azúcar | 25 | g |
Helado de fresa
| Fresas (frescas y machacadas) 85 g | ||
| Leche | 55 | ml |
| Nata montada 40 ml | ||
| Azúcar | 20 | g |
Helado de platano
| Plátanos (maduros y machacados) 55 g | ||
| Leche | 80 | ml |
| Nata montada 40 ml | ||
| Azúcar | 25 | g |
Helado de chocolate
| Chocolate | 20 | g | |
| Leche | 105 | ml | |
| Nata montada | 55 ml | ||
| Azúcar | 20 | g |
Cueza la leche y la crema con el chocolate y el azúcar. Agite con una batidora apropriada para alimentos calientes. Deje que la mezcla para helado se enfríy y colóquela en el refrigerador. Agite de nuevo la mezcla para helado antes de llenar con ella los recipientes.
Limpieza

AVISO:
- Desconecte siempre de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Nuncasumerjalearmazon del motor enagua para limpiarla.Po dria causar un electrochoque o un incendio.

ATENCLION:
- No utilise un capillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utility detergents agresivos o abrasivos.
- Ninguna de las piezas puede ponerse en el lavavajillas.
Chasis del motor
- Retire la carcasa del motor de la tapa. Paraarlo, presione simultaneamente los dos enganches situados en la parte inferior de la carcasa del motor.
- Limpie el chassis del motor exclusivamente con una gamuza humedecida.
Accesorios
- Limpie lasDEMAspiezasamano enaguajabonosa.
- Espere a que todas las piezas estén secas antes devoltar a montar el dispositivo!
Almacenamento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje que los accesos desequencompletamente.
- Recomendamos que garde el aparato en su embalaje original cuando no vaya a utiliser durante un periodo de tiempo largo.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación,URT del alcance de los niños.
Datasétécnicos
Modelo: ICM 3650
Suministro detension: 220-240 V\~,50 Hz
Consumo de energia: 12 W
Clase de proteccion: II
Peso neto: ..aprox.2,3 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del desarrollo continu del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguidad.
Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evapor poteciales impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadeuda.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recoleccion.
y 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1 3
4 3
2 3
1 3
y 4 y 115 60 25
85 (a 80g a jb) a j 55
40 20
j55 (sgsg sclal) j80 40 25
a 20 a 105 55 20