RM-1000BP - Remoto SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM-1000BP SONY en formato PDF.

Page 61
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : RM-1000BP

Categoría : Remoto

Tipo de producto Control remoto para cámaras Sony
Características técnicas principales Compatible con cámaras profesionales Sony, interfaz de usuario intuitiva, controles de zoom y enfoque
Alimentación eléctrica Alimentación por batería o adaptador de corriente
Dimensiones aproximadas Dimensiones compactas para un manejo fácil
Peso Ligero para un transporte fácil
Compatibilidades Compatible con una amplia gama de cámaras Sony
Tipo de batería Batería recargable de litio-ion
Tensión Compatible con las tensiones estándar de los dispositivos Sony
Poder Consumo de energía optimizado para un uso prolongado
Funciones principales Control remoto, ajustes de la cámara, funciones de zoom y enfoque
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Utilizar únicamente con dispositivos compatibles, evitar la exposición al agua
Información general útil Verifique la compatibilidad con su modelo de cámara antes de la compra

Preguntas frecuentes - RM-1000BP SONY

¿Cómo sincronizar el control remoto SONY RM-1000BP con mi dispositivo?
Para sincronizar el control remoto, presione el botón 'SET' durante 5 segundos, luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de su dispositivo.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Primero verifique si las pilas están correctamente instaladas y si están cargadas. Reemplace las pilas si es necesario.
El alcance de mi control remoto parece limitado, ¿qué hacer?
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el dispositivo. Si el problema persiste, intente reemplazar las pilas.
¿Cómo reiniciar el control remoto SONY RM-1000BP?
Para reiniciar el control remoto, retire las pilas, espere 1 minuto y luego vuelva a insertarlas. Esto debería reiniciar la configuración.
El control remoto no responde a los comandos, ¿qué hacer?
Intente acercar el control remoto al dispositivo. Si el problema persiste, reemplace las pilas o verifique si el dispositivo está encendido.
¿Cómo cambiar la configuración del control remoto?
Para cambiar la configuración, use el botón 'MENU' en el control remoto y navegue con las flechas para acceder a los parámetros deseados.
¿Es posible usar el control remoto con varios dispositivos?
Sí, el control remoto SONY RM-1000BP se puede programar para controlar varios dispositivos. Siga las instrucciones del manual para la configuración.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del control remoto?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio oficial de SONY en la sección de soporte o descargas.
¿Cómo saber si mis pilas deben ser reemplazadas?
Si nota que el alcance del control remoto disminuye o si no responde, esto puede indicar que las pilas deben ser reemplazadas.

Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM-1000BP - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM-1000BP de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO RM-1000BP SONY

Manual de instrucciones

ADVERTENCIA Nombre del producto: Controlador remoto Modelo: RM-1000BP POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

Atención para los clientes en Europa

Tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos de uso comercial al final de su vida útil (applicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales. En su lugar, deben entregarse conforme al correspondiente plan de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.

Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto,contacte con su oficina local de Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas: http://www.sonybiz.net/environment

-ES Este producto con la marca CE cumple con la Directiva EMC emitida por la Comisión de la

Comunidad Europea. El cumplimiento de esta directiva implica la conformidad con los siguientes estándares europeos:  EN55103-1: Interferencia electromagnética (Emisión)  EN55103-2: Susceptibilidad electromagnética (Inmunidad) Este producto está diseñado para su utilización en los siguientes entornos electromagnéticos: E1 (uso residencial), E2 (uso comercial e industrial ligero), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entornos controlados por la EMC como, por ejemplo, un estudio de TV).

Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la

UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de soporte técnico y garantía suministrados por separado.

Consulte este manual y el manual de instrucciones suministrado con la videocámara para obtener más información. Asegúrese de no dejar caer esta unidad y de no verter líquidos encima. No deje esta unidad bajo la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o en lugares con mucha humedad.  Inserte y extraiga el enchufe del controlador remoto en posición horizontal. Si lo inserta o lo extrae a la fuerza, podría dañar la unidad.  No apriete demasiado la placa de fijación. Si lo hace, podría dañar la unidad.  

Instalación de la unidad

Si utiliza esta unidad sobre un escritorio o una mesa, asegúrese de que quede en una posición estable.  Si sujeta la unidad con las manos, utilice la correa suministrada para evitar que se le caiga.  Si se le cae la unidad o tropieza con el cable suministrado, podría sufrir lesiones. No tire del cable accesorio a la fuerza.  Fije firmemente la unidad a una tubería o similar mediante la placa de fijación suministrada. (Rango de fijación: Aprox. de ø12 mm a ø30 mm) No apriete demasiado el tornillo de la placa de fijación. Si lo hace, podría provocar daños.  El orificio para los tornillos central en la parte posterior de la unidad sirve para fijar el soporte angular o el brazo comercializado si es necesario. No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría provocar daños. 

-ES Notas sobre el uso

Esta unidad no puede realizar más de una operación de controlador remoto del sistema al mismo tiempo. Realícelas de una en una.  Si la videocámara está ajustada en el estado de grabación de ajuste automático, algunas teclas de control de la videocámara no podrán controlarse mediante esta unidad.  Compruebe el resultado de la operación con esta unidad en la pantalla LCD de la videocámara o la pantalla de salida del monitor, etc.  Esta unidad puede cambiar el ajuste de la videocámara, aunque se haya configurado mediante el cambio de posición del interruptor de la videocámara. Si desconecta el cable o apaga y vuelve a encender la videocámara, los ajustes cambiarán a los correspondientes a la posición del interruptor de la videocámara. Ejemplo de interruptor ajustado correctamente: Interruptor deslizante, interruptor de palanca, etc. (H/M/L de GAIN, PRESET/A/B de WHT BAL, etc.)  Las teclas de control de esta unidad funcionan prácticamente igual que las teclas de control correspondientes de la videocámara. (El funcionamiento con el selector FOCUS/IRIS y la palanca ZOOM de esta unidad y el funcionamiento con el selector FOCUS/IRIS y la palanca ZOOM de la videocámara son muy similares, pero no coinciden exactamente.) Para obtener más información acerca de los ajustes de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara. 

El modelo RM-1000BP es un controlador remoto que permite a los ingenieros de vídeo crear imágenes.  Esta unidad puede conectarse a la videocámara mediante el terminal LANC con el cable accesorio (para obtener más información, consulte la página 7).  Esta unidad permite el control remoto de la tecla MENU y de otras teclas de control de la videocámara.  Esta unidad permite realizar operaciones cómodamente gracias a la disposición del selector IRIS, el selector FOCUS y la palanca ZOOM.  Gracias a los interruptores ZOOM DIRECTION y ZOOM SPEED, esta unidad puede controlar las amplias variaciones de funcionamiento del zoom mediante la palanca ZOOM. 

-ES Preparativos previos a la utilización de la unidad

Conexión de la unidad a la videocámara

1 Coloque la unidad sobre una superficie estable. Compruebe que el interruptor de alimentación de la videocámara esté ajustado en la posición “OFF”.

2 Gire hacia abajo la parte de la palanca correspondiente a la toma del cable accesorio. Insértelo en línea recta en el terminal situado en la parte posterior de la unidad y gire la toma del cable accesorio 90 grados en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla. 3 Conecte el extremo de la clavija del cable accesorio a la videocámara.  

Si la unidad está separada de la videocámara, utilice el cable accesorio (10 m)

No conecte a esta unidad ningún cable distinto del cable accesorio. No conecte el cable accesorio de 1 m y el de 10 m Extremo de la clavija

Ajuste de la videocámara en el estado de grabación

Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

Ajuste el interruptor de alimentación de la videocámara en la posición

“ON” y cancele el estado de grabación de ajuste automático*.

Los indicadores POWER LED y REC LED de la unidad se iluminan en rojo y, a continuación, en verde. A continuación, el indicador POWER LED se ilumina en verde.

* El interruptor de funcionamiento que permite ajustar y cancelar el estado de grabación de ajuste automático de la videocámara varía en función de la videocámara (interruptor AUTO LOCK, interruptor AUTO/MANUAL, etc.). Cancele el estado de grabación de ajuste automático de la videocámara. Compruebe que todas las funciones pueden ajustarse manualmente. Cuando la videocámara se encuentra en estado de grabación de ajuste automático, el indicador POWER LED parpadea en verde lentamente.  Cuando queda poca capacidad restante de la cinta o poca energía de la batería, el indicador REC LED parpadea en rojo. -ES 

Identificación de los componentes

La opción HOLD se ajusta o se cancela según la posición de este interruptor.

ON (posición derecha) : la unidad está ajustada en HOLD. La unidad no puede controlar la videocámara. OFF (posición izquierda) : se cancela el ajuste HOLD de la unidad. Es posible seleccionar la tecla de control que podrá utilizarse cuando la unidad esté ajustada en HOLD. Para obtener más información, consulte “Ajuste independiente de la opción HOLD” (pág. 16).

La grabación se inicia al pulsar esta tecla.

Para detener la grabación, pulse de nuevo la tecla START/STOP.

Indica el estado de la unidad.

Iluminado (verde): la unidad se encuentra correctamente conectada a la videocámara. Parpadeo lento (verde): la videocámara se encuentra en estado de grabación de ajuste automático. Parpadeo rápido (verde): la tecla de control que ha pulsado se encuentra en estado HOLD.

 Indicador REC LED Indica el estado de grabación de ajuste automático de la videocámara.

Iluminado (rojo): la videocámara se encuentra en estado de grabación. Parpadeo lento (rojo): queda poca capacidad restante de la cinta o de energía de la batería. Parpadeo rápido (rojo): la capacidad de la cinta o la energía de la batería están a punto de agotarse. Parpadeo (verde): la videocámara se encuentra en estado de preparación entre las operaciones de pulsación del botón START/STOP y de inicio correcto de la grabación. Apagado: la grabación se ha detenido.

 Tecla MENU Al pulsar esta tecla, aparece la pantalla MENU.

Para ocultar la pantalla MENU, pulse de nuevo esta tecla.

Para cambiar el elemento o número seleccionado en la pantalla MENU o en otra pantalla de ajustes de menú, mueva esta palanca de lado a lado o hacia arriba y hacia abajo.

Para confirmar o introducir el elemento seleccionado, pulse el botón central de la palanca.  Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.  En función de la videocámara, es posible que esta palanca no pueda moverse de lado a lado.

 Tecla ASSIGN Las funciones que se asignan a las teclas ASSIGN de la videocámara se aplican al pulsar dichas teclas.

 Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

La indicación OSD (ON SCREEN DISPLAY) cambia al pulsar esta tecla.

 Tecla FOCUS AUTO ON/OFF Al pulsar esta tecla se ajusta o se cancela el ajuste de enfoque automático.

Gire este selector para ajustar el enfoque.

En función de la velocidad de rotación del selector, el nivel de ajuste del enfoque variará. Si el selector se gira más rápido, el enfoque cambiará hacia el lado NEAR/FAR más rápidamente. Para ajustar el enfoque automáticamente, mantenga pulsado el botón central del selector (función PUSH AUTO FOCUS). Si suelta el selector mientras se ejecuta la función PUSH AUTO FOCUS, el ajuste de enfoque automático se detendrá.  En función de la videocámara, el nivel de ajuste del enfoque variará según la cantidad y la velocidad de rotación del selector.

La dirección de rotación del selector FOCUS se puede cambiar según la posición de este interruptor.

NORM: al girar el selector FOCUS en el sentido de las agujas del reloj, el enfoque se ajusta más cerca. Al girar el selector FOCUS en el sentido contrario a las agujas del reloj, el enfoque se ajusta más lejos. REV: al girar el selector FOCUS en el sentido de las agujas del reloj, el enfoque se ajusta más lejos. Al girar el selector FOCUS en el sentido contrario a las agujas del reloj, el enfoque se ajusta más cerca.

 Tecla EXPANDED FOCUS La imagen que aparece en la pantalla se amplía al pulsar esta tecla.

Vuelva a pulsar esta tecla para restablecer el tamaño original de la imagen.

Si utiliza la videocámara con un objetivo de recambio, ajuste el anillo de enfoque en el estado de control electrónico para utilizar el objetivo suministrado. Si utiliza un objetivo distinto del suministrado, es posible que la unidad no controle el enfoque de la videocámara.

 Tecla IRIS AUTO ON/OFF Al pulsar esta tecla se ajusta o se cancela el ajuste automático del diafragma.

El diafragma se ajusta mediante la rotación de este selector.

En función de la velocidad de rotación del selector, el nivel de ajuste del diafragma variará. Si el selector se gira más rápido, el diafragma cambiará hacia el lado OPEN/CLOSE más rápidamente. Para ajustar el diafragma automáticamente, mantenga pulsado el botón central del selector (función PUSH AUTO IRIS). Si suelta el selector mientras se ejecuta la función PUSH AUTO IRIS, el ajuste automático del diafragma se detendrá.  En función de la videocámara, el nivel de ajuste del diafragma variará según la cantidad y la velocidad de rotación del selector.

La dirección de rotación del selector IRIS se puede cambiar según la posición de este interruptor.

NORM: al girar el selector IRIS en el sentido de las agujas del reloj, se abre el diafragma. Al girar el selector IRIS en el sentido contrario a las agujas del reloj, se cierra el diafragma. REV: al girar el selector IRIS en el sentido de las agujas del reloj, se cierra el diafragma. Al girar el selector IRIS en el sentido contrario a las agujas del reloj, se abre el diafragma.

Si utiliza la videocámara con un objetivo de recambio, ajuste el interruptor del diafragma del objetivo en la posición de “ajuste automático (AUTO)”.

ZOOM Si la videocámara dispone de un interruptor ZOOM, ajústelo en [SERVO] o [REMOTE], etc.

 Palanca ZOOM El zoom se ajusta mediante la rotación de esta palanca.

La dirección de rotación de la palanca ZOOM se puede cambiar según la posición de este interruptor.

NORM: al girar la palanca ZOOM hacia la derecha, el motivo aparece más cerca (telefoto). Al girar la palanca ZOOM hacia la izquierda, el motivo aparece más lejos (gran angular). REV: al girar la palanca ZOOM hacia la derecha, el motivo aparece más lejos (gran angular). Al girar la palanca ZOOM hacia la izquierda, el motivo aparece más cerca (telefoto).

12-ES El nivel de velocidad del zoom al girar la palanca ZOOM se puede cambiar según la posición de este interruptor.

SLOW: la videocámara aplica el zoom a la velocidad más lenta de manera constante, independientemente del nivel de rotación de la palanca ZOOM. MID: en función del nivel de rotación de la palanca ZOOM, la videocámara aplicará el zoom más rápidamente. (4 estados) FAST: en función del nivel de rotación de la palanca ZOOM, la videocámara aplicará el zoom todavía con mayor rapidez. (8 estados)

Ajuste del balance de blancos

 Tecla WHT BAL Al pulsar esta tecla, el balance de blancos se establece en el ajuste manual y se aplica el ajuste de balance de blancos configurado en la videocámara.

Para restablecer el ajuste de balance de blancos automático, pulse de nuevo esta tecla.  Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

 Tecla PRESET Al pulsar esta tecla se aplica la opción PRESET. Para obtener más información acerca de la modificación de los ajustes, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

 Tecla A Al pulsar esta tecla, se aplica el valor de balance de blancos almacenado en

 Tecla B Al pulsar esta tecla, se aplica el balance de blancos almacenado en

((una pulsación) WHT BAL)

Si el balance de blancos está ajustado en A o en B, el valor de balance de blancos almacenado en A o en B se aplicará al pulsar esta tecla.

 Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

Si utiliza una videocámara que dispone de un interruptor deslizante o un interruptor de palanca, podrá cambiar la posición de dicho interruptor o palanca para cambiar el ajuste de balance de blancos (PRESET, A, B, etc.). Si desconecta el cable accesorio o apaga y vuelve a encender la videocámara, el ajuste de la videocámara cambiará al correspondiente a la posición del interruptor de la videocámara.

Ajuste del perfil de imagen

 Tecla PICTURE PROFILE Al pulsar esta tecla aparece la pantalla de ajuste del perfil de imagen.

Para ocultar la pantalla de ajuste, pulse de nuevo esta tecla.  Para obtener más información acerca de los ajustes, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

Ajuste de la velocidad de obturación

 Tecla SHUTTER Al pulsar esta tecla, se cancela el ajuste automático del obturador y se aplica el ajuste o el valor de la velocidad de obturación de la videocámara.

 En función de la videocámara, se aplicará el modo de cambio de ajuste de obturación.

 Tecla SELECT Esta tecla permite modificar el ajuste de obturación que se aplicará al pulsar la tecla

Es posible que la tecla SELECT no se encuentre disponible en función de la videocámara. Para realizar ajustes o modificar el valor de velocidad de obturación, consulte el manual de instrucciones suministrado con la videocámara.

14-ES Ajuste de la ganancia

 Tecla GAIN Al pulsar esta tecla se aplica el ajuste de ganancia configurado en la videocámara.

 Tecla SELECT Es posible modificar el modo de ganancia que se aplicará al pulsar la tecla GAIN.

Si utiliza una videocámara que dispone de un interruptor deslizante o un interruptor de palanca, podrá cambiar la posición de dicho interruptor o palanca para cambiar el ajuste de la ganancia. Si desconecta el cable accesorio o apaga y vuelve a encender la videocámara, el ajuste de la videocámara cambiará al correspondiente a la posición del interruptor de la videocámara.

15-ES Ajuste independiente de la opción

HOLD Es posible establecer que todas las teclas de control se ajusten en la tecla ajustada en HOLD o definir la tecla que podrá utilizarse cuando el interruptor HOLD esté ajustado en ON. El ajuste predeterminado es que todas las operaciones se ajusten en HOLD.

Configuración del estado de ajuste independiente de la opción

HOLD 1 Deslice el interruptor HOLD hasta la posición ON. La unidad se ajusta en el modo HOLD.

2 Mientras mantiene pulsada la tecla DISPLAY, mantenga pulsada la palanca SEL/PUSH EXEC hacia la izquierda durante dos segundos como mínimo.

La unidad entra en el modo de edición de la tecla HOLD.

Si modifica la posición del interruptor ZOOM SPEED, podrá seleccionar uno de entre los tres modos disponibles que se indican a continuación.

Posición del interruptor

Visualización del modo

Modo de selección de la

tecla HOLD En este modo, el funcionamiento de la tecla asignada alterna entre operativo y prohibido cuando está ajustada en HOLD.

POWER LED se ilumina (rojo).

Modo de comprobación y almacenamiento

de la tecla HOLD En este modo, el indicador REC LED indica si la tecla de control se encuentra operativa cuando la unidad está ajustada en HOLD al pulsar la tecla.

Mantenga pulsada la palanca SEL/ PUSH EXEC durante dos segundos como mínimo para almacenar el ajuste establecido en el modo de selección de la tecla HOLD.

POWER LED se ilumina (naranja).

En este modo, mantenga pulsada la inicialización de palanca SEL/PUSH EXEC durante la tecla HOLD dos segundos como mínimo para inicializar el ajuste de la tecla de control.

POWER LED parpadea (rojo).

Ajuste independiente de la opción HOLD de la tecla de control

1 Deslice el interruptor ZOOM SPEED hacia FAST para ajustar el modo de selección de la tecla HOLD. 2 Ajuste la tecla de control que desee en la tecla que utilizará para realizar operaciones cuando la unidad esté ajustada en HOLD.

Al mantener pulsada la tecla, el indicador REC LED muestra el estado de la tecla.

Iluminado (rojo): la tecla no se puede utilizar cuando la unidad está ajustada en HOLD. Iluminado (verde): la tecla se puede utilizar cuando la unidad está ajustada en HOLD.

3 Cuando termine de realizar ajustes independientes de la opción

HOLD en las teclas deseadas, deslice el interruptor ZOOM SPEED hacia MID para ajustar el modo de comprobación y almacenamiento de la tecla HOLD. 4 Pulse cada una de las teclas para comprobar el estado del ajuste independiente de la opción HOLD.

Al mantener pulsada la tecla, el indicador REC LED muestra el estado de la tecla.

Iluminado (rojo): la tecla no se puede utilizar cuando la unidad está ajustada en HOLD. Iluminado (verde): la tecla se puede utilizar cuando la unidad está ajustada en HOLD.

5 Mantenga pulsada la palanca SEL/PUSH EXEC durante dos segundos como mínimo para almacenar el ajuste seleccionado en el modo de selección de la tecla HOLD.

Se ha aplicado el ajuste independiente de la opción HOLD. El modo vuelve a ajustarse en el estado normal de la opción HOLD.  Si no utiliza la tecla durante 15 segundos o más, el modo volverá a ajustarse en el estado normal de la opción HOLD.  El ajuste independiente de la opción HOLD no se aplica hasta que se almacena el ajuste. Si el modo vuelve a ajustarse en el estado normal de la opción HOLD cuando se ajusta cada una de las teclas, se desactivará el ajuste anterior.

Inicialización de los ajustes independientes de la opción HOLD de la tecla de control

1 Deslice el interruptor ZOOM SPEED hacia la posición SLOW para ajustar el modo de inicialización de la tecla HOLD. 2 Mantenga pulsada la palanca SEL/PUSH EXEC durante dos segundos como mínimo. Los ajustes de las teclas se restablecen a sus valores predeterminados.

17-ES Especificaciones

Interruptor HOLD, tecla START/STOP, tecla MENU, palanca SEL/

PUSH EXEC, tecla ASSIGN, tecla DISPLAY Enfoque Selector FOCUS, interruptor FOCUS DIRECTION, tecla FOCUS AUTO ON/OFF, tecla EXPANDED FOCUS Diafragma Selector IRIS, interruptor IRIS DIRECTION, tecla IRIS AUTO ON/OFF Zoom Palanca ZOOM, interruptor ZOOM DIRECTION, interruptor ZOOM SPEED Balance de blancos Tecla WHT BAL, tecla PRESET, tecla A, tecla B, tecla Perfil de imagen Tecla PICTURE PROFILE Ganancia Tecla GAIN, tecla SELECT Obturador Tecla SHUTTER, tecla SELECT Aprox. 158 × 70 × 181 mm (an/al/prf) Dimensiones: Aprox. 402 g (solo el cuerpo principal) Peso: Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C Entorno operativo: Humedad de funcionamiento: menos del 80% Temperatura de almacenamiento: De -20 °C a + 60 °C Elementos incluidos: Controlador remoto (1) Cable accesorio (1 m) (1) Cable accesorio (10 m) (1) Estuche de almacenamiento (1) Placa de fijación (1) Correa de mano (1) Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.