TOSHIBA Camileo Pro HD - Videocámara

Camileo Pro HD - Videocámara TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Camileo Pro HD TOSHIBA en formato PDF.

📄 141 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TOSHIBA Camileo Pro HD - page 50
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOSHIBA

Modelo : Camileo Pro HD

Categoría : Videocámara

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Camileo Pro HD - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Camileo Pro HD de la marca TOSHIBA.

MANUAL DE USUARIO Camileo Pro HD TOSHIBA

  • Necesita Adobe Acrobat / Reader v. 5 o posterior. Descargue esta aplicación gratuitamente en: www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Comprobar los componentes

Videocámara Auriculares Guía de inicio rápido Cable de AV Correa Mando a distancia Cable de vídeo en componentes Batería de ion-litio Folleto de la garantía Adaptador de CA Funda Cable USB CD (software y manual del usuario)2 Instrucciones de seguridad:

1. No deje caer, perfore ni desmonte la videocámara; si lo hace, la garantía quedará

2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el

3. No exponga la videocámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la

luz directa del sol. Si lo hace, la videocámara puede resultar dañada.

4. Utilice la videocámara con cuidado. No ejerza mucha presión en la estructura de la

5. Por su propia seguridad, no utilice la videocámara cuando haya tormenta o rayos.

6. Noutilicebateríasconespecicacionesdiferentes.Silohace,lavideocámarapodría

sufrir daños irreparables.

7. Quite la batería si no va a utilizar la videocámara durante períodos de tiempo

prolongados, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de dicha videocámara.

8. Quite la batería si muestra signos de fuga o deformación.

9. Utiliceúnicamenteaccesoriosespecicadosporelfabricante.

10. Mantenga la videocámara fuera del alcance de los niños.

11. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es el correcto.

12. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.

Información de seguridad importante:

1. Evitar el agua y los espacios con humedad

No use el producto cuando bajo la lluvia o cerca de lavabos y otras ubicaciones con humedad. Tenga cuidado para no derramar comida ni líquido dentro del producto. Si el producto se moja, desenchufe todos los cables, apáguelo y deje que se seque completamente antes de encenderlo de nuevo.

2. Evitar daños en los oídos

Puede perder audición de forma permanente si usa los auriculares con un elevado volumen. Establezca el volumen en un nivel seguro. Con el transcurso del tiempo puede ir subiendo el volumen del sonido hasta un nivel que puede parecer normal pero que también puede dañar los oídos. Si observan que le zumban los oídos , deje de escuchar y revise sus oídos. Cuanto mayor sea el volumen, menos tiempo tendrá que pasar para que sus oídos resulten dañados. Los otorrinolaringólogos recomiendan que se proteja los oídos: - Limite la cantidad de tiempo que usa los auriculares con un volumen elevado. - No suba el volumen de forma que deje de escuchar el sonido de los alrededores. - Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que hablan junto a usted.3 Requisitos del sistema: Losrequisitosdelsistemavaríanenfuncióndelaconguracióndelaresolución vídeo: Resolución vídeo Requisitos de su PC HD (1280x720) @30fps Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o superior (QuickTime 7.0 o superior) Procesador = Pentium 4 a 3,0 GHz o superior RAM del sistema = 512 MB (se recomienda 1 GB) Tarjeta de visualización = 256 MB de memoria RAM DVD (720x576) @30fps Sistema operativo = Windows 2000/XP, Vista o superior (QuickTime 7.0 o superior) Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan 512 MB como mínimo) Tarjeta de visualización = 64 MB (se recomiendan 128 MB como mínimo) VGA (640x480) @30fps CIF (352x240) @30fps4 Introducción a las partes de la videocámara Ranura para tarjetas SD (dentro de la tapa de la batería) Vista inferior Toma para trípode Conmutador de modo Macro Conmutador de indicadores LED Conmutador de balance de blanco Conmutador de ash Botón OK/ Joystick de 5 direcciones Tapa de la batería Lámpara de ash Objetivo Altavoz Gancho para la correa Indicadores LED Micrófono Disparador Conector ENTRADA DE AV/ Auriculares Monitor LCD Botón Zoom (acercar y alejar) Botón Grabar Botón MENÚ LED de estado (izquierda) / LED de carga (derecha) Botón MODO Botón de encendido Botón Anterior/ Retroceso rápido Botón Siguiente/ Avance rápido Botón Reproducir/Pausa Procedimientos iniciales Conector USB SALIDA HD5 Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice.

1. Conecte el cable.

Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. O BIEN Conecte un extremo del cable USB proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que la videocámara está apagada.

2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se iniciará.

3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de

carga se iluminará en color verde. Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá. Instalar la batería

1. Desplace la tapa de la batería.

2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en

cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento.

3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa.

Cargar la batería Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo para encender la cámara. Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 segundos o cierre el monitor LCD. Encender y apagar la videocámara Si la videocámara permanece inactiva durante un largo período de tiempo, puede apagarse automáticamente por la función de apagado automático. Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Abra la tapa de la batería. (2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura. Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura. Insertar una tarjeta de memoria (opcional)6 Establecer el idioma

1. Encienda la videocámara.

2. Presione el botón

MODO para entrar en el menú MODO.

3. Utilice el control del

joystick para seleccionar el modo Conguración y presione OK para entrar en la pantalla de menús.

joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OKparaconrmarlaselección.

joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma.

6. Cuando haya terminado, presione

OKparaconrmarlaconguración. Establecer la hora

1. Encienda la videocámara.

2. Presione el botón

MODO para entrar en el menú MODO.

3. Utilice el control del

joystick para seleccionar el modo Conguración y presione OK para entrar en la pantalla de menús.

joystick para seleccionar el elemento Fecha y Hora y, a continuación, presione OKparaconrmarlaselección.

joystick hacia arriba o hacia abajo para ajustar el valor. Mueva el joystick hacia la izquierda o hacia la derecha para recorrer los campos.

6. Cuando haya terminado, presione

OKparaconrmarlaconguración.7 La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolución vídeo DVD (720x576), VGA o CIF. Consulte la página 9 para obtener información más detallada. Leer los indicadores LCD

Ícono de modo Tiempo de grabación restante Resolución vídeo Modo de balance de blanco Resolución de la imagen Modo de exposición Modo de los indicadores LED Mododeash Modo de macro Modo de histograma Ciclo de vida útil de la batería Modo de disparador automático Indicador de la relación de zoom Modo de fotografía nocturna Tarjeta SD insertada Tiempo de grabación 00:06:40 00:00:0588 Grabar un clip de vídeo

1. Ajuste el enfoque:

Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.

Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X.

3. Presione el botón

Grabar para iniciar la grabación.

4. Presione de nuevo el botón

Grabar para detener la grabación. La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto en el modo Macro). Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a Encender o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación. Es normal que la videocámara se caliente cuando se utiliza o graba durante un prolongado período de tiempo debido a su alto rendimiento. Grabar un clip de voz

1. Encienda la videocámara.

2. Presione el botón

MODO para entrar en el menú MODO.

3. Utilice el control del

joystick para seleccionar el modo Grabador de voz y presione OK para entrar en la pantalla de menús.

4. Presione el botón

Grabar para iniciar la grabación.

5. Presione de nuevo el botón

Grabar para detener la grabación. Funcionamiento básico99

1. Ajuste el enfoque:

Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( ). Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.

Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación óptica es 3X.

3. Presione el botón

Disparador hasta la mitad de su recorrido y manténgalo en esa posición para que la videocámara enfoque automáticamente. Cuando el color del marco de enfoque sea verde, presione el botón completamente para tomar una imagen estática. Capturar una imagen estática Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados. Si el entorno está oscuro, puede cambiar el modo de los indicadores LED a Encender o Automático para proporcionar ayuda para el enfoque y la iluminación. cuadro de enfoque Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD ylarelacióndecapturadeimágenesjasvariaráenfuncióndelasdiferentes resoluciones de vídeo. La captura de imágenes de la videocámara se establece cuando las resoluciones de vídeo son diferentes. Resolución vídeo Vista previa Tomar imágenes y enfocar HD(1280x720p) Relación 16:9 Relación 4:3 DVD(720x576) Relación 4:3 Relación 4:3 VGA(640x480) CIF(352x240)1010 Reproducir las grabaciones

1. Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al

modo “Mis trabajos”. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) situado en el lado izquierdo del monitor LCD.

2. Hay TRES carpetas bajo

Mis trabajos: Vídeo, Foto y Voz. Seleccione una de estas carpetas y, a continuación, presione el botón OK para entrar en el modo de índice.

3. Operaciones en el modo de reproducción:

Tipo de archivo Cómo... Acción Modo de índice Modo de pantalla completa Cambiar entre el modo de índice y el modo de pantalla completa En el modo de índice, presione el botón OK para cambiar al modo de pantalla completa. En el modo de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al modo de índice. Cambiar de archivo

1. En el modo de índice: utilice el

joystick para mover el cuadro de resalte.

2. En el modo de pantalla completa: utilice el

joystick para moverse a la izquierda o a la derecha. Vídeo y audio Iniciar la reproducción Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa), el archivo inicia automáticamente la reproducción. Pausar/Reanudar la reproducción Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa, presione el botón OK. Ajustar el nivel de volumen Durante a reproducción, utilice el joystick para moverse hacia arriba o hacia abajo. Detener la reproducción Durante la reproducción, presione el botón MENÚ. Volver a la pantalla de vista previa anterior Presione el botón Disparador. Avance rápido Durante la reproducción, presione el botón Next Siguiente ( ). Para detener la acción, presione el botón Reproducir/Pausa ( ). Retroceso rápido Durante la reproducción, presione el botón Previous Anterior ( ). Para detener la acción, presione el botón Reproducir/Pausa ( ). Seleccionar el archivo siguiente Mientras la reproducción está detenida o en pausa, presione el botón Siguiente ( ). Seleccionar el archivo anterior Mientras la reproducción está detenida o en pausa, presione el botón Anterior ( ). Imagen Acercar y alejar Utilice el joystick para subir o bajar. Bloquear o liberar la relación de zoom Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X, presione el botón OK. Examinar la imagen ampliada Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el joystick para examinar la imagen.1111 Reproducir las grabaciones en PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mp4. Por tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Instale el programa HD-DV DECODER incluido en el CD proporcionado. (* HD-DV DECODER está diseñado para reproducir archivos .mp4 grabados por nuestra videocámara con el Reproductor de Windows Media 10 y 11.) Conectar su PC y guardar archivos Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos que se indican a continuación.

1. Encienda la videocámara.

2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable

3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento

“Abrir la carpeta para ver los archivos” y haga clic en “OK”.

4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en

“Mi PC” y abrir “Unidad extraíble”.

5. Haga doble clic en la carpeta

7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en

su PC.1212 Conectar la videocámara a un televisor Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real. Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. Conectar la videocámara a un equipo HDTV

3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto

(ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara.

4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio

de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto (SALIDA AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo en el puerto ENTRADA DE AV del aparato HDTV.)

5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y

seleccione “Entrada de componentes”. Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su televisor HD, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá a DVD (720x576) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado seguirá teniendo una resolución HD.En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD mientras está conectado.

SALIDA DE AVSALIDA DE HD

TV HD Entrada de audio de componentesEntrada de vídeo de componentes<Cable de vídeo de componentes><Cable de AV>(rojo)(amarillo)(blanco)(verde)(rojo)(azul)(No enchufar el cable amarillo)1313 Conectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional

1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV.

2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,

blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor.

3. Encienda la videocámara.

4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida AV” de la

videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione “Salida AV”. Cable de AV Vídeo Audio Modo AV ENTRADA DE AV Salida AV14 Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la videocámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... AcciónMostrar el menú. Presione el botón MENÚ.Mover la barra de resalte. Utilice el joystick para subir o bajar.Entrarenunsubmenúoconrmarunelemento Presione el botón OK.Salir del menú o retroceder al menú de nivel superiorPresione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú). Funcionamiento avanzado Elementos de menú en el modo Videocámara Enciendalaalimentación→PresioneelbotónMenú. Elemento Opción Descripción Resolución vídeoHD Establece la resolución vídeo en HD (1280x720 píxeles).DVD Establece la resolución vídeo en DVD (720x576 píxeles)VGA Establece la resolución vídeo en VGA (640x480 píxeles)CIF Establece la resolución vídeo en CIF (352x240 píxeles).Resolución3M Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles.5M Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.8M Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles.Foto noche Encender o ApagarSihabilitaestaconguraciónpodrátomarunafotografíaconunfondo oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad causada por el temblor de las manos. Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Foto noche está habilitada.Bal. blancoAutomático La videocámara ajusta automáticamente el balance de blanco.SoleadoEstaconguraciónesadecuadaparagrabacionesenexterioresen un día soleado.NubladoEstaconguraciónesadecuadaparagrabacionesendíasnublados o entornos sombríos.FluorescenteEstaconguraciónesadecuadaparagrabacioneseninterioresconiluminaciónuorescenteoentornosconunatemperaturade color alta.TungstenoEstaconguraciónesadecuadaparagrabacioneseninteriorescon iluminación incandescente o entornos con una temperatura de color baja.15 Elementos de menú en el modo Reproducción Enciendalaalimentación→PresioneelbotónMODO→Utiliceeljoystickparapasar al modo Mis trabajos→SeleccionelacarpetaVídeo, Foto o Voz→Presioneel botón OK→PresioneelbotónMENÚ. Elemento Opción Descripción Eliminar uno Sí o No Elimina el archivo actual. Borrar todo Sí o No Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y vídeo almacenados en la memoria. Presentación/ Reproducir video

La videocámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en secuencia. Puede presionar el botón OK para detener la presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo. Bloquear Sí o No Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función de eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin embargo, la función de formato borrará tanto los archivos bloqueados como los no bloqueados.

  • Si no hay archivos en el videocámara, se verá ningún elemento. Elementos de menú en el modo Videocámara Elemento Opción Descripción Flash Encender Elashsedisparasiempreencadadisparo. Automático Elashsedisparaautomáticamentecuandolailuminaciónes insuciente. Apagar Elashestádeshabilitado. Luz auxiliar Encender, Automática o Apagar Estaconguraciónpermiteproporcionarluzadicionalcuando lailuminaciónesinsucientedurantelagrabacióndeclips de vídeo. Efecto Normal Realiza grabaciones con un color natural. B y N Realiza grabaciones en blanco y negro. Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia. Exposición -2~+2 Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras que un valor negativo hará que la imagen aparezca más oscura. Temp. automa. Encender o Apagar Habilita y deshabilita el temporizador del disparador automático. Una vez activado este temporizador, la videocámara comenzará a grabar al cabo de 10 segundos después de presionar el botón Disparador. Histograma Encender o Apagar Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla. Ícono Encender o Apagar Habilita y deshabilita los íconos OSD para que se muestren o desaparezcan de la pantalla.16 Elementos de menú en el modo Conguración Enciendalaalimentación→PresioneelbotónMODO→Seleccioneelmodo Conguración ( ) →PresioneelbotónOK. Elemento Opción Descripción Fecha y hora - Establece la fecha y hora. Pitido Encender o Apagar Habilita y deshabilita el sonido de un pitido. Parpadeo 50Hz Establece la parpadeo de oscilación en 50 Hz*. 60Hz Establece la parpadeo de oscilación en 60 Hz*. Salida TV NTSC Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. PAL Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Nederlands, China, Japón y Hong Kong. Ícono Encender o Apagar Habilita y deshabilita la aparición de los íconos OSD en la pantalla. Brillo -2~+2 Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo oscurece dicha pantalla. Formatear

Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos los archivos almacenados en el medio se perderán.

Anula la acción. Apag. Autom. Apagar Deshabilita la función Apagado automático. 1 min. La videocámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto. 3 min. La videocámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 3 minutos. 5 min. La videocámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 5 minutos. Idioma

Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD. Predenido Encender Restaura los predeterminado de fábrica. Tenga en cuenta que se sobrescribirálaconguraciónactual. Apagar Anula la acción.17 Ícono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con poco carga *ElashylosindicadoreslucesLEDsedeshabilitarán. Batería agotada Nota: para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el ícono indique que la carga es baja. Indicador de carga de la batería18 Imagen estática Clip de vídeo Número de disparos Tiempo de grabación (minutos)

*disparo cada 30 segundos **ashapagado *** resolución establecida en 5 M (2592x1944)

  • resolución establecida en HD (1280x720 píxeles). Nota: esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga. Vida de la batería Capacidad de almacenamiento Memoria Vídeo (min) Imagen estática HD DVD VGA CIF 8M 5M 3M Tarjeta SD (256MB)

Nota: el valor real de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturacióndelcolorylacomplejidaddeloquedeseafotograarograbarydel entorno.19 Especicaciones Elemento Descripción Modelo Videocámara de 5 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Resolución Imagen estática: 3M/5M/8M 1280x720 (HD) 720x576 (DVD) 640x480 (VGA) 352x240 (CIF) Objetivo Objetivo con zoom óptico 3X Formato de archivo MP4, JPEG y WAV Tasa de fotogramas de vídeo 1280x720, hasta 30 fps 720x576, hasta 30 fps 640x480, hasta 30 fps 352x240, hasta 30 fps Memoria interna Integrada de 128 MB; 90 MB para almacenamiento Memoria externa Tarjeta SD/MMC (SDHC de 256 MB como mínimo y hasta 32 GB) Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4” Salida de TV Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas NTSC y PAL Interfaz USB 2.0 Micrófono Sí Altavoz Sí Grabador de voz

Foto noche Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de vídeo) Batería Batería recargable de ion-litio compatible NP60 Nota:lasespecicacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.20 Mando a distancia

Botón Grabar Disparador Botón Alejar Botón Acercar Botones de dirección Botón OK Botón Modo Botón Menú Botón Anterior/ Retroceder Botón Reproducir/ Pausa Botón Siguiente/ Avanzar

Antes de utilizar el mando a distancia, asegúrese de quitar el aislante.

Solucionar problemas Cuando utilice la videocámara: Problema Causa Solución La videocámara no se enciende con normalidad. La batería no tiene carga. Reemplace la batería. La batería está instalada de forma incorrecta. Vuelva a instalar la batería. La videocámara está encendida pero la pantalla LCD no muestra nada. Si la videocámara permanece inactiva durante más de un minuto, la pantalla LCD se apagará automáticamente para ahorrar energía. Presione cualquier botón excepto el botón de encendido para reactivar la pantalla. No se puede hacer fotografías ni grabar vídeos al presionar el botón Disparador o Grabar. Memoria agotada. Libere espacio de la tarjeta SD/MMC o la memoria interna. La videocámara está recargandoelash. Espere hasta que se haya cargadoelash. Se está utilizando una tarjeta SD “protegida”. Desproteja la tarjeta SD para poder escribir en ella. La pantalla LCD muestra el mensaje “ERROR DE MEMORIA” o “ERROR DE TARJETA”. O bien, la videocámara no puede leer la tarjeta de memoria. El formato de la tarjeta de memoria no es compatible con la videocámara. Utilice la función “Formatear” de la videocámara para dar formato a la tarjeta. La tarjeta de memoria está dañada. Reemplace la tarjeta por una nueva.22 Cuando conecte la videocámara a su PC o televisor: Problema Causa Solución No puedo ver los vídeos en mi PC. No se ha instalado en el equipo el controlador o el software. Instale Direct X 9.0 o una versión superior para solucionar el problema. Vaya a la dirección http://www.microsoft.com para descargar los archivos necesarios. La pantalla del televisor no muestra nada tras conectar la videocámara al mismo. La videocámara no está bien conectada al televisor. Vuelva a conectar la videocámara al televisor correctamente. La videocámara no responde al conectarla al PC. La opción [Modo USB] está establecida en [Impresora]. Establezca la opción [Modo USB] en [Menú].23 Soporte técnico de TOSHIBA ¿Necesita ayuda? Para obtener las actualizaciones de los controladores más recientes y los manuales del usuario consulte los siguiente: Página de soporte técnico y opciones de TOSHIBA. computers.toshiba.eu/options-support Consulte computers.toshiba.eu/options-warranty para obtener los números de atención telefónica de TOSHIBA. Información sobre normativas Cumplimiento de la norma CE Este producto cuenta con la homologación CE conforme a los requisitos de las Directivas de la Unión Europea aplicables. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania es la responsable de las homologaciones CE. En el siguiente sitio Web puede obtenerunacopiadelaDeclaracióndeconformidadocial:http://epps.toshiba-teg.com. Entorno de trabajo El Cumplimiento electromagnético (EMC, Electromagnetic Compliance) de este producto se ha comprobado normalmente para la categoría correspondiente a entornos residenciales, comerciales y de la pequeña industria. Cualquier otro entorno no ha sido comprobado por Toshiba y el uso de este producto en estos entornos de trabajo quizás esté restringido o no se puede recomendar. Las posibles consecuencias del uso de este producto en entornos de trabajo no comprobados pueden ser: Alteraciones de otros productos o de este producto en el área circundante cercana, lo que puede producir un mal funcionamiento o datos dañados o perdidos temporalmente. A continuación se muestran algunos ejemplos de entornos de trabajo no comprobados y consejos relacionados: Entornos industriales (por ejemplo, entornos en los que la fuente de alimentación principal usa voltaje trifásico de 380 V): peligro de alteraciones de este producto debido a posibles campos electromagnéticos intensos especialmente cerca de grandes máquinas o unidades de potencia. Entornos clínicos: Toshiba no ha comprobado el cumplimiento de la Directiva de productos clínicos, por lo que este producto no se puede usar como producto médico sin realizar las comprobacionespertinentes.Elusoenentornosdeocinashabituales,comoporejemplo hospitales no debe suponer un problema si no hay ninguna restricción por parte de la administración responsable. EsteproductonoestácerticadocomoproductoclínicoconformealaDirectivadeproductos clínicos 93/42 EEC. Entornos de automoción: Busque las instrucciones del propietario del vehículo correspondiente para obtener consejos relacionados con el uso de este producto (categoría). Entornos aéreos: siga las instrucciones del personal de vuelo relacionadas con las restricciones de uso. Entornos adicionales no relacionados con EMC Uso en exteriores: como equipo doméstico o de trabajo habitual, este producto no está protegido contra el polvo ni es resistente a golpes fuertes. Entornos con explosivos: no se permite el uso de este producto en tales entornos de trabajo especiales (Ex).24 La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europeas: El uso del símbolo indica que este producto no se puede tratar como basura o desperdicio convencional. Asegurándose de que este producto se desecha de forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para la conservación del medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si se deshace del producto de forma inadecuada. Para obtener información detalladasobreelreciclajedeesteproducto,póngaseencontactoconlaocina correspondiente de la ciudad local o con la tienda donde adquirió el producto. Desecho de baterías y acumuladores agotados El símbolo de las baterías y acumuladores indica que los mismos no se deben tratar como basura doméstica convencional. Asegurándose de que las baterías y los acumuladores se desechan de forma correcta, ayudará a evitar posibles consecuencias perjudiciales para la conservación del medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si se deshace de las baterías y acumuladores de forma inadecuada. Para obtener información más detallada sobre la recogida y reciclaje de baterías y acumuladores, póngase en contacto con nuestro sitio Web batteries, please contact our website: http://eu.computers. toshiba-europe.com or, con los responsables locales de su ciudad o con la tienda en la que adquirió el producto.1 Bienvenue: Bienvenue et merci d’avoir choisi un produit TOSHIBA. Pour vous être pratique, votre produit TOSHIBA est livré avec deux guides: a) un Guide de démarrage rapide, et b) un manuel d’utilisation exhaustif au format PDF* sur le CD fourni.