RM-1000BP - Télécommande SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM-1000BP SONY au format PDF.
| Type de produit | Contrôleur à distance pour caméras Sony |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les caméras professionnelles Sony, interface utilisateur intuitive, commandes de zoom et de mise au point |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie ou adaptateur secteur |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes pour une manipulation facile |
| Poids | Léger pour un transport facile |
| Compatibilités | Compatible avec une large gamme de caméras Sony |
| Type de batterie | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Tension | Compatible avec les tensions standards des appareils Sony |
| Puissance | Consommation d'énergie optimisée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Contrôle à distance, réglages de la caméra, fonctions de zoom et de mise au point |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, éviter l'exposition à l'eau |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre modèle de caméra avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - RM-1000BP SONY
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM-1000BP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM-1000BP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI RM-1000BP SONY
Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Note pour les clients européens
Élimination des appareils électriques et électroniques professionnels en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être déposé dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera
à conserver les resources naturelles. Pour toute information supplémentaire concernant le recyclage de ce produit, contactez votre centre Sony local ou consultez le site webde Sony pour l’Europe destiné aux professionnels : http://www.sonybiz.net/environment Ce produit portant la marque CE est conforme à la Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC) émise par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à cette directive implique la conformité aux normes européennes suivantes : EN55103-1 : interférences électromagnétiques (émission) EN55103-2 : susceptibilité électromagnétique (immunité) Ce produit est destiné à une utilisation dans les environnements électromagnétiques suivants: E1 (résidentiel), E2 (commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4 (environnement EMC contrôlé, par exemple un studio de télévision).
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à ladresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Pour plus d’informations, reportez-vous à ce manuel et au mode d’emploi fourni avec votre caméscope. Veillez à ne pas faire tomber cet appareil et à ne pas renverser de liquides dessus. Ne laissez pas cet appareil dans un endroit exposé au rayonnement direct du soleil, à proximité d’un chauffage ou dans des endroits très humides. Insérez et retirez la fiche de la télécommande bien droit. Si vous insérez ou retirez la fiche en forçant, vous risqueriez d’endommager cet appareil. Ne serrez pas trop la plaque de fixation. Vous risqueriez d’endommager cet appareil.
Manipulation de cet appareil
Lors de l’utilisation de cet appareil sur un bureau ou une table, assurez-vous que l’appareil est bien stable. Si vous prenez l’appareil dans les mains, utilisez la bandoulière fournie pour éviter de le faire tomber. Laisser tomber cet appareil ou marcher sur le câble fourni peut provoquer des blessures. Ne tirez pas sur le câble accessoire en forçant. Fixez fermement cet appareil à un tuyau ou équivalent à l’aide de la plaque de fixation fournie. (Plage des diamètres utilisables : ø 12 mm à 30 mm environ) Ne serrez pas trop la vis de la plaque de fixation. Ceci risquerait de provoquer des dommages. Le trou de vis central situé à l’arrière de l’appareil permet de fixer le bras ou support angulaire disponible dans le commerce, si nécessaire. Ne serrez pas trop les vis car ceci risquerait de provoquer des dommages.
-FR Remarques sur l’utilisation
Cet appareil ne peut pas exécuter deux ou plusieurs opérations de télécommande en même temps avec le système. N’exécutez qu’une opération à la fois. Lorsque le caméscope est réglé en mode d’enregistrement automatique, certaines touches de commande du caméscope sont inopérantes au moyen de cet appareil. Vérifiez le résultat du fonctionnement de cet appareil sur l’écran LCD du caméscope ou, par exemple, sur l’écran de sortie du moniteur. Cet appareil peut changer les réglages du caméscope même s’ils ont été effectués en modifiant la position du commutateur sur le caméscope. Lorsque vous débranchez le câble ou que l’alimentation du caméscope est coupée, les réglages du caméscope passent à ceux de la position du commutateur du caméscope. Exemple du commutateur approprié : Commutateur, la manette, etc. (H/M/L de GAIN, PRESET/A/B de WHT BAL etc.) Les touches de commande sur cet appareil fonctionnent de la même façon que les touches de commande correspondantes du caméscope. (Le fonctionnement avec la molette FOCUS/IRIS et la manette ZOOM de cet appareil et le fonctionnement avec la molette FOCUS/IRIS et la manette ZOOM du caméscope sont très similaires, mais pas exactement identiques.) Pour plus d’informations sur les réglages nécessaires au fonctionnement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
-FR Caractéristiques
La RM-1000BP est une télécommande permettant aux ingénieurs vidéo de prendre des images. Cet appareil peut être raccordé au caméscope à l’aide de la borne LANC avec le câble accessoire. (Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 7.) L’utilisation de cet appareil permet le fonctionnement à distance de la touche MENU et des autres touches de commande du caméscope. Cet appareil permet un fonctionnement fluide grâce à la disposition de la molette IRIS, de la molette FOCUS et de la manette ZOOM. En utilisant le commutateur ZOOM DIRECTION et le commutateur ZOOM SPEED, cet appareil peut faire commander les diverses variations du zoom avec la manette ZOOM.
-FR Préparation avant utilisation
Raccordement de cet appareil au caméscope 1 Placez cet appareil sur une surface stable. Vérifiez que l’alimentation du caméscope est réglée sur « OFF ». 2 Tournez vers le bas la partie levier du côté de la prise du câble accessoire. Insérez cette prise dans la borne située à l’arrière de cet appareil et faites pivoter la prise du câble accessoire selon un angle de 90 degrés dans le sens horaire pour la verrouiller. 3 Raccordez le côté fiche du câble accessoire au caméscope.
Si cet appareil est séparé du caméscope, utilisez le câble accessoire (10 m).
Ne raccordez aucun câble à cet appareil autre que le câble accessoire. Ne raccordez pas le câble accessoire 1 m et celui de 10 m. Côté fiche
Réglage du caméscope pour l’enregistrement
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Réglez l’alimentation du caméscope sur « ON » et annulez le mode de réglage automatique de l’enregistrement*.
Les voyants POWER LED et le REC LED de cet appareil s’allument en rouge, puis passent au vert. Le voyant POWER LED s’allume en vert. * Le commutateur permettant de régler ou d’annuler le mode de réglage automatique de l’enregistrement du caméscope varie selon le caméscope. (Commutateur AUTO LOCK, commutateur AUTO/MANUAL, etc.) Annulez le mode de réglage automatique de l’enregistrement du caméscope. Vérifiez que chaque fonction peut être réglée manuellement. Lorsque le caméscope est en mode de réglage automatique de l’enregistrement, le voyant POWER LED clignote lentement en vert. Lorsqu’il reste peu de bande ou que la batterie est faible, le voyant REC LED clignote en rouge.
-FR Identification des différents éléments
Commutateur HOLD La fonction HOLD est activée ou désactivée par la position de ce commutateur.
ON (position de droite) : cet appareil est réglé sur HOLD. Cet appareil ne peut pas faire fonctionner le caméscope. OFF (position de gauche) : le réglage HOLD de cet appareil est désactivé. Vous pouvez sélectionner la touche de commande qui peut être utilisée lorsque cet appareil est réglé sur HOLD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage HOLD séparé » (page 16).
L’enregistrement démarre lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour interrompre l’enregistrement, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
POWER LED Le statut de cet appareil est indiqué par ce voyant.
Allumé (vert) : cet appareil est raccordé correctement au caméscope. Clignotement lent (vert) : le caméscope est en mode de réglage automatique de l’enregistrement automatique. Clignotement rapide (vert) : la touche de commande utilisée est en mode HOLD.
REC LED Le statut d’enregistrement du caméscope est indiqué par ce voyant.
Allumé (rouge) : le caméscope est en mode d’enregistrement. Clignotement lent (rouge) : l’autonomie restante de la bande ou de la batterie est faible. Clignotement rapide (rouge) : la bande est sur le point d’être terminée ou la batterie est sur le point d’être épuisée. Clignotement (vert) : le caméscope est en mode préparation entre le moment où le bouton START/STOP est enfoncé et celui où l’enregistrement commence correctement. Eteint : l’enregistrement est arrêté.
Touche MENU L’écran MENU apparaît lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour masque l’écran MENU, appuyez de nouveau sur cette touche.
L’élément ou le numéro sélectionné peut être modifié dans l’écran MENU ou un autre
écran de réglage des menus en déplaçant cette manette de droite à gauche ou de haut en bas. Pour confirmer ou valider l’élément sélectionné, appuyez au centre de cette manette. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope. Selon le caméscope, le déplacement de cette manette de droite à gauche peut s’avérer impossible.
Les fonctions affectées aux touches ASSIGN du caméscope sont appliquées lorsque vous appuyez sur ces touches.
Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Les messages OSD (ON SCREEN DISPLAY) à l’écran sont modifiés lorsque vous appuyez sur cette touche.
Réglage de la mise au point
Le réglage automatique de la mise au point est sélectionné ou annulé lorsque vous appuyez sur cette touche.
Tournez cette molette pour régler la mise au point.
Selon la vitesse de rotation de la molette, le réglage de la mise au point varie. Si vous tournez la molette de réglage plus rapidement, la mise au point passera plus vite du côté NEAR au côté FAR. Pour régler la mise au point automatiquement, appuyez au centre de la molette et maintenez la pression. (Fonction PUSH AUTO FOCUS) En mode PUSH AUTO FOCUS, si vous retirez la main de la molette, la mise au point automatique s’arrête. Selon le caméscope, le réglage de la mise au point varie selon la quantité et la vitesse de rotation de la molette.
Commutateur FOCUS DIRECTION Le sens de rotation de la molette FOCUS peut être modifié selon la position de ce commutateur.
NORM : si vous tournez la molette FOCUS dans le sens horaire, la mise au point s’effectue plus près. Si vous tournez la molette FOCUS dans le sens anti-horaire, la mise au point s’effectue plus loin. REV : si vous tournez la molette FOCUS dans le sens horaire, la mise au point s’effectue plus loin. Si vous tournez la molette FOCUS dans le sens anti-horaire, la mise au point s’effectue plus près.
10-FR L’image à l’écran est agrandie lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour revenir à la taille d’origine, appuyez de nouveau sur la touche.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un objectif de rechange, réglez la bague de mise au point en mode de commande électronique si vous utilisez l’objectif fourni. Si vous utilisez un objectif autre que celui fourni, il est possible que cet appareil ne commande pas la mise au point du caméscope.
Réglage du diaphragme
Touche IRIS AUTO ON/OFF Le réglage automatique du diaphragme est activé au désactivé lorsque vous appuyez sur cette touche.
Molette IRIS Le diaphragme se règle en tournant cette molette.
Selon la vitesse de rotation de la molette, le réglage du diaphragme varie. Si vous tournez la molette plus rapidement, le diaphragme passera plus vite du côté OPEN au côté CLOSE. Pour régler le diaphragme automatiquement, appuyez au centre de la molette et maintenez la pression. (Fonction PUSH AUTO IRIS) En mode PUSH AUTO IRIS, si vous retirez la main de la molette, le réglage automatique du diaphragme s’arrête. Selon le caméscope, le réglage du diaphragme varie selon la quantité et la vitesse de rotation de la molette.
Commutateur IRIS DIRECTION Le sens de rotation de la molette IRIS peut être modifié selon la position de ce commutateur.
NORM : si vous tournez la molette IRIS dans le sens horaire, l’ouverture s’ouvre. Si vous tournez la molette IRIS dans le sens anti-horaire, l’ouverture se ferme. REV : si vous tournez la molette IRIS dans le sens horaire, l’ouverture se ferme. Si vous tournez la molette IRIS dans le sens anti-horaire, l’ouverture s’ouvre.
Lors de l’utilisation du caméscope avec un objectif de rechange, réglez le commutateur de diaphragme de l’objectif sur « réglage automatique (AUTO) ».
ZOOM Si le caméscope dispose d’un commutateur ZOOM, réglez-le sur [SERVO] ou [REMOTE], etc.
Manette ZOOM Le zoom se règle en tournant cette manette.
Commutateur ZOOM DIRECTION Le sens de rotation de la manette ZOOM peut être modifié selon la position de ce commutateur.
NORM : lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la droite, le sujet apparaît plus près (téléobjectif). Lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la gauche, le sujet apparaît plus éloigné (grand angle). REV : lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la droite, le sujet apparaît plus éloigné (grand angle). Lorsque vous tournez la manette ZOOM vers la gauche, le sujet apparaît plus près (téléobjectif).
Commutateur ZOOM SPEED La vitesse du zoom lors de la rotation de la manette ZOOM peut être modifiée selon la position de ce commutateur.
SLOW : quelle que soit la rotation de la manette ZOOM, le caméscope effectue un zoom à la vitesse la plus lente de façon constante. MID : selon la rotation de la manette ZOOM, le caméscope effectue un zoom plus rapidement (4 niveaux). FAST : selon la rotation de la manette ZOOM, le caméscope effectue un zoom encore plus rapidement (8 niveaux).
Réglage de la balance des blancs
Touche WHT BAL Lorsque vous appuyez sur cette touche, la balance des blancs est réglée en manuel et le réglage de la balance des blancs du caméscope est appliqué.
Pour revenir au réglage automatique de la balance des blancs, appuyez de nouveau sur cette touche. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
PRESET s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche. Pour plus d’informations sur la modification des réglages ou le passage d’un réglage à l’autre, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Touche A La valeur de la balance des blancs enregistrée dans vous appuyez sur cette touche.
Touche B La valeur de la balance des blancs enregistrée dans vous appuyez sur cette touche.
A (mémoire A) s’applique lorsque
B (mémoire B) s’applique lorsque
Lorsque la balance des blancs est réglée sur
A ou B, la valeur de la balance des blancs enregistrée dans A ou B s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Lors de l’utilisation d’un caméscope disposant d’un commutateur ou d’une manette, le réglage de la balance des blancs (PRESET, A, B etc.) peut être modifié lorsque vous modifiez la position du commutateur ou de la manette. Si le câble accessoire est débranché ou si l’alimentation du caméscope est coupée, les réglages du caméscope passent à ceux de la position du commutateur sur le caméscope.
Réglage du profil d’image
Touche PICTURE PROFILE L’écran de réglage du profil d’image s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche.
Pour masquer l’écran de réglage, appuyez de nouveau sur cette touche. Pour plus d’informations sur les réglages, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Réglage de la vitesse d’obturation
Touche SHUTTER Le réglage automatique de la vitesse d’obturation est annulé et le réglage ou la valeur de la vitesse d’obturation définie sur le caméscope s’applique lorsque vous appuyez sur cette touche.
Selon le caméscope, le mode de changement du réglage de la vitesse d’obturation est appliqué.
Le réglage de la vitesse d’obturation appliqué lorsque vous appuyez sur la touche
SHUTTER peut être modifié en appuyant sur cette touche.
Selon le caméscope, il est possible que la touche SELECT ne soit pas disponible. Pour régler ou modifier la valeur de la vitesse d’obturation, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre caméscope.
Le réglage du gain défini sur le caméscope est appliqué lorsque vous appuyez sur cette touche.
Le mode de gain appliqué lorsque vous appuyez sur la touche GAIN peut être modifié.
Lors de l’utilisation d’un caméscope disposant d’un commutateur ou d’une manette, le réglage du gain peut être modifié en modifiant la position du commutateur ou de la manette. Le réglage du caméscope passe à celui de la position de la manette du caméscope si le câble accessoire est débranché ou si l’alimentation du caméscope est coupée.
15-FR Réglage HOLD séparé
Vous pouvez régler chaque touche de commande sur la touche réglée sur HOLD ou la touche qui peut être utilisée lorsque le commutateur HOLD est réglé sur ON. Le réglage par défaut est que toutes les opérations sont réglées sur HOLD.
Réglage en mode HOLD séparé
1 Faites glisser le commutateur HOLD sur ON. Cet appareil est réglé sur le mode HOLD.
2 Tout en maintenant la touche DISPLAY enfoncée, poussez la manette
SEL/PUSH EXEC vers la gauche et maintenez la pression pendant deux secondes au minimum. L’appareil passe en mode modifiable de la touche HOLD. En changeant la position du commutateur ZOOM SPEED, vous pouvez sélectionner un mode parmi les trois suivants.
Position du commutateur
16-FR Affichage du mode
Mode de sélection de la
touche HOLD Dans ce mode, le fonctionnement de cette touche bascule entre utilisable/ interdit lorsqu’elle est réglée sur HOLD.
POWER LED s’allume (rouge).
Mode d’enregistrement et de vérification de la touche
HOLD Dans ce mode, l’information indiquant si la touche de commande peut être utilisée lorsque cet appareil est réglé sur
HOLD s’affiche sur le voyant REC LED en appuyant sur la touche. Appuyez sur la manette SEL/PUSH EXEC et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes pour enregistrer le réglage défini dans le mode de sélection de la touche HOLD.
POWER LED s’allume (orange).
Mode d’initialisation de la touche
HOLD Dans ce mode, appuyez sur la touche
SEL/PUSH EXEC et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes au minimum pour initialiser le réglage de la touche de commande.
POWER LED clignote (rouge).
Réglage HOLD séparé de la touche de commande
1 Pour passer en mode de sélection de touche HOLD, faites glisser le commutateur ZOOM SPEED sur FAST. 2 Réglez la touche de commande souhaitée sur la touche pouvant être utilisée lorsque cet appareil est réglé sur HOLD au moyen de la touche.
Si vous appuyez la touche et que vous la maintenez enfoncée, le voyant REC LED affiche le statut de la touche.
Allumé (rouge) : la touche est inopérante lorsque l’appareil est réglé sur HOLD. Allumé (vert) : la touche peut être utilisée lorsque l’appareil est réglé sur HOLD.
3 Une fois les réglages séparés HOLD terminés pour les touches souhaitées, faites glisser le commutateur ZOOM SPEED sur MID pour activer le mode d’enregistrement et de vérification de la touche
HOLD. 4 Appuyez sur chaque touche pour vérifier le statut du réglage HOLD séparé. Si vous appuyez la touche et que vous la maintenez enfoncée, le voyant REC LED affiche le statut de la touche. Allumé (rouge) : la touche est inopérante lorsque l’appareil est réglé sur HOLD. Allumé (vert) : la touche peut être utilisée lorsque l’appareil est réglé sur HOLD.
5 Appuyez sur la manette SEL/PUSH EXEC et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes pour enregistrer le réglage défini dans le mode de sélection de la touche HOLD.
Le réglage HOLD séparé est effectif. Le mode revient au statut HOLD normal. Si vous n’utilisez pas la touche pendant au moins 15 secondes, le mode revient au statut HOLD normal. Le réglage HOLD séparé reste inopérant avant d’avoir enregistré le réglage. Si le mode revient au statut HOLD normal lors du réglage de chaque touche, le précédent réglage est désactivé.
Initialisation des réglages HOLD séparés de la touche de commande
1 Faites glisser le commutateur ZOOM SPEED sur SLOW pour passer en mode d’initialisation de la touche HOLD. 2 Appuyez sur la manette SEL/PUSH EXEC et maintenez-la enfoncée pendant au moins deux secondes. Les réglages des touches reviennent à leurs valeurs par défaut.
17-FR Spécifications
Commutateur HOLD, touche START/STOP, touche MENU, manette
SEL/PUSH EXEC, touche ASSIGN, touche DISPLAY Mise au point Molette FOCUS, commutateur FOCUS DIRECTION, touche FOCUS AUTO ON/OFF, touche EXPANDED FOCUS Diaphragme Commutateur IRIS, commutateur IRIS DIRECTION, touche IRIS AUTO ON/OFF Zoom Manette ZOOM, commutateur ZOOM DIRECTION, commutateur ZOOM SPEED Balance des blancs Touche WHT BAL, touche PRESET, touche A, touche B, touche Profil d’image Touche PICTURE PROFILE Gain Touche GAIN, touche SELECT Obturation Touche SHUTTER, touche SELECT environ 158 × 70 × 181 mm (6 1/4 × 2 7/8 × 7 1/4 po.) (l/h/p) Dimensions : environ 402 g (14,2 oz) (appareil principal uniquement) Poids : Environnement d’utilisation : Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Humidité de fonctionnement : inférieure à 80 % Température de stockage : - 20 °C à + 60 °C (-4 °F à +140 °F) Télécommande (1) Articles inclus : Cordon accessoire (1 m) (1) Cordon accessoire (10 m) (1) Etui de rangement (1) Plaque de fixation (1) Dragonne (1) Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Notice Facile