CROCK POT Express CSC051X - Olla de cocción lenta

Express CSC051X - Olla de cocción lenta CROCK POT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Express CSC051X CROCK POT en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CROCK POT Express CSC051X - page 40
Ttulo Descripcif3n
Tipo de aparato Olla de coccif3n lenta ele9ctrica
Capacidad 6 litros
Potencia 1000 vatios
Funciones de coccif3n Coccif3n a presif3n, guisar, coccif3n lenta, cocinar al vapor, recalentar
Material del recipiente Acero inoxidable
Accesorios incluidos Cuchara, libro de recetas
Sistema de seguridad Ve1lvula de seguridad, bloqueo de la tapa
Limpieza Recipiente y tapa aptos para lavavajillas
Dimensiones 35 x 35 x 30 cm
Peso 4,5 kg
Garanteda 2 af1os

Preguntas frecuentes - Express CSC051X CROCK POT

Cómo usar la funcif3n de coccif3n a presif3n en la CROCK-POT Express CSC051X?
Para usar la funcif3n de coccif3n a presif3n, agregue los ingredientes y el lquido a la olla de coccif3n lenta, cierre la tapa y asegfare de que la ve1lvula de presif3n este9 en la posicif3n "cerrada". Seleccione el modo de coccif3n a presif3n, ajuste el tiempo de coccif3n deseado y luego presione "Iniciar".
Por que9 mi olla de coccif3n lenta no enciende?
Verifique que la olla de coccif3n lenta este9 correctamente conectada a una toma de corriente funcional. Tambie9n asegfare de que la tapa este9 bien cerrada y que la ve1lvula de presif3n este9 en la posicif3n "cerrada".
Cf3mo limpiar la CROCK-POT Express CSC051X?
Desconecte la olla de coccif3n lenta y de9jela enfriar. Retire la olla interior y le1vela a mano o en el lavavajillas. Limpie el exterior del aparato con un paf1o hfamedo. No sumerja el cuerpo del aparato en agua.
Que9 hacer si el vapor se escapa durante la coccif3n?
Si el vapor se escapa, verifique que la tapa este9 bien bloqueada y que la ve1lvula de presif3n este9 en la posicif3n "cerrada". Si el problema persiste, esto puede indicar una junta desgastada; verifique el estado de la junta de sellado.
Puedo usar la CROCK-POT Express CSC051X para cocinar alimentos congelados?
Sed, puede cocinar alimentos congelados en la olla de coccif3n lenta, pero el tiempo de coccif3n sere1 me1s largo. Asegfare de agregar suficiente lquido para evitar la falta de presif3n.
Cf3mo ajustar el tiempo de coccif3n en la CROCK-POT Express CSC051X?
Para ajustar el tiempo de coccif3n, seleccione el modo de coccif3n deseado y luego use los botones "Me1s" o "Menos" para ajustar el tiempo segfan su receta antes de presionar "Iniciar".
Que9 hacer si la luz indicadora de la olla de coccif3n lenta parpadea?
Una luz indicadora parpadeante puede indicar que el aparato este1 calentando o que no hay suficiente lquido para crear presif3n. Asegfare de que la olla de coccif3n lenta contenga suficiente lquido y espere a que termine el precalentamiento.
Es posible hacer yogur con la CROCK-POT Express CSC051X?
Sed, la CROCK-POT Express CSC051X tiene una funcif3n especedfica para hacer yogur. Siga las instrucciones del manual de usuario para preparar yogur casero.

Preguntas de los usuarios sobre Express CSC051X CROCK POT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Olla de cocción lenta en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Express CSC051X - CROCK POT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Express CSC051X de la marca CROCK POT.

MANUAL DE USUARIO Express CSC051X CROCK POT

AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE:

Cuando libero la presión de la unidad, asegúrese de usar un guante de hora y un utensilio de cocina para abrir gradualmente la valvula y liberar la presión. Tenga cuidado con el vape que sale.

No sumerja JAMÁS la base tírmica, el cable de alimentación o el enchufe en agua oequalquierotroliquido.

Al utilizar aparatos electricos, deben adoptarse siempre precauciones de seguridad para reducir el riesgo de fuego, descarga electrica y/o lesiones. Dichas precauciones son:

  1. Lea todas las instrucciones antes de utiliser este producto.
  2. Este aparato no debe ser utilisé por niños. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de niños. Los niños no deben hacer con el aparato. Los aparatos peuvent ser realizados por personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales o sin experiencia ni conocimientos si reciben supervisión o instrucciones relativas al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que implica.
  3. No utilise ningún aparato con el cable o el conector dañados, desdes de que el aparato haya的功能ado de forma anomala o si este presentaequalquier daño.Abstengase de sustituir o empalmar un cable dañado.Devuelva el aparato al fabricante (consulte la garantía) para que lo examine,repare o ajuste.Si el cable de alimentación está dañado,deferá sustituirse por un cable oconjunto especial disponible a工程技术 del fabricante o de su agente de servicios.
  4. No utilise el aparato en exteriros ni para fines commerciales.
  5. No utilise el aparato para fines differs de然是 quel para el que ha sido disnado. El uso indebido peut provocar lesiones. Este aparato no está disnado para freir alimentos.
  6. Este aparato cocina a presión cuando se utilizes las functions de coccción a presión. El uso inadequado pueda provocar quemaduras por agua hiriendo. Asegúrese de que launidad está bien cerrada antes de ponerla en funcionaimiento. Consulte las instrucciones de funcionaimiento.
  7. Este aparato genera calor durante su uso. No toque las superficies calientes. Utilice asas o mangos.
  8. No llene la unidad por encima de la linea dellenado máximo, que son

dos tercios de su capacité. Al cocinar alimentos que AUGUNTAN SU tamanio durante la cocción, como el arroz o las verduras secas, no llene la unidad por encima del nivel recommendado de la mitad de su capacité total. Si la llena por encima de este nivel, existe el riesgo de que se atasque el conducto de ventilación y se generate una presión excessiva. Siga todas las instrucciones de cocción y las recetas.

  1. Compruebe siempre los dispositivos de liberación de la presión para determinar si está atascados antes de su uso. Límpielos si es preciso.
  2. Coloque la multi-cooker de forma que la valvula de liberacion del vapor no quede orientada hacer el cuerpo.
  3. No coloque nunca ninguna parte de su cuerpo, ya Sean la cara, las manos o los brazos, encima de la valvula de liberacion del vapor. El vapor能把 provocar quemaduras graves.
  4. No utilise la multi-cooker sin comida ni liquido en la olla.
  5. Paraatar el riesgo de lesiones debidas a una presion excessiva, sustituya la junta de sellado de la tapa exclusivamente de la forma recomendada por el fabricante. Consulte las instrucciones de conservacion y limpieza.
  6. No utilise la tapa para trasladar la multi-cooker de un sitio a除外.
  7. No nuevo ni cubra la multi-cooker@m我以为 es en funciona.
  8. Después de cocinar a presión, no abra la olla a presión hasta que la unidad se haya enfriado y se haya liberado toda la presión interna. Si lecee abrir la tapa, elio indica que la olla sigue presurizada —no la fuerce para abrirla. Cualquier nivel de presión de la olla pueda resultar peligroso. Consulte las instrucciones de liberación de la presión.
  9. Tenga cuidado al levantar y retirar la tapa cuando de cocinar. Incline tiempo la tapa hacía el lado opuesto a usted, ya que el vapor está caliente y pueda provocarle heridas graves. No coloque nunca la cara sobre la multi-cooker.
  10. No utilise esta olla a presión para freir a presión con aceite.
  11. Para evaporar descargas electricas, no coloque nisumerja el cable, los connectores o el aparato en agua ni en ningún除外 liquido.
  12. No utilise la olla para almacenar alimentos ni la meta en el congelador.
  13. Para evaporar daños en la multi-cooker, absténgase de utiliser agentes de limpieza alcalinos. Utilice un paño suave y detergente igualmente suave.
  14. Enchufe por complete to el conector a la multi-cooker en primer lugar y bajo conecte el cable de corriente a la toma electrica.
  15. Desconecte de la toma cuando no está utilizing el aparato, antes de colocar o retirar piezas y antes de limparlo. Deje que se enfiree antes de

colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo. Para desconectar la multicooker, asegúrese de que está apagada y bajo desenchufe el cable de alimentación de la toma. No desconnecte el cable tirando de él.

  1. No deje el cable de alimentación colgando del borde de una mesa y evite que entre en contacto con superficies calientes.
  2. Extreme la precaución al mover el aparato si este contiene liquidos calientes.
  3. La realizacion de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueda provocar lesiones.
  4. No lo coloque encima ni en las proximas de superficies mojadas o superficies calientes, como una cocina de gas o electrica o unorno caliente.
  5. PRECAUCION: Para evaporar descargas electricas y daños en el producto, no cocine directamente en la base de calentimiento. Cocine solo en la olla extraíble proportiónada.
  6. ADVERTENCIA: La comida derramada puede provocar quemaduras graves. Mantenga el aparato y el cable alejados de los niños. Nocede nunca el cable en el borde de una encimera, no utilise nunca una toma electrica situada bajo de la encimera y no utilise nunca un cable alargador.
  7. No connecte ni encienda la multi-cooker si no está en su interior la olla de coccción.
  8. El producto está disnado para encimera domestica exclusivamente. Deje una distancia de 152 mm hasta la pared (por todos los lados). Utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable y sin inclinacion.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE

COMPONENTES DE LA MULTI-COOKER CROCK-POT® EXPRESS

A Cable de alimentacion
Pestillo de bloqueo de la tapa
C Asa de la tapa
D Tapa
Olla de cocción
F Base de calentamento

PANEL DE CONTROL

Pantalla
Botones de seleccion de tiempo

Panel de control
Válvula de flotador
Válvula de liberación del vapor
Colector de condensacion
K Puerto del cable de alimentacion

CARA INFERIOR DE LA TAPA

Anillo de fijacion de la junta
Cubierta de la valvula de liberacion del vapor
P Junta de sellado
Válvula de flotador
Cuchara de plástico
Rejilla para cocinar al vapor

CÓMO UTILIZAR LA MULTI-COOKER CROCK-POT® EXPRESS

PRIMEROS PASOS:

Retire todo el embalaje, el papel y el carton (tambien el que pueda encontrarse entre la olla de coccion y la base de calentamento). Lea la documentacion y guardela. Asegurese de que lee la informacion sobre serviceo y garantia.

MONTAJE:

  • Colque la olla de cocción en la base de calentimiento
  • Coloque la tapa sobre la multi-cooker y alinee con Para bloquearla, gire en sentido antihorario, alineando con Para desbloquearla, gire la tapa en sentido horario y alinee con.

CROCK POT Express CSC051X - MONTAJE: - 1
Tapa bloqueada Tapa desbloqueada

CROCK POT Express CSC051X - MONTAJE: - 2

(NOTA: La multi-cooker pita cuando se pulsa cada botón.)

  1. Anada los ingredientes deseados a la olla de coccion. Colque la tapa encima de la multi-cooker y alinee Para bloquearla, gire en sentido antihorario, alineando con .

CROCK POT Express CSC051X - (NOTA: La multi-cooker pita cuando se pulsa cada botón.) - 1

  1. Conecte el cable de alimentacion proportionado al puerto para cable de alimentacion de la multi-cooker.
  2. Conecte el除外 extremo del cable de alimentacion a una toma electrica.
  3. Seleccione la functiOn de cocciOn que desea utiliser.
  4. El botón START/STOP y la hora de la pantalla parpadearán.
  5. SeLECTIONE el tiempo de cocción deseado employando los botones + y -. SeLECTIONE la temperatura deseada realizando el botón TEMP ADJUST (si的结果a aplicable). SeLECTIONE la presión deseada realizando el botón PRESSURE ADJUST. (Consulte la tabla de Guía de coccción de la párgina 182 para Obtener recomendaciones de tiempo y temperatura.)
  6. Pulse el botón START/STOP. Para las functions de coccción a presión, aparecerá la palabra «HEAt» en la pantalla durante el tiempo de precalentimiento. Una vez precalentada la multi-cooker, se做不到 el tiempo de coccción selecciónado en la pantalla.

Note: Para las functions de cocción a presión, el tiempo medioapproximado de precalentamento es de 13-14关键时刻. Si se tratate de una gran cantidad de comida o si esta está muy fria, el tiempo de precalentamento poded tardar un poco más.

  1. This multi-cooker permits retrasar el inicio de la cocción para que this termine cuando usted lo necesse. Consulte la párgina 44 para Obtener instrucciones de uso de la función DELAY TIMER.
  2. Una vez transcurrido el tiempo de coccción establecido, la multi-cooker pitará de nuevo y cambiará automatistically al ajuste KEEP WARM. La pantalla cambiará entounces del tiempo de coccción a un nuevo temporizador de hasta 4 horas o hasta que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker se apagará.
  3. Para finalizar una función de coccción enequalquier momento, pulse el botón START/STOP.
  4. Cuando termine, desenchufe la multi-cooker y espere a que se enfié por completeness de limpiarla.

PRECAUCION: La olla de cocción y la base de calentimiento estarán muy calientes durante la realización de la multicomposer. No toque las superficies calientes. Utilice siempre sujecciones de olla o guantes deorno cuando utilise esta multi-cooker. Levante siempre la tapa inclinándola hacía elazo contrario austed para evitar que le alcance el vapor.

COMO UTILIZAR EL RETARDO

Esta multi-cooker le permite retrasar el inicio de la cocción para que esta termine cuando usted lo necesse.

Note: La funciona DELAY TIMER no está disponible con los ajustes BROWN/SAUTÉ, KEEP WARM o YOGURT.

Note: No utilise la fonction DELAY TIMER si la receta incluye alimentos perecederos como carne, pescado, huevos o lácteos, ya que这些东西 podrian quedar en mal estado.

  1. Tras ajustar el tiempo de cocción, pulse el botón DELAY TIMER. Los botones DELAY TIMER y START/STOP parpadearán y se做不到 intermitmente "0:30" en la pantalla para indicar que se está programando la multicooker con ajuste de retardo.
  2. Pulse los botones + y - hasta pagar al número de horas y horas que deseee retrasar el proceso de cocción (es decir, ajuste el tiempo que deseee retrasar el ciclo de cocción).
  3. Pulse el botón START/STOP para iniciar la función de retardo. El temporizador y el botón DELAY TIMERdeerán de parpadear, cuando se haystonebotónSTART/STOPseguirappadeando. Estóindicaque la multi-cooker se ha establecido con elajuste DELAY TIMER.En la pantalla se mostrara la cuenta atras de tiempo hasta hacer a 0:00. Allegar a 0:00,la luz de DELAY TIMERse apagaray la luz de START/STOPdejaradeparpadearparaindicar queelretardoha finalizzato.Seosmorraen la pantalla la palabra «HEAt»hastaque la multi-cooker estetotalmente presurizada.Cuando sehayalcanzado la presión seleccionada,comenzarala cuenta atras del temporizador.

UTILIZACION DE LAS FUNCTIONS DE COCCION A PRESION

Cologne la multi-cooker en una superficie plana y horizontal. Coloque la olla de cocción bajo de la base de calentimiento. Conecte la multi-cooker a la toma electrica. La multi-cooker pitará y la pantalla se iluminará con todo guiones (- - - ).

  1. Colque los alimentos y el liquido en la olla de cocción extraible.
  2. Coloque la tapa encima de la multi-cooker y alinee con Para bloquearla, gire en sentido anthorario hasta la posicion LOCKED
  3. Sirviendose de la pestaña para dedo, gire la valvula de liberacion del vapor a la posicion "Seal".
  4. SeLECTIONA la funciOn de cocciOn deseada.
  5. Ajuste el tiempo de coccción y la presión si es preciso.

Note: Consulte la Guía de coción de la página 182 para encontrar posibles ajustes de tiempo y presión

  1. Una vez realizados los ajustes deseados, pulse START/STOP.
  2. La multi-cooker debe acquirir presion para que puea iniciarse la coccion a presion. Minteras la multi-cooker este adquirindo presion, aparecer "HEAt" en la pantalla y no comenza ra la cunta atras. Aunque el tiempo que tarda la multi-cooker en acquirir presion varia dependiendo de la humedad y de la temperatura del agua, el tiempo medio de presurizacion es de 13-15 minuto. Cuando se alcance la presion requerida, desaparecerca "HEAt" de la pantalla y comenza ra la cunta atras.
  3. Una vez transcurrido el tiempo de coccción establecido, la multi-cooker pitará ycaeberá automatically al ajuste KEEP WARM. La pantalla cambiará entoces del tiempo de coccción a un nuevo temporizador de hasta 4 horas o haya que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker entraía en modo standby y la pantalla se iluminará con quatre quiones (----).

Note: La multi-cooker no sue cocinar a presion sin liquido. Asegues de que hay un minimo de 225 ml de liquido en la olla de coccion extraible.

PRECAUCION: Durante la cocción se acumulá vapor en la multi-cooker, por lo que al levantar la tapa deberá utiliser un quante de cucina para protegerse la mano.

LIBERACION DE LA PRESION AL FINALIZAR LA COCCION

A. Mete do liberacion natural de la presion: Tras finalizar el ciclo de coccion, deje que la presion de la multi-cooker se libere de forma natural a trovés de la valvula de flotador. La unidad se enfiarar a gradualmente por si sola. Espere al menos 10 minutes despues de finalizar la coccion y, seguidamente, Employment un utensilio de cocina, levante la pestana de la valvula de liberacion del vapor hacia la posicn "Release" (observe la Figura 2). No colque la mano ni ninguna parte de su cuerpo sobre la salute de vapor situada encima de la valvula, ya que el vapor esta muy caliente y pueda quemarle la piel. La presion se habra liberado cuando deje de salir vapor por la valvula y la tapa se levante

sin dificultad. Soloonthcncs podra retirar la tapay servir la comida de forma segura.

B. Mete do liberacion rapi de la presion: Empleando un utensilio de cocina, levante la pesta de la valvula de liberacion del vaporancia el ajuste "Release" (observe la Figura 2). Se liberarva vapor rapidamente a través de la valvula de liberacion del vapor. No colque la mano ni ninguna parte de su cuerpo sobre la salida de vapor situada encima de la valvula, ya que el vapor está muy caliente y possible quemarle la piel. No utilise nunca este método al cocinar ingredientes liquidos como cocos, estofados, caldos y sopas. No utilise nunca este método al cocinar arroz, ya que este tiende a ser muy delicado. La presion se habra liberado cuando deje de salir vapor por la valvula y la tapa se levante sin dificultad. Solo對於ces podra retirar la tapa y servir la comida de forma segura.

Valvula de liberación de la presión Valvula CERRADA ("Seal")

CROCK POT Express CSC051X - LIBERACION DE LA PRESION AL FINALIZAR LA COCCION - 1

CROCK POT Express CSC051X - LIBERACION DE LA PRESION AL FINALIZAR LA COCCION - 2
Válvula ABIERTA ("Release")
Figura 2

CROCK POT Express CSC051X - LIBERACION DE LA PRESION AL FINALIZAR LA COCCION - 3
Valvula EXTRAIDA

PRECAUCION:

  1. No fuere la tapa para abrirla. Si no se abre fácilmente, elo indica que continua haberdo presion en el interior de la multi-cooker.
  2. Durante la cocción se acumulá vapor en la multi-cooker, por lo que al levantar la tapa deben utilizar un guante de cucina para protegerse la mano.

COCCION LENTA

Ajuste LOW (Bajo): Es adequado para hervir a fuego lento y para cocción lenta. Los tiempos de cocción recommendados con el ajuste LOW son de 6 a 8 horas.

Ajuste HIGH (Alto): Este ajuste se usa para cocer mas=rápido. Los tiempos de cocación recomendados con el ajuste HIGH son de 2 a 4 horas.

Ajuste KEEP WARM (Maintener caliente): Al finalizar la cocción, la multi-cooker cambia automatistically al ajuste KEEP WARM para evaporar una cocción excessiva ymantener la comida caliente hasta el momento de servirla.

UTILIZACION DE LA FUNCION DE OLLA DE COCCION LENTA

La funciona SLOW COOK (Cocción lenta) no usa presión durante el proceso de coccción, excepta pueda acumarse algo de presión en el interior de la unidad durante la coccción. Al utilizes esta funciona, asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posión "Release".Esta funcionaecause de forma similar a una olla de coccción lenta estándar, emplicable bajo temperatura y tiempos de coccción más largos para lograr comida más tiernas y sabrosas.

Cologne la multi-cooker sobre una superficie plana y horizontal. Cologne la olla de cocción bajo de la base de calentimiento. Conecte la multi-cooker a la toma electrica. La multi-cooker pitará y la pantalla se iluminará con cuatro guiones (- - - ).

  1. Colque los alimentos y el liquido en la olla de cocción extraible.
  2. Coloque la tapa encima de la multi-cooker y alinee con Para bloquearla, gire en sentido antihorario hasta la posicion LOCKED
  3. Sirviendose de la pestaña para dedo, gire la valvula de liberacion del vapor a la posicion "Release".

Note: Aunque este ajuste no utilize presion durante el proceso de coccion, es posible que se acumule algo de presion en el interior de la unidad durante la coccion. Por elso es importante tener la valvula de liberacion del vapor en la posicin "Release".

  1. Pulse el botón SLOW COOK (Cocción lenta) y ajuste el tiempo y la temperaturarequireidos.

Note: Consulte la Guía de coccción de la página 182 para encontrar posibles ajustes de tiempo y presión.

  1. Pulse START/STOP. Se inicia la cuenta atras de tiempo.
  2. Una vez transcurrido el tiempo de coccción establecido, la multi-cooker pitará ycaeabiá automatically al ajuste KEEP WARM. La pantalla cambiará entoces del tiempo de coccción a un nuevo temporizador de hasta 4 horas o hasta que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker se apagará.

UTILIZACION DE LA FUNCION DE VAPOR

Cologne la multi-cooker sobre una superficie plana y horizontal. Coloque la olla de cocción bajo de la base de calentimiento. Conecte la multi-cooker a la toma electrica. La multi-cooker pitará y la pantalla se iluminará con quatre guiones (---).

  1. Añada 250 ml de agua al fondo de la olla de coccción extraíble e introduzca la rejilla de coccción. Asegürese de que el agua queda solo por debajo del metal de la rejilla, de forma que los alimentos no toquen el agua.
  2. Coloque los alimentos en la rejilla de cocción.
  3. Coloque la tapa y bloquéela girando en sentido antihorario a la posicion LOCKED
  4. Sirviendose de la pestaña para dedo, empujé la valvula de liberación del vapor a la posicón "Seal".
  5. Pulse el botón STEAM (Vapor) y ajuste el tiempo y la presiónrequireidos.
  6. Una vez realizados los ajustes deseados, pulse START/STOP.
  7. La multi-cooker debe adquirir presion para que pueda iniciarse la coccion a presion. Minteras la multi-cooker este adquirindo presion, aparecerá "HEAt" en la pantalla y no comenza la cuenta atras. Cuando se alcance la presion, querida, desaparecerá "HEAt" de la pantalla y comenza la cuenta atras.
  8. Una vez transcurrido el tiempo de coccción establecido, la multi-cooker pitará ycae biará automatically al ajuste KEEP WARM. La pantalla cambiará antes del tiempo de coccción a un nuevo temporizador de hasta 4 horas o haya que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker se apagará.

CONSEJO: Consulte la tabla de cocción al vapor de la página 183.

PRECAUCION: Durante la cocción se acumulará vapor en la multi-cooker, por lo que al levantar la tapa deben utilizar un guante de cocina para protegerse la mano.

UTILIZACION DE LA FUNCION BROWN/SAUTE (SALTEAR/DORAR)

No utilise la tapa con esta funciona. Coloque la multi-cooker sobre una superficie plana y horizontal. Coloque la olla de cocccion bajo de la base de calentamento. Conecte la multi-cooker a la toma electrica. La multi-cooker pitará y la pantalla se iluminará con quatre guiones (- - - - ).

  1. Seleccionla funciOn BROWN/SAUTÉy,si es preciso,ajuste el tiempo y la temperatura empleado los botones ^+ y-.
  2. Pulse START/STOP.
  3. Cuando la multi-cooker se está precalentando, aparece "HEAt" en la pantalla. Cuando se haya alcanzado la temperatura seleccionada, comenzará la cuenta a另一边 del temporizador. Empleando pinzas de plástico,性和 con cuidado los alimentos a la olla caliente.

COCCION DE ARROZ

Al cocer arroz, utilise la9funcion RICE/RISOTTO. esta es adecuada para todo tipo de arroces, incluidos el blanco y el integral.

La funciona RICE/RISOTTO casa a presión para lograr una cocción más=rápida.

Capacidad: Puesto que el arroz aumenta su volumen al cocerse, no llene la olla de cocción por encima de lamarca 1/2 al utilizing la funciona RICE/RISOTTO.

UTILIZACION DE LA FUNCION RICE/RISOTTO

Coloque la multi-cooker sobre una superficie plana y horizontal. Coloque la olla de cocción bajo de la base de calentimiento. Conecte la multi-cooker a la toma electrica. La multi-cooker pitará y la pantalla se iluminará con todo guiones (- - - ).

  1. Mida la cantidad de arroz deseada.
  2. Coloque el arroz lavado en la olla de cocccion. Añada la cantidad de agua que requiera su receta. Asegürese de que hay un minimo de 240 ml de liquido en la olla de cocccion extraible.
  3. Coloque la tapa y bloquéela girando en sentido antihorario a la posicón LOCKED
  4. Sirviendose de la pestaña para dedo, empujé La Valvula de liberación del vapor a la posicón "Seal".
  5. Pulse el botón RICE/RISOTTO y ajuste el tiempo y la presiónrequireidos.

Note: Consulte la Guía de coccción de la párgina 182 para encontrar posibles ajustes de tiempo y presión.

  1. Una vez realizados los ajustes deseados, pulse START/STOP.
  2. La multi-cooker debe adquirir presion para que pueda iniciarse la coccion a presion. Minteras la multi-cooker este adquiriendo presion, aparecerá "HEAt" en la pantalla y no comenzará la cuenta atrás. Cuando se alcance la presión querida, desaparecerá "HEAt" de la pantalla y comenzará la@cuenta atrás.
  3. Una vez transcurrido el tiempo de coccción establecido, la multi-cooker pitará ycae biará automatically al ajuste KEEP WARM. La pantalla cambiará entones del tiempo de coccción a un nuevo temporizador de hasta 4 horas o haya que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker se apagará.

PARACAMBIAR UNAJuste

Pulse el botón START/STOP y después selección laews funcional de coccion deseada.En la pantalla parpadear a un nuevo valor de temporizador y la functiOn seleccionada también parpaderar. SeLECTIONe el tiempo, la presion y/o la temperatura desados.Pulse el boton START/STOP y la newa functiOn comenzar a precalentar.

Paracaebarieltempodecoocci0n:

Puede embarar el tiempo de cocción antes de que se inicia la cocción pulsando los botones + y - antes de pulsar START/ STOP. Pulse y suelte para embariar lentamente. Mantenga pulsado para embariar el tiempo rápidamente. Si seoca el valor de temperatura o tiempo deseo, pulse el botón contrario.

Para embarla la presion:

Puede embarar la presion de determinadas funcciones preajustadas ante de que se inie la coccion pulsando el boton PRESSURE ADJUST antes de pulsar START/STOP.

Para cambio la temperatura:

Puede embarar la temperatura de determinadas functions antes de que se iniece la cocción pulsando el botón TEMP ADJUST antes de pulsar START/STOP.

CONSERVACION Y LIMpieZA

La limpieza debe realizarse una vez que la Crock-Pot Express se ha enfiado y desenchufado. Deje que la multi-cooker se enfrie por completeo antes de limpiarla.

Lave la junta de sellado y la tapa en agua caliente con jabón. Seque bien todas las piezas.

Aunque la olla de coccion es apta para lavavajillas, recomendamos lavarla a mano para evitar que se desgaste el revestimiento antiadherente. Si se forman manchas blancas en la superficie de la olla de coccion, empapela en una solución de vinagre o zumo de limon y agua caliente durante 30 Minutes. Enjuaguela y sequela.

Limpie la parte exterior de la base de calentimiento con un paño humedo y sequela. NO utilise produits abrasivos, estropajo ni produits químicos, ya que las superficies resultaran dañadas.

NOsumerja la base de calentamento en agua ni en ningún othero liquido.

Colector de condensacion

Vacia el agua recogida en el colector de condensacion antes de cada uso. Lavelo con agua caliente y jabon.

Tapa y junta de sellado

Lávelas a mano con agua caliente y jabón, séquelas bien y vuelva a colocar la junta de sellado en la tapa antes de usarla. Puede que seanecessaryariochangiar la junta de sellado cada 1-2 años dependiendo del uso.

Valvula de liberacion del vapor

Asegürese de que la valvula de liberación del vapor no presenta residuos antes de comenzar a usar la multi-cooker. Retire la valvula y limpiela con cuidado. Asegürese de que está Completely seca antes de volver a colocarla.

Cubierta de la valvula de liberacion del vapor

Tire con cuidado de la cubierta para retirarla y limpiela con agua caliente y jabon. Presione en la cubierta para instalarla de nuevo en su situo afterwards de limpiarla.

Códigos DE ERROR

Error Soluciones
Se muestra "E1" o "E2" De enschufe la multi-cooker y póngase en contacto con el centro de servicios.
Se muestra "E3" Desenchufe la multi-cooker y deje que se enfríe por complete. Una vez que se haya enfiado la multi-cooker, compruebe todas las piezas de la taps. Gire la taps a la posición LOCKED . Asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Seal" (cerrada). Si vuelve a aparecer este número de error, desenchufe la multi-cooker y póngase en contacto con el centro de servicios.
Se muestra "E4" Desenchufe la multi-cooker y deje que se enfríe por complete. Una vez que la multi-cooker se haya enfiado por complete, compruebe que haya suficiente liquido en la olla de coccción. Añada más liquido si es preciso (340 ml comominimum). Asegúrese de que no sale vapor de la olla de coccción antes de volver a colocar la taps en la multi-coaker. Gire la taps a la posición LOCKE . Asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Seal" (cerrada). Selección una función de coccción a presión y bajo pulse START/STOP.
Se muestra "E5" La multi-cooker detendra el ciclo de coccción. Desenchufe la multi-cooker y deje que se enfríe. Una vez que se haya enfiado, retire la taps y compruebe la olla de coccción. Noonga la taps al utilizing la funciona BROWN/SAUTÉ. Cuando utilise la funciona SLOW COOK, asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Release" (abierta) antes de iniciaar el ciclo de coccción.
Se muestra "E6" Desenchufe la multi-cooker y deje que se enfríe. Una vez que se haya enfiado, retire la tapay compruebe la olla de coccción. Añada liquido si es preciso. Asegúrese de que hay unminimum de 340 ml de liquido en la olla de coccción extraible. Si utilizes una funciona de coccción a presión, asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Seal" (cerrada).

GARANTÍA

Guarde este recibo ya que lo necessitará para cualquier reclamation dentro de esta garantía.

Estro i t 2 a 10

Durante este periodo de garantia, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricacion, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía.

Los derechos y ventajas de esta garantía son adiconiales a sus derechos estatutarios, que no se veran afectados por esta garantía. Solo Jarden Consumer Solutions (Europe) Ltd. ("JCS (Europe)"')iene derecho a Cambiar thesei terminos.

JCS (Europe) se compromete, durante el perfo de garantia, a reparar o cambiar el aparato, orialquier parte del aparato que no funciona correctamente, de mannersa gratuita siempre que:

  • Informe inmediamente al establecimiento de compra o a JCS (Europe) del problema; y
    No se haya Modifications el aparato deacular forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparacion por cualquier other persona no autorizada por JCS (Europe).

Los fallos que se produzcan por uso indefinido, danos, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de JCS (Europe), reparaciones o改动aciones realizadas por una persona no autorizada por JCS (Europe) o por no seguir las instrucciones de uso no está cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no está cubiertos por esta garantía.

Los derechos de esta garantía sólo se aplicaran al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario.

Si el aparato incluye una garantía española deitarianos, consulte los tiérinos y conditiones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, opongase en contacto con el commerciante autorizzato de su localidad para Obtener más información.

Los productos electricos desechados no se deben eliminar con la basura domestica. Recicelos donde existan instalaciones para tal fin. Envíenos un mensaje de correto electrónico a enquiriesEurope@jardencs.com para Obtener más información sobre WEEE y el reciclaje.

C/ Camino de la Zarzuela, 21

1^ - Oficina 1B

28023 - Aravaca

Madrid, España

Tel. +34 902 515 588

CROCK POT Express CSC051X - GARANTÍA - 1

PORTUGUES

MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

AVISO DE SEGURANÇA IMPORTANTE:

Coloque a Multi-Cooker sobre una superficie plana e nivelada. Coloque a panela bajo da Base de Aquecimento. Conecte

Error Soluciones
Se muestra "E1" o "E2"Desenchufe la multi-cooker y póngase en contacto con el centro de servicios.
Se muestra "E3" Desenchufe la multi-cooker ycede que se enfiére porcomplete. Una vez que se haya enfiado la multi-cooker, compruebe todas las piezas de la tapa. Gire la tapa a la posición LOCKED . Asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Seal" (cerrada). Si vuede a aparecer este número de error, desenchufe la multi-cooker y póngase en contacto con el centro de servicios.
Se muestra "E4" Desenchufe la multi-cooker ycede que se enfiére porcompleto. Una vez que la multi-cooker se haya enfiado porcompleto, compruebe que haya suficienteliquido en la olla de coccción. Añada másliquido si es preciso (340 ml comominimum). Asegúrese de que no sale vapor de la olla de cocciónantes de volver a colocar la tapa en la multi-cooker. Gire la tapa a la posición LOCKE . Asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Seal" (cerrada). Selección unafunción de coccción a presión y luego pulse START/STOP.
Se muestra "E5" La multicooker detendra el ciclo de coccción. Desenchufe la multi-cooker ycede que se enfiérue. Una vez que se haya enfiado, retire la tapa y compruebe la olla de coccción. No ponga la tapa alutilizar la funciona BROWN/SAUTÉ. Cuandoutilice la funciona SLOW COOK,asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Release" (abierta) antes de inicialear ciclo de coccción.
Se muestra "E6" Desenchufe la multi-cooker ycede que se enfiérue. Una vez que se haya enfiado, retire la tapa y compruebe la olla de coccción. Añadaliquido si espreciso. Asegúrese de que hay unminimo de 340 mlde liquido enla olla de coccciónextraible. Siutilizauna funciona de cocccióna presión,asegúrese de que la valvula de liberación del vapor está en la posición "Seal" (cerrada).

GARANTIA

C/ Camino de la Zarzuela, 21

1^ - Oficina 1B

28023 - Aravaca

Madrid, Espana

TIf. +34 902 515 588

CROCK POT Express CSC051X - GARANTIA - 1

ITALIANO

IMPORTANT MISURE DI SICUREZZA

IMPORTANTE AVVERTENZA DI SICUREZZA:

Para más información de servicios, por favor visitepuera网页 web.

www.crockpoteurope.com

email: enquiriesEurope@jardencs.com

Todlos los dechros reservados.Distribuido por Jarden Conmer Solutions (Europe) Limited,

5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, Reino Unido.

Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited es una filial de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL).

El producto suministrado pueda diferir ligeramente del mostrado en la imagen debido al desarrollo permanente de los productos.

Impreso en China

CROCK POT Express CSC051X - IMPORTANTE AVVERTENZA DI SICUREZZA: - 1

CSC051X_18MLM1

01/18

CSH-JC0118-CRP175993

P.N. 194660

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CROCK POT

Modelo : Express CSC051X

Categoría : Olla de cocción lenta