Camileo Pro HD - Videocamera TOSHIBA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Camileo Pro HD TOSHIBA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Camileo Pro HD - TOSHIBA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Camileo Pro HD del marchio TOSHIBA.
MANUALE UTENTE Camileo Pro HD TOSHIBA
- Richiede Adobe Acrobat / Reader v. 5 o più recente. Adobe Acrobat Reader si può scaricare gratuitamente all’indirizzo: www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html Controllo degli elementi
Videocamera Auricolare Guida rapida Cavo AV Cinghietta Telecomando Cavo video componente Batteria agli ioni di Litio Certicato di garanzia Adattatore CA Custodia Cavo USB CD (Software, Manuale d’uso)2 Istruzioni per la sicurezza:
1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera, diversamente si annullerà la
2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso.
3. Non esporre la videocamera ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole.
Diversamente la videocamera potrebbe danneggiarsi.
4. Maneggiare la videocamera con cura. Evitare di esercitare pressioni sul corpo della
5. Per la propria sicurezza, evitare di utilizzare la videocamera durante i temporali.
6. Non usare batterie diverse da quelle specicate. Diversamente si può creare il
potenziale di seri danni.
7. Rimuovere la batteria quando la videocamera non è utilizzata per periodi prolungati,
poiché le batterie deteriorate inuiscono sulla funzionalità della videocamera.
8. Rimuovere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione.
9. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
10. Tenere la videocamera fuori della portata dei bambini.
11. Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo non corretto.
12. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
Importanti informazioni sulla sicurezza:
1. Evitare l’acqua ed i luoghi bagnati
Non usare il prodotto quando piove, vicino a lavandini o altri luoghi bagnati. Non versare cibi o liquidi nel prodotto. Se il prodotto si bagna, scollegare tutti i cavi, spegnerlo e lasciare che si asciughi completamente prima di riaccenderlo.
2. Evitare i danni all’udito
Si possono subire danni permanenti all’udito se si usano le cufe a volume alto. Impostare il volume su un livello di sicurezza. Col tempo ci si può abituare al volume alto che può sembrare normale ma che può danneggiare l’udito. Se si sente un schio alle orecchie oppure se l’udito risulta ovattato, smettere l’ascolto e farsi controllare l’udito. Più alto è il volume, minore è il tempo impiegato per danneggiare l’udito. Gli specialisti dell’udito suggeriscono di proteggere l’udito come segue: - Limitare i tempi d’uso delle cufe e ad alto volume - Evitare di alzare il volume per sovrastare i rumori esterni - Abbassare il volume se non si riescono a sentire le persone vicine che ci parlano3 Requisiti del sistema: I requisiti del sistema sono diversi in base alle varie impostazioni di risoluzione video: Risoluzione video Requisiti del sistema PC HD (1280x720) @30fps Sistema operativo: Windows XP SP2, Vista o superiore (QuickTime 7.0 o superiore) CPU: Pentium 4, 3.0GHz o superiore RAM di sistema: 512MB (1GB raccomandato) Scheda video = 256MB di RAM DVD (720x576) @30fps Sistema operativo: Windows 2000/XP, Vista o superiore (QuickTime 7.0 o superiore) CPU: Pentium 4, 1.5GHz o superiore RAM di sistema: 256MB (512MB o più raccomandati) Scheda video: 64MB (128MB o più raccomandati) VGA (640x480) @30fps CIF (352x240) @30fps4 Conoscere la parti della videocamera Alloggio scheda SD/MMC (sotto il coperchio dello scomparto batterie) Veduta inferiore Aggancio treppiede Interruttore modalità Macro Interruttore luci LED Interruttore Bilanciamento del bianco Interruttore Flash Tasto OK / Joystick 5 vie Coperchio scomparto battere Flash Obiettivo Altoparlante Aggancio cinturino Luci LED Microfono Tasto Otturatore Connettore uscita AV / cufe Display LCD Tasto Zoom (ingrandimento/riduzione) Tasto Registrazione Tasto MENU LED di Stato (sinistra) / LED di carica (destra) Tasto Modalità Tasto alimentazione Tasto Precedente / Indietro veloce Tasto Successivo / Avanti veloce Tasto Esecuzione/ Pausa Preparazione Connettore USB Uscita HD5 Caricare la batteria almeno 8 ore prima dell’uso iniziale.
1. Collegare il cavo.
Collegare una estremità dell’adattatore CA fornito in dotazione alla porta USB della videocamera, e l’altra estremità ad una presa a muro. OPPURE Collegare una estremità del cavo USB fornito in dotazione alla porta USB della videocamera, e l’altra estremità ad un PC acceso. Assicurarsi che la videocamera sia spenta.
2. Il LED di carica diventa di colore rosso e la ricarica si avvia.
3. Quando il caricamento è interrotto, oppure il pacco batteria è completamente carico, il
LED di carica diventa di colore verde. Non accendere la videocamera quando si usa il PC per caricare la batteria, diversamente la procedura sarà arrestata. Inserimento della batteria
1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere.
2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita. Notare
che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto.
3. Dopo avere inserito la batteria in modo appropriato, rimettere il
coperchio dello scomparto batterie. Caricamento della batteria Per accendere la videocamera aprire il display LCD, oppure tenere premuto per 1 secondo il tasto Alimentazione. Per spegnere la videocamera chiudere il display LCD, oppure tenere premuto per 1-3 secondi il tasto Alimentazione. Accendere e spegnere la videocamera Se la videocamera resta inattiva per un periodo prolungato, potrebbe spegnersi automaticamente in seguito all’impostazione della funzione di Spegnimento automatico. Fare come segue per inserire la scheda memoria: (1) Aprire il coperchio della batteria. (2) Spingere con delicatezza la scheda, come mostrato, nché raggiunge il fondo dell’alloggiamento. Per rimuovere la scheda memoria, spingerla con delicatezza ed uscirà. Quindi estrarre la scheda dall’alloggio. Inserimento di una scheda memoria (optional)6 Impostazione della lingua
1. Accendere la videocamera.
2. Premere il tasto Modalità per accedere al menu Modalità.
3. Usare il Joystick per selezionare la modalità Impostazione e
premere OK per accedere al menu.
4. Usare il Joystick per selezionare la voce Lingua e poi premere
5. Spostare il Joystick verso l’alto/il basso per selezionare una
6. Al termine, premere OK per confermare l’impostazione.
2. Premere il tasto Modalità per accedere al menu Modalità.
3. Usare il Joystick per selezionare la modalità Impostazione e premere OK per
4. Usare il Joystick per selezionare la voce Data e Ora e poi premere OK per confermare.
5. Spostare il Joystick verso l’alto/il basso per regolare il valore. Spostare il Joystick
verso sinistra/destra per passare tra i campi.
6. Al termine, premere OK per confermare l’impostazione.7
Il display LCD visualizzerà il rapporto 4:3 quando la risoluzione video è impostata su DVD (720x576), VGA o CIF. (Fare riferimento a pagina 9 per altre istruzioni dettagliate.) Lettura degli indicatori del display LCD
Icona della modalità Tempo di registrazione disponibile Risoluzione video Modalità Bilanciamento del bianco Risoluz. Modalità d esposizione Modalità luce LED Modalità Flash Modalità Macro Modalità Istogramma Durata della batteria Modalità Autoscatto Indicatore Zoom Modalità Scatto notte Scheda SD inserita Durata registrazione 00:06:40 00:00:0588 Registrazione di una sequenza video
1. Regolare il fuoco:
Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, spingere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( ). Nota: Assicurarsi di avere inserito la scheda di memoria prima della registrazione.
Usare il tasto T o W dello Zoom, per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo. L’ingrandimento ottico è 3X.
3. Premere il tasto Registrazione per avviare la registrazione.
4. Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la registrazione.
La funzione zoom è disponibile anche durante la registrazione (fatta eccezione per la modalità Macro). Se le condizioni di luce sono mediocri, si può attivare o impostare su automatica la modalità luci LED per supportare la messa a fuoco e compensare l’illuminazione. È normale che la videocamera diventi leggermente calda con un utilizzo / una registrazione continua, a causa delle sue alte prestazioni. Registrazione di una sequenza vocale
1. Accendere la videocamera.
2. Premere il tasto Modalità per accedere al menu Modalità.
3. Usare il Joystick per selezionare la modalità Registr. Voce e
premere OK per accedere al menu.
4. Premere il tasto Registrazione per avviare la registrazione
5. Premere di nuovo il tasto Registrazione per terminare la
registrazione. Operazioni di base99
1. Regolare il fuoco:
Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, spingere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( ). Nota: Assicurarsi di avere inserito la scheda di memoria prima della registrazione.
Usare il tasto T o W dello Zoom, per ingrandire o ridurre l’immagine su schermo. L’ingrandimento ottico è 3X.
3. Eseguire una mezza pressione del tasto Otturatore
e tenere la posizione per permettere alla videocamera di mettere a fuoco automaticamente. Quando la cornice di fuoco diventa di colore verde, premere completamente il tasto per acquisire la foto. Fotografare Regolare altre impostazioni avanzate, se necessario. Se le condizioni di luce sono mediocri, si può attivare o impostare su automatica la modalità luci LED per supportare la messa a fuoco e compensare l’illuminazione. Cornice di fuoco A causa della funzione d’acquisizione del sensore, l’anteprima LCD ed il rapporto della fotograa varieranno in base alle diverse impostazioni della risoluzione video. L’acquisizione immagine della videocamera è impostata quando le risoluzioni video sono diverse. Risoluzione video Anteprima Fotografare e mettere a fuoco HD(1280x720p) Rapporto 16:9 Rapporto 4:3 DVD(720x576) Rapporto 4:3 Rapporto 4:3 VGA(640x480) CIF(352x240)1010 Riproduzione delle registrazioni
1. Premere il tasto Modalità ed usare il Joystick per passare
alla modalità “Mio Lavoro”. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla sinistra del display LCD.
2. Sotto Mio Lavoro ci sono tre cartelle: Video, Foto e Voce.
Selezionare Video, Immagine o Voce e poi premere il tasto OK per accedere alla modalità Indice.
3. Operazioni in modalità di riproduzione:
Tipo di le Come fare per… Azione Modalità Indice Modalità Schermo intero Passare dalla modalità Indice alla modalità Schermo intero In modalità Indice, premere il tasto OK per passare alla modalità Schermo intero. In modalità Schermo intero, premere il tasto MENU per passare alla modalità Indice. Passare tra i vari le
1. In modalità Indice: Usare il Joystick per spostare
la casella evidenziata.
2. In modalità Schermo intero: Usare il Joystick per
spostarsi verso sinistra o destra. Video e Audio Avviare l’esecuzione L’esecuzione è avviata automaticamente quando il le è selezionato (in modalità Schermo intero). Mettere in pausa / riprendere l’esecuzione Premere il tasto OK durante l’esecuzione / durante la pausa. Regolazione del volume Durante l’esecuzione, usare il Joystick per spostarsi verso l’alto o il basso. Terminare l’esecuzione Premere il tasto MENU durante l’esecuzione. Tornare alla schermata d’anteprima Premere il tasto Otturatore. Avanti veloce Premere il tasto Successivo ( ) durante l’esecuzione. Premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) per terminare. Indietro veloce Premere il tasto Precedente ( ) durante l’esecuzione. Premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) per terminare. Selezionare il le successivo Premere il tasto Successivo ( ) in fase di pausa o fermo. Selezionare il le precedente Premere il tasto Precedente ( ) in fase di pausa o fermo. Foto Ingrandimento/ Riduzione Usare il Joystick per spostarsi verso l’alto o il basso. Bloccare / sbloccare il quoziente zoom Quando il rapporto zoom è superiore a 1.0x, premere il tasto OK. Navigare all’interno di un’immagine ingrandita Quando il rapporto zoom è bloccato, usare il Joystick per spostarsi nell’immagine.1111 Riproduzione delle registrazioni sul PC Installazione del software Si prega di notare che i video registrati sono in formato mp4. Quindi, sono necessari dei programmi speciali per visualizzare le registrazioni sul PC. Installare il programma HD-DV DECODER dal CD fornito in dotazione. (* HD-DV DECODER è progettato per riprodurre i le mp4 registrati dalla videocamera usando Windows Media Player 10 e 11.) Collegamento al PC e salvare i le Dopo avere installato in modo appropriato il software sul PC, attenersi alle procedure che seguono.
1. Accendere la videocamera.
2. Collegare la videocamera (con la scheda SD inserita) al computer usando il cavo
3. Apparirà automaticamente una nestra di dialogo. Selezionare la voce “
Apri cartella per visualizzare i le” e gare clic su “OK”.
4. Se non è visualizzata automaticamente la nestra di dialogo, fare doppio clic su
“Risorse del computer” e aprire “Disco rimovibile”.
5. Fare doppio clic sulla cartella
6. Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA
7. Copiare i le che si desidera conservare e salvarli nella posizione desiderata nel
proprio computer.1212 Collegamento della videocamera al televisore Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ed il televisore usando i cavi AV fornito in dotazione per la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare le sequenze video e le fotograe sul televisore e condividerle con amici e famigliari. Collegamento della videocamera al televisore HDTV
1. Accendere il televisore HDTV.
2. Accendere la videocamera.
3. Inserire una estremità del cavo componente video nella porta
(Ingresso componente video) sulla HDTV e l’altra estremità nella porta (HD OUT) della videocamera.
4. Collegare una estremità del cavo AV alla porta (Component Audio
IN) del televisore HDTV e l’altra estremità alla porta (AV OUT) della videocamera. (Non collegare il connettore giallo alla porta AV-IN del televisore HDTV.)
5. Premere l’interruttore modalità televisore HDTV e selezionare “Input
Componente”. Se è registrato un lmato con risoluzione HD mentre si è connessi al proprio HDTV, la risoluzione del video scenderà ad una risoluzione DVD (720x576 ) a causa della velocità bit dei dati, ma il le registrato rimarrà ad alta denizione (HD), senza modiche.Per HDTV qui si intendono le porte d’input integrate del televisore HD che consentono l’esecuzione di risoluzione ad alta qualità HD quando è eseguito il collegamento. Uscita AVUscita HD HD TV Input audiocomponenteInput videocomponente<Cavo video componente><Cavo AV>(Rosso)(Giallo)(Bianco)(Verde)(Rosso)(Blu)(Non inserire il cavo giallo)1313 Collegamento della videocamera al normale televisore TV = televisore tradizionale a tubo catodico
1. Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità AV.
2. Collegare le estremità audio e video del cavo AV (di colore giallo/bianco/
rosso) al jack “AV-IN” del televisore.
3. Accendere la videocamera.
4. Collegare l’altra estremità cavo AV alla porta “Uscita AV” della
videocamera. Quando è visualizzato il messaggio, selezionare “Uscita AV”. Cavo AV Video Audio Modalità AV Ingresso
Uscita AV14 Funzionamento dei menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come fare per... AzioneFare apparire il menu Premere il tasto MENU.Spostare l’evidenziatore Usare il Joystick per spostarsi verso l’alto o il basso.Accedere ai menu secondari / Confermare una vocePremere il tasto OK .Uscire dal menu / Tornare al menu precedentePremere il tasto MENU (quando si è nel MENU secondario). Operazioni avanzate Voci del menu in modalità Videocamera Accendere → Premere il tasto Menu. Voce Opzione Descrizione Risoluzione videoHD Imposta la risoluzione video HD (1280x720 pixel).DVD Imposta la risoluzione video su DVD (720x576 pixel).VGA Imposta la risoluzione video su VGA (640x480 pixel).CIF Imposta la risoluzione video su CIF (352x240 pixel).Risoluz.3M Imposta la risoluzione d’immagine su 3 megapixel.5M Imposta la risoluzione d’immagine su 5 megapixel.8M Imposta la risoluzione d’immagine su 8 megapixel.Scatto notte Attiva/DisattivaQuesta impostazione consente di scattare fotograe con uno sfondo scuro. Poiché la velocità dell’otturatore diminuisce quando di fotografa in ambienti bui, si raccomanda di usare un treppiede per eliminare sfocature provocate dal movimento delle mani. Avviso: I disturbi aumentano quando è abilitata la funzione Scatto notte.Bil. biancoAutomaticoLa fotocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco. Sole Questa impostazione è adatta per registrazione in esterni con tempo soleggiato.NuvolosoQuesta impostazione è adatta per registrazione in esterni con condizioni di tempo nuvoloso o in zone d’ombra.FluorescenteQuesta impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione a lampade uorescenti, oppure in ambienti con temperatura colore alta.TungstenoQuesta impostazione è adatta per registrazione in interni con illuminazione a lampade incandescenti, oppure in ambienti con temperatura colore bassa.15 Voci del menu in modalità Riproduzione Accendere → Premere il tasto Modalità → Usare il Joystick per passare alla modalità Mio Lavoro → Selezionare la cartella Video, Foto o Voce→ Premere il tasto OK → Premere il tasto MENU. Voce Opzione Descrizione Cancellare uno Sì/No Elimina il le corrente. Cancellare tutto Sì/No Elimina tutte le immagini ed i le video/audio archiviati nella memoria. Presentazione/ Avviare video
La videocamera visualizza le immagini/i lmati in sequenza. Premere il tasto OK per terminare la presentazione/il lmato. Bloccare Sì/No Possono essere bloccati le singoli multipli oppure tutti i le. Un le bloccato non può essere cancellato usando le funzioni di eliminazione. D’altra parte, la funzione di formattazione cancellerà tutti i le bloccati e non bloccati.
- Se nella videocamera non ci sono le, non sarà visualizzata alcuna voce. Voci del menu in modalità Videocamera Voce Opzione Descrizione Flash Attiva Il ash è attivato forzatamente ad ogni scatto. Automatico Il ash si attiva automaticamente quando la luce è insufciente. Disattiva Il ash è disabilitato. Luce ausiliaria Attiva/Automatico/ Disattiva Questa impostazione consente di avere più luce quando l’illuminazione è insufciente durante la registrazione di sequenze video. Effetto Normale Acquisisce le registrazioni con i colori naturali. B/N Acquisisce le registrazioni in B/N. Classico Acquisisce le registrazioni con colori nei toni seppia. Esposizione -2~+2 Regolare manuale dell’esposizione per ottenere effetti migliori quando l’immagine precedente appare troppo chiara o troppo scura. Un valore positivo indica che l’immagine apparirà più chiara del normale, mentre un valore negativo indica l’opposto. Autoscatto Attiva/Disattiva Abilita/disabilita l’autoscatto. Dopo avere attivato l’autoscatto, ed avere premuto il tasto Otturatore, la videocamera attenderà dieci secondi prima di registrare. Istogramma Attiva/Disattiva Abilita/disabilita la visualizzazione su schermo dell’istogramma. Icona Attiva/Disattiva Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone OSD (On Screen Display) sullo schermo.16 Voci del menu in modalità Impostazioni Accendere → Premere il tasto Modalità → Selezionare la modalità Impostazione ( ) → Premere il tasto OK. Voce Opzione Descrizione Data e Ora - Imposta data e ora. Avviso son. Attiva/Disattiva Abilita/disabilita l’avviso sonoro. Frequenza 50Hz Imposta la frequenza su 50Hz*. 60Hz Imposta la frequenza su 60Hz*. Uscita TV NTSC Imposta la compatibilità del modalità TV su NTSC. Questa opzione è adatta per le zone dell’America, Taiwan, Giappone e Corea. PAL Imposta la compatibilità del modalità TV su PAL. Questa opzione è adatta per le zone della Germania, Inghilterra, Italia, Olanda, Cina, Giappone ed Hong Kong. Icona Attiva/Disattiva Abilita/disabilita la visualizzazione delle icone OSD sullo schermo. Luminosità -2~+2 Imposta la luminosità del display LCD. Un valore positivo rende più luminoso il display LCD; un valore negativo rende più scuro il display LCD. Formattazione
Formatta il supporto d’archiviazione. Notare che tutti i le archiviati nel supporto saranno eliminati in modo irrecuperabile.
Annulla l’azione. Disatt. autom. Disattiva Disabilita la funzione di Spegnimento automatico. 1 min La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 1 minuto. 3 min La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 3 minuti. 5 min La videocamera si spegne automaticamente quando resta inattiva per più di 5 minuti. Lingua
Permette di selezionare la lingua usata per l’OSD. Predenito Attiva Ripristina le impostazioni predenite. Notare che le impostazioni correnti saranno sovrascritte. Disattiva Annulla l’azione.17 Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media della batteria Batteria scarica
- Il ash e le luci LED saranno disabilitate.” Batteria esaurita Nota: per evitare l’ammanco improvviso di alimentazione, si raccomanda di sostituire la batteria quando l’icona indica che la batteria è scarica. Indicatore di carica della batteria18 Fotograa Sequenza video Numero di scatti Tempo di ripresa (minuti)
- Scatto ogni 30 secondi ** Il ash è disattivo *** La risoluzione è impostata su 5M (2592x1944)
- La risoluzione è impostata su HD (1280x720 pixel) Nota: questa tavola è solo per riferimento. La durata effettiva della batteria dipende dal tipo di batteria e dal livello di carica. Durata della batteria Capacità d’archiviazione Memoria Video (min.) Fotograa HD DVD VGA CIF 8M 5M 3M Scheda SD (256MB)
Nota: il valore attuale della capacità può variare (no al ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità del soggetto e di ciò che lo circonda19 Speciche Voce Descrizione Modello Videocamera 5 megapixel Sensore immagine 5 Mega (2592 x 1944 pixel) Risoluzione Fotograa: 3M/5M/8M 1280x720 (HD) 720x576 (DVD) 640x480 (VGA) 352x240 (CIF) Obiettivo Zoom ottico 3X Formato le MP4, JPEG, WAV Velocità fotogrammi video 1280x720, up to 30fps 720x576, up to 30fps 640x480, up to 30fps 352x240, up to 30fps Memoria interna 128MB integrata; 90MB per l’archiviazione Memoria esterna Scheda SD/MMC (minimo 256MB no a 32GB SDHC) Display LCD LCD 2.4” Uscita TV Uscita componente HDTV, sistema NTSC/PAL supportato Interfaccia USB 2.0 Microfono Sì Altoparlante Sì Registr. Voce Sì Scatto notte Sì (in modalità fotograa e video) Batteria Batteria ricaricabile agli ioni di Litio compatibile NP60 Nota: Le speciche sono soggette a modica senza preavviso.20 Telecomando
Tasto Registrazione Tasto Otturatore Tasto riduzione Tasto ingrandimento Tasti direzionali Tasto OK Tasto Modalità Tasto MENU Tasto Precedente/Suc- cessivo Tasto Esecuzione/Pausa Tasto Successivo/Avan- zamento
Prima di usare il telecoman- do, assicurarsi di rimuovere l’isolamento.
Risoluzione dei problemi Quando si utilizza la videocamera: Problema Causa Soluzione La videocamera non può essere accesa come il solito. La batteria è scarica. Sostituire la batteria. La batteria è inserita in modo scorretto. Reinstallare la batteria. La videocamera è accesa, però il display LCD non visualizza nulla. Se la videocamera resta inattiva per più di un minuto, il display LCD si spegnerà automaticamente per conservare energia. Premere qualsiasi tasto, tranne il tasto alimentazione, per riattivare il display. Impossibile acquisire fotograe o lmati quando si preme il tasto Otturatore o il tasto Registrazione. Memoria esaurita. Liberare dello spazio nella scheda SD/MMC o nella memoria interna. La videocamera sta caricando il ash. Attendere nché il ash è completamente caricato. Si sta usando una scheda SD “protetta”. Impostare la scheda SD in modo che sia scrivibile. Lo schermo LCD visualizza il messaggio “ERRORE MEMORIA” o “ERRORE SCHEDA”. Oppure la videocamera non riesce a leggere la scheda memoria. Il formato della scheda memoria non è compatibile con la videocamera. Usare la funzione “Formattazione” della videocamera per formattare la scheda. La scheda di memoria è corrotta. Sostituire la scheda di memoria con una nuova.22 Quando si collega la videocamera al computer o al televisore: Problema Causa Soluzione Impossibile vedere le sequenze video sul computer. Il driver o il software non è installato sul computer. Installare DirectX 9 o superiore e Windows Media Codecs per risolvere questo problema. Visitare il sito http://www. microsoft.com per scaricare i le necessari. Lo schermo del televisore non visualizza nulla dopo che è stata collegata la videocamera. La videocamera non è collegata in modo corretto al televisore. Ricollegare in modo corretto la videocamera al televisore. La videocamera non risponde quando è collegata al computer. L’impostazione [Modalità USB] è impostata su [Stampante]. Impostare l’opzione [Modalità USB] su [Menu].23 Supporto TOSHIBA Bisogno d’aiuto? Per gli ultimi aggiornamenti dei driver e per i Manuali d’uso, visitare il sito: Pagina opzioni e servizi di supporto TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support Fare riferimento a computers.toshiba.eu/options-warranty per i numeri delle hotline TOSHIBA. Normative Conformità CE Questo prodotto è marchIATO CE in conformità ai requisiti delle Direttive applicabili dell’Unione Europea. Responsabile del marchio CE è: Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania. Una copia ufciale della Dichiarazione di conformità può essere ottenuta sul seguente sito: http://epps.toshiba-teg.com. Ambiente operativo La compatibilità elettromagnetica (EMC) di questo prodotto è stata vericata per questa categoria tipica di prodotti per quelli che sono tipicamente chiamati ambienti residenziali, commerciali e d’industria leggera. Tutti gli altri ambienti operativi non sono stati vericati dalla Toshiba e l’uso di questo prodotto in tali ambienti potrebbe essere vietato o non raccomandato. Possibili conseguenze dell’uso di questo prodotto in ambienti operativi non vericati possono essere: Disturbi di altre attrezzature oppure di questo prodotto nelle zone limitrofe con guasti e perdita/corruzione dei dati. Esempi di ambienti non vericati e relative attrezzature: Ambienti industriali (e.g. dove è usata principalmente la tensione a tre fasi fa 380V): Pericolo di disturbi del prodotto provocati dai possibili forti campi elettromagnetici, in modo particolare nelle vicinanze di grossi macchinari o gruppi di corrente. Ambienti medici: La compatibilità con la Direttiva sui presidi medici chirurgici non è stata vericata da Toshiba, quindi questo prodotto non può essere usato come apparecchiatura medica senza ulteriori veriche. L’uso in ambienti insoliti, come ospedali, non dovrebbe cerare problemi se non ci sono divieti da parte dell’amministrazione responsabile. Questo prodotto non è certicato come presidio medico chirurgico in base alla Direttiva sui presidi medici chirurgici 93/42 CEE. Ambienti automobilistici: Consultare le istruzioni del produttore del veicolo per informazioni relative all’uso di questo prodotto (o categoria di prodotti). Ambienti aeronautici: Attenersi alle istruzioni del personale di bordo riguardo ai divieti sull’uso. Altri ambienti non relativi alla compatibilità elettromagnetica Esterni: Come tutte le attrezzature domestiche, questo prodotto non ha particolare resistenza alla penetrazione dell’acqua e non è antiurto. Atmosfera esplosiva: L’uso di questo prodotto è vietato in tali ambienti speciali.24 Le informazioni che seguono sono solo per gli stati membri dell’Unione Europea: L’uso di questo simbolo indica che il prodotto non può essere trattato come i normali riuti domestici. Assicurando il corretto smaltimento di questo prodotto, si aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana, che possono essere provocate da uno smaltimento non appropriato di questa attrezzatura. Per altre informazioni sui punti di raccolta per il riciclaggio delle attrezzature, mettersi in contatto con il Municipio, il servizio di nettezza urbana oppure il negozio dove è stato fatto l’acquisto. Smaltimento di batterie ed accumulatori usati Questo simbolo sulle batterie e sugli accumulatori indica che non possono essere trattati come i normali riuti domestici. Assicurandosi che le batterie e gli accumulatori siano smaltiti in modo corretto, si aiuterà nella prevenzione di impatti negativi sull’ambiente e sulla salute umana, che diversamente potrebbero essere provocati da una gestione non appropriata dello smaltimento di batterie ed accumulatori usati. Per altre informazioni dettagliate sul ritiro dell’usato e sul riciclaggio, mettersi in contatto il municipio, con le autorità locali, con il negozio dove è stata acquistata l’attrezzatura oppure con un’azienda di servizi di riciclaggio, oppure visitare il sito: http://eu.computers.toshiba-europe.com.1 Welkom: Welkom en bedankt voor het kiezen van een TOSHIBA-product. Voor uw gebruiksgemak is uw TOSHIBA-product voorzien van twee handleidingen: a) een Snelstartgids en b) een uitgebreide Gebruikershandleiding in PDF-indeling* op de bijgeleverde cd.
Notice-Facile