CROCK POT CR061 - Olla de cocción lenta

CR061 - Olla de cocción lenta CROCK POT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CR061 CROCK POT en formato PDF.

📄 97 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CROCK POT CR061 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoOlla de cocción lenta
MarcaCROCK POT
ModeloCR061
ColorBlanco / Acero inoxidable (según versión)
Capacidad de la olla4,7 L (estimación)
Material de la ollaCerámica
Material de la tapaVidrio templado
Material de la basePlástico y metal
Alimentación220-240 V ~ 50/60 Hz
Potencia300 W (estimación)
Funciones de cocciónCocción lenta (alta, baja), mantener caliente
TemporizadorSí, ajustable hasta 20 horas
PantallaLCD con tiempo de cocción restante
Asa de transporteSí, en la base
Patas antideslizantes
Limpieza de la olla y la tapaLavavajillas o agua caliente con jabón
Limpieza de la base calefactoraPaño húmedo, no sumergir
SeguridadApagado automático después de la cocción, cambio a mantener caliente
Garantía2 años
Piezas de repuestoTapa, olla, base (contactar al servicio técnico)
ReparabilidadReparación por el fabricante o persona calificada
UsoDoméstico y similares (oficinas, granjas, etc.)
Edad mínima de uso8 años bajo supervisión

Preguntas frecuentes - CR061 CROCK POT

¿Cómo usar la olla de cocción lenta CR061?
Coloque la olla de cerámica sobre la base calefactora, añada los ingredientes, coloque la tapa y enchufe el aparato. Seleccione la temperatura (alta o baja) con el botón de selección. Ajuste el tiempo de cocción con los botones arriba/abajo del temporizador (en incrementos de 30 min, máximo 20 h). Una vez transcurrido el tiempo, el aparato cambia automáticamente al modo mantener caliente.
¿Se puede poner la olla en el horno o en una placa de cocción?
Sí, la olla de cerámica puede ir al horno y al microondas (excepto si el horno tiene grill). Sin embargo, no es apta para cocción a gas o placa eléctrica. La tapa de vidrio no va al horno ni al microondas.
¿Cómo limpiar la olla de cocción lenta?
Desenchufe siempre el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo. La olla y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas o con agua caliente y jabón. No use detergentes abrasivos. La base calefactora se limpia con un paño suave húmedo; nunca la sumerja en agua.
¿Qué hacer si la olla de cocción lenta ya no calienta?
Primero verifique que el aparato esté bien enchufado y que el tomacorriente funcione. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio postventa de Jarden Consumer Solutions o devuelva el aparato a la tienda con su comprobante de compra. No intente reparar el aparato usted mismo.
¿Se puede dejar la olla de cocción lenta sin supervisión durante la cocción?
Sí, es una de las ventajas de la cocción lenta. Sin embargo, asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie estable, lejos de niños y animales. En caso de corte de energía, los ajustes se pierden y los alimentos pueden alterarse; se recomienda desechar el contenido si se desconoce la duración del apagón.
¿Qué tiempo de cocción para una receta tradicional?
Ajuste el tiempo según la tabla: para una receta de 15-30 min en horno, calcule 4-6 h en modo bajo o 1½-2 h en modo alto. Para 30-45 min: 6-10 h bajo o 3-4 h alto. Para 50 min-3 h: 8-10 h bajo o 4-6 h alto. Ajuste según la cantidad y el tipo de alimentos.
¿La tapa es frágil?
La tapa es de vidrio templado, resistente pero no irrompible. Antes de cada uso, verifique que no esté astillada o agrietada. No la use si está dañada, ya que podría romperse durante la cocción.
¿Se puede usar la olla de cocción lenta sin la olla?
No, la olla extraíble es indispensable. Nunca intente calentar alimentos directamente en la base calefactora. Solo la olla de cerámica resiste el calor.
¿Cómo evitar derrames?
No llene la olla más allá de los 3/4 de su capacidad. Para alimentos que se expanden (arroz, legumbres), asegúrese de respetar las proporciones de líquido. Use siempre la tapa.
¿Qué cubre la garantía de 2 años?
La garantía cubre defectos de fabricación y diseño. No cubre daños por mal uso, voltaje incorrecto, reparación no autorizada o desgaste normal (decoloraciones, rayones). Guarde su comprobante de compra para cualquier reclamo.

Preguntas de los usuarios sobre CR061 CROCK POT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla de cocción lenta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR061 - CROCK POT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR061 de la marca CROCK POT.

MANUAL DE USUARIO CR061 CROCK POT

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LEALAS DETENIDAMENTE Y CONSERVES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y por personas con disminución de capacities físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica. Los niños no debenjugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más y lo hagan con supervisión. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.

Algunas piezas del aparato se calientan durante su uso.

Si el cable de alimentación está dañado, deben ser sustituido por el fabricante, su agente de servicios专业技术 o personas queCNTEN con una calidad equivalente paraatarposiblesriesgos.

No utilise nunca el aparato para ningún fin distinto de Thouel para el que ha sido disnado. Este aparato es para uso domestico exclusivamente. No utilise este aparato al aire libre.

Nuncasumerjla base de calentamento,el cable de alimentacion o el conector en agua ni en ningún othero liquido.

La tapa y la olla cerámica puede lavarse en el lavavajillas o con agua caliente y jabonosa (Consulte la sección Limpieza).

  • Este aparato genera calor durante su uso. Deberan adoptarse precauciones paraatar whataduras, irritaciones, fuego u otherds a personas u objetos provocados por el contacto con la parte exterior mianras esteutilizandose o enfiandose.
  • Utilice guantes de hora o unayo yonga cuidado con el vapor que sale al abrir o退市ar la tapa. Coloque la tapa.
  • Asegürese sempre de que tiene las manos secas antes de Manipular el enchufe o encender el aparato.
  • Utilice sempre el aparato sobre una superficie estable, segura, seca y horizontal.
  • La base de calentimiento de este aparato no debe colocarse sobre superficies que能把 estar calientes (como una cucina electrica o de gas) ni en las proximas de estas.
    No utilise el aparato si este se ha caido al sueo o presente signos visibles de daños o goteo.
  • Asegürese de que el aparato está apagado y desconectado de la toma electricaupon de uso y antes de limpiarlo.
  • Deje sempre que el aparato se enfrie antes de limpiarlo o guardarlo.
  • Nunca permitted que el cable de alimentacion quede colgando del borde de una superficie de trabajo, que entre en contacto con superficies calientes, que presente nudos o que quede atrapado.
  • NUNCA intente calentar alimentos directamente en la unidad base. Utilice siempre el cueno de cocción extraíble.
  • Algunas superficies no estan diseñadas para soportar el calor prolongado que generan determinados aparatos. No colque el aparato sobre una superficie que pueda resultar dañada por el calor. Recommendamos colocar un material aislante o un salvamanteles bajo del aparato para evaporar posibles daños a la superficie.
  • La taps de la olla de coccción lenta está fabricada en vidrio Templado. Inspeccione siempre la tapa para comprobar si presente esquirlas, gritas u other doño. No utilise la tapa de vidrio si está dañada, ya que podra romperse durante suutilización.

PIEZAS

A Tapa de vidrio
Pieza cerámica
C Base de calentamento
D Panel de control
E Asas de transporte
F Pantalla de ajuste del tiempo
6 Botón de selección de temperatura

Botones de aumento/reduccion del temporizador
Boton standby
Cable de alimentacion (no se muestra)

PREPARACION PARA SU USO

Antes de utiliser la olla de cocción lenta Crock-Pot®, retire todo el embalaje, lave la tapa y el cuenco de cocción extraíble con agua caliente y jabonosa y séquelos a concienda.

NOTAS IMPORTANTES: Algunas superficies de encimeras y pesas no estan diseñadas para soportar el calor prolongado que generan determinados aparatos. No coloque la unidad caliente ni el cuenco de cocción sobre una superficie sensible al calor. Recommendamos colocar un material aislante o un salvamanteles bajo del aparato para evaporar posibles daños a la superficie.

Tenga cuidado al colocar la olla cerámica sobre una cocina vitrocerámica, una encimera, una mesa u另一边 superficie cerámica o delicada. Debido a la naturaleza de la cerámica, la superficie no pulida de la base pueda arañar除外 superficies si no se Tiene precaución. Coloque siempre material protector debajo de la olla cerámica antes de colocarla en una mesa o encimera.

Al usar este electrodomestico por prima iz, puee que gener algo de homo o que huela. Se tratda de una circunstancia normal que se produce con muchos electrodomesticos de calentamento y que dejar a produirse tras various usos.

CÓMOr UTILIZAR EL APARATO DE COCCION LENTA

  1. Colque la olla ceramica en la base de calentimiento, a nada los ingredientes a la olla ceramica y cubralla con la tapa. Conecte la olla de cocccion lenta.
  2. Seleccione el valor de temperatura emploando el boton de seleccion de temperatura G. Se encendera la luz de temperatura alta ( ) lo luz de temperatura baja ()

NOTA: El ajuste MANTENER CALIENTE, (es EXCLUSIVAMENTE para alimentos que ya se han cocinado con calor. NO cocine con el ajuste CALIENTE. No recomendamos usar el ajuste CALIENTE durante más de 4 horas.

  1. Pulse los botones para subir/bajar el temporizador H para selectionar el tiempo de cocción. El tiempo可以选择ajustarse en incrementos de 30 Minutes, con un tope máximo de 20 horas. SeLECTIONE el tiempo en función de la duración indicada en la receta. El tiempo comenzará aatarc hacería antes en incrementos de un minuto.
  2. Cuando haya terminado la cocción, la olla de coccción lenta cambiará automatistically al ajuste MANTENER CALIENTE y se encenderá la luz de Maintener caliente (
  3. Para detener la cocción, pulse el botón standby 1. Siga los pasos 2 y 3 anteriores para reanudar la cocción. Para apagar la olla de cocción lenta, desenchúfela de la toma electrica.

NOTAS SOBRE SU USO

Si se ha interrupido la alimentacion eletrica (si se ha producido un corte de corrente), la pantalla y las luces parpadearan cuando se restablezca la alimentacion. En ese caso, se habran perdido todos los ajustes de la olla de coccion lenta. Como resultado, podria no ser seguro consumir los alimentos. Si no sabe el tiempo que ha podido estar apagado el aparato, le sugerimos que deseche los alimentos de su interior.
- Para evaporar que los alimentos queden sin cocinar por complete, llene siempre el cuenco de cocción entre 12 y 34 de su capacité total y cumpla los tiempos de cocción recommendados.
No llene en excesso el cuenco de cocción. Para evitar que se derrame el contenido, no llene el cuenco de cocción por encima de 3 / 4 de su capacité total.
Si lo desea, pode cambiar manualmente al ajuste caliente (1) cuando haya terminado de cocinar la receta.
Cocine siempre con la tapa puesta y durante el tiempo recomendado. No retire la tapa durante las primeras dos horas de cocccion para permitir que se acumule el calor de forma eficiente.
- Utilice guantes siempre que teng aque manipular la tapa o el cuenco de coccion extraible. Tenga cuidado con el vapor que sale al abir o retar la tapa.
- Desenchufe cuando la cocción haya terminado y antes de realizar la limpieza.
La olla ceramica extraible es apta para hora. No utilise la olla ceramica extraible con una comida de gas, electrica o bajo de un grill. Consulte la?sigue table.

Pieza Apta para lavavajillas Apta para horno Apta para microondas Apta para hornilla

Tapa Sí No NoNo
Olla cerámicaSí*No
  • Consulte el manual del microondas para poder su uso con ollas ceramicas.

GUIA PARA ADAPTAR RECETAS

Esta guia esta pensada para aidarle a adaptar sus propias recetas o recetas tomadas de other fuentes a la olla de coccion lenta. Muchos de los pasos previos habituales son innecasarios cuando se utilize la olla de coccion lenta. En la mayoria de los caseos, se pueen meter todos los ingredientes en la olla de coccion lenta a la vez y cocinarlos durante todo el dia. General:

  • Deje un tiempo de cocción suficiente.
    Cocine con la tapa colocada.
  • Para Obtener un Ergebnido optimo y evitar que la comida se seque o se queme, utilise siempre una calidad adequada de liquido en la receta.
TIEMPO DE LA RECETACOCCION CON BAJA COCCION CON ALTA
De 15 a 30 Minutes De 4 a 6 horasDe 1½ a 2 horas
De 30 a 45 Minutes De 6 a 10horasDe 3 a 4 horas
De 50 Minutes a 3 horas De 8 a 10 horasDe 4 a 6 horas

PASTAYARROZ:

  • Para Obtener un Ergebnido optimalo con arroces, utilise arroz basmati o el arroz especial que se sugiera en la receta. Si el arroz no se ha cocinado por completeo despues del tiempo sugido, anada entre 1 taza y 1 taza y media de liquido extra por taza de arroz cocinado y continue cociendo entre 20 y 30 horas.
  • Para Obtener un Ergebnido optimal con pasta, agrade la pasta a la Olla de cocción lenta durante los últimos 30-60 minutes de cocción.

JUDIAS:

Las judias secas, especially las pintas, deben cocerse antes de anadirse a la receta.
- Puede utilizes judías de lata y cocinadas en lugar de judías secas.

VERDURAS:

Muchas verduras dan muy Buen resultado con las coccion lenta, dado que les permite desarrollar todo su sabor. En la olla de coccion lenta tienden a no cocinarse en excesso, al contrario de lo que sucede en el hora o en una cocina normal.
- Al preparar recetas con verduras con carne, colque las verduras en la olla de cocccion lenta antes que la carne. Las verduras normalmente se cocinan mas lentamente que la carne en la olla de cocccion lenta.
Cologue las verduras cerca de los lados o de la parte inferior de la olla de cocción rápida para fácilar su cocción.

LECHE:

La leche, la nata y la crema agria se cortan al cocinarse durante periodos de tiempo largos. En la medida de lo posible, anadalos durante los ultimos 15 a 30 minuto de coccion.
- Puede utilizesopas condensadas en lugar de leche, ya que peuvent cocinarse durante periodos mas largos.

SOPAS:

  • Algunas recetas requieren gran cantidad de agua/caldo. Añada los ingredientes de la sopa a la olla de coccción lenta en primer lugar y bajo a nada el agua/caldo solo hasta cubrir los ingredientes. Si se desea una sopa más liquida, a nada más liquido al servirla.

CARNES:

  • Quite la grasa, enjuaque yooter la carne con toallas de papel.
  • Pasar la carne previamente permite drenar la grasa antes de cocinar la carne lentamente, al tiempo que aporta un saber más细心.
  • La carne debe colocarse de manière que quede en el cuenco de cocccion sin tocar la tapa.
    En el caso de cortes de carne≦noos or Grandes, modifique la cantidad de verduras o patatas para que el cuenco quede siempre entre la 12 y 34 de su capacidad total.
  • El時間 de la carne y los tiempos de coccción recomendados son solo estimaciones y pueda variar en función del corte spécifique, el tipo y laestructura del hues. Las carnes magras, como el pollo o el solomillo de cerdo, se cocinar más rápido que las carnes con más tejido conectivo y grasa, como el morcillo de ternera o la paletilla de cerdo. Al cocinar la carne con hues en lugar de sin hues aumento el tiempo de coccción.
    Corte la carne en trozos pequeños al cocinarla con alimentos precocinados como judías o vegetales ligeros como championones, cebolla en+dados, berenjena o verduras picadas. Esto permite que todos los alimentos se cocinen a la vez.

PESCADO:

  • El pescado se cocina rápido, por lo que debenañadirse al final del ciclo, entre los últimos 15 Minutes y la hora antes de que se complete el tiempo de coccción.

LIQUIDO:

  • Aúnque pueda que parezca que las recetas para ollas de cocción lenta llevan una�能idad你能a de liquido, el proceso de cocción lenta difiere de otheros métodos de cocina en que el liquido añadido a la receta cose duplica durante el tiempo de cocción. Si adapta un receta convencional a olla de cocción lenta, reduzca la�能idad de liquido antes de cocinar.

LIMPIEZA

Desenchufe SIEMPRE la olla de coccion lenta de la toma electrica y déjela enfiar antes de limpiarla.

PRECAUCION: Nuncasumerjla base de calentamento, el cable de alimentacion o el conector en agua ni en ningun other liquido.

La tapa y la olla ceramica pueda lavarse en el lavavajillas o con agua caliente y jabonosa. No utilise agentes limpiadores abrasivos ni estropajes. Para quitar los residuos, normalmenteISTA con un paño, una esponja o una espátula de goma. Para quitar manchas de agua u otheras manchas, utilise un agente de limpieza no abrasivo or vinagre.
Al igual que suede con qualquier ceramica fina, la olla ceramica y la tapa no soportan los cambios bruscos de temperatura. No lave la olla ceramica ni la tapa con agua fria si estan calientes.
La parte externa de la base de calentamento puee limpiarse con un paño suave y agua caliente y jabonosa. Pasele un paño para secarla. No utilise agentes de limpieza abrasivos.
- NoURTARILIZARningunaotraoperaciondemantimiento.
- Nota: Tras limpiarla, deja que la olla cerámica seSEA sola antes de almacenarla.

GARANTÍA

Guarde este recibo ya que lo necessitará pararialquier reclamación dentro de esta garantía.

Este productoieneuna garantia de 2 anosdesedela fecha de compralaloo se describes enestedocumento.

Durante este periodo de garantia, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricacion, devuelvalo al lugar donte lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantia.

Los derechos y ventajas de esta garantía son adiconiales a sus derechos estatutarios, que no se veran afectados por esta garantía. Solo Jarden Consumer Solutions (Europe) Ltd. ("JCS (Europe)"')iene derecho a Cambiar thesei terminos.

JCS (Europe) se compromete, durante el periodo de garantía, a reparar oonian el aparato, o qualquier parte del aparato que no funciona correctamente, de manière gratuite siempre que:

  • Informe inmediamente al establecimiento de compra o a JCS (Europe) del problema; y
    No se haya Modifications el aparato deacular forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparacion por cualquier other persona no autorizada por JCS (Europe).

Los fallos que se produzan por uso indefinido, danos, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por JCS (Europe) o por no seguir las instrucciones de uso no está cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no está cubiertos por esta garantía.

Los derechos de esta garantía sólo se aplicaran al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.

Si el aparato incluye una garantía española deitarian, consulte los tiérinos y conditiones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, opongase en contacto con el commerciente autorizzato de su localidad para Obtener más información.

Los productos electricos desechados no se deben eliminar con la basura domestica. Recicelos donde existan instalaciones para tal fin. Enviénos un mensaje de correto electrónico a enquiriesEurope@jardencs.com para Obtener más información sobre WEEE y el reciclaje.

C/Camino de la Zarzuela, 21

1^ - Oficina 1B

28023 - Aravaca

Madrid, Espana

Tel. +34 902 515 588

CROCK POT CR061 - GARANTÍA - 1

PORTUGUES

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA

Tapa Sí NoNoNo
Olla cerámicaSí*No

C/ Camino de la Zarzuela, 21

1^ - Oficina 1B

28023 - Aravaca

Madrid, Espana

TIf. +34 902 515 588

CROCK POT CR061 - LEIA COM ATENÇÂO E GUARDE-AS PARA REFERÊNCIA FUTURA - 1

ITALIANO

IMPORTANT INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO

Para más información de servicios, por favor visite nuestros páginaweb.

www.crockpoteurope.com

email: enquiriesEurope@jardencs.com

Debido al descrollo continuo de produits, el producto contenido en el embalaje puede diferir ligeramente del que se muestra en el embalaje.

Impreso en China

CROCK POT CR061 - LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTARE IN FUTURO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CROCK POT

Modelo : CR061

Categoría : Olla de cocción lenta