TOSHIBA

Camileo X410 - Videocámara TOSHIBA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Camileo X410 TOSHIBA en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TOSHIBA Camileo X410 - page 75
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Camileo X410 TOSHIBA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Videocámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Camileo X410 - TOSHIBA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Camileo X410 de la marca TOSHIBA.

MANUAL DE USUARIO Camileo X410 TOSHIBA

CAMILEO® serie X400 Manual del usuario

Información reglamentaria

Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC)

TOSHIBA Camileo X410 - Información de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) - 1

text_image FC

Nombre del producto: Videocámara

Número de modelo: CAMILEO® serie X400

Aviso de la FCC “Información sobre la declaración de conformidad”

Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (Federal Communications Commission o FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, recomendamos al usuario que intente corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:

  • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
    Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
    Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión para obtener ayuda.

ADVERTENCIA

Los cambios o las modificaciones realizados a este equipo, que no estén aprobados expresamente por TOSHIBA o por terceros autorizados por TOSHIBA, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.

Requisitos de la FCC

Este equipo se probó y se comprobó que cumple con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan comprometer su funcionamiento.

Contacto

Dirección: TOSHIBA America Information Systems, Inc.

9740 Irvine Boulevard

Irvine, California 92618-1697

Teléfono: (949) 583-3000

Instrucciones de seguridad

1 No deje caer la videocámara ni la perfore o desarme, de lo contrario se anula la garantía.
2 Evite el contacto con el agua y séquese las manos antes de usar la videocámara.
3 No exponga la videocámara a temperaturas elevadas ni la deje en contacto directo con la luz del sol ya que la videocámara podría averiarse.
4 Use la videocámara con cuidado. No presione el cuerpo de la videocámara con fuerza.
5 Para su seguridad personal, no utilice la videocámara durante una tormenta ni cuando relampaguea.
6 No utilice baterías de especificaciones diferentes, ya que se podrían causar daños graves.
7 Extraiga la batería cuando no esté utilizando la videocámara durante un período prolongado, ya que una batería deteriorada puede afectar el funcionamiento de la videocámara.
8 Extraiga la batería si da muestras de que tiene una fuga o una deformación.
9 Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
10 Mantenga la videocámara fuera del alcance de los niños.
11 Se corre el riesgo de una explosión cuando se reemplaza la batería con una de tipo incorrecto.
12 Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones.

Información sobre la batería

Utilice solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos. La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería según lo requieran la legislación y los reglamentos locales.
Cargue la batería solamente a temperatura ambiente entre 5 y 35 grados centígrados (41 y 95 grados Fahrenheit). De lo contrario, es posible que se fugue la solución electrolítica, que se deteriore el rendimiento de la batería y que se acorte su duración.
Nunca instale o extraiga la batería sin antes apagar la alimentación y desconectar el adaptador de CA.
Para cargar la batería utilice solamente el adaptador de CA o el cable USB suministrado, o un cargador de baterías Toshiba opcional. Nunca trate de cargar la batería con cualquier otro tipo de cargador.

Acerca de la batería del control remoto

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras químicas o de asfixia debido a la ingestión de la batería.

El control remoto que se suministra con esta videocámara contiene una batería de botón. Mantenga la batería de botón fuera del alcance de los niños. La ingestión de una batería de botón puede causar lesiones graves o la muerte. Pocas horas después de la ingestión se podrían producir quemaduras graves. Si sospecha que alguien ha ingerido una batería de botón busque atención médica inmediatamente.

Cargue la batería de botón con cuidado. Mantenga todas las baterías de botón, nuevas y usadas, fuera del alcance de los niños y asegúrese de que el compartimento de la batería esté cerrado completamente después de reemplazar la batería. Si el compartimento de la batería no se puede cerrar bien, deje de utilizar el control remoto y póngase en contacto con el fabricante.

PRECAUCIÓN

Utilice como repuestos solamente las baterías de botón recomendadas por el fabricante. Si no se reemplaza, usa, maneja o desecha adecuadamente la batería de botón podría explotar. Deseche la batería de botón según lo requieran la legislación y los reglamentos locales.

Información sobre el perclorato para el estado de California:

Los productos que incluyen baterías de litio CR (dióxido de manganeso) de tipo botón podrían contener perclorato. Perclorato—puede requerir manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Íconos de seguridad

Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como consecuencia lesiones personales, daños al equipo o pérdida de datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por íconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:

PELIGRO

Este ícono indica la presencia de una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse, ocasionaría muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCIÓN

Este ícono indica la presencia de una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar daños a la propiedad.

NOTA

Este ícono brinda información importante.

Información adicional

© Copyright 2011 TOSHIBA CORPORATION. Todos los derechos reservados. TOSHIBA se reserva el derecho de efectuar cambios técnicos. TOSHIBA no asume ninguna responsabilidad por daños directos o indirectos incurridos por errores, omisiones o discrepancias entre este producto y la documentación.

Marcas comerciales

CAMILEO es una marca registrada de Toshiba America Information Systems, Inc. y/o Toshiba Corporation.

Adobe y Adobe Reader son marcas registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/u otros países.

ArcSoft, MediaImpression y MediaConverter son marcas registradas de ArcSoft, Inc.

Facebook es una marca registrada de Facebook Inc.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC.

Intel, Intel Core, Celeron, Centrino y Pentium son marcas comerciales o marcas registradas de Intel Corporation o de sus subsidiarias en Estados Unidos y otros países.

Mac es una marca comercial de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y otros países.

Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.

Picasa es una marca comercial de Google Inc.

Secure Digital y SD son marcas comerciales de la SD Card Association.

YouTube y el logotipo de YouTube son marcas registradas de Google, Inc.

Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.

Contenido

Capítulo 1: Familiarícese con la videocámara.... 10

Vista general 10

Revise los componentes....11

Requisitos del sistema....12

Vista frontal 12

Vista posterior ....13

Vista lateral 13

Vista inferior 13

Capítulo 2: Para comenzar....14

Inserción de la batería....14

Carga de la batería ....15

Inserción y extracción de una tarjeta SD™

(opcional) 20

Protección de datos en una tarjeta SD™ .....21

Encender la videocámara y empezar a usarla.....22

Cómo apagar la videocámara......22

Capítulo 3: Modo Grabar....23

Funciones de los botones ....23

Información de la pantalla LCD táctil .....24

Íconos de notificación....24

Íconos táctiles de funciones....26

Grabación de video 27

Grabación de fotografías....28

Uso de la función Luz digital o Luz .....28

Uso de la función del Zoom ....28

Opciones/operaciones del Menú......29

Opciones de configuración de Video....30

Opciones de configuración de Fotografía......36

Efectos....40

Eliminación de archivos 44

Capítulo 4: Modo Reproducir....47

Funciones de los botones ....47

Información de la pantalla LCD táctil .....48

Íconos de notificación....48

Íconos táctiles de funciones....49

Operaciones del modo Reproducir....50

Reproducción de video ....51

Reproducción de fotografía......51

Eliminar un archivo en el modo Reproducir.....51

Recorte de video....52

Capítulo 5: Configuraciones de la videocámara.... 53

Menú Configuración....53

Menú Sonido ....54

TV 54

Idioma....55

Ajuste de la hora ....55

Formatear 55

Configuración predeterminada....56

Capítulo 6: Ver fotografías o videos en un televisor...... 58

Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) ....58

Capítulo 7: Ver fotografías o videos en una computadora..... 60

Instalación del paquete de software incluido......60

Cómo transferir fotografías o videos a la computadora....61

Capítulo 8: Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet....62

CAMILEO ^® Uploader ....63

Configuración de la información de cuenta de un sitio web ......65

Capítulo 9: Modo Cámara web.... 67

Capítulo 10: Especificaciones.... 68

Condiciones ambientales de funcionamiento......69

Capítulo 11: Solución de problemas....70

Capítulo 12: Información adicional.... 72

Asistencia técnica de Toshiba ....72

Antes de contactar a Toshiba....72

Contacto con Toshiba ....73

Sitio web de asistencia técnica de Toshiba .....73

Contacto telefónico con Toshiba....73

Garantía 74

Información en línea sobre la garantía......74

Servicio de garantía ....74

Capítulo 1

Familiarícese con la videocámara

Vista general

La videocámara Toshiba viene equipada con un sensor de 5 megapíxeles que puede grabar videos en formato H.264. Este formato permite grabar más video con menos memoria.

La videocámara CAMILEO® X400 también incluye las siguientes funciones:

Zoom óptico 23x
Zoom digital 120x
◆Imágenes de alta calidad hasta de 16 megapíxeles
✿ Pantalla LCD táctil a color de 3 pulgadas para visualizar con facilidad videos, fotografías o los menús en pantalla.
◆Recorte de videos en pantalla
✿Grabación de video con resolución de alta definición completa (HD) de 1920 x 1080p
Botón Pausar para grabar en un solo archivo múltiples momentos
Estabilización de la imagen electrónica para grabar videos sin dificultades
◆Conectividad HDTV a través de un cable mini HDMI™
- CAMILEO ^® Uploader integrado, que permite transferir fácilmente a Internet los videos registrados en la videocámara (solamente para sistemas basados en Windows ^® )

  • Varias opciones de efectos tales como Tiempo de espera y Cámara lenta
    ◆Memoria integrada que permite tomar fotografías o grabar videos sin utilizar una tarjeta de memoria

NOTA

El firmware utiliza una porción de la memoria integrada para el funcionamiento de la videocámara.

- Ranura de tarjeta de memoria que permite aumentar la capacidad de almacenamiento

Revise los componentes

Desempaque la caja y asegúrese de que estén incluidos los artículos enumerados a continuación:

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 1

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 2

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 3

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 4

Batería de iones de litio recargable*

Juego de cubierta para el lente (cubierta para el lente y correa)

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 5

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 6

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 7

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 8

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 9

TOSHIBA Camileo X410 - Revise los componentes - 10

Guía de CD-ROM inicio rápido de software, Manual

Paño de limpieza de lujo

Estuche suave Control remoto Cable AV a

mini USB

del usuario (este documento), e información de la garantía

(Ilustración de muestra) Componentes

*Preinstalada en la videocámara

NOTA

Asegúrese de retirar la película protectora del lente antes de usar la videocámara.

Requisitos del sistema

Microsoft ^® Windows ^® XP/Windows Vista ^® /Windows ^® 7
Intel ^® Pentium ^® 4, 2.4 GHz o superior
512 MB de RAM
◆1 GB de espacio libre en el disco duro
◆Unidad de CD-ROM de 4x
◆Un puerto USB 2.0 disponible

Compatibilidad con Mac

Mac OS 10.6 o superior
CPU Intel ^ Core ^TM 2 Duo 2.4 GHz o superior
◆1 GB de memoria del sistema
◆1 GB de espacio libre en el disco duro
DVD-ROM
◆Un puerto USB 2.0 disponible

NOTA

La pantalla de cristales líquidos (LCD) táctil se fabrica utilizando una tecnología de altísima precisión. Sin embargo, podrían aparecer en la pantalla algunos puntos pequeños negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son el resultado normal del proceso de fabricación y no afectan la grabación.

Vista frontal

TOSHIBA Camileo X410 - Vista frontal - 1

text_image Botón Fotografía Botón Tele/Gran angular Parlante Luz Lente Receptor de infrarrojos Micrófono TOSHIBA Pantalla LCD táctil

(Ilustración de muestra) Vista frontal

Vista posterior

TOSHIBA Camileo X410 - Vista posterior - 1

text_image Luz indicadora Cubierta del puerto Mini USB/Mini HDMI™ Botón Pausar Botón Video

(Ilustración de muestra) Vista posterior

Vista lateral

TOSHIBA Camileo X410 - Vista lateral - 1

text_image Pantalla LCD táctil Botón de encendido Botón Reproducir Cubierta del conector del micrófono Botón de la luz

(Ilustración de muestra) Vista lateral

Vista inferior

TOSHIBA Camileo X410 - Vista inferior - 1

Cubierta de la batería/tarjeta SD™ Ranura para el trípode
(Ilustración de muestra) Vista inferior

Capítulo 2

Para comenzar

Inserción de la batería

Antes de utilizar la videocámara debe retirar la película protectora de la batería. Para hacerlo, saque la batería, retire la película y vuelva a insertar la batería como se muestra a continuación.

La batería ya viene instalada en la videocámara, sin embargo, debe retirar la película protectora de la batería antes de usarla.

Para conectar correctamente la batería:

1 Deslice el pestillo de seguridad y abra la cubierta de la batería.

TOSHIBA Camileo X410 - Inserción de la batería - 1

(Ilustración de muestra) Cómo abrir la cubierta de la batería

2 Saque la batería.

3 Quite la película protectora.

TOSHIBA Camileo X410 - Inserción de la batería - 2

text_image Película Protectora Batería de iones de litio

(Ilustración de muestra) Cómo quitar la película protectora

4 Inserte de nuevo la batería asegurándose de que quede alineada con las marcas de polaridad correctas.

TOSHIBA Camileo X410 - Inserción de la batería - 3

text_image TOSHIBA Batería de iones de litio

(Ilustración de muestra) Cómo reinsertar la batería

NOTA

Asegúrese de que el pestillo anaranjado esté enganchado después de insertar la batería.

5 Cierre la cubierta de la batería.

Carga de la batería

Antes de utilizar la videocámara debe cargar la batería usando el adaptador de CA o el cable USB que se suministran. Apague la videocámara. Una luz intermitente indica que se está cargando la batería y una luz sólida indica que se completó la carga. Cuando se utiliza el modo de carga con CA la luz se apaga automáticamente

cuando la batería está completamente cargada. El tiempo para la carga completa es de aproximadamente 4 horas.

TOSHIBA Camileo X410 - Carga de la batería - 1

(Ilustración de muestra) Cómo cargar la batería

ADVERTENCIA

Manejo de la batería

Nunca trate de desechar una batería quemándola o exponiéndola al fuego y nunca la ponga en contacto con un aparato que genere calor (ej.: un horno de microondas). El calor puede provocar la explosión de la batería y/o provocar la fuga de líquido cáustico, que podrían ambos causar lesiones graves.
Nunca intente desarmar, alterar o reparar la batería, ya que ésta podría sobrecalentarse e incendiarse. La fuga de la solución alcalino-cáustica o de otras sustancias electrolíticas podría provocar un incendio, que podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
Nunca ponga en contacto, accidental o intencionalmente, las dos terminales de la batería con otro objeto conductor causando un cortocircuito. Esto podría ocasionar lesiones graves o provocar un incendio, así como dañar la batería y el producto. Cuando transporte la batería envuélvala siempre en un material plástico (o colóquela en una bolsa plástica) para evitar exponer sus terminales a otro objeto conductor, lo cual podría ocasionar lesiones graves. Al desechar la batería siempre cubra las terminales metálicas con cinta de aislar para evitar un cortocircuito accidental que podría ocasionar lesiones graves.
Nunca inserte clavos ni objetos punzocortantes, golpee con un martillo ni con algún otro objeto, ni pise la batería, ya que podría provocar un incendio o explosión que podría ocasionar lesiones graves.
✿ Nunca cargue la batería mediante un método que no esté indicado en las instrucciones, ya que si lo hace podría provocar un incendio o explosión, que podría ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA

Nunca conecte la batería a un tomacorriente o al enchufe del encendedor de un auto, ya que la batería podría romperse o encenderse provocando un incendio o explosión, que podría ocasionar lesiones graves.
✿ Nunca permita que se moje la batería, ya que una batería mojada podría sobrecalentarse o encenderse provocando una ruptura o incendio, que podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
✿ Nunca guarde una batería en un área con un alto nivel de humedad, ya que esto podría provocar un incendio o explosión, que podría ocasionar lesiones graves.
Nunca exponga la batería a condiciones anormales de impacto, vibración o presión. Nunca use una batería que haya sido expuesta a condiciones anormales de impacto aunque la apariencia de ésta sea normal. El dispositivo de protección interno de la batería puede fallar, ocasionando que ésta se sobrecaliente o encienda provocando una fuga de líquido cáustico, una explosión o un incendio, que podría causar la muerte o lesiones graves.
Nunca someta una batería al calor y nunca la guarde o use cerca de una fuente de calor. Si la batería se calienta o se quema se podría encender o explotar, lo que podría ocasionar la muerte o lesiones graves. Someter una batería al calor también podría ocasionar una fuga del líquido cáustico, así como fallas, mal funcionamiento o pérdida de datos almacenados.

Uso de la batería correcta

Siempre utilice la batería suministrada con la videocámara. Hay otras baterías que tienen distintos voltajes y polaridades en las terminales. El uso de baterías no compatibles podría generar humo o provocar un incendio o ruptura, que podría ocasionar lesiones graves.

ADVERTENCIA

Seguridad de la batería

Si la batería tiene una fuga, nunca permita que el fluido electrolítico cáustico entre en contacto con sus ojos, cuerpo o ropa.

Use guantes protectores cuando manipule una batería dañada.

En caso de que el fluido electrolítico cáustico de la batería entrara en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con cantidades abundantes de agua corriente y busque atención médica cuanto antes para evitar que sus ojos sufran daños irreversibles.

En caso de que el fluido electrolítico entrara en contacto con alguna parte de su cuerpo, lave esa parte inmediatamente bajo agua corriente para evitar irritaciones cutáneas.

En caso de que el fluido electrolítico entrara en contacto con su ropa, quítesela de inmediato para evitar que el fluido entre en contacto con su cuerpo, lo que podría ocasionar lesiones graves.

Indicadores de advertencia de la batería

Si observa cualquiera de las siguientes condiciones apague inmediatamente la alimentación, desconecte la clavija del cable de alimentación del tomacorriente y deje de usar la batería:

Mal olor u olor inusual
Calor excesivo
Decoloración
◆Deformación, grietas o fugas
Humo

- Otras situaciones poco usuales durante el uso, tales como un sonido anormal

En tales situaciones, extraiga de inmediato con cuidado la batería del producto. En algunos casos, tal vez tenga que esperar hasta que el producto se enfríe antes de retirar la batería, para evitar la posibilidad de sufrir una lesión menor debido a la exposición al calor. No vuelva a encender la alimentación del producto hasta que un representante de servicio autorizado de Toshiba haya comprobado que no acarrea ningún riesgo. Si continúa usando la batería podría provocar un incendio o una ruptura, que podría ocasionar lesiones graves o fallas al producto, incluyendo entre otras la pérdida de datos.

ADVERTENCIA

Desecho de baterías usadas

Siempre deseche las baterías usadas de conformidad con todas las leyes y normas pertinentes. Al transportarlas, coloque una cinta aislante, tal como una cinta de celofán, sobre el electrodo para evitar un posible cortocircuito, incendio o choque eléctrico. No cumplir con estas instrucciones podría resultar en lesiones graves.

PRECAUCIÓN

Inserción de la batería

Al instalar una batería o antes de mover el producto, siempre asegúrese de que la batería esté insertada correctamente y de modo seguro. Si la batería llega a caerse mientras traslada el producto, usted podría sufrir lesiones o la batería podría dañarse.

PRECAUCIÓN

No use una batería dañada o agotada

✿ Nunca continúe usando una batería después de que se haya afectado su capacidad de recargarse o después de que aparezca un mensaje de advertencia que indique que se le ha agotado la energía. Si continúa usando una batería agotada o dañada podría ocasionar la pérdida de datos o daños al producto.

NOTA

Manejo de la batería

✿ Nunca trate de instalar baterías con la polaridad invertida.

ADVERTENCIA

Asegúrese de que la batería esté bien instalada en el producto antes de tratar de cargarla. Una instalación inadecuada puede causar humo o fuego, o hacer que se rompa la batería.

PRECAUCIÓN

La batería es de iones de litio y puede explotar si no se reemplaza, utiliza, manipula o elimina en forma correcta. Deseche la batería según lo requieran la legislación y los reglamentos locales. Utilice solamente las baterías recomendadas por TOSHIBA como repuestos.
Cargue la batería solamente a temperatura ambiente entre 5 y 35 grados centígrados (41 y 95 grados Fahrenheit). De lo contrario, es posible que se fugue la solución electrolítica, que disminuya el rendimiento de la batería y que se acorte su duración.
Nunca instale o extraiga la batería sin antes apagar la alimentación y desconectar el adaptador de CA.

Inserción y extracción de una tarjeta SD™ (opcional)

NOTA

Podría ser necesario comprar la tarjeta SD™ por separado.

Su videocámara viene con una memoria interna que le permite almacenar fotografías y videos. Usted puede aumentar la capacidad de la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC opcional.

1 Deslice el pestillo de seguridad y abra la cubierta de la tarjeta SD™.

TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 1

(Ilustración de muestra) Cómo abrir la cubierta de la tarjeta SD™

2 Inserte la tarjeta de memoria en la ranura hasta que encaje en su lugar, como se muestra a continuación.

TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 2

text_image TOSHIBA

Para extraer la tarjeta SD™, presiónela hacia adentro para liberarla. Cuando se asome la tarjeta sujétela y sáquela en línea recta.

(Ilustración de muestra) Inserción y extracción de una tarjeta SD™

PRECAUCIÓN

Para evitar la corrupción de datos se recomienda formatear la tarjeta SD™ en la videocámara antes de utilizarla.

PRECAUCIÓN

Si se formatea la tarjeta SD™ se borran todos los datos. Por lo tanto, asegúrese de copiar todos los datos en una computadora o en otro medio antes de formatear la tarjeta SD™.

NOTA

Cuando se inserta una tarjeta de memoria, los videos y las fotografías se guardan en la tarjeta en lugar de la memoria integrada.

Protección de datos en una tarjeta SD™

En una tarjeta SD™ que esté bloqueada (de lectura solamente) no se pueden grabar fotografías o videos pero sí se pueden ver.

Asegúrese de que el bloqueo esté en la posición de grabable antes de grabar fotos o videos como se muestra a continuación.

TOSHIBA Camileo X410 - Protección de datos en una tarjeta SD™ - 1

text_image LOCK ↓ LOCK Posición de Posición de grabable protección contra escritura

(Ilustración de muestra) Protección de datos en una tarjeta SD™

Encender la videocámara y empezar a usarla

Para encender la videocámara puede utilizar uno de los siguientes métodos:

Abrir la pantalla LCD táctil para encender la videocámara automáticamente.
Presionar el botón de encendido ( ) durante aproximadamente un segundo.

Para grabar videos: Presione el botón Video para iniciar la grabación. Presiónelo de nuevo para detener la grabación.

Para tomar una fotografía mientras se graba un video: Presione el botón Fotografía (☐)

Para tomar una fotografía: Presione a medias el botón Fotografía ( ) para enfocar hasta que el marco de enfoque se vuelva verde. Luego presione el botón del todo para tomar la fotografía.

TOSHIBA Camileo X410 - Encender la videocámara y empezar a usarla - 1

Marco de enfoque: Blanco Marco de enfoque: Verde

(Imagen de muestra) Marcos de enfoque (verde y blanco)

Para ver las fotografías y los videos almacenados: Presione el botón Reproducir (▶toque el ícono encla pantalla para pasar al modo Reproducir.

Cómo apagar la videocámara

Para apagar la videocámara presione el botón de encendido ( durante un segundo o coloque de nuevo la pantalla LCD táctil en su posición original.

Capítulo 3

Modo Grabar

Funciones de los botones

TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 1Botón Video:1 Presionar para iniciar la grabación de un video.2 Presionar de nuevo para detener la grabación.
TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 2Botón Pausar:1 Presionar para pausar la grabación.2 Presionar de nuevo para reanudar la grabación del mismo archivo.
TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 3Botón Fotografía:1 Presionar a medias para enfocar y luego presionar del todo para tomar la fotografía.2 Para tomar una fotografía durante la grabación de un video presione el botón fotografía para capturar la imagen.Nota: La resolución de la fotografía será igual a la resolución del video.
TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 4Botón Tele (T):Efectuar acercamientos.Botón Gran angular (W):Efectuar alejamientos.
TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 5Botón de encendido:Presionar durante aproximadamente un segundo para encender o apagar la videocámara.
TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 6Botón Reproducir:Para alternar entre el modo Grabar y el modo Reproducir.
TOSHIBA Camileo X410 - Modo Grabar - 7Botón de la luz:Presionar para alternar entre las configuraciones de la luz (Luz encendida, Luz apagada, Luz digital).

NOTA

Toque la pantalla LCD táctil para mostrar el estado de la configuración.

Información de la pantalla LCD táctil

Los indicadores que aparecen en las siguientes imágenes podrían aparecer en la pantalla LCD táctil cuando se registren fotografías o videos:

Íconos de notificación en pantalla íconos táctiles de funciones en pantalla
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 1TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 2

(Imagen de muestra) Indicadores de la pantalla LCD táctil

Íconos de notificación

1TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 1Batería: Alimentación plena
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 2Batería: Alimentación media
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 3Batería: Alimentación baja
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 4Batería: Sin alimentación
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 5Modo de alimentación con corriente continua
2(KGZ)Modo Macro para primeros planos
300:03:12Tiempo de grabación
00:03:12Pausar grabación
▽250Cantidad de fotografías restantes que se pueden tomar con la configuración de resolución actual
▲321Cantidad actual de fotografías tomadas
4TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 6Detección de movimiento (en el modo Grabar video solamente)
5Escena
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 7Piel
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 8Noche
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 9Luz de fondo
6Balance de blancos
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 10Auto
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 11Luz de día
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 12Fluorescente
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 13Tungsteno
7[ASX5]Contador del zoom: 1x~2700x (zoom óptico 23x, zoom digital 120x)
8TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 14Cámara lenta (modo Grabar video solamente) Nota: Los videos en cámara lenta se grabarán en una resolución WQVGA (432 x 240 [WQVGA]).
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 15Tiempo de espera (modo Grabar video solamente)
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 16Modo Pregrabar (modo Grabar video solamente)

Íconos táctiles de funciones

9TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 17Luz digital ENCENDIDA
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 18Luz ENCENDIDA
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 19Luz APAGADA
10Resolución de video
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 20Full HD (1080p 30)
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 21HD60 (720p 60)
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 22HD30 (720p 30)
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 23VGA (480p 30)
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 24WQVGA (cuando la función de Cámara lenta está activada, la resolución del video es de 432 x 240 [QVGA])
Resolución de fotografía
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 25Alta - 16MP
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 26Estándar - 5MP
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 27Baja - 3MP
11Modo Grabar video
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 28Luz de fondo ENCENDIDA/APAGADA
Modo Grabar fotografía
TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 29Autotemporizador ACTIVADO/DESACTIVADO
12TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 30Menú
13TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 31Modo Reproducir
14TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 32Modo Fotografía
15TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 33Modo Video
16TOSHIBA Camileo X410 - Íconos de notificación - 34Modo Eliminar

NOTA

Toque la pantalla para cerrar las barras táctiles de función. Toque de nuevo para que aparezcan las barras.
Filtro: Se puede obtener inmediatamente una vista previa de los efectos Blanco/Negro, Clásico, Negativo sin el indicador en la pantalla LCD.
Las funciones Estabilización, Tiempo de espera y Cámara lenta no se pueden usar simultáneamente.
La función Estabilización y el modo Noche no se pueden usar simultáneamente.
Las funciones Pregrabación, Detección de movimiento, Tiempo de espera y Cámara lenta no se pueden usar simultáneamente.
La videocámara no se apaga automáticamente cuando está en el modo de alimentación con corriente continua.

Grabación de video

Presione el botón Video (☐) para iniciar la grabación. Un indicador de tiempo aparece en la pantalla LCD táctil mientras se está grabando un video. Presione el botón Video de nuevo para detener la grabación.

Para pausar la grabación presione el botón Pausar (①) Para continuar la grabación presione el botón de nuevo.

Para tomar un fotografía mientras graba un video presione el botón Fotografía ( )

Para ver el video grabado presione el ícono Reproducir (●en la pantalla.

Las configuraciones de resolución disponibles son:

Calidad Video
Full HD 1080/30: 1920 x 1080p 30fps
HD60 720/60: 1280 x 720p 60fps
HD30 720/30: 1280 x 720p 30fps
VGA 480/30: 640 x 480p 30fps

NOTA

La resolución de la fotografía que se captura durante la grabación de un video es la misma que la resolución del video.

Grabación de fotografías

Presione el botón Fotografía ( ) a medias hasta que el marco de enfoque pase de blanco a verde. Luego presiónelo del todo para tomar la fotografía.

Presione el botón Reproducir o toque el ícono (●en la pantalla para ver la fotografía.

Las configuraciones de resolución disponibles son:

Calidad de imagen
Alta-16MP: 4608 x 3456
Estándar-5MP: 2592 x 1944
Baja-3MP: 2048 x 1536

Uso de la función Luz digital o Luz

Esta función le permite iluminar al sujeto o extender la gama dinámica del alto contraste y de la luz de fondo para que los objetos se vean más claros y bien iluminados.

1 Presione el botón Luz.

En la pantalla aparece el ícono de Luz digital ( ).

2 Presione de nuevo el botón Luz.

En la pantalla aparece el ícono de Luz ( ) La luz se enciende y suministra iluminación durante la grabación.

3 Presione el botón Video/Fotografía para iniciar la grabación o tomar una fotografía.

4 Presione el botón Luz de nuevo para apagar la luz.

NOTA

La luz se deshabilita automáticamente cuando la carga de la batería está baja.

Uso de la función del Zoom

La función Zoom amplía las imágenes durante la grabación de videos o la toma de fotografías.

Para efectuar acercamientos/alejamientos presione el botón Tele/Gran angular (T/W).

El zoom óptico de la videocámara se activa primero. Cuando el zoom óptico alcanza el factor máximo la función de zoom se detiene temporalmente. Presione y mantenga presionado el botón Tele (T) si desea utilizar la función de zoom más allá del alcance del zoom óptico. El zoom digital se activa y la función de zoom sigue funcionando.

La función del Zoom se puede fijar de 1x\~2700x (zoom óptico 23x y zoom digital 120x).

Opciones/operaciones del Menú

Configuración de videoTOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 1Configuración de fotografíaTOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 2Efectos Configuración* EliminarTOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 3TOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 4TOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 5
LuzResoluciónEstabilizaciónDetección de movimientoSeguimiento de carasCámara lentaPregrabarTiempo de esperaImpresión de fechaReproducción continuaLuzResoluciónAutotemporizadorDetección de sonrisaImpresión de fecha ISOPresentación de diapositivasModo MacroMedida de la exposiciónEscenaFiltroBalance de blancosMenú SonidoTVIdiomaAjuste de la horaFormatearConfiguración predeterminadaEliminar videoEliminar fotografíaSeleccionar y eliminarEliminar todo

*Para obtener información adicional sobre la configuración consulte "Configuraciones de la videocámara" en la página 53.

Operación Pantalla
1 Toque el ícono ( ) en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.Las opciones disponibles sonConfiguración de video, Configuración de fotografía, Efectos, Configuración y Eliminar.TOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 6
2 Toque dos veces el ícono que desea.Aparece el menú de opciones.3 Toque para seleccionar la opción que desea cambiar y toque de nuevo para entrar en su menú de configuración.4 Toque dos veces para validar la configuración nueva.5 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( )o manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Uso de la función del Zoom - 7

Opciones de configuración de Video

Operación Pantalla
1 Toque el ícono ( ) en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.2 Toque dos veces el ícono Configuración de video.Aparece el menú Configuración de video.3 Las opciones del menú de Configuración de video son: Luz, Resolución, Estabilización, Detección de movimiento, Seguimiento de caras, Cámara lenta, Pregrabación, Tiempo de espera, Impresión de fecha y Reproducción continua.TOSHIBA Camileo X410 - Opciones de configuración de Video - 1

NOTA

Toque el ícono una vez para ver la descripción y dos veces para activar la función.

Luz

En esta opción seleccione un modo para iluminar el área de grabación o extender la luminosidad de los objetos. Las configuraciones de la Luz disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 1ENCENDIDAEnciende la luz y suministra iluminación mientras se graba.
TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 2APAGADA Apaga la luz.
TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 3Luz digitalExtiende la gama dinámica para el alto contraste y la luz de fondo, para que los objetos se vean más claros y más iluminados.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Luz.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 4

Resolución

Las configuraciones de resolución disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 1Full HD 1080/30 Graba videos con resolución de 1920 x 1080p 30fps.
TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 2HD 720/60 Graba videos con resolución de 1280 x 720p 60fps.
TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 3HD 720/30 Graba videos con resolución de 1280 x 720p 30fps.
TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 4VGA 480/30 Graba videos con resolución de 640 x 480p 30fps.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Resolución.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 5

Estabilización

Su videocámara incluye una función que estabiliza la imagen para ayudar grabar videos más claros.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Estabilización.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Estabilización - 1

Detección de movimiento

Esta configuración permite que la videocámara grabe videos automáticamente al detectar movimientos.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Detección de movimiento.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.Apenas detecta un movimiento, la videocámara empieza a grabar automáticamente. Cuando el movimiento se detiene la grabación se detiene.TOSHIBA Camileo X410 - Detección de movimiento - 1

Seguimiento de caras

La videocámara detecta y enfoca la(s) cara(s) en forma automática. Esta función ayuda a capturar sujetos en condiciones de iluminación a contraluz.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Seguimiento de caras.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.[2 HYZ]
En el modo Grabar, cuando la videocámara se dirige hacia una cara o caras, aparece el marco de la(s) cara(s) en la pantalla.TOSHIBA Camileo X410 - Seguimiento de caras - 1

Cámara lenta

Esta opción permite grabar videos con efecto de cámara lenta.

Cuando se reproduce el video, el tiempo de reproducción será más largo que el tiempo real de grabación.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Cámara lenta.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Cámara lenta - 1

NOTA

Cuando se utiliza la configuración de Cámara lenta no se graba audio y el zoom queda deshabilitado.
El ángulo de visualización puede disminuir cuando la función Cámara lenta está activada.
Cuando la función Cámara lenta está activada la resolución del video es WQVGA.

Pregrabación

La función de pregrabación permite que la videocámara empiece a grabar unos pocos segundos antes de que se presione el botón Grabar.

NOTA

Tocar el ícono una vez para ver la descripción y dos veces para activar la función.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Pregrabar.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 1

NOTA

Asegúrese de dirigir la videocámara hacia el sujeto y de ubicarla firmemente antes de presionar el botón Video.
- Cuando esté activada otra configuración de video la función Pregrabación queda deshabilitada.

Tiempo de espera

Esta configuración permite que la videocámara grabe fotografías a intervalos específicos de tiempo que se pueden reproducir después como si fueran un solo archivo de video. Las configuraciones de Tiempo de espera disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Tiempo de espera - 1APAGADA Deshabilita el Tiempo de espera.
TOSHIBA Camileo X410 - Tiempo de espera - 21 segundo Graba un fotograma por segundo.
TOSHIBA Camileo X410 - Tiempo de espera - 33 segundos Graba un fotograma cada 3 segundos.
TOSHIBA Camileo X410 - Tiempo de espera - 45 segundos Graba un fotograma cada 5 segundos.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Tiempo de espera.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Tiempo de espera - 5

Impresión de fecha

Con esta opción puede imprimir la fecha y hora en cada video.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Impresión de fecha.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Impresión de fecha - 1
Cuando se activa esta función la fecha aparece en la esquina de cada video.TOSHIBA Camileo X410 - Impresión de fecha - 2

Reproducción continua

Esta opción permite reproducir archivos en forma continua.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de video toque dos veces el ícono Reproducción continua.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Reproducción continua - 1

Opciones de configuración de Fotografía

Operación Pantalla
1 Toque el ícono ( ) en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.2 Toque dos veces el ícono Configuración de fotografía.Aparece el menú Configuración de Fotografía3 Las opciones del menú Configuración de fotografía son: Luz, Resolución, Autotemporizador, Detección de sonrisa, Impresión de fecha, ISO y Presentación de diapositivas.TOSHIBA Camileo X410 - Opciones de configuración de Fotografía - 1

Luz

En esta opción seleccione un modo para iluminar el área de grabación o extender la luminosidad de los objetos. Las configuraciones de la Luz disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 1ENCENDIDAEnciende la luz y suministra iluminación mientras se graba.
TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 2APAGADA Apaga la luz.
TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 3Luz digitalExtiende la gama dinámica para el alto contraste y la luz de fondo, para que los objetos se vean más claros y más iluminados.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono Luz.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐)b manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Luz - 4

Resolución

Las configuraciones de resolución disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 1Alta-16MP Toma fotografías con una calidad de 4608 x 3456, 16MP.
TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 2Estándar-5MP Toma fotografías con una calidad de 2592 x 1944, 5MP.
TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 3Baja-3MP Toma fotografías con una calidad de 2048 x 1536, 3MP.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono Resolución.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Resolución - 4

Autotemporizador

El autotemporizador permite tomar fotografías con una demora de 10 segundos.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono Autotemporizador.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Autotemporizador - 1

Detección de sonrisa

La videocámara toma una fotografía automáticamente cuando detecta una sonrisa.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono Detección de sonrisa.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Detección de sonrisa - 1
En el modo Fotografía, cuando la videocámara está dirigida hacia una cara o caras, el marco de la cara aparece alrededor de una cara sonriente y la videocámara toma la fotografía automáticamente.TOSHIBA Camileo X410 - Detección de sonrisa - 2

Impresión de fecha

Esta opción imprime la fecha y hora en cada fotografía.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono Impresión de fecha.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Impresión de fecha - 1
Cuando se activa esta función la fecha aparece en la esquina de cada fotografía.TOSHIBA Camileo X410 - Impresión de fecha - 2

ISO

La videocámara ajusta automáticamente la configuración ISO de las imágenes. También se encuentran disponibles cuatro configuraciones manuales de sensibilidad ISO (800/1600/3200/6400). Utilice la configuración más alta para tomar fotografías en la oscuridad o en un lugar poco iluminado, o de un sujeto que se esté moviendo a alta velocidad.

TOSHIBA Camileo X410 - ISO - 1AutoEstablece la configuración ISO automáticamente de acuerdo con las condiciones.
TOSHIBA Camileo X410 - ISO - 2800 ISO 800
TOSHIBA Camileo X410 - ISO - 31600 ISO 1600
TOSHIBA Camileo X410 - ISO - 43200 ISO 3200
TOSHIBA Camileo X410 - ISO - 56400 ISO 6400
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono ISO.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - ISO - 6

NOTA

Con una configuración ISO más alta la imagen se puede volver granulosa.

Presentación de diapositivas

Se pueden ver las fotografías una después de la otra en una presentación de diapositivas a un intervalo de tiempo seleccionable. Las configuraciones disponibles para la Presentación de diapositivas son:

TOSHIBA Camileo X410 - Presentación de diapositivas - 12 segundos Mostrar una fotografía cada dos segundos.
TOSHIBA Camileo X410 - Presentación de diapositivas - 25 segundos Mostrar una fotografía cada cinco segundos.
TOSHIBA Camileo X410 - Presentación de diapositivas - 310 segundos Mostrar una fotografía cada diez segundos.
TOSHIBA Camileo X410 - Presentación de diapositivas - 4DESACTIVADA Deshabilitar la presentación de diapositivas.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración de fotografía toque dos veces el ícono Presentación de diapositivas.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Presentación de diapositivas - 5

Efectos

Operación Pantalla
1 Toque el ícono ( ) en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.2 Toque dos veces el ícono Efectos.Aparece la pantalla del menú Efectos.3 Las opciones del menú Efectos son:Modo Macro, Medida de la exposición, Escena, Filtro y Balance de blancos.TOSHIBA Camileo X410 - Efectos - 1

Modo Macro

La videocámara ajusta el enfoque automáticamente. Cuando esta función está activada, la videocámara ajusta el enfoque dando prioridad a los objetos cercanos que se encuentren a una distancia de aproximadamente 1 - 120 cm (0,39 - 47,24 pulgadas).

Operación Pantalla
1 En el menú Efectos toque dos veces el ícono del modo Macro.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Modo Macro - 1

Medida de la exposición

La videocámara ajusta la exposición (la cantidad de luz que recibe la videocámara de la escena) automáticamente. Las configuraciones de Exposición disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 1AutoLa videocámara mide la luz en un valor promedio para toda la escena y ajusta la exposición automáticamente. Esta configuración es adecuada bajo condiciones normales.TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 2
TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 3CentroLa videocámara mide la luz en un valor promedio para toda la escena pero le da más peso al centro. De esta manera el centro de la imagen aparece más claro, mientras que los alrededores aparecen más oscuros.TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 4
TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 5PuntoLa videocámara solo mide la luz en la parte central de la escena. Esta configuración se utiliza típicamente, por ejemplo, para capturar la luz de una vela.TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 6
Operación Pantalla
1 En el menú Efectos toque dos veces el ícono Medida de la exposición.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐)b manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Medida de la exposición - 7

Escena

Puede seleccionar un modo de acuerdo con la escena y las condiciones. Las configuraciones de Escena disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Escena - 1Auto Ajusta las condiciones actuales automáticamente.
TOSHIBA Camileo X410 - Escena - 2Piel Hace que los tonos de la piel aparezcan más naturales.
TOSHIBA Camileo X410 - Escena - 3Noche Utilizar en condiciones de baja iluminación o en la noche.
TOSHIBA Camileo X410 - Escena - 4Luz de fondo Utilizar cuando hay una luz brillante detrás del sujeto.
Operación Pantalla
1 En el menú Efectos toque dos veces el ícono Escena.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐)o manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Escena - 5

NOTA

Para evitar fotografías borrosas cuando tome fotos en el modo Noche, coloque la videocámara sobre una superficie plana y firme o utilice un trípode.

Filtro

Puede seleccionar un efecto de filtro especial para fotografías y videos. Las configuraciones de Filtro disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Filtro - 1Auto Sin efectos de filtro.
TOSHIBA Camileo X410 - Filtro - 2 _Blanco y negro La imagen se convierte a blanco y negro.
TOSHIBA Camileo X410 - Filtro - 3 _Clásico Le da una apariencia sepia a la imagen.
TOSHIBA Camileo X410 - Filtro - 4NegativoLa imagen se convierte en una versión negativa del original.
Operación Pantalla
1 En el menú Efectos toque dos veces el ícono Filtro.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐)o manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Filtro - 5

NOTA

Escena/Filtro: Se puede obtener inmediatamente una vista previa de los efectos Blanco/Negro, Clásico, Negativo, sin que aparezcan íconos en la pantalla LCD táctil.

Balance de blancos

La videocámara ajusta automáticamente el balance de blancos de las imágenes. Las configuraciones del balance de blancos disponibles son:

TOSHIBA Camileo X410 - Balance de blancos - 1Auto Ajustar el balance de blancos automáticamente.
TOSHIBA Camileo X410 - Balance de blancos - 2Luz de día Utilizar en exteriores.
TOSHIBA Camileo X410 - Balance de blancos - 3Fluorescente Utilizar con iluminación fluorescente.
TOSHIBA Camileo X410 - Balance de blancos - 4Tungsteno Utilizar con iluminación con tungsteno.
Operación Pantalla
1 En el menú Efectos toque dos veces el ícono Balance de blancos.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE]o manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Balance de blancos - 5

Eliminación de archivos

Operación Pantalla
1 Toque el ícono ( ) en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.2 Toque dos veces el ícono Eliminar.Aparece el menú Eliminar.3 Las opciones del menú Eliminar son: Eliminar video, Eliminar fotografía, Seleccionar y Eliminar, Eliminar todo.TOSHIBA Camileo X410 - Eliminación de archivos - 1

Eliminar video(s)

Operación Pantalla
1 En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Eliminar video.2 Toque para seleccionar las miniaturas de video(s) deseadas.La marca o marcas de verificación indican el archivo o archivos seleccionados.3 Toque el ícono Eliminar para eliminar el video o videos seleccionados.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Eliminar video(s) - 1

Eliminar fotografía(s)

Operación Pantalla
1 En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Eliminar fotografía.2 Toque para seleccionar las miniaturas de fotografía(s) deseadas.La marca o marcas de verificación indican el archivo o archivos seleccionados.3 Toque el ícono Eliminar para eliminar la fotografía o fotografías seleccionadas.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (n)b manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Eliminar fotografía(s) - 1

Seleccionar y Eliminar

Operación Pantalla
1 En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Seleccionar y Eliminar.2 Toque para seleccionar las miniaturas de fotografía(s) y video(s) deseadas. La marca o marcas de verificación indican el archivo o archivos seleccionados.3 Toque el ícono Eliminar para eliminar la fotografía o el video seleccionado.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Seleccionar y Eliminar - 1

Eliminar todo

Utilice esta opción para eliminar todos los videos y las fotografías.

TOSHIBA Camileo X410 - Eliminar todo - 1Elimina todos los videos y fotografías en la memoria integrada (cuando no está instalada una tarjeta SDTM), o elimina todos los videos y fotografías en la tarjeta SDTM instalada.
TOSHIBA Camileo X410 - Eliminar todo - 2NoNo elimina todos los videos y fotografías en la memoria integrada (cuando no está instalada una tarjeta SDTM), o no elimina todos los videos y fotografías en la tarjeta SDTM instalada.
Operación Pantalla
1 En el menú Eliminar toque dos veces el ícono Eliminar todo.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración nueva.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Eliminar todo - 3

NOTA

  • Cuando está instalada una tarjeta SD™ solamente se eliminan los videos y fotografías almacenados en la tarjeta.
    No se pueden eliminar los videos o las fotografías si la tarjeta está protegida contra escritura.

Capítulo 4

Modo Reproducir

Funciones de los botones

En el modo Reproducir los botones tienen las siguientes funciones:

TOSHIBA Camileo X410 - Funciones de los botones - 1Botón Video:1 Presionar para ingresar al modo Grabar video.
TOSHIBA Camileo X410 - Funciones de los botones - 2Botón Fotografía:1 Presionar para ingresar al modo Grabar fotografía.
TOSHIBA Camileo X410 - Funciones de los botones - 3En el modo Reproducir video Botón Tele (T): Aumentar el volumen. Botón gran angular (W): Disminuir el volumen.En el modo Reproducir fotografía Botón Tele (T): Efectuar acercamientos. Botón gran angular (W): Efectuar alejamientos.
NOTA Toque suavemente dos veces la pantalla LCD táctil para reajustar el zoom.
TOSHIBA Camileo X410 - Funciones de los botones - 4Botón de encendido:Presionar durante aproximadamente un segundo para encender o apagar la videocámara.
TOSHIBA Camileo X410 - Funciones de los botones - 5Botón Reproducir:Para alternar entre el modo Grabar y el modo Reproducir.
TOSHIBA Camileo X410 - Funciones de los botones - 6Botón Pausar:1 Presionar para pausar la reproducción de video.2 Presionar de nuevo para reanudar la reproducción de video.

Información de la pantalla LCD táctil

Los indicadores que se muestran a continuación podrían aparecer en la pantalla LCD táctil en el modo Reproducir:

Íconos de notificación en pantalla íconos táctiles de funciones en pantalla
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 1TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 2

(Imagen de muestra) Indicadores de la pantalla LCD táctil

Íconos de notificación

1TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 3Batería: Alimentación plena
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 4Batería: Alimentación media
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 5Batería: Alimentación baja
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 6Batería: Sin alimentación
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 7Modo de alimentación con corriente continua.
200:03:12Contador de tiempo de reproducción.
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 8Número actual de fotografías tomadas.
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 9Número restante de fotografías que se pueden tomar con la configuración de resolución actual.
3Control de volumen.
4TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 10Modo Reproducir video.
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 11Modo Reproducir fotografía.

Íconos táctiles de funciones

5TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 12Modo de Recorte de video.
6Modo Reproducir video
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 13Reproducción continua ACTIVADA/DESACTIVADA.
Modo Reproducir fotografía
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 14Presentación de diapositivas ACTIVADA/DESACTIVADA.
7TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 15Pantalla miniaturizada Seleccionar y Reproducir ACTIVADA.
8TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 16Menú ACTIVADO.
9TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 17Regresar al modo Grabar.
10TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 18Regresar al archivo anterior. Retroceder video rápidamente.
11TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 19Reproducir el archivo.
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 20Pausar.
12TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 21Avanzar al siguiente archivo. Avanzar video rápidamente.
13TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 22Eliminar el archivo actual.
TOSHIBA Camileo X410 - Información de la pantalla LCD táctil - 23Detener la reproducción de video.

Operaciones del modo Reproducir

Utilice el modo Reproducir para ver o manejar videos y fotografías almacenados en la memoria integrada o en una tarjeta SD ^™ .

Operación Pantalla
1 En el modo Grabar, presione el botón Reproducir o toque el ícono ( )en la pantalla para pasar al modo Reproducir.2 Toque el ícono ( )en la pantalla para ver el video/fotografía previo, o toque el ícono ( )en la pantalla para ver el video/fotografía siguiente.TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 1
TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 2
3 Toque el ícono ( )en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.4 Toque el ícono ( )en la pantalla para abrir la pantalla miniaturizada de videos y fotografías.Aparece la pantalla Seleccionar y Reproducir.5 En la pantalla Seleccionar y Reproducir, seleccione el o los archivos que desea reproducir y luego toque (para confirmar.Aparecen marcas de verificación frente al archivo o archivos seleccionados.TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 3
6 Toque el ícono ( )en la pantalla para reproducir los archivos seleccionados. (Video: completo.Fotografía: muestra por dos segundos.)TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 4

Reproducción de video

Operación Pantalla
1 En el modo Reproducir video toque el ícono ( )o el ícono ( ) para reproducir o pausar el video.2 Toque el ícono ( ) para ver el video anterior, o toque el ícono ( ) para ver el video siguiente.3 Mientras reproduce un video, toque el ícono ( )o el ícono ( ) para retroceder/avanzar el video rápidamente.4 En el modo Reproducción continua activada se resalta el ícono ( )Toque el ícono ( )para reproducir todos los archivos de video continuamente. Toque el ícono ( )o para detener el video.5 Use los botones Tele/Gran angular para ajustar el volumen.TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 5

Reproducción de fotografía

Operación Pantalla
1 En el modo Reproducir fotografía,toque el ícono ( ) para ver la fotografia anterior, o toque el ícono ( ) para ver la fotografía siguiente.2 En el modo Presentación de diapositivas activada se resalta el ícono ( ) Toque el ícono ( ) o el ícono ( ) para reproducir o pausar la presentación de diapositivas.Toque el ícono ( ) para detener la presentación de diapositivas.TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 6

Eliminar un archivo en el modo Reproducir

Operación Pantalla
1 En el modo Reproducir, toque el ícono ( )2 Toque el ícono ( )ara eliminar la fotografía actual.3 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( )o manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Operaciones del modo Reproducir - 7

NOTA

  • Cuando está instalada una tarjeta SD™ solamente se eliminan los videos y fotografías almacenados en la tarjeta.
    No se pueden eliminar los videos o las fotografías si la tarjeta está protegida contra escritura.

Recorte de video

Use esta opción para recortar el principio y/o el final de un video grabado y guardarlo como un videoclip nuevo.

Operación Pantalla
1 En el modo Reproducir video, toque el ícono ( ) en la pantalla.2 Toque el ícono Dividir ( /) (el ícono se vuelve amarillo) para indicar el principio/final.3 Toque el ícono Retroceder/Avanzar ( /) para ajustar el punto divisorio.4 Para la vista previa del video, toque ( ) en la pantalla o el ícono ( ) para reproducir o pausar el video. Toque el ícono ( ) para detener el video.5 Toque el ícono Guardar como nuevo ( ) para recortar el video en la sección negra de la barra, dejando la sección verde como un archivo de video nuevo.6 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( ) no manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Recorte de video - 1
TOSHIBA Camileo X410 - Recorte de video - 2
Flujo de video:Especifique el punto Divisorio ( /) donde se cortará el videoclip.Las secciones A y C se cortarán, y la sección B se guardará como un videoclip nuevo.TOSHIBA Camileo X410 - Recorte de video - 3

Capítulo 5

Configuraciones de la videocámara

Menú Configuración

Operación Pantalla
1 Toque el ícono ( ) en la pantalla.Aparece la pantalla Menú.2 Toque dos veces el ícono Configuración (para ingresar en su menú de configuración.3 Las opciones del menú Configuración son: Menú del sonido (sonido de funcionamiento), TV, Idioma, Ajuste de la hora, Formatear y Configuración predeterminada.TOSHIBA Camileo X410 - Configuraciones de la videocámara - 1

Menú Sonido

Se pueden habilitar o deshabilitar el tono y los sonidos de operación.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración, toque dos veces el ícono Menú Sonido.Aparece la pantalla Menú.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Menú Sonido - 1

TV

Utilice esta función para seleccionar el estándar de TV apropiado para su área, ya sea NTSC o PAL.

Una configuración incorrecta del sistema de TV puede ocasionar el parpadeo de la imagen.

TOSHIBA Camileo X410 - TV - 1NTSC (60Hz) EE.UU.,Canadá, Japón, Corea del Sur, Taiwán, etc.
TOSHIBA Camileo X410 - TV - 2PAL (50Hz)Reino Unido, Europa, China, Australia, Singapur, Hong Kong, etc.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración, toque dos veces el ícono TV.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( [IMAGE] manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - TV - 3

Idioma

Utilice esta opción para seleccionar el idioma de la interfaz de usuario.

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración, toque dos veces el ícono Idioma.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Idioma - 1

Ajuste de la hora

Operación Pantalla
1 En el menú Configuración, toque dos veces el ícono Ajuste de la hora.2 Para fijar esta configuración toque mes, día, año, hora o minuto.3 Utilice los botones de dirección Arriba/Abajo para ajustar los valores numéricos.4 Toque el ícono ( )ara validar la configuración.5 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir ( )b manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Ajuste de la hora - 1

Formatear

Utilice esta opción para eliminar todos los datos almacenados en la memoria integrada o en una tarjeta SD™.

TOSHIBA Camileo X410 - Formatear - 1Elimina todos los videos y fotografías en la memoria integrada (cuando no está instalada una tarjeta SD ^TM ), o elimina todos los videos y fotografías en la tarjeta SD ^TM instalada.
TOSHIBA Camileo X410 - Formatear - 2NONo elimina todos los videos y fotografías en la memoria integrada (cuando no está instalada una tarjeta SD ^TM ), o no elimina todos los videos y fotografías en la tarjeta SD ^TM instalada.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración, toque dos veces el ícono Formatear.2 Toque la opción deseada para seleccionarla.3 Toque de nuevo para validar la configuración.4 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐)o manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Formatear - 3

PRECAUCIÓN

Si se formatea la tarjeta SD™ se borran todos los datos. Por lo tanto, asegúrese de copiar todos los datos en una computadora o en otro medio antes de formatear la tarjeta SD™.

Configuración predeterminada

Para restaurar la configuración predeterminada en fábrica seleccione esta opción.

TOSHIBA Camileo X410 - Configuración predeterminada - 1SÍ Restaura la configuración predeterminada en fábrica.
TOSHIBA Camileo X410 - Configuración predeterminada - 2NO No restaura la configuración predeterminada en fábrica.
Operación Pantalla
1 En el menú Configuración, toque dos veces el ícono Configuración predeterminada.2 Si selecciona Sí se lleva a cabo la operación y si selecciona NO se cancela.3 Toque dos veces el ícono Regresar/Salir (☐) manténgalo presionado para salir.TOSHIBA Camileo X410 - Configuración predeterminada - 3

En la siguiente tabla se enumeran las configuraciones predeterminadas de la videocámara:

Configuración Configuraciónpredeterminada en fábrica
ResoluciónVideo: Full HD 1080p/30Fotografías: Estándar - 5M
Luz APAGADA
Estabilización ACTIVADA
Detección de movimiento DESACTIVADA
Seguimiento de caras DESACTIVADA
Cámara lenta DESACTIVADA
Pregrabación DESACTIVADA
Tiempo de espera DESACTIVADO
Reproducción continua DESACTIVADA
Autotemporizador DESACTIVADO
Detección de sonrisa DESACTIVADA
Impresión de fecha DESACTIVADA
ISO Auto
Presentación de diapositivas DESACTIVADA
Modo MacroDESACTIVADO
Medida de exposiciónAuto
EscenaAuto
FiltroAuto
Balance de blancos Auto
Menú Sonido ACTIVADO
TVNTSC
IdiomaInglés
VolumenNivel 4

Capítulo 6

Ver fotografías o videos en un televisor

Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho)

Para ver imágenes fotográficas o los videos almacenados en la videocámara a través de un televisor:

1 Conecte el cable mini HDMI™ al puerto de salida mini HDMI™ de la videocámara.
2 Conecte el otro extremo del cable a un televisor.
3 Fije la fuente de entrada de video del televisor en HDMI™.

TOSHIBA Camileo X410 - Conexión a un televisor de alta definición de 16:9 (ancho) - 1

text_image HD TV (16:9)

(Ilustración de muestra) Conexión de un televisor de alta definición

4Los pasos para ver las fotografías y videos almacenados a través de un televisor son los mismos que para verlos a través de la pantalla LCD.
NOTACuando la videocámara está conectada a un televisor de alta definición no aparecen imágenes en la pantalla LCD táctil.
NOTAAlgunas funciones podrían no estar accesibles cuando la videocámara esté conectada a un TV o a un HDTV.

Capítulo 7

Ver fotografías o videos en una computadora

NOTA

Para ver videos correctamente en una computadora podría ser necesario instalar la aplicación de software incluido ArcSoft MedialImpression®.

Instalación del paquete de software incluido

El CD-ROM suministrado con la videocámara contiene dos aplicaciones de software.

  • ArcSoft MediaImpression ^® es una aplicación fácil de usar que ayuda a gestionar medios y transferir videos a Internet en forma sencilla.
    Adobe ^ Reader ^ es un programa de software muy popular que se requiere para ver el Manual del usuario. Muchos usuarios encontrarán que ya tienen instalado este software en su computadora.

Para instalar el paquete de software incluido:

1 Inserte el CD-ROM en la unidad de discos ópticos de la computadora.

Aparece la pantalla de ejecución automática.

2 Haga clic en Instalar software. Para terminar el proceso de instalación siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

NOTA

En la ayuda en línea puede obtener información detallada sobre el software incluido.

Cómo transferir fotografías o videos a la computadora

Puede transferir fotografías o videos almacenados en su videocámara a una computadora y enviarlos por correo electrónico a sus amigos o colocarlos en Internet.

Para hacerlo:

1 Conecte la computadora y la videocámara con el mini cable USB 2.0 que se suministra.
La luz del indicador múltiple parpadea:
2 Para acceder a fotografías y videos en su tarjeta SD™: los videos y las fotografías se pueden encontrar en la computadora bajo Mi PC\Disco extraíble\DCIM\100MEDIA.
3 Para acceder a fotografías y videos en la memoria interna de la videocámara: los videos y fotografías se pueden encontrar en la computadora bajo Mi PC\DV\DCIM\100MEDIA.
4 En esta carpeta puede ver, eliminar, mover o copiar todos los videos/fotografías que desee.

Capítulo 8

Cómo cargar archivos de video y fotografías en Internet

La aplicación integrada CAMILEO® Uploader permite transferir fácilmente videoclips y fotografías a sitios web de redes sociales en forma instantánea, para compartirlos con familiares y amigos. El paquete de software incluido, ArcSoft MediaImpression®, también se puede utilizar para transferir videoclips a estos sitios web.

NOTA

Para transferir videos a un sitio web debe tener acceso a Internet.

NOTA

CAMILEO Uploader es solamente para sistemas basados en Windows®.

CAMILEO® Uploader

Para cargar archivos en Internet:

1 Conecte la videocámara a la computadora usando el cable USB que se suministra.

TOSHIBA Camileo X410 - CAMILEO® Uploader - 1

(Ilustración de muestra) Cómo conectar la videocámara a una computadora

2 Cuando se haya efectuado la conexión USB la ventana de Ejecución automática (AutoPlay) de la aplicación CAMILEO ^® Uploader aparece en la pantalla de la computadora. (Si la ventana de Ejecución automática no aparece, haga clic en Mi PC > DVAP > DVAP.exe para ejecutar la aplicación).

NOTA

Para ver videos/fotografías en CAMILEO® Uploader podría ser necesario instalar primero ArcSoft MedialImpression® en la computadora. Si ArcSoft MedialImpression no está instalado, puede que le soliciten que instale H.264 Codec (ffdshow-un software gratuito con licencia GPL) para ver videos correctamente en CAMILEO Uploader.

3 Seleccione el sitio web a donde desea transferir los archivos.

TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 1

text_image CAMILEO Upicader TOSHIBA Leading Innovation 12h YouTube Catalog Phone Settings VIDEO PHOTOS SETTINGS Current Files New: https://www.toshiba.org/ New: http://www.toshiba.org/ Select All Deselect All Social Uploads View 1 View 2 View 3 Import

(Imagen de muestra) Pantalla principal de CAMILEO® Uploader

NOTA

En ciertas regiones puede que no se pueda acceder a algunos sitios web de redes sociales.

4 Haga clic en la ficha Videos o Fotografías para ir a la página de miniaturas de videos/fotografías.

Use la barra de desplazamiento para ver la página anterior/siguiente.

5 Haga clic en los archivos que desea cargar. Haga clic en Seleccionar todo/Deseleccionar todo para seleccionar o deseleccionar todos los archivos de video o fotografías que aparecen en la página actual.

TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 1

text_image CAMILEO Uploader TOSHIBA Leading Innovation 200 YouTube Facebook Chrome Twilio VIDEOS PHOTOS SETTINGS Current File New: YouTube Download: HTML/1234-1985 200:14 KB Send: 26.00020 Total Uploads File 1 View Book Search: 26.00020 Uploaded

(Imagen de muestra) Pantalla de CAMILEO® Uploader - Cargar videos/fotografías

6 Haga clic en Upload (Cargar) para empezar a transferir los archivos.

Haga clic en CANCEL (Cancelar) para detener el proceso de carga.

TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 2

text_image CAMILEO Uploader TOSHIBA Leading Instruclis 100- YouTube Facebook Google Facebook Videos PHOTOS SETTINGS Current File Selected: 200 Tour Upload Cancel Select All DesiTner All

(Imagen de muestra) Pantalla de CAMILEO® Uploader - Cancelar

Configuración de la información de cuenta de un sitio web

NOTA

Tiene que activar su cuenta de Facebook por correo electrónico después de registrarla.

Si la configuración de la privacidad en su cuenta de Facebook está establecida en el nivel más alto de seguridad, podría tener acceso limitado a CAMILEO® Uploader.

1 Seleccione el sitio web.
2 Haga clic en la ficha Settings (Configuración) para ver la pantalla de configuración.
3 Escriba la información de su cuenta y luego haga clic en Save (Guardar).
4 Para guardar la información de la cuenta y evitar tener que volver a escribir la información de inicio de sesión, seleccione Remember password (Recordar contraseña).

5 Si no ha establecido previamente una cuenta en el sitio web, primero tendrá que crear una.

TOSHIBA Camileo X410 - NOTA - 1

(Imagen de muestra) Pantalla de CAMILEO® Uploader - Cómo crear una cuenta nueva

NOTA

En ciertas regiones puede que no se pueda acceder a algunos sitios web de redes sociales. Para cargar archivos en un sitio web debe tener acceso a Internet.

Capítulo 9

Modo Cámara web

Conecte la videocámara a la computadora utilizando el cable USB 2.0 que se suministra. Presione el botón Video para pasar al modo de Cámara web. La luz del indicador múltiple se ilumina en color azul. En este modo usted puede efectuar videoconferencias en vivo y comunicaciones multimedia.

TOSHIBA Camileo X410 - Modo Cámara web - 1

(Ilustración de muestra) Cómo conectar la videocámara a una computadora

Capítulo 10

Especificaciones

Sensor de imagen Sensor BSI CMOS de 5 megapíxeles
Modos de operación Grabar videos, Grabar fotografías, Cámara web
Tipos de lente Zoom óptico 23x
Lente Lente de enfoque automático (F3.5 - 4.1)
Rango de enfoqueModo Macro: ancho: 1 cm (0,39 pulg.) ~ 120cm (47,24 pulg.)Modo normal: 1 cm (0,39 pulg.) ~ infinity
Zoom 1x~120x (zoom)digital 120x)
Obturador Electrónico
Pantalla LCD táctil 7,6cm (3 pulg.) pantalla LCD táctil (16:9)
Medios de almacenamientoCAMILEO® X400: Memoria integrada de 128 MB (memoria parcial utilizada para el código del firmware).CAMILEO® X416: Memoria integrada de 16 GB (memoria parcial utilizada para el código del firmware).Compatible con ranuras de tarjetas SD/SDHC/SDXC (hasta 128 GB)
Resolución de imagen16 MP: 4608 x 3456 (Interpolados)5 MP: 2592 x 19443 MP: 2048 x 1536
Resolución de videoFull HD (1080/30): 1920 x 1080 (30fps)HD (720/60): 1280 x 720 (60fps)HD (720/30): 1280 x 720 (30fps)VGA (480/30): 640 x 480p (30fps)

Longitud aproximada de grabación (1GB)

Resolución:1920 x 1080(FHD1080p/30fps)1280 x 720(HD720p/60fps)1280 x 720(HD720p/30fps)640 x 480(VGA/30fps)
Longitud de grabación:~00:11:30 ~00:11:30 ~00:17:15 ~00:34:30

Capacidad aproximada para fotografías (1GB)

Resolución: 16MP 5MP 3MP
Capacidad para fotografías:~426~817~1090
fotografíasfotografíasfotografías
Balance de blancos Auto, Luz de día, Fluorescente, Tungsteno
ISO Auto/800/1600/3200/6400
Medida de exposiciónAuto/Centro/Punto
Autotemporizador Demora de 10 segundos
Luz Luz encendida/Luz apagada/Luz digital
Formato de archivoFotografía: JPGVideo: MP4 (H.264)
Reproducción de imagenImagen individual/ Presentación de diapositivas
Interfaz de PC Mini puerto USB 2.0
Salida TV Puerto mini HDMITM/AV vía puerto mini USB
BateríaBatería recargable de iones de litioPeso de la batería 31 g (1,1 oz)Tiempo de carga de la batería: 4 horas con adaptador de CADuración de la batería: 1 hora y 40 minutos con la LCD encendida
Dimensiones(Long. x Anch. x Alt.)120 x 54 x 62 mm4,7 x 2,1 x 2,4 pulg.
PesoCAMILEO X400: 295 g (10,4 oz.) (sin batería)CAMILEO X416: 297 g (10,5 oz.) (sin batería)

Condiciones ambientales de funcionamiento

Temperatura de funcionamiento: -10^ a 40^ C ( 14^ a 104^ F)

Humedad de funcionamiento: 20 a 85% (no se tiene en cuenta la condensación)

Capítulo 11

Solución de problemas

1 Si la vista previa en la pantalla LCD táctil no es clara mientras se graba, ¿cómo se puede ajustar el enfoque?

Trate de alternar entre los modos Macro y Normal.

2 Los archivos en la tarjeta de memoria no aparecen correctamente cuando la pantalla LCD táctil muestra la marca “!”.

El símbolo “!” indica que la velocidad de la tarjeta SD ^TM es muy baja o que la tarjeta contiene archivos corrompidos. Para resolver este problema, formatee la tarjeta SD ^TM utilizando la videocámara en vez de la computadora. (Para más información, consulte “Formatear” en la página 55).

Cambie la tarjeta SD/SDHC/SDXC por una tarjeta de alta velocidad.

3 ¿Por qué algunas de las fotografías de interiores aparecen oscuras y borrosas?

La videocámara extiende el tiempo de exposición de las fotografías en interiores o en condiciones de baja iluminación. Mantenga la videocámara (y el objetivo) firmes durante varios segundos mientras toma las fotografías. El obturador emite un sonido cuando se toma una fotografía.

4 ¿Cómo se carga la batería?

Debe utilizar el adaptador de CA o el cable USB suministrados.

La videocámara debe estar APAGADA. Una luz parpadeante confirma que la batería se está cargando. Una luz sólida indica que se completó la carga. La luz se apaga automáticamente después de que la batería se carga por completo (en el modo de carga con CA).

5 Después de conectar el cable USB a la computadora:

◆“DV” indica la memoria interna de la videocámara.

“Removable Disk” indica la memoria externa (tarjeta SD/SDHC/SDXC instalada en la videocámara) (la ruta varía de acuerdo con el nombre de la tarjeta SD™).

“DVAP” indica la aplicación integrada CAMILEO ^® Uploader (solamente para sistemas basados en Windows ^® ).

PRECAUCIÓN

No formatee el disco o elimine la aplicación. La aplicación CAMILEO® Uploader podría no funcionar.

Capítulo 12

Información adicional

Asistencia técnica de Toshiba

Si necesita ayuda o tiene problemas con el funcionamiento de su producto, podría ser necesario ponerse en contacto con Toshiba para obtener asistencia técnica adicional.

Antes de contactar a Toshiba

Puesto que algunos problemas pueden estar relacionados con el software, es conveniente que recurra primero a otras fuentes de asistencia técnica. Intente lo siguiente antes de comunicarse con Toshiba:

  • Consulte la documentación suministrada con el producto.
    Si el problema se produce mientras está ejecutando una aplicación de software, consulte las sugerencias sobre posibles soluciones de problemas en la documentación del software. Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica del fabricante del software y solicite su ayuda.
    Consulte al revendedor o al distribuidor a quien le compró el producto, ya que es su mejor fuente de información actualizada y asistencia.

Contacto con Toshiba

Sitio web de asistencia técnica de Toshiba

Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día acerca de las opciones más recientes de software para su producto CAMILEO®, así como para obtener otro tipo de información sobre otros productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de Toshiba en www.support.toshiba.com.

Contacto telefónico con Toshiba

Si desea solicitar asistencia técnica, llame al Centro de asistencia al cliente de Toshiba:

Al (888) 592-0944 dentro de Estados Unidos

Al (949) 583-3305 desde fuera de Estados Unidos

Centro de Asistencia Telefónica de Toshiba para América Latina, servicio en español.

Horas:

De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 9:00 p.m. (hora estándar del este):

Argentina: 0-800-666-3701

Bolivia: 800-10-0684

Chile: 800-646526

Colombia: 01-800-912-0539

Costa Rica: 0-800-011-1123

Ecuador: 00-1-949-587-6834*

El Salvador: 800-6601

Guatemala: 1-800-624-0114

Honduras: 00-1-949-587-6836*

Nicaragua: 00-1-949-587-6843*

Panamá: 008-000447813

Paraguay: 009-800-4410059

Perú: 0-800-5-3817

República Dominicana: 1-888-862-3225

Uruguay: 000-411-002-2297

Venezuela: 0800-1008819

*Hay cargos por la llamada.

Garantía

Información en línea sobre la garantía

Este producto incluye una Garantía limitada estándar de un (1) año. La Garantía limitada estándar de un (1) año para los accesorios de computadoras y los productos electrónicos de Toshiba se puede encontrar en línea en el sitio http://pcsupport.toshiba.com/accessories1yr.

Servicio de garantía

Los clientes en los cincuenta (50) estados de Estados Unidos y en el Distrito de Columbia pueden obtener el servicio en garantía visitando el sitio Toshiba Acclaim en www.acclaim.toshiba.com o llamando al centro de asistencia telefónica 1-888-592-0944.

Los clientes por fuera de los cincuenta (50) estados de Estados Unidos y el Distrito de Columbia pueden obtener el servicio en garantía llamando al centro de asistencia telefónica 1-949-583-3305.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOSHIBA

Modelo : Camileo X410

Categoría : Videocámara