MAKITA CL108FDZ - Aspiradora

CL108FDZ - Aspiradora MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CL108FDZ MAKITA en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA CL108FDZ - page 53
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : CL108FDZ

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CL108FDZ - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CL108FDZ de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO CL108FDZ MAKITA

Aspiradora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES

  • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o más años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales mermadas, o sin experiencia y conocimiento, si han recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato de forma segura y son conscientes del peligro que implica.
  • Losniñosnodebenjugarconelaparato.Lalimpiezaymantenimientoquedebehacerelusuarionodebenser realizados por niños sin supervisión.
  • Consulte el capítulo “ESPECIFICACIONES” para ver la referencia del tipo de batería.
  • Consulte la sección “Instalación o extracción del cartucho de batería” para ver cómo retirar o instalar la batería.
  • Para desechar el cartucho de batería, retírelo de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referentes al desecho de la batería.
  • Si la herramienta no va a ser utilizada durante un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.
  • No cortocircuite el cartucho de batería.
  • Consulte el capítulo “MANTENIMIENTO” para ver los detalles apropiados de las precauciones durante el mantenimiento hecho por el usuario. ESPECIFICACIONES Modelo: CL108FD Capacidad 600 ml Uso continuo (con batería BL1016) 1 (Modo de velocidad normal) Aprox. 25 min. 2 (Modo de velocidad alta) Aprox. 12 min. 3 (Modo de velocidad máxima) Aprox. 10 min. Longitud total 956 mm Tensión nominal CC 10,8 V - 12 V máx Peso neto 1,0 - 1,2 kg
  • Debidoanuestrocontinuadoprogramadeinvestigaciónydesarrollo,lasespecicacionesaquídadasestán sujetasacambiossinprevioaviso.
  • Lasespecicacionespuedenserdiferentesdepaísapaís.
  • El peso no incluye accesorios excepto el cartucho(s) de batería. El peso de las combinaciones menos pesada y más pesada del aparato y cartucho(s) de batería se muestra en la tabla. Cartucho de batería y cargador aplicables Cartucho de batería BL1016 / BL1021B / BL1041B Cargador DC10SA / DC10SB / DC10WC / DC10WD / DC18RE
  • Algunos de los cartuchos de batería y cargadores indicados arriba puede que no estén disponibles depen- diendo de su región de residencia. ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de batería y cargadores listados arriba. La utilización de cualquier otro cartucho de batería y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.54 ESPAÑOL Símbolos A continuación se muestran los símbolos que pue- den ser utilizados para el equipo. Asegúrese de que entiendesusignicadoantesdeutilizar. Lea el manual de instrucciones. Ni-MH Li-ionSólo para países de la Unión EuropeaDebido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo eléctrico y electrónico, los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana.¡No tire los aparatos eléctricos y electróni-cosnilasbateríasjuntoconlosresiduosdomésticos!De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y sobre acumuladores y bate-rías y residuos de acumuladores y baterías, así como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo eléctrico, las baterías y los acumuladores desechados deberán ser almacenados por separado y trasladados a un punto distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamen-tos sobre protección medioambiental.Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo. Uso previsto La herramienta ha sido prevista para recoger polvo seco. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias de seguridad para la aspiradora inalámbrica

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON

ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR. No seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

1. No exponga el aparato a la lluvia. Almacene el

aparato en interiores.

2. No permita que el aparato sea utilizado como

juguete. Es necesario prestar mucha atención cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.

3. Utilice el aparato solamente de la forma des-

crita en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante.

4. No utilice el aparato con una batería dañada.

Si el aparato no está funcionando como es debido, si se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado en exteriores, o se ha caído al agua, llévelo a un centro de servicio.

5. No maneje el aparato con las manos mojadas.

6. No ponga ningún objeto dentro de las aber-

turas. No utilice el aparato con ninguna de sus aberturas bloqueada; manténgalo libre de polvo, hilachas, pelo, y cualquier cosa que pueda reducir el ujo de aire.

7. Mantenga el pelo, ropa holgada, dedos, y

todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y partes en movimiento.

8. Desactive todos los controles antes de extraer

9. Tenga cuidado especial cuando limpie en

10. No utilice el aparato para recoger líquidos

inamables o combustibles, tal como gasolina, ni en áreas donde pueda haber tales líquidos.

11. Utilice para recargar solamente el cargador

suministrado por el fabricante.

12. No recoja nada que esté quemándose o

echando humo, tal como cigarrillos, cerillas, o cenizas calientes.

13. No utilice el aparato sin estar instalados la

bolsa de polvo y/o los ltros.

14. No cargue la batería en exteriores.

15. Recargue solamente con el cargador espe-

cicado por el fabricante. Un cargador que es apropiado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería.

16. Utilice los aparatos solamente con las baterías

designadas especícamente para ellos. La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas y de incendio.

17. Cuando la batería no esté siendo utilizada,

manténgala alejada de otros objetos metáli- cos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer conexión entre un terminal y otro.

18. En condiciones abusivas, es posible que salga

expulsado líquido de la batería; evite el con- tacto con él. Si se produce un contacto acci- dental, enjuague con agua.

19. No utilice una batería ni aparato que esté

dañado o modicado. Las baterías dañadas o modicadaspuedencomportarsedeformaimpre- decible resultando en un incendio, explosión o riesgo de heridas.

20. No exponga una batería ni aparato al fuego o

a una temperatura excesiva. La exposición al fuegooaunatemperaturasuperioralos130°C puede ocasionar una explosión.

21. Siga todas las instrucciones sobre la carga

y no cargue la batería ni el aparato fuera del rango de temperatura especicado en las ins- trucciones. Cargar incorrectamente o a tempera- turasfueradelrangoespecicadopuededañarla batería y aumentar el riesgo de incendio. GUARDE ESTAS

ADICIONALES Este aparato ha sido previsto para ser utilizado en el hogar.

1. Lea este manual de instrucciones y el manual

de instrucciones del cargador atentamente antes de utilizar el aparato.

2. No recoja los materiales siguientes:

— Materiales calientes tales como cigarri- llos encendidos o polvo de chispas/meta- les generado al amolar/cortar metales — Materiales inamables tales como gaso- lina, disolvente, bencina, keroseno o pintura — Materiales explosivos como nitroglicerina — Materiales que puedan prenderse como aluminio, cinc, magnesio, titanio, fósforo o celuloide — Suciedad mojada, agua, aceite o similares — Piezas duras con bordes cortantes, tales como virutas de madera, metales, pie- dras, cristales, clavos, alleres o cuchi- llas de afeitar — Polvo que cuaje tal como cemento o tóner — Polvo conductivo tal como metal o carbón — Partículas nas como polvo de cemento Tales acciones podrán causar un incendio, heridas y/o daños a la propiedad.

3. Detenga inmediatamente la operación si nota

4. Si deja caer o golpea la aspiradora, compruebe

atentamente si tiene grietas o algún daño antes de iniciar la operación.

5. No lo acerque a estufas u otras fuentes de

6. No bloquee el oricio de admisión ni los ori-

cios de ventilación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería

1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea

todas las instrucciones e indicaciones de pre- caución sobre (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la batería.

2. No desensamble ni manipule el cartucho de

batería. Podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese

la operación inmediatamente. Podría resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso una explosión.

4. Si entra electrólito en sus ojos, aclárelos con

agua limpia y acuda a un médico inmedia- tamente. Existe el riesgo de poder perder la vista.

5. No cortocircuite el cartucho de batería:

(1) No toque los terminales con ningún mate- rial conductor. (2) Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc. (3) No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia. Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma.

6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-

cho de batería en lugares donde la tempera- tura pueda alcanzar o exceder los 50 °C.

7. Nunca incinere el cartucho de batería incluso

en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego.

8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el

cartucho de batería, ni golpee contra un objeto duro el cartucho de batería. Tal conducta podrá resultar en un incendio, calor excesivo, o una explosión.

9. No utilice una batería dañada.

10. Las baterías de litio-ion contenidas están

sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos. Paratransportescomerciales,p.ej.,porterceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaque- tado y etiquetado. Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados. Cubra con cinta aislante o enmascare los con- tactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro delembalaje.

11. Para desechar el cartucho de batería, retírelo

de la herramienta y deséchelo en un lugar seguro. Siga los reglamentos locales referen- tes al desecho de la batería.

12. Utilice las baterías solamente con los produc-

tos especicados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede resultar en un incendio, calor excesivo, explosión, o fuga de electrolito.

13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante

un periodo de tiempo largo, la batería deberá ser retirada de la herramienta.

14. Durante y después de la utilización, el cartu-

cho de batería podrá acumular calor, lo cual puede ocasionar quemaduras o quemaduras de baja temperatura. Preste atención al manejo de cartuchos de batería calientes.56 ESPAÑOL

15. No toque el terminal de la herramienta inme-

diatamente después de utilizar, dado que puede calentarse lo suciente como para ocasionar quemaduras.

16. No permita que virutas, polvo, o tierra se

adhieran dentro de los terminales, oricios, y ranuras del cartucho de batería. Esto podría ocasionarcalentamiento,quecojafuego,reviente y un mal funcionamiento de la herramienta o el cartucho de batería, resultando en quemaduras o heridas personales.

17. A menos que la herramienta pueda utilizarse

cerca de cables eléctricos de alta tensión, no utilice el cartucho de batería cerca de cables eléctricos de alta tensión. Podrá resultar en un mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el cartucho de batería.

18. Mantenga la batería alejada de los niños.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita. La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido altera- das, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herra- mienta y el cargador de Makita. Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería

1. Cargue el cartucho de batería antes de que

se descargue completamente. Detenga siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta.

2. No cargue nunca un cartucho de batería que

esté completamente cargado. La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería.

3. Cargue el cartucho de batería a temperatura

ambiente de 10 °C - 40 °C. Si un cartucho de batería está caliente, déjelo enfriar antes de cargarlo.

4. Cuando no esté utilizando el cartucho de bate-

ría, retírelo de la herramienta o del cargador.

FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herra- mienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no pillarse el dedo(s) entre la aspiradora y la batería como se muestra en el diagrama cuando instale la batería. Si se pilla el dedo(s) podrá ocasionarse una herida. ►Fig.1 Instalación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: Apague siempre la herramienta antes de instalar o retirar el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: Sujete la herramienta y el cartucho de batería rmemente cuando instale o retire el cartucho de batería.Sinosujetalaherramientayelcartuchodebatería rmementepodráncaérseledelasmanosyresultarendaños a la herramienta y al cartucho de batería y heridas personales. ►Fig.2: 1.Indicadorrojo2. Botón 3. Cartucho de batería Para retirar el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón de la parte frontal del cartucho. Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho debateríaconlaranuradelalojamientoydeslíceloalinteriorhasta encajarloensusitio.Insérteloporcompletohastaquesebloquee ensusitioconunpequeñochasquido.Sipuedeverelindicadorrojo comosemuestraenlagura,noestarábloqueadocompletamente. PRECAUCIÓN: Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no pueda verse el indicador rojo. En caso contrario, podrá caerse accidentalmente de la herramienta y ocasionarle heri- das a usted o a alguien que esté cerca de usted. PRECAUCIÓN: No instale el cartucho de batería empleando fuerza. Si el cartucho no se desliza al interior fácil- mente, será porque no está siendo insertado correctamente. Sistema de protección de la batería La herramienta está equipada con un sistema de protección de la batería. Este sistema corta automáticamente la alimen- tación del motor para alargar la vida útil de la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante la operación si la herramienta y/o la batería son puestas en una de las condiciones siguientes: Sobrecargada: La herramienta es utilizada de una manera que da lugar a que tenga que absorber una corriente anormalmente alta. En esta situación, apague la herramienta y detenga la apli- cación que ocasiona que la herramienta se sobrecargue. Después encienda la herramienta para volver a empezar. Tensión baja en la batería: Lacapacidaddebateríarestanteesmuybajaylaherra- mienta no funcionará. Si enciende la herramienta, el motor se pondrá en marcha otra vez pero se detendrá enseguida. En esta situación, retire la batería y vuelva a cargarla.57 ESPAÑOL Modo de indicar la capacidad de batería restante Solamente para cartuchos de batería con el indicador ►Fig.3: 1. Lámparas indicadoras 2. Botón de comprobación Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las lámparas indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos. Lámparas de indicación Capacidad restante Iluminada Apagada 75% a 100% 50% a 75% 25% a 50% 0% a 25% NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili- zación y de la temperatura ambiente, la indicación podrá variar ligeramente de la capacidad real. Accionamiento del interruptor ►Fig.4: 1. Botón de encendido/cambio de velocidad

Para poner en marcha la aspiradora, simplemente presione el botón de encendido/cambio de velocidad. Para apagar, presione el botón de apagado. Puede cambiar la velocidad de la aspiradora en tres pasos presionando el botón de encendido/cambio de velocidad. La primera vez que se presiona este botón es para el modo de velocidad alta, la segunda para el modo de velocidad máxima y la tercera para el modo de velo- cidad normal. Cada vez que se presiona este botón se repite el ciclo de velocidad alta/máxima/normal alternativamente. Encendido de la lámpara PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. ►Fig.5: 1. Botón de encendido/cambio de velocidad

2. Botón de apagado 3. Lámpara

Para encender la lámpara, presione el botón de encen- dido/cambio de velocidad. Presione el botón de apa- gado para apagar la lámpara. La lámpara se enciende mientras la herramienta está activada. Cuando la capacidad de batería restante se vuelve baja,lalámparacomienzaaparpadear. NOTA: El momento en el que la lámpara comienza a parpadear depende de la temperatura en el lugar de trabajoylascondicionesdelcartuchodebatería. MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Tipo de ltro Filtro normal ►Fig.6: 1. Cápsula 2.Preltro3. Filtro Filtro de alto rendimiento ►Fig.7: 1. Cápsula 2. Filtro de alto rendimiento Preltro o ltro de alto rendimiento y ltro HEPA ►Fig.8: 1. Cápsula 2.Preltro3. Filtro de alto rendi- miento 4. Filtro HEPA AVISO: No utilice el ltro de alto rendimiento con el ltro (accesorio opcional).Elltrodealto rendimiento puede volverse imposible de desmontar de la aspiradora. NOTA:Cuandoutiliceelpreltroyelltroopciona- lesconelltroHEPA,utilicesolamenteelpreltro encimadelltroHEPA.Siutilizaelpreltroyelltro conelltroHEPAalmismotiempo,puedequela fuerza de succión se reduzca. NOTA:CuandoutiliceelltroHEPAconelltrode altorendimiento,utiliceelltrodealtorendimiento con el soporte. ►Fig.9: 1. Soporte Extracción del polvo PRECAUCIÓN: Vacíe la aspiradora antes de que se llene demasiado, o la fuerza de succión se debilitará. PRECAUCIÓN: Asegúrese de vaciar el polvo del interior de la propia aspiradora. De lo contrario, elltropodráobstruirseodañarseelmotor. Para retirar el polvo para ltro normal Paraqueelpolvoadheridoenelltrocaigaenlacáp- sula, golpee la cápsula 4 o 5 veces con la mano. ►Fig.10: 1. Cápsula 2. Boca de succión Orientelabocadesucciónhaciaabajo,girelacápsula enladireccióndelaechacomosemuestraenla ilustración, y desconecte la cápsula despacio y en línea recta. ►Fig.11: 1. Cápsula 2. Boca de succión NOTA: Asegúrese de colocar una bolsa de basura debajodelacápsula,porqueelpolvosepodrádes- parramar cuando abra la cápsula.58 ESPAÑOL Extraiga el polvo acumulado en el interior de la cápsula ydelpreltro. ►Fig.12: 1.Preltro2. Cápsula Gireelpreltroenladireccióndelaechaparasoltar lapestañadesujecióndelaunidaddelaaspiradoray despuésextraigaelpreltro. ►Fig.13: 1.Preltro2.Pestañadesujeción Quiteelpolvonoquequedeenelpreltro.Ydespués, extraigaelltroygolpéeloligeramentepararetirarel polvo. ►Fig.14: 1. Filtro 2.Preltro Para retirar el polvo para ltro de alto rendimiento Paraqueelpolvoadheridoenelltrocaigaenlacáp- sula, golpee la cápsula 4 o 5 veces con la mano. Ahoraorientelabocadesucciónhaciaabajo,girela cápsulaenladireccióndelaechaeneldiagrama,y desconecte la cápsula despacio y en línea recta. ►Fig.15: 1. Cápsula 2. Boca de succión NOTA: El polvo se puede derramar cuando se abre la cápsula, por lo que asegúrese de poner una bolsa de basuradebajodelacápsula. Retire el polvo acumulado del interior de la cápsula y delltrodealtorendimiento. ►Fig.16: 1. Cápsula 2. Filtro de alto rendimiento Gireelltrodealtorendimientoenladireccióndela echaparasoltarlapestañadesujecióndelaunidad delaaspiradoraydespuésextraigaelltro. ►Fig.17: 1.Pestañadesujeción Quiteelpolvonoygolpeeligeramentepararemoverel polvodelltrodealtorendimiento. Nuevo montaje Montaje de nuevo para ltro normal Coloqueelltrocompletamenteensuposiciónenla unidad de la aspiradora. ►Fig.18: 1. Filtro AVISO: Asegúrese de poner el ltro en línea recta sin que quede desprendido hacia atrás. Si el ltroespuestoincorrectamentecomosemuestraen lailustración,elpolvoentraráenelalojamientodel motor, y ocasionará un fallo en el motor. ►Fig.19: 1. Filtro Instaleelpreltro.Ahora,asegúresedegirarelpreltro deformaquelapestañadesujeciónquedebloqueada rmementeenlaunidaddelaaspiradora. ►Fig.20: 1.Preltro2.Pestañadesujeción ►Fig.21 Instale la cápsula. Alinee la marca en la cápsula con la marca cerca de la empuñadura y después gire la cáp- sularmementeenladireccióndelaechahastaque quedesujeta. ►Fig.22: 1. Marca ►Fig.23: 1. Cápsula 2. Empuñadura 3. Marca NOTA: Extraiga siempre el polvo con anticipación, ya que la potencia de succión se reducirá si hay dema- siado polvo acumulado en la aspiradora. AVISO: Asegúrese siempre de comprobar que tanto el ltro como el preltro están colocados correctamente antes de utilizar la aspiradora. Si no están colocados correctamente, el polvo entrará enelalojamientodelmotor,yocasionaráunfalloen elmotor.Siocurrenlosejemplossiguientes,elltro yelpreltronoestaráncolocadoscorrectamente. Vuelvaacolocarloscorrectamentepararecticarel problema. Ejemplos de problemas Ejemplo1:Solohasidocolocadoelpreltro(noelltro) ►Fig.24: 1.Preltro Ejemplo2:Solohasidocolocadoelltro(noelpreltro) ►Fig.25: 1. Filtro Ejemplo3:Elltrohasidocolocadoquedandodespren- dido hacia atrás ►Fig.26: 1. Filtro Ejemplo4:Lapestañadesujecióndelpreltronoestáblo- queadarmementeenlaranuradelacarcasadelaaspiradora ►Fig.27: 1.Pestañadesujeción2.Preltro3. Ranura de la carcasa de la aspiradora Montaje de nuevo para ltro de alto rendimiento Conecteelltrodealtorendimiento.Enestemomento, asegúresedegirarelltrodealtorendimientodeforma quelapestañadesujeciónquedebloqueadarme- mente dentro de la unidad de la aspiradora. ►Fig.28: 1. Filtro de alto rendimiento 2. Pestaña de sujeción ►Fig.29: 1.Pestañadesujeción Instale la cápsula. Alinee la marca en la cápsula con la marca cerca de la empuñadura y después gire la cáp- sularmementeenladireccióndelaechahastaque quedesujeta. ►Fig.30: 1. Marca ►Fig.31: 1. Cápsula 2. Empuñadura 3. Marca NOTA: Extraiga siempre el polvo con anticipación, ya que la potencia de succión se reducirá si hay dema- siado polvo en la aspiradora. NOTA:Asegúresesiempredecomprobarqueelltro de alto rendimiento está colocado correctamente antes de utilizar la aspiradora. Si no están colocados correctamente,elpolvoentraráenelalojamientodel motor, y ocasionará un fallo de motor. Siocurrenlosejemplossiguientes,elltrodealto rendimiento no estará colocado correctamente. Vuelvaacolocarloscorrectamentepararecticarel problema. Ejemplos de problemas Lapestañadesujecióndelltrodealtorendimientono estábloqueadarmementedentrodelaranuradela carcasa de la aspiradora. ►Fig.32: 1.Pestañadesujeción2. Ranura de la carcasa de la aspiradora59 ESPAÑOL Instalación o desmontaje del soporte/ltro HEPA Accesorios opcionales Para el soporte y ltro de esponja Pararetirarelsoporte,empujehaciaarribalaparteinfe- rior de los pilares del soporte con los dedos y libere su ranura de la protuberancia de la aspiradora. Después deeso,retireelltrodeesponja. ►Fig.33: 1. Soporte 2.Filtrodeesponja Para instalar, alinee las ranuras del soporte con la protuberanciadelaaspiradorayempujehastaque produzca un chasquido. Inserteelltrodeesponjaentrelospilaresycolóquelo en la posición original. Para el ltro HEPA CuandoinstaleelltroHEPA,encajelaranuradelltro HEPA con la protuberancia de la aspiradora. Después, pongaelpreltrooelltrodealtorendimientoenel ltroHEPAygíreloparasujetarlo.Pararetirar,sigael procedimiento de instalación a la inversa. ►Fig.34: 1. Filtro HEPA 2.Preltro ►Fig.35: 1. Filtro HEPA 2. Filtro de alto rendimiento OPERACIÓN PRECAUCIÓN: Para conectar accesorios, tales como boquillas, gire e inserte el accesorio en la dirección de la echa para que la conexión esté asegurada durante la utilización. Para desco- nectar los accesorios, gírelos y extráigalos tam- bién en la dirección de la echa. Si un accesorio es girado en la dirección opuesta cuando sea conectado odesconectado,esposiblequelacápsulaseaoje. ►Fig.36: 1. Cápsula Limpieza (Succión) Boquilla Coloque la boquilla para limpiar mesas, escritorios, muebles, etc. La boquilla se coloca fácilmente. ►Fig.37: 1. Boquilla Boquilla + Tubo de extensión (Tubo recto) Eltubodeextensiónseencajaentrelaboquillaylapro- pia aspiradora. Esta disposición resulta útil para limpiar un suelo en posición erecta. ►Fig.38: 1. Cuerpo de la aspiradora 2. Tubo de extensión 3. Boquilla Boquilla para esquinas Encajelaboquillaparaesquinasparalimpiaresquinas y resquicios de un automóvil o mueble. ►Fig.39: 1. Boquilla para esquinas 2. Cuerpo de la aspiradora Boquilla para esquinas + Tubo de extensión (Tubo recto) En espacios reducidos donde la propia aspiradora no pueda entrar, o en lugares altos difíciles de alcanzar, utilice esta disposición. ►Fig.40: 1. Boquilla para esquinas 2. Tubo de exten- sión 3. Cuerpo de la aspiradora Limpieza sin boquilla Puede recoger partículas y polvo sin la boquilla. ►Fig.41 MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y de que el cartucho de batería está retirado antes de intentar hacer una inspección o mantenimiento. Después de la utilización PRECAUCIÓN: La colocación de la aspira- dora contra una pared sin ningún otro soporte podrá ocasionar que la aspiradora se caiga, resultando en heridas personales o daños a la aspiradora. ►Fig.42 Limpieza AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol- vente, alcohol o similares. Podría producir desco- loración, deformación o grietas. AVISO: No sople el polvo adherido a la aspi- radora y los ltros con un soplador de aire. Introducirápolvodentrodelalojamientoyocasionará fallos. AVISO: Después de lavar los ltros, séquelos completamente antes de utilizar. Un secado insu- cientedelosltrospuedeocasionarunamalasuc- ción y acortar la vida de servicio del motor. AVISO: Después de limpiar los ltros y el ltro de esponja, asegúrese de volver a instalarlos antes de utilizar.Siutilizalaaspiradorasinlosltrosyel ltrodeesponja,elpolvoentraráenelalojamiento del motor y ocasionará un mal funcionamiento. Cuerpo de la aspiradora De vez en cuando, limpie el exterior de la aspiradora (cuerpo de la aspiradora) utilizando un paño humede- cidoenaguajabonosa. Limpie también la abertura de succión y el área de montajedelltro. ►Fig.4360 ESPAÑOL Filtro Laveelltroenaguajabonosacuandoestéobstruido con polvo y la potencia de la aspiradora se debilite. Séquelo completamente antes de utilizarlo. ►Fig.44 Filtro HEPA Accesorios opcionales AVISO: No frote o rasque el ltro HEPA con obje- tos duros tales como un cepillo y una paleta. ElltroHEPAobstruidoocasionaráunmalrendimiento desucción.Limpieelltrodevezencuando. LaveocasionalmenteelltroHEPAenagua,aclárelo y séquelo completamente en la sombra antes de utili- zarlo.Nolavenuncaelltroenunalavadora. ►Fig.45 Filtro de esponja Cuandoelltrodeesponjaseensucie,límpielodela forma siguiente.

pilares y colóquelo en la posición original. Asegúrese dequecadabordeinferiordelpilarsujeteelltrode esponja,yquenohayaholguraentreelltrodeesponja y la abertura de succión. ►Fig.46: 1.Filtrodeesponja2. Borde inferior del pilar Solución de problemas Antes de solicitar una reparación, compruebe los puntos siguientes. Síntoma Área a investigar Método de reparación Poca potencia de succión ¿Está llena de polvo la cápsula? Vacíe el polvo de la cápsula. ¿Estáobstruidoelltro? Limpieolaveelltro. ¿Está descargado el cartucho de batería? Cargue el cartucho de batería. No funciona ¿Está descargado el cartucho de batería? Cargue el cartucho de batería. PRECAUCIÓN: No intente reparar la aspiradora usted mismo. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de manteni- mientooajustedeberánserrealizadasencentrosdeservicioodefábricaautorizadosporMakita,empleandosiem- pre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: Estos accesorios o adita- mentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especicada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de heridas personales. Utilice el accesorio o aditamento solamente con la nalidadindicadaparaelmismo. Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios, pregunte al centro de servicio Makita local.

  • Tubo de extensión (Tubo recto)
  • Cepillo para estanterías
  • Boquilla para esquinas
  • Boquilla para asientos
  • Boquilla para resquicios
  • Filtro de alto rendimiento
  • Batería y cargador genuinos de Makita NOTA: Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como acce- sorios estándar. Pueden variar de un país a otro.61 ESPAÑOL Colector ciclónico ►Fig.47: 1. Tubo recto 2. Colector ciclónico 3. Boca de succión Acerca del colector ciclónico La utilización de la aspiradora con el colector ciclónico instalado reduce la cantidad de polvo que entra en la cápsula, lo que ayuda a evitar que la fuerza de succión se debilite. Además, la limpieza después de la utiliza- cióntambiénsesimplica. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier tra- bajo en la herramienta. Si el cartucho de batería se dejainsertado,laaspiradorapodráponerseenmar- cha inesperadamente y resultar en heridas. PRECAUCIÓN: Limpie el ltro de malla del colector ciclónico y los ltros de la unidad de la aspiradora cuando se obstruyan. Continuar utili- zando estando obstruidos podrá resultar en recalen- tamiento o humo. AVISO: Cuando el colector ciclónico esté colo- cado, no utilice la aspiradora en posición hori- zontal u orientada hacia arriba. Si lo hace podrá ocasionarqueelltrodemallaseobstruya. AVISO: Utilice siempre la aspiradora con los ltros instalados, aun cuando utilice el colector ciclónico. La utilización de la aspiradora sin los ltrosinstaladospodráresultarenunmalfunciona- miento del motor. NOTA: Compruebe que el colector ciclónico, la aspiradora, y el tubo recto están bloqueados debida- mente antes de utilizar. NOTA: Vacíe el recipiente para polvo del colector ciclónico y la cápsula de la aspiradora cuando se haya acumulado polvo. Continuar utilizando resultará en una debilitación de la fuerza de succión. Extracción del polvo Cuando el polvo se haya acumulado hasta la línea de lleno del recipiente para polvo, siga el procedimiento de abajoydesecheelpolvo.

1. Sujeteelrecipienteparapolvormemente,man-

tenga presionados los dos botones, y retire el recipiente para polvo. ►Fig.48: 1. Línea de lleno 2. Recipiente para polvo

3. Botón (dos lugares) 4. Filtro de malla

2. Deseche el polvo de dentro del recipiente para

polvo y retire cualquier resto de polvo adherido a la superciedelltrodemalla.

3. Inserte el recipiente para polvo a fondo hasta que

los dos botones se bloqueen con un chasquido. ►Fig.49: 1. Recipiente para polvo 2. Botón (dos lugares) NOTA: Compruebe que el colector ciclónico, la aspi- radora,yeltuborectoestántodosconectadosrme- mente antes de reiniciar la operación. NOTA: Si la fuerza de succión no se recupera incluso después de desechar el polvo y limpiar el ltrodemalla,compruebesisehaacumuladopolvo en la cápsula de la aspiradora o si se ha producido obturación. Limpieza Cuandoelrecipienteparapolvoseensucieoelltro de malla se obstruya, retírelos y lávelos con agua. (Consulte “Extracción del polvo” para ver el procedi- miento de extracción). Seque las partes completamente antes de volver a instalar y utilizar. ►Fig.50: 1. Recipiente para polvo 2. Filtro de malla Cuandoelltrodemallaseensuciemucho,límpielo siguiendo los procedimientos siguientes.

1. Gireelltrodemallahacialaizquierdayretírelo

mientras los ganchos están desbloqueados. ►Fig.51: 1. Filtro de malla 2. Gancho

2. Retireelpolvodelltrodemallaydespuéslávelo

con agua. Después de eso, séquelo completamente.

3. Inserteelltrodemallaenlabasemientraslos

ganchosestánalineadosconlaabertura.Gireelltro de malla hacia la derecha hasta que los ganchos se bloqueenconunchasquido.Asegúresedequeelltro demallaestáinstaladormemente. ►Fig.52: 1. Filtro de malla 2. Gancho 3. Abertura62 PORTUGUÊS PORTUGUÊS (Instruções originais) AVISO