Express CSC051X - Mijoteuse CROCK POT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Express CSC051X CROCK POT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Mijoteuse électrique |
| Capacité | 6 litres |
| Puissance | 1000 watts |
| Fonctions de cuisson | Cuisson sous pression, mijotage, cuisson lente, cuisson vapeur, réchauffage |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable |
| Accessoires inclus | Cuillère, livre de recettes |
| Système de sécurité | Soupape de sécurité, verrouillage du couvercle |
| Nettoyage | Cuve et couvercle compatibles lave-vaisselle |
| Dimensions | 35 x 35 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Express CSC051X CROCK POT
Questions des utilisateurs sur Express CSC051X CROCK POT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mijoteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Express CSC051X - CROCK POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Express CSC051X de la marque CROCK POT.
MODE D'EMPLOI Express CSC051X CROCK POT
Lorsque vous décompresssez l'appareil, veillez à porter un gant de cuisine et utilisez un ustensile de cuisine pour ouvrir graduelflement la soupape et laisser s'échapper la vapeur. Faites attention à la vapeur qui se dégage. Veillez à ne JAMAIS plonger la base chauffante, le cordon d'alimentation ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
En cas de détérioration du fil électrique ou de la prise d'alimentation, ils doivent être replacés par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger.
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet apparéil.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jourer avec l' apparéil. Il peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n'avant aucune connaissance ou expérience de l' apparéil, à condition d'avoir été formées à son'utilisation correcte et de comprendre les risques encourus.
- N'utilisez pas l'appareil si son cordon d'alimentation ou sa fiche sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a ete endommagé de quelque maniere que ce soit. Ne tentez pas de replacer ou de raccorder un cordon endommagé. Retournez l'appareil au fabricant (voir garantie) pour qu'il soit examé, réparé ou reglé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit etre remplace par un cordon ou un élément prévu à cet effet, disponible auprès du fabricant ou d'un centre de réparation/agréé.
- N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur ni dans un cadre commercial.
- N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles auxquelles il est destiné. Une utilisation abusive peut provoquer des blessures. Cet apparéil n'est pas conscience pour la friture.
- Cet apparéil cuit sous pression si vous utilisez les fonctions de cuisson sous pression. Une utilisation incorrecte peut entrainer des brûlures. Veillez à fermer correctement l' apparéil avant de l'utiliser. Reportez-vous au mode d'emploi.
-
Cet apparéil génére de la chaleur en cours d'utilisation. Ne touche pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons.
-
Ne dépassez pas le repère de replissage maximal (à savoir les 2/3 de la contenance). Si vous cuisez des alimentés qui gonflent pendant la cuisson (riz ou légumes secs, par exemple), ne dépassez pas le niveau recommandé de replissage (à savoir la moitié de la contenance). Un replissage excessif présente un risque d'obstruction de la soupape d'évacuation de la vapeur et de pression trop élevé. Suivez toutes les instructions de cuisson et des recettes.
- Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que les dispositifs d'évacuation de la pression ne sont pas bouchés. Nettoyez-les si besoin est.
- Positionnez le multicuiseur de sorte que la soupape d'évacuation de la vapeur ne soit pas orientée dans votre direction.
- Veillez à ne jamais placer aucune partie du corps, visage, mains et bras compris, au-dessus de la soupape d'évacuation de la vapeur. La vapeur peut provoquer des brûlures graves.
- N'utilisez pas le multicuiseur si la cuve de cuisson ne contient ni aliment, ni liquide.
- Pour éviter les risques de blessures liés à une pression excessive, replacez le joint d'étanchéité du couvercle conformément aux consignes du fabricant. Reportez-vous aux consignes d'entretien et de nettoyage.
- Ne portez pas le multicuiseur à l'aide du couvercle.
- Veillez à ne pas déplacer ni couvrir le multicuiseur lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Si vous utilisez le mode de cuisson sous pression, n'ouvrez pas l'appareil tant qu'il n'a pas refroidi et que la pression interne n'a pas chuté. S'il est difficile d'ouvrir le couvercle, l'appareil est encore sous pression. N'essayez pas desteroler le couvercle par la force. Toute pression dans l'appareil peut etre dangereuse. Retez-vous aux instructions d'échéppement de la vapeur.
- Faites attention lorsque vous soulevez ou que vous retirez le couvercle une fois la cuisson terminée. Veiliez à orienter le couvercle dans la direction opposée à vous, car la vapeur est brûlante et peut provoquer des brûlures graves. Veiliez à garder le visage éloigné du multicuiseur.
- N'utilisez pas le multicuiseur pour frire sous pression avec de l'huile.
- Pour éviter les risques de décharge électrique, veillez à ne jamais placer ou plonger l'appareil, le cordon d'alimentation ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
- N'utilisez pas la cuve de cuisson pour conserver les aliments ou lesmettre au congélateur.
-
Pour éviter d'endommager le multicuiseur, n'utilise pas de produits de nettoyage alcalins. Utilisez un chiffon et un dénergent doux.
-
Commencez toujours par connecter le cordon d'alimentation au multicuiseur avant de brancher le cordon d'alimentation sur une prise murale.
- Débranche l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou dePTRRer des accessoires et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d'installer ou de PTRRer des accessoires et avant de le nettoyer. Pour le déconnecter, assurez-vous que le multicuiseur est arrêté (position OFF), puis débranche le cordon d'alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d'un coup sec pour déconnecter l'appareil.
- Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne pende pas du bord d'une table ou d'un plan de travail et n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Soyez très vigilant lorsque vous déplacez un apparéil contenant des liquides chauds.
- L'utilisation d'accessoires non commandés par le fabricant de l'appareil présente des risques de blessure.
- Cet apparéil ne doit pas être place sur ou pres de surfaces mouillées ou de sources de chaleur telles qu'une cusinière à gaz, une plaque de cuisson électrique ou un four chaud.
- ATTENTION : pour éviter les risques de décharge électrique et d'endommagement du produit, ne cuisez pas les alimentés directement dans la base chauffante. Utilisez la cuve de cuisson amovible fournie uniquement.
- AVERTISSEMENT : les éclaboussures peuvent provoquer de graves brûlures. Ne laissez pas le cordonPENDRE d'un plan de travail,ne branchez jamais l'appareil sur une prise place sous un plan de travail et n'utilise jamais de rallonge.
- Ne branche pas le multicuiseur et ne le mettez pas en marche sans placer la cuve de cuisson à l'intérieur.
- Cet apparéil est réservé à une utilisation sur un plan de travail de cuisine domestique. Veillez à assurer un dégagement d'au moins 15 cm ajuster de l' apparéil et par rapport aux murs. Veillez à utiliser l' apparéil sur une surface sèche, stable et plane.
CONSERVEZ CETTE NOTICE D'UTILISATION UTILISATION DOMESTIQUE UNIQUEMENT
COMPOSANTS DU MULTICUISEUR CROCK-POT® EXPRESS
Cordon d'alimentation
B Mécanisme de verrouillage du couvercle
Poignée du couvercle
D Couvercle
E Cuve de cuisson
F Base chauffante
PANNEAU DE COMMANDE
Ecran d'affichage
Touches de selection de l'heure
6 Panneau de commande
Soupape à flotteur
Soupape d'évacuation de la vapeur
1 Récupérateur de condensation
Connecteur du cordon d'alimentation
DESSOUS DU COUVERCLE
Anneau de fixation du joint
Capot de la soupape d'évacuation de la vapeur
Joint d'etanchéité
Soupape à flotteur
R Cuillere en plastique
Panier de cuisson à la vapeur
UTILISATION DU MULTICUISEUR CROCK-POT EXPRESS
PRISE EN MAIN:
Retirez tout emballage, papier et carton (y compris le carton placé entre la cuve de cuisson et la base chauffante). Lisez et conservez la notice d'utilisation et voirlez à consulter les informations concernant la maintenance et la garantie.
ASSEMBLAGE:
- Placez la cuve de cisson dans la base chauffante.
- Placez le couvercle sur le multicuiseur et alignez les symboles ∇ et Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens antihoraire en alignant les symboles ∇ et Bur le déverrouiller, tournez-le dans le sens horaire et alignez les symboles ∇ et

Couvercle verrouillé Couvercle déverrouillé


Couvercle ouvert
Figure 1
PRISE EN MAIN
(REMARQUE: le multicuisér émet un signal sonore lorsque vous appuyez sur une touche.)
- Placez les ingredents requis dans la cuve de cuisson. Placez le couvercle sur le multicuiseur et alignez les symboles et Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens antihoraire en alignant les symboles et
- Branchez le cordon d'alimentation foumi au connecteur correspondant du multicuiseur.
-
Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise murale.
-
Sélectionnez la fonction de cisson appropriée.
- La touche START/STOP et l'heure affichée à l'écran clignotent.
- Sélectionnez la durée de cuisson requise à l'aide des touches + et -. Sélectionnez la température requise à l'aide de la touche TEMP ADJUST (si besoin est). Sélectionnez la pression requise à l'aide de la touche PRESSURE ADJUST. (Vous trouvrez dans le tableau du Guide de cuisson, page 182, les durées et les températures de cuisson recommandées.)
- Appuyez sur la touche START/STOP. Si une fonction de cisson sous pression est activée, le mot « HEAt » apparait sur l'écran d'affichage pendant la phase de préchauffage. Lorsque le préchauffage du multicuiseur est terminé, la durée de cisson sélectionnée apparait sur l'écran d'affichage.
Remarque: en ce qui concerne les fonctions de cuisson sous pression, la durée de préchauffage moyenne est d'environ 13 à 14 minutes. Si la quantité d'ingREDIENTs est plus élevée ou si ces derniers sont très froids, le préchauffage peut être légarement plus long.
- Ce multicuiseur vous permet de différer le début de la cuisson afin que le plat soit prêt à l'heure qui vous convient.
Vous trouvrez page 24 des instructions d'utilisation de la fonction DELAY TIMER. - Une fois la durée de cisson programmée écoulée, le multicieur émet à nouveau un signal sonore et le programme de maintain en chaud KEEP WARM est automatiquement activé. La durée de cisson disparait alors de l'écran d'affichage et est remplaçaee par une nouvelle minuterie qui compte jusqu'à 4:00 (4 heures) ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche START/STOP. ÀpRES 4 heures en mode KEEP WARM, le multicieur s'arrête.
- Pour arreter à tout moment une fonction de cuisson, appuyez sur la touche START/STOP.
- Lorsque l'utilisation du multicuiseur est terminée, débranchez-le et attendez qu'il refroidisse complètement avant de le nettoyer.
ATTENTION : la cuve de cuisson et la base chauffante sont extratement chauds lorsque le multicuiseur est en marche. Ne touche pas les surfaces chaudes. Veillez a porter des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous utilisez le multicuiseur. Orientez le couvercle dans la direction opposée à vous lorsque vous le souvevez pour éviter la vapeur.
UTILISATION DE LA FONCTION TIME DELAY
Ce multicuiseur you permit de differer le debut de la cuisson afin que le plat soit pret a l'heure qui you convient.
Remarque : la fonction DELAY TIMER n'est pas disponible pour les programmes BROWN/SAUTÉ, KEEP WARM ou YOGURT.
Remarque : n'utilise pas la fonction DELAY TIMER si la recette contient des ingrédents périsibles tels que la viande, le poisson, les oeufs ou les produits laitiers qui risquent de se déterminer.
- Une fois la durée de cuisson définie, appuyez sur la touche DELAY TIMER. Les touches DELAY TIMER et START/ STOP clignotent et « 0:30 » clignote sur l'écran d'affichage pour indiquer que la fonction de départ différé est en cours de programmation sur le multicuseur.
- Appuyez sur les touches + et - jusqu'à ce que vous atteigniez le nombre d'heures et de minutes après lequel la cuisson doit commencer (c'est-à-dire le temps après lequel doit débuter le cycle de cuisson).
- Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le programme de départ différé. La minuterie et la touche DELAY TIMER cèssent de clignoter, mais la touche START/STOP continue à clignoter. Vous étés ainsi averti que le programme DELAY TIMER du multicuiseur a été activé. L'écran d'affichage compte à rebours jusqu'à ce que 0:00 soit affchéé. Une fois 0:00 affchéé, levoyant DELAY TIMER s'eteint et levoyant START/STOP)cesse de clignoter pour indiquer que la fonction de départ différé est terminée. Le mot « HEAt » apparait sur l'écran d'affichage du multicuiseur jusqu'à ce que la pression requise soit atteinte. Une fois la pression selectionnée atteinte, le compte à rebours débute.
UTILISATION DES FONCTIONS DE CUISSON SOUS PRESSION
Placez le multicuiseur sur une surface horizontale et plane. Placez la cuve de cuisson dans la base chauffante. Branchez le multicuiseur sur une prise murale. Il émet un signal sonore et quatre tirets (- - - - ) apparaisent sur l'écran d'affichage.
- Placez les alimentes et le liquide dans la cuve de cuisson amovible.
- Placez le couvercle sur le multicuiseur et alignez les symboles et Pour verrouiller le couvercle, tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à la position VERROUILLE
- À l'aide du pouvoir, faites pivoter la soupape d'évacuation de la vapeur sur la position de fermeture hermétique.
-
Sélectionnez la fonction de cuisson requise.
-
Si besoin est, ajustez la durée de cuisson et la pression.
Remarque : vous trouvez dans le tableau du Guide de cuisson, page 182, les ajustements de durée et de pressi顾问e.
- Une fois les ajustements éventuelles reçus effectuels, appuyez sur la touche START/STOP.
- Pour que la cuisson sous pression puisse débuter, le multicuiseur doit atteindre un niveau de pression déterminé. Lorsque la pression augmente dans le multicuiseur, le mot « HEAt » apparait sur l'écran d'affichage et le compte à rebours ne débute pas. Le temps requis pour que le niveau de pression approprié soit atteint dans le multicuiseur varie selon l'humidité ambiente et la température de l'eau. La durée moyenne est d'environ 13 à 15 minutes. Une fois le niveau de pression requis atteint, « HEAt » disparaît de l'écran d'affichage et le compte à rebours commence.
- Une fois la durée de cuisson définie écoulée, le multicuisner émet un signal sonore et le programme de maintain en chaud KEEP WARM est automatiquement activé. La durée de cuisson disparaît par conséquent de l'écran d'affichage et est remplaçaee par une nouvelle minuterie qui compte jusqu'à 4:00 (4 heures) ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche START/STOP. Àpres 4 heures en mode KEEP WARM, le multicuiseur passée en mode de veille et quatre tirets (- - - ) apparaisent sur l'écran d'affichage.
Remarque : le multicuiseur ne peut pas fonctionner en mode sous pression sans liquide. Assurez-vous que la cuve de cuisson amovible contient au moins 240 ml de liquide.
ATTENTION : pendant la cuisson, la pression va s'accumuler dans le multicuiseur. Veillez à utiliser des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous soulevez le couvercle pour protéger vos mains.
ÉVACUATION DE LA VAPEUR EN FIN DE CUISSON
A. Méthode d'évacuation naturelle de la pression : une fois le cycle de cuisson terminé, le multicuiseur évacue naturellement la pression par le biais de la soupape à flotteur. L'appareil refroidit progressivement sans intervention de votre part. Attendez au moins 10 minutes après la fin de la cuisson puis, à l'aide d'un ustensile de cuisine, placez le pouvoir de la soupape d'évacuation de la vapeur en position ouverte (voir figure 2). Ne placez aucune partie de la main ou du corps au-dessus de la soupape d'évacuation, car la vapeur est extrémement chaude et risque de brûler la peu. La pression redevient normale lorsqu'aucune vapeur ne s'échappe de la soupape et que le couvercle s'ouvre sans effort. Vous pouvez maintainant soulever le couvercle en toute sécurité et servir le plat.
B. Méthode d'évacuation rapide de la vapeur: à l'aide d'un ustensile de cuisine, placez le pouvoir de la soupape d'évacuation de la vapeur en position ouverte (voir figure 2). La vapeur s'échappe rapidement de la soupape d'évacuation. Ne placez aucune partie de la main ou du corps au-dessus de la soupape d'évacuation, car la vapeur est extrémement chaude et risque de brûler la peau. N'utilise jamais cette méthode si vous préparez un plat à forté teneur en liquide tel qu'un ragout, un bouillon ou un potage. N'utilise pas non plus cette méthode si vous faites cuire du riz, à traiter généralement avec délicatesse. La pression redevient normale lorsqu'aucune vapeur ne s'échappe de la soupape et le couvercle s'ouvre sans effort. Vous pouvez maintainant soulever le couvercle en toute sécurité et servir le plat.

Soupape d'évacuation de la vapeur Soupape FERMEE (fermeture hermétique)
- N'ouvre pas de force le couvercle. S'il ne s'ouvre pas facilement, le multicuiseur est encore sous pression.
- Pendant la cuisson, la pression va s'accumuler dans le multicuiseur. Veillez a utiliser des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous souveze le couvercle pour protéger vos mains.
FONCTION MIJOTEUSE
Programme LOW: adapté à la cuisson à basse température et aux plats mjotés. La durée recommandaee de cuisson en mode LOW est comprise entre 6 et 8 heures.
Programme HIGH: adapté à une cuisson plus rapide. La durée recommandaee de cuisson en mode HIGH est comprise entre 2 et 4 heures.
Programme KEEP WARM : une fois la cuisson terminée, le multicuisér passé automatiquement en mode KEEP WARM pour éviter de trop cuire un plat et le maintainir au chaud jusqu'à ce qu'il soit l'heure de passer à table.
UTILISATION DE LA FONCTION MIJOTEUSE
La fonction SLOW COOK n'utilise pas de pression pendant le processus de cuisson, mais elle peut s'accumuler dans l'appareil en cours de cuisson. Si vous utilisez cette fonction, assurez-vous que la soupape d'évacuation de la vapeur est en position ouverte. Cette fonction produit des résultats similaires à ceux d'une mjoteuse standard, à une température plus BASSE et pendant plus longtemps. Vous obtenez ainsi des plats savoureux qui fondent dans la bouche.
Placez le multicuiseur sur une surface plane et horizontale. Placez la cuve de cuisson dans la base chauffante. Branchez le multicuiseur sur une prise murale. Il émet un signal sonore et quatre tirets (- - - ) apparaisent sur l'écran d'affichage.
- Placez les alimentes et le liquide dans la cuve de cuisson amovible.
- Placez le couvercle sur le multicuiseur et alignez les symboles dans le sens antihoraire jusqu'à la position VERROUILLE
et Pour verrouiller le couvercle, tournez-le - À l'aide du pouvoir, faites pivoter la soupape d'évacuation de la vapeur jusqu'à la position ouverte.
Remarque: bien que ce programme n'utilise pas de pression pendant le processus de cuisson, elle peut s'accumuler dans l'appareil en cours de cuisson. C'est pourquoit il est important que la soupape d'évacuation de la vapeur reste en position ouverte.
- Appuyez sur la touche SLOW COOK et ajustez la durée et la température de cuisson, si besoin est.
Remarque: yououtruovez dansleGuide de cuisson,page 182,lesajustementsdurée etde pressiion recommandes. - Appuyez sur la touche START/STOP. Le compte à rebours débute.
- Une fois la durée de cisson définie écoulée, le multicuisner émet un signal sonore et le programme de maintien au chaud KEEP WARM est automatiquement activé. La durée de cisson disparait par conséquent de l'écran d'affichage et est remplaçaee par une nouvelle minuterie qui compte jusqu'à 4:00 (4 heures) ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche START/STOP. Àpres 4 heures en mode KEEP WARM, le multicuiseur s'arrête.
UTILISATION DE LA FONCTION VAPEUR
Placez le multicuiseur sur une surface plane et horizontale. Placez la cuve de cisson dans la base chauffante. Branchez le multicuiseur sur une prise murale. Il émet un signal sonore et quatre tirets (- - - - ) apparaissent sur l'écran d'affichage.
- Versez 250 ml d'eau au fond de la cuve de cuisson amovible et mettez en place le panier de cuisson. Vérifiez que le niveau de l'eau est juste inférieur à celui du panier, afin que les alimentents n'entrent pas en contact avec l'eau.
- Placez les alimentés dans le panier de cuisson.
- Posez le couvercle et verrouillez-le en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à la position VERROUILLE
- À l'aide du pouvoir, faites pivoter la soupape d'évacuation de la vapeur sur la position de fermeture hermétique.
- Appuyez sur la touche STEAM et ajustez la durée et la pression, si besoin est.
- Une fois les ajustements eventuelslement requis effectués, appuyez sur la touche START/STOP.
- Pour que la cuisson sous pression puisse débuter, le multicuiseur doit atteindre un niveau de pression déterminé. Lorsque la pression augmente dans le multicuiseur, le mot « HEAt » apparait sur l'écran d'affichage et le compte à rebours ne débute pas. Une fois le niveau de pression requis atteint, « HEAt » disparaît de l'écran d'affichage et le compte à rebours commence.
- Une fois la durée de cuisson définie écoulée, le multicuisér émet un signal sonore et le programme KEEP WARM est automatiquement activé. La durée de cuisson disparaît par conséquent de l'écran d'affichage et est remplaçaè par une nouvelle minuterie qui compte jusqu'à 4:00 (4 heures) ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche START/ STOP. ÀpRES 4 heures en mode KEEP WARM, le multicuisér s'arrête.
ASTUCE: reportez-vous au tableau de cuisson à la vapeur, page 183.
ATTENTION : pendant la cuisson, la pression va s'accumuler dans le multicuiseur. Veillez à utiliser des gants de cuisine ou des maniques lorsque vous soulevez le couvercle pour protégger vos mains.
UTILISATION DE LA FONCTION BROWNING/SAUTE
N'utilisez pas le couvercle lorsque ce programme est activé. Placez le multicuiseur sur une surface plane et horizontale. Placez la cuve de cisson dans la base chauffante. Branchez le multicuiseur sur une prise murale. Il émet un signal sonore et quatre tirets (---) apparaissent sur l'écran d'affichage.
- Sélectionnez la fonction BROWN/SAUTÉ et ajustez la durée et la température de cuisson si besoin est, à l'aide des touches + et -.
- Appuyez sur la touche START/STOP.
- Lorsque le multicuisér est en phase de préchauffage, le mot « HEAt » apparait sur l'écran d'affichage. Une fois la température requise atteinte, le compte à rebours débute. À l'aide de pince en plastique, placez delicatement les alimentés dans la cuve de cuisson chaude.
CUISSON DU RIZ
Pour cuire du riz, utilisez la fonction RICE/RISOTTO. Elle est adaptee a tous les types de riz, y compris le riz blanc et/ou complet.
La fonction RICE/RISOTTO cuit sous pression pour obtenir des résultats plus rapides.
Capacité: parce que le riz gonfle en cours de cuisson, ne replisssez pas la cuve au-delà de la moitié (repère de replissage 1/2) lorsque vous utilisez la fonction RICE/RISOTTO.
UTILISATION DE LA FONCTION RICE/RISOTTO
Placez le multicuiseur sur une surface plane et horizontale. Placez la cuve de cisson dans la base chauffante. Branchez le multicuiseur sur une prise murale. Il émet un signal sonore et quatre tirets (- - - ) apparaisent sur l'écran d'affichage.
- Mesurez la quantité requise de riz.
- Placez le riz lavé dans la cuve de cuisson. Ajoutez la quantité d'eau indiquée dans votre recette. Assurez-vous que la cuve de cuisson amovible contient au moins 240 ml de liquide.
- Posez le couvercle et verrouillez-le en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à la position VERROUILLE
- À l'aide du pouvoir, faites pivoter la soupape d'évacuation de la vapeur sur la position de fermeture hermétique.
- Appuyez sur la touche RICE/RISOTTO et ajustez la durée et la pression si besoin est.
Remarque: vous trouvez dans le Guide de cuisson, page 182, les ajustements de durée et de pression recommendés.
- Une fois les ajustements éventuelles requis effectués, appuyez sur la touche START/STOP.
- Pour que la cuisson sous pression puisse débuter, le multicuiseur doit atteindre un niveau de pression déterminé. Lorsque la pression augmente dans le multicuiseur, le mot « HEAt » apparait sur l'écran d'affichage et le compte à rebours ne débute pas. Une fois le niveau de pression requis atteint, « HEAt » disparaît de l'écran d'affichage et le compte à rebours commence.
- Une fois la durée de cuisson définie écoulée, le multicuisér émet un signal sonore et le programme KEEP WARM est automatiquement activé. La durée de cuisson disparaît par conséquent de l'écran d'affichage et est remplaçaè par une nouvelle minuterie qui compte jusqu'à 4:00 (4 heures) ou jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche START/ STOP. ÀpRES 4 heures en mode KEEP WARM, le multicuisér s'arrête.
MODIFICATION D'UN PROGRAMME
Appuyez sur la touche START/STOP et selectionnez la fonction de cuisson requise. Une nouvelle minuterie clignote sur l'écran d'affichage. La fonction selectionnée clignote également. Selectionnez la durée, la pression et/ou la température de cuisson requises. Appuyez sur la touche START/STOP et la nouvelle fonction débute la phase de préchauffage.
Pour modifier la durée de cuisson :
Pour modifier la durée de cuisson avant que la cuisson ne débute, appuyez sur les touches + et - avant d'appuyer sur
la touche START/STOP. Appuyez brièvement sur la touche pour modifier lentement l'heure. Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour modifier rapidement l'heure. Si vous dépassez la température ou l'heure requise, appuyez sur la touche opposée.
Pour modifier la pression :
Pour modifier la pression utilisée par certaines fonctions prédéfinies avant que la cuisson ne débute, appuyez sur la touche PRESSURE ADJUST avant d'appuyer sur la touche START/STOP.
Pour modifier la température :
Pour modifier la température utilisée par certaines fonctions avant que la cuisson ne débute, appuyez sur la touche TEMP ADJUST avant d'appuyer sur la touche START/STOP.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L'appareil Crock-Pot Express ne doit être nettoyé que s'il a refroidi et qu'il est débranché. Veillez à laisser complètement refroidir le multicuisér avant de le nettoyer.
Lavez le joint d'étanchéité et le couvercle à la main à l'eau chaude additionné de produit vaisselle. Séchez soigneusement tous les éléments.
Bien que la cuve de cisson passe au lave-vaiselle, nous vous recommendons de la laver à la main pour éviter d'endommager le revetement anti-adhesif. Si des marques blanches apparaissent sur la surface de la cuve de cisson, faites-la tremper dans une solution de vinaigre ou de jus de citron et d'eau chaude pendant 30 minutes. Rincez-la et séchez-la soigneusement.
Essuyez l'extérieur de la base chauffante à l'aide d'un chiffon humide pour la faire briller. N'utilise PAS de produits abrasifs agressifs, de tampon à récurer ni de produits chimiques qui risquent d'endommager les surfaces.
Ne plongez jamais la base chauffante dans l'eau ou tout autre liquide.
Récupérateur de condensation
Videz l'eau eventuèlement presente dans le récapacitéur de condensation après chaque utilisation. Nettoyez-le à l'eau chaudi additionnée de produit vaisselle.
Couvercle et joint d'etanchéité
Lavez à la main le couvercle et le joint d'étanchéité dans de l'eau chaude additionné de produit vaisselle, séchez-les soignement et replacez le joint d'étanchéité dans le couvercle avant chaque utilisation. Selon la fréquence d'utilisation de l'appareil, le joint d'étanchéité devra peut-être être remplaced tous les 1 ou 2 ans.
Soupape d'évacuation de la vapeur
Assurez-vous que la soupape d'évacuation de la vapeur ne contient pas de résidus avant d'utiliser le multicuiseur. Sortez la soupape et nettoyez-la délicatement. Assurez-vous qu'elle est complètement sèche avant de la remetre en place.
Capot de la soupape d'évacuation de la vapeur
Retirez avec précaution le capot et nettoyez-le à l'eau chaude additionné de produit vaiselle. Remettez le capot en place une fois le nettoyage terminé.
CODES D'ERREUR
| Erreur Solution | |
| Code « E1 » ou « E2 » Débranchez le multicuisér et contactez le centre de service. | |
| Code « E3 » Débranchez le multicuisér et laissez-le refroidir complètement. Lorsque le multicuisér est froid, vérifie tous les composants du couvercle. Tournez le couvercle jusqu'à la position VERROUILLE . Assurez-vous que la soupape d'évacuation de la vapeur est en position de fermeture hermétique. Si ce code d'erreur s'affiche à nouveau, débranchez le multicuisér et contactez le centre de service. | |
| Code « E4 » Débranchez | le multicuiseur et laisseriez-le refroidir complètement. Lorsque le multicuiseur est froid, vérifie que la cuve de cuisson contient suffisamment de liquide. Si besoin est, ajoutez du liquide (340 ml au moins). Assurez-vous qu'aucune vapeur ne s'échappe de la cuve de cuisson avant de poser le couvercle sur le multicuiseur. Tournez le couvercle jusqu'à la position VERROUILLE Assurez-vous que la soupape d'évacuation de la vapeur est en position de fermeture hermétique. Sélectionnez une fonction de cuisson sous pression, puis appuyez sur la touche START/STOP. |
| Code « E5 » Le multicuiseur | ur va arrêté le cycle de cuisson. Débranchez le multicuiseur et laisseriez-le refroidir. Lorsqu'il est froid, retirez le couvercle et vérifie la cuve de cuisson. N'utilise pas le couvercle si la fonction BROWN/SAUTÉ est activée. Si vous utilisez la fonction SLOW COOK, assurez-vous que la soupape d'évacuation de la vapeur est en position ouverte avant de démarrer le cycle de cuisson. |
| Code « E6 » Débranchez | le multicuiseur et laisseriez-le refroidir. Lorsqu'il est froid, retirez le couvercle et vérifie la cuve de cuisson. Si besoin est, ajoutez du liquide. Assurez-vous que la cuve de cuisson amovible contient au moins 340 ml de liquide. Si vous utilisez une fonction de cuisson sous pression, assurez-vous que la soupape d'évacuation de la vapeur est en position de fermeture hermétique. |
GARANTIE
Veuillez conserver voire ticket de caisse, il you sera demande lros de toute reclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans a partir de la date d'achat, comme indique dans le present document.
Dans le cas peu probable d'une panne résultat d'un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l'appareil au magasin où vous l'avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie.
Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions.
JCS (Europe) s'engage à réparer ou remplacer Gratisement, pendant la période de garantie, toute piece de l'appareil qui se revèle defectuese sous réserve que :
- vous avertissiezrapidementle magasinou JCS(Europe)du probleme;
- l'appareil n'ait pas ete altere de quelque maniere que ce soit ou endommag, utilise incorrectement ou abusivement, ou bien reparé ou alteré par une personne autre qu'une personne agreée par JCS (Europe) Products Europe.
Cette garantie ne couvre pas les defaults liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l'emploi d'une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une aléération par une personne autre qu'une personne agrée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d'utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l'usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflues.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur d'origine et elle n'estend aucun droit à toute personne acquérant l'appareil pour un usage commercial ou communal.
Si voit appareil est accompagne d'une garantie locale ou d'une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus.
Les déchets d'équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures menagères. Veuillez recycler si vous en ave la possibilité. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@jardencs.com pour plus d'informations sur le recyclage et la directive WEEE.
Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web.
Tous droits réservés. Distribué par Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited,
Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited est une filiale de Newell Brands Inc. (NYSE: NWL).
En raison du développement continu de nos produits, le produit livre risque de varier légèrement de l'illustration.
Imprimé en Chine
Notice Facile