BLACK & DECKER KA450 - Lijadora

KA450 - Lijadora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KA450 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER KA450 - page 28

Preguntas de los usuarios sobre KA450 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KA450 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KA450 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO KA450 BLACK & DECKER

Su lijadora de hojas de cuarto BLACK+ DECKER KA450 ha sido disenada para lijar madera, metales, plácicos y superficies pintadas.

Esta herramienta ha sido concebida unicamente para uso domestico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramin- entas electricas

BLACK & DECKER KA450 - Advertencias de seguridad generales para herramin- entas electricas - 1

Advertencia. Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podía producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" empleado en las advertencias a continuacion hacer referencia a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por bateria (sin cable).

  1. Seguidad del area de trabajo
    a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo. Las areas en desorden u oscuras peuvent provocar accidentes.
    b. No utilise herramrientas electricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramrientas electricas originan chispas que poderen inflamar el polvo o los gases.
    c. Mantenga alejados a los niños y a另一as personas del area de trabajo alemployar la herramienta electrica. Las distractiones peuvent occasionar que pierda el control.

  2. Seguridad electrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente'utiliza. No modifique nunca el enchufe de tinguna forma. No utilisenever enchufe adaptador con las herramentas electricas connectadas a tierra.Los enchufes no modificados y las tomas de corriente correspondientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b. Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga electrica si su propio cuero está conectado a tierra.
c. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia y evite que penetren liquidos en su interior. Si entra agua a una herramipta electrica aumento el riesgo de descarga electrica.

d. Cuide el cable de alimentacion. No use nunca el cable para transporte, tirar de la herramienta electrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes aflados y piezas en movimiento. Los cables danados o enredados augmentan el riesgo de descarga electrica.
e. Al trabajo con la herramienta electrica en la intemperie utilise solamente cables de prolongacion homologados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable adecuado para el uso en exteriores reduce el riesgo de descarga electrica.
f. Si la utilizacion de una herramienta electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo diferencial residual reduce el riesgo de descarga electrica.

  1. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No maneje una herramienta electrica cuando este cansado o bajo los efectos de drogas, medicamentos o alcohol. Un momento de falta de atencion cuando se manjan las herramientes electricas puede occasionar lesiones personales graves.
b. Utilice un equipo de proteccion personal. Utilice siempre proteccion ocular. El uso del equipo protector como mascarillas antipolvo, calzado antideslizante, casco o proteccion auditiva para conditiones apropias reducirá las lesiones personales.
c. Evite que la herramienta se ponga en marcha accidentally. Asegürese de que el interruptor se ocurre en la posicion de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentacion o a la bateria, o de coger o transporte la herramienta. Transportarrientas electricas con el dedo=puesto en el interruptor or Herramentas electricas activadoras que tengan el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramipta elctrica. Dejar una llave inglesia u otherllave puesta en una pieza en movimiento de la herramipta elctrica可以使 occasionar lesiones personales.
e. Sea precavido. Mantenga un equilibrio adecuado y la estabilidad constantemente. Este permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas y elleo largo能把nd quedar atrapados en las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea possible utiliser unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo,aseguerese de que esten montados y seutilicen correctamente.El uso de equipo de recogida de polvo可以使 reducir los riesgos relacionados con elpolvo.
h. Evite que la familiardad adquirida con el uso frequente de las herramrientas le haga confiarse demasiado e ignorear las normas de segudad de lasherramentas.Undescuido peutecausarlesionesgraves enuna fraccionde segundo.
4. Uso y cuidado de herramentas electricas
a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica correcta para su trabajo. La herramienta electrica correcta funciona como mayor seguidad si se usa de acuerdo con sus caracteristicas Tecnicas.
b. No实用性 herrimrientas electricas con un interruptor defectuoso. Toda herramienta electrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
c. Desconecte el enchufe de la herramienta electrica de la fuente de alimentacion y la bateria antes de realizarequalquier ajuste, cancellar accesos o guardar laherramienta.Dichas medidas de segundad preventivas reducen el riesgo deponer en marcha accidentalmente laherramienta electrica.
d. Guarde las herramrientas electricas fauna del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas son peligrosas en manos de personas no capacitasas.
e. Realice el mantenimiento de sus herramrientas electricas. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta. Si la herramipta electrica está dañana, llévela para que sea reparada antes de utiliserla. Se occasionan muchos accidentes por el mal mantenimiento de las herramrientas electricas.
f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y afliladas. Hay menos probabilitad de que las herramrientas de cortar con cordes aflilados se bloqueen, y son más fáciles de controlar.
g. Utilice la herramipta eletrica, los accesorios, los utiles de la herramipta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y teng aIELDa las condidones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de la herramipta eletrica para operaciones que no seean las previstas puede occasionar una situacion peligrosa.
h. Mantenga las empuñaduras y superficies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras resbaladizas y las superficies

engrasadas impiden aflarr y controlar la herramienta en situaciones imprevistas.
5. Reparaciones
a.Esta herramienta electricauedeiresreprada solo por personal的技术o autorizo que emplee exclusivamente piezas de repuestos originales. Asise asegurar que se mantenga la calidad de la herramienta electrica.

Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas

BLACK & DECKER KA450 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 1

Advertencia. Advertencias de seguridad adiconionales para lijadoras.

BLACK & DECKER KA450 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 2

Advertencia. El contacto o la inhalacion del polvo procedente de las aplicaciones de la lijadora puede suponer un peligro para la salute del usuario y de在哪quier other persona que se encontrar a su alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada especificamente para proteger contra el polvo y los vapores y asegúrese de que lasDEMAspersonasque se(PCenren bajo de trabajo o que vayan aentar en ella también esten protegidas.

Sujete la herramienta electrica por la superficie de agarre aislada cuando realice una operation en la que el accesorio de lijado pueda entrada en contacto con cables ocultos. El accesorio que está en contacto con un cable connectado a la red electricaouldria hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esta electricidad y producir una descarga al usuario.
- Utilice fjaciones u othero tipo de método para fjar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su CFRPO, esta está inestable youlda hacer que ugsted pierda el control.

BLACK & DECKER KA450 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 3

Advertencia. Tenga especial cuidado cuando lije的一些 maderas (como las de haya o roble) y los metales que pueda emitir polvo toxico. Lleve una mascara de proteccion especialmente disenada para protegerle ante los polvos y humos toxicos y compruebe que las personas que se ubiquen o accedan a la zona de trabajo también lleven proteccion.

BLACK & DECKER KA450 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 4

Advertencia. Utilice esta herramipta en una zona bien ventilada a la hora de lijar metales ferrosos. No trabajo con la herramipta cerca de liquidos, gases o polvos inflamables. Las chispas, las partículas calientes del lijado o el chisporroteo de las escobillas del motor pueda inflamar los materiales combustibles.

BLACK & DECKER KA450 - Advertencias de seguridad adiconiales para herramentas electricas - 5

Advertencia. 'No lije las piezas de magnesio! Existe riesgo de incendio o de explosión.

Elimine a fondo todo el polvo afterwards de lijar.
- En este manual se describe el uso previsto. La realizacion de accesos o dispositivos auxiliares o la realizacion de operaciones distinctas a las recomendadas en este manual de instrucciones para esta herramienta能把 presentar riesgo de lesiones personales y/o de daños materiales.

Seguidad a la hora de lijar pinturas

BLACK & DECKER KA450 - Seguidad a la hora de lijar pinturas - 1

Advertencia. Tenga en cuenta las normativas aplicables para el lijado de pinturas. Preste especial atencion a las siguientes recomendaciones:

Siempre que sea posible,utilice un extractor de vacio para la recogida del polvo.
- Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con un possible contenido de plomo y que poderan producir polvo tóxico.

No permitteda entrance de niños ni de mujeres embarazadas al area de trabajo.
Todas las personas que accedan al area de trabajo deben落户 a mascarilla diseñada comolicamente como protección contra el polvo y las emanaciones delas pinturas con contenido de plomo.
No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el area de trabajo.

Deshagase de las particas de polvo y de otros escom-bros de un modo seguro.

Seguidad de terceros

-Esta herramipta pueda ser uso por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentalares diminuidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, si está supervisas o han recibido formación conCTLo el aparato de una forma segura y que comprenden los delicros que entraña su uso.
Los niños no deben hacer con el aparato. Ningún niño deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento, salvo que lo hagan bajo supervisión.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso Incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen:

Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.

Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza, hoja o accesorio.
Lesiones produidas por uso prolongado de una herramienta. Si utilizes una herramienta durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar paumas con Frequencia.
Deterioro auditivo.
Riesgos para la salute causados por la respiracion del polvo generado por el uso de la herramienta (por exemple, al trabajo con madera, especially roble, haya o tablero semiduro de fibras).

Vibración

Los values de emisión de vibraciones declarados en el apartado de caracteristicas típecas y en la交代 de conformidad se han calculado según un método de prueba estandar proportionsado por la norma EN62841 y pueda utiliser para comparar una herramienta con另一边. El valor de emisión de vibraciones especified también puede utiliser en una evaluación preliminar de la exposión.

Advertencia. El valor de emisión de vibraciones durante el funcionaimiento real de la herramienta electrica puede diferir del valor declarado en función de como se usa dicha herramienta. El nivel de las vibraciones peut augmentar por encima del nivel declarado.

Al evaluator la exposión a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la directiva 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen periodically Herramrientas electricas en el entorno laboral, deben tenerse en cuenta una estimación de la exposión a las vibraciones, las conditiones de uso reales y el modo deemploi de la herramienta, como como los pasos del ciclo operativo como, por exemple, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramienta

Junto con el número de la Fecha, en la herramipta aparecen los siguientes SYMBOLOS:

BLACK & DECKER KA450 - Etiquetas en la herramienta - 1

jAtencion! Para reducir el risgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

Seguridad electrica

BLACK & DECKER KA450 - Seguridad electrica - 1

El cargador presenta un aislamento doble; por lo tanto, no se requires conexión a tierra. Compruebe siempre que el voltaje de la red electrica corresponda al valor indicado en la placá decharacteristicas. Nointa sutilir el cargador por un enchufe convencional para la red electrica.

Si se dña el cable de alimentación, el fabricante o un centro de servicios专业技术o autorizo de BLACK+DECKERpearan sustituirlo para evitar riesgos.

Utilización de un cable de prolongación

Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para la entrada de corriente de esta herramipta (consulte la ficha技术水平). Antes de utiliser el cable de prolongación, compruebe que no está dañado, gastado o deteriorado. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo. Cuando utilise una bobina de cable, disenrolle sempre todo el cable. El uso de un cable de prolongación inadequado para la entrada de corriente de la herramipta, que estuviera dañado o fuese defectuoso, pourrait producir incendios o descargas electricas.

\section*{Caracteristicas}

Esta herramipta incluye una de las siguientes caracteristicas o todas ellas.

  1. Aan / uit-schakelaar paddle
  2. Botón de bloqueo
  3. Almohadilla de lijado
  4. Abrazadera de papel
  5. Puerto de Polvo
  6. Canister

Montaje

Atencion! Antes de realizar el montaje, compruebe que la herramenta está apagada y desconectada.

Colocacion de papel de lija 1/4 hoja (fig A)

Atencion! bloquear la lijadora de disco de la instalacion durante el lijado. Consulte la seccion "Lock Off".

Levante las abrazaderas con el dedo pulgar, (Fig. A).Gire la abrazadora (4) hacía abajo hasta que la abrazadora está totalmente abierta.
Lay lijasobreuna superficieplanay,centrando la almo-hadilla de la unidad,presionefirmamentehacia abajo la lijadora sobre el papel.
- Envuelva extremos del papel de lija alrededor de los extremos de la almohadilla lijadora y la abrazadora en su lugar con las abrazaderas.
Para cerrar pinzas, gire la abrazadora maneja una copia de seguridad por lo que van a ir y colocarlos en su situ. Lija Stretch lo más ajustado possible al sujetar.

NOTA: En新品 herramrientas el papel de lija pueda ser dificil de instalar debido a la rigidez de la almohadilla de lijado.Esta condidion mejorara a medida que la almohadilla comprime en el tiempo.

Montaje de las hojas de lija con correas de nailon

Compruebe que la herramenta se enquiryra apagada y desenchufada.
Coloque la hoja de lijia firme y uniformamente sobre la base de lijado (4), asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con los de la base.

Uso

jAtencion! Deje que la herramenta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.

Encendidopagado

Sujete la lijadora como se muestra en la figura B y enciendala. Muévete en movimientos largos y radicales a lo长大o de la superficie,øjando que se haga el trabajo. Empujar hacía abajo en la herramienta cuando lija realizad ralentiza la velocidad de eliminacion y produce un acabado de calidad inferior. Revise su trabajo con fecuencia. Sander es capaz de eliminar el material rápidamente, especially con papel grueso.

Botón de bloqueo

Esta lijadora está equipada con un interruptor que le permite bloquear actuar durante un uso prolongado, y la cerradura para evaporar el acontecimiento accidental.

Bloqueo en la (Fig. C)

Para bloquear la herramienta, presione la paleta (1) con una mano y empujé el control deslizante (2)deocho a la posicion de bloqueo con la othero mano, como se muestra en la figura C.
Para detener la herramienta, empujé el deslizador hacía la izquierda hasta la posición de desbloqueo y liberación de pádel.

Bloqueo off (Fig. D)

Para bloquear la herramienta, asegúrese de que la pala (1) no está deprimido y empuje la corredera (2)deo a la posión de bloqueo. La paleta no pueda ser presionado cuando el interruptor está en posión de bloqueo.
Para desbloquear la pala, empujé el deslizador hacía la izquierda a la posición de desbloqueo. La paleta ahora pueda estar deprimido.

Recogida de polvo

jAtencion! Apasionados polvo de lijado de lijado recubrimientos superficiales (poliuretano, aceite de linaza, etc.) poder oneself en la Bolsa de polvo lijadora o en除外 lugar y provocar un incendio. Para reducir el riesgo, la Bolsa de vacio con fecuencia y seguir estricamente el manual lijadora y las instrucciones del fabricante del revestimiento.
Para colocar el recipiente de la lijadora, alinee las ranuras (8) en el recipiente (6), con las protuberancies (9) en el puerto (5) polvo. Asegúrese de que elazo mas largo

(10) de la abertura del frasco está en elazo superior del puerto.

Deslice el bote en el puerto de polvo y gire el cartucho hacía la derecha hasta que encaje en su lugar como se muestra en la Figura F.
Para retirar, gire el recipiente hacer la izquierda y deslice el cartucho fuera.
Para vinciar el recipiente, retirelo del puerto polvo y volcar los desechos de lijado en un recipiente de basura adequado.

Mantenimiento

La ferramenta ha sido disnada para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la ferramenta.
jAdvertencia! Antes de realizarrialquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la ferramenta.

Limpie periodicamente las ranuras de ventilacion de la herramienta con un cepillo suave o un pano seco.
Limpie periodicamente la carcaja del motor con un paño humedo. No utiliseyinguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes.

Protección del medioambiente

BLACK & DECKER KA450 - Protección del medioambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con los residuos domesticos normales.

Los productos y las baterias que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas.

Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más información en www.2helpU.com

Datasétécnicos

KA450 (Typo 1)
Voltaje de entradaVBC230
Potencia de entradaW 220
Orbitas (sin energia)min-116,000
Oscillations (sin energia) min-132,000
Peso kg1.22
Nivel de presión de sonora de(acuerdo con la normativa EN 62841:
Lpa(Presión sonora) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Lwa(Potencia sonora) 96 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acuerdo con la norma EN 62841:
Valor de emisión de vibraciones (a, ) 8,3 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2

Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MAQUINAS

BLACK & DECKER KA450 - Declaración de conformidad CE - 1

Lijadora de banda Powerfile™ - KA450

Black & Decker declara que los productos descriritos en " datos技术和icos" cumplen las siguientes normas: EN62841-1:2015, EN62841-2-4:2014.

Estos productos también cumplen las Directivas 2006/42/CE, 2014/30/UE y 2011/65/UE.

Para más información,pongase encontacto con Black & Decker en lasuma dirección o consulte la parte posterior del manual.

El abajo firmante es el responsable de la compilation del archivo técnico y realiza esta declaracion en representation de Black & Decker.

BLACK & DECKER KA450 - Declaración de conformidad CE - 2

A.P. Smith

Director de ingeniería

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicacion de su agente técnico autorizzato más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con suOficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite nuestro situio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker yrebirnoticias sobre nouveaux productos y ofertas especialas.

  1. Segurarca na area de trabajo

A ferramenta aparece os seguients SYMBOLs de avis juntamente com o)codigo de data:

BLACK & DECKER KA450 - Declaración de conformidad CE - 3

Estes produits estao también em conformidade com a directiva 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2011/65/UE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KA450

Categoría : Lijadora