CR51 - Radio reloj THOMSON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CR51 THOMSON en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio reloj despertador |
| Marca | Thomson |
| Modelo | CR51 |
| Alimentación de red | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 15 mA máx |
| Adaptador de corriente | Salida DC 5 V - 250 mA (incluido) |
| Pilas de respaldo | 2 x AAA 1,5 V (no incluidas) |
| Banda de frecuencias FM | 87,5 - 108 MHz |
| Número de presintonías de radio | 20 (P01 a P20) |
| Doble alarma | Sí (alarma 1 y alarma 2) |
| Función Snooze | Sí (9 minutos, no repetible) |
| Temporizador de sueño | Sí (5, 10, 15, 30, 60, 90 minutos) |
| Brillo de la pantalla | 3 niveles (alto, bajo, apagado) |
| Pantalla | LED |
| Altavoz integrado | Sí |
| Antena | Hilo FM |
| Dimensiones aproximadas | 180 x 100 x 60 mm |
| Peso aproximado | 0,5 kg |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de limpiar; usar un paño seco y suave; no usar productos abrasivos |
| Seguridad | No exponer al agua, al fuego o al calor excesivo; no abrir la carcasa; usar solo piezas especificadas |
| Reparabilidad | Cualquier reparación debe ser confiada a un profesional cualificado |
| Accesorios incluidos | Adaptador de corriente, manual de instrucciones |
| Respeto al medio ambiente | Producto reciclable; no tirar con la basura doméstica; informarse sobre la recogida local |
| Fabricación | China |
Preguntas frecuentes - CR51 THOMSON
Preguntas de los usuarios sobre CR51 THOMSON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CR51 - THOMSON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CR51 de la marca THOMSON.
MANUAL DE USUARIO CR51 THOMSON
RADIO-RELOJ DESPERTADOR

LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contedio
Inicio
1
Medidas de segundad y advertencias 1
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente 2
Contenido de la caja 3
Descripción de las piezas 3
Alimentación
3
Instrucciones de uso 4
Especillasiones
Nota
7
Inicio
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.
Medidas de seguidad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia!
- No retire nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique jamás ningún componente de este dispositivo.
- No Coloque nunca este disposativo sobre outros equipos electricos.
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa, llamas abiertas o fuentes de calor.
- No mire nunca al haz láser del interior del aparato.
- Asegürese de tener ahora fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptor para desconectar el aparato de la corriente.

- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie el aparato solo con un paño seco.
- No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
- Coloque el cable de alimentacion de forma que no se pueda pisar o pinzar, especially a la alta de los enchufes, tomas de corriente y otros+puntos de salute del aparato.
- Use solo complementos/accerosos recomendados por el fabricante.
- Use solamente el carrito, pie, tripode, soporte o mesa asignados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al moverlo+junto con el aparato para evaporar lesiones personalesningera a volcarse.
-
Desenchufe el aparato cuando haya tormentas electricas o si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo.
-
El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizzato. Lleve el aparato a reparar si se ha dañado en modo algunos: cuando el cable de alimentación o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o algunos objeto se ha introducido en su interior, si ha quedo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
- No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
- No colocque nunca tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
- Cuando se use el enchufe de la TOMA DE CORRIENTE o el acoplador del aparato como sistemas de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre fácilmente accesible.
- Compruebe que haya sido suficientemente充裕o libre alrededor del aparato para su ventilacion.
- Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares
Cuidado del producto
- Desenchufe sempre el aparato cuando no este usandolo y antes de limpiarlo.
- No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que possible dañarse el oido o el aparato.
- No use este aparato en lugares mojados o humedes.
- Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.
Cuidado del medioambiente


Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.
Cuando el producto posee el símbolo de un contentedor con ruedas tachado significía que se encontrartra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no describe los produits usados+junto con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto ayud aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Contenido de la caja
Compruebe e identifique los contents del paquete:
- Unidad principal
- Manual del usuario
- Adaptador
Descripción de las piezas
- ALTAVOZ
- PANTALLA DE LEDs
- Botón STANDBY (En espéra)
- Botón ALARM 1 / VOLUME-Alarma 1 / Volumen-)
- Botón ALARM 2 / VOLUME+ (Alarma 2 / Volumen+)
- Botón SLEEP (Temporizador)
- Botón SNOOZE / DIMMER (Repetición de la alarma / Atenuador)
- Botón TIME SET / MEMORY (Ajuste de la hora / Memoria)
- Botón HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso)
- Botón MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance)
- Botón PRESET (Presintonizar)
12.ANTENA DE FM DE CABLE - COMPUERTA DE LA PILA
- CONECTOR DE CC




Alimentación
| ! PRECAUCión | jRiesgo de dañar el producto! Asegúrese de que la tensión de alimentación se corresponde con el voltaje impreso en la etiqueta posterior. jRiesgo de electrocución! Cuando desconecte el adaptor de CA/CC, tire siempre del enchufe para extraerlo de la toma de corriente. No tire nunca del cable. Antes de conectar el adaptor de CA/CC, asegúrese de haber efectuado todas lasdemás conexiones. |
Alimentación por pilas:
Asegürese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para asírear que se produzcan daños en el aparato. Retire sempre las pilas del aparato si no va a utiliser durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrián producirse fugas de acido que acabarjan danándolo.
Utilice sempre pilas de un mesmo tipo. Nunca mezcle entre s Pilas de differentestips.
No deselecte las pilas arrojandolas al fuego ni las deje expuestos a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
Si el acido que contienen las pilas ygara aentar en contacto con los ojos o la piel, enjuague minuciosa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.
ALIMENTACION
UTILIZACION DE LA UNIDAD CON ALIMENTACION DE CA
Introduzca un extremo del cable de alimentacion del adaptor suministrado en el conector DC 5V IN ubicado en la parte posterior de la unidad y enchufe el other extremo a una toma de corrente.
Cuando lo utilizes por vez primera, el cable deberá introducirsefirmamente en la toma de corriente. Si el aparato no funciona con CA, intelecto de nuevo para asegurarde que la connexion es correcta. La unidad está ahora functioning y las cifras de la pantalla parpadearán para做不到 que está的功能。 pero que aun no se ha ajustado.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Botón STANDBY (En espera)
- Pulse el botón para encender o apagar la radio.
2. Botón TIME SET / MEMORY (Ajuste de la hora / Memoria)
- En modo FM, pulse este botón para configurar y asignar las Frequencias deseadas de las emisoras presintonizadas.
- En modo en espera, este botón sera el botón TIME SET (Ajuste de la hora). Effectue una pulsación larga de este botón para activar TIME SET MODE (Modo de ajuste de la hora) comenzará a parpadear. Pulse el botón HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) paraaabustar la hora y el botón MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) paraaabustar los Minutes.
3. Botón PRESET (Presintonizar)
- Pulse el botón PRESET para selecciónar las emisoras presintonizadas de P01 a P20.
4. Botón SLEEP SET (Ajuste del temporizador)
- Este es el botón de Ajuste del temporizador. Pulse este botón y el dispositivo se apagará tras los horasGMT: 90, 60, 30, 15, 10 o 5 horas.
5. Botón ALARM 1 / VOLUME- (Alarma 1 / Volumen-)
- Cuando el dispositivo se ocurren en modo en espera, este boton sera el boton ALARM 1.
■ Pulse el botón ALARM 1 para activar o desactivar la Alarma 1. Este se indica por la luz situada bajo a la Alarma 1 en la pantalla.
■ Effectue una pulsacion larga del boton ALARM 1 para ajustar la hora de la Alarma 1. Cuando la pantalla de la hora comience a parpadear tras la pulsacion larga, pulse el boton HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) para ajustar la hora y el boton MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) para ajustar los Minutes.
- Cuando el dispositivo se ocuiene en modo FM, este boton sera el boton VOLUME-(Volumen-).
Baje el volumen en 1 unidad pulsando este botón.
Realiceuna pulsacionlargada botonVOLUME-para reducirel volumenal niveldesrado.
6. Botón ALARM 2 / VOLUME+ (Alarma 2 / Volumen+)
- Cuando el dispositivo se ocurren en modo en espera, este boton sera el boton ALARM 2.
■ Pulse el botón ALARM 2 para activar o desactivar la Alarma 2. Este se indica por la luz situada bajo a la Alarma 2 en la pantalla.
■ Efectue una pulsacion larga del boton ALARM 2 paraajsutar la hora de la Alarma 2. Cuando la pantalla de la hora comience a parpadear tras la pulsacion larga, pulse el boton HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) paraajsutar la hora y el boton MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) paraajsutar los Minutes.
- Cuando el dispositivo se encuentre en modo FM, este botón sera el botón VOLUME+ (Volumen+).
Suba el volumen en 1 unidad pulsando este boton.
Realiceuna pulsacionlargadel botonVOLUME+para subir el volumen al nivel deseado.
7. Botón HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso)
- Cuando el dispositivo se ocuiene en modo en espera, este boton sera el boton HOUR (Hora).
-
Este botón pourrait utiliserse según se indica anteriormente.
-
Cuando el dispositivo se ocurre en modo FM, este botón sera el botón REVERSE (Retroceso).
■ Pulse este boton para reducir la Frequencia de radio en 0,05 MHz.
Realice una pulsacion larga para activar la busicada automatica en los rangelos de frequencia mas bajo.
8. Botón MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance)
- Cuando el dispositivo se ocurre en modo en espera, este botón sera el botón MINUTE (Minutos).
-
Este botón pourrait utiliserse según se indica anteriormente.
-
Cuando el dispositivo se ocurren en modo FM, este botón sera el botón FORWARD (Avance).
■ Pulse este boton para incrementar la Frequencia de radio en 0,05 MHz.
Realice una pulsacion larga para activar la busicada automatica en los rangelos de Frequencia mas altos.
9. Botón SNOOZE / DIMMER (Repeticiación de la alarma / Atenuador)
-
Cuando sea descentado por la alarma pero desee dormiroles unos minutes mas, simplemente pulse el boton "SNOOZE" y la alarma se desactivara durante 9 instantos antes de que la musica o el descentador sueen de nuevo.Esta operation possible repetirse.
-
Pulse de forma repetida el botón para seleccionar el brillo de la pantalla de LEDs. Es possible seleccionar 3 niveles: as High (Alto), Low (Bajo) y Off (Desactivado).
PARA AJUSTAR LA HORA
- En el modo en espera, efectue una pulsacion larga del boton TIME SET / MEMORY (Ajuste de hora / Memoria) para activar TIME SET MODE (Modo de ajuste de la h comenzara a parpadear. Pulse el boton HOUR/REVERSE (Hora / Retroceso) para ajustar la hora y el boton MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) para ajustar los Minutes.
Nota:
-
Mantenga pulsado el botón HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) o el botón MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) si se ha pasado de la hora correcta.
-
La hora se做不到 en el formato de 24 horas.
PARA AJUSTAR LA ALARMA
- Cuando el dispositivo se ocurren en modo en espera,
■ Pulse el botón ALARM 1 / VOLUME- (Alarma 1 / Volumen-) para activar o desactivar la Alarma 1. Este se indica por la luz situada+junto a la Alarma 1 en la pantalla.
-
Efectue una pulsacion larga del boton ALARM 1 / VOLUME- para和睦ar la hora de la Alarma 1. Cuando la pantalla de la hora comience a parpadear tras la pulsacion larga, pulse el boton HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) para和睦ar la hora y el boton MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) para和睦ar los Minutes.
-
Nota: Este método es igual para ajustar la Alarma 2.
PARADESACTIVAR LA ALARMA
- En el modo en espera,
■ Pulse el botón ALARM 1 / VOLUME- (Alarma 1 / Volumen-) para desactivar la Alarma 1.
■ El indicator luminoso de Alarma 1 desaparecerá.
- Nota: Este método es igual para ajustar la Alarma 2.
PARA ESCUCHAR LA RADIO
- Pulse el botón STANDBY (En espera) para encender la unidad.
- Utilice los botones HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) y MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) para ajustar la Frequencia de radio según lo indicado anteriorsmente.
- Utilice los botones ALARM 1 / VOLUME- (Alarma 1 / Volumen-) y ALARM 2 / VOLUME+ (Alarma 2 / Volumen+) paraaabstar el volumen segun se indica anteriormente.
- Pulse el botón STANDBY (En espera) para apagar la unidad.
PARADESPERTARSECONLA RADIO/ELDESPERTADOR
- Para la Alarma 1, establishzca la alarma segun lo indication anteriormente.
- Despues de ajustar la hora, pulse de nuevo el boton ALARM 1 / VOLUME- (Alarma 1 / Volumen-) y se做不到a la fecuencia de radio.
- Utilice el botón HOUR / REVERSE (Hora / Retroceso) y el botón MINUTE / FORWARD (Minutos / Avance) para elegir entre desertarse con la radio (mostrado como la Frequencia desertador (mostrado como bU)
- Pulse de nuevo el botón ALARM 1 / VOLUME- (Alarma 1 / Volumen-) para salir de ALARM SETTING MODE (Modo de ajuste de alarms).
Nota: Este método es igual que para la Alarma 2.
CONTROL DEL TEMPORIZADOR
- Pulse el botón STANDBY (En espera) para encender la unidad.
- Pulse el botón TIME SET / SLEEP SET (Ajuste de tiempo / Ajuste del temporizador) para elegir el tiempo de apagado automatico del dispositivo entre 90, 60, 30, 15, 10 y 5 Minutes
- El aparato se apagará una vez transcurrido el tiempo en horas seleccióndo.
- Para desactivar el temporizador, pulse el botón TIME SET / SLEEP SET hasta que la pantalla mueste "OFF".
PARA QUE SE REPITA LA ALARMA
- Cuando sea descentado por la alarma pero desear dormir uno horas más, simplemente pulse el botón "SNOOZE" y la alarma se desactivará durante 9 horas antes de que la música o el descentador suenen de nuevo.Esta operationaría poder repetirse.
PARA ESCUCHAR EMISORAS PRESINTONIZADAS
- Establishzca la fecuencia deseada para que este lista como Emisora presintonizada.
- Pulse el botón MEMORY (Memoria) para entrada en PRESET SET-UP MODE.(Modo de configuración de emisoras presintonizadas)
- P01 parpadeará. Pulse de nuevo el botón MEMORY para establear la Frequencia actual como P01.
- Repita el paso 2 y el paso 3 hasta configurar todas las emisoras presintonizadas desde P01 hasta P20.
- Pulse el botón PRESET (Emisoras presintonizadas) para escuchar la emisora presintonizada P01.
- Pulse de nuevo el botón PRESET para pagar a la emisora presintonizada P02 y asi suscesivamente para esrear las demas emisoras presintonizadas.
- Para embarir las emisoras presintonizadas, repita los pasos anteriores.
- Para restablecer los values predeterminados, se deben desconectar la alimentacion del dispositivo.
PILA DE RESPALDO
Su reloj dispone de una función de pila de respaldo en caso de fallo de la alimentación electrica. Serequireen 2 pilas AAA (no incluidas). Deberá introducir las pilas para asegurarde que la funciona de pila de respaldo esté lista en caso de fallo de alimentación. En caso de corte de corriente, la funciona de pila de respaldo permitirá seguir functioning al reloj y mantendrá la hora actual. No obstarce, la pantalla no está iluminada. Durante el corte de corriente real, la funciona de alarma no sera operativa. Cuando se restablezca la alimentación electrica, la pantalla se iluminará de nuevo y se restablecerá la hora de alarma ajustada anteriormente. Las pilasmantendran la hora durante aproximamente 8 horas durante el fallo o la interrupción de la alimentación.
NOTA: Retire las pilas si va a mantener desenchufado el reloj durante un periodo de tiempo prolongado para evaporar el gasto innecasario de las pilas.

Tenga en cuenta esta informacion: use solo las fuentes de alimentacion de la lista seguiente.
ESPECIFICACIONES
Entrada: 220-240 V ~ 50/60 Hz 15mA MAX.
Salida: 5VCC = -250mA
Rangos de Frequencia: FM: 87,5 - 108 Mhz
Respaldo del reloj: 2 pilas de 1,5 V AAA, LR03
Nota :

No tire los aparatos electricos o electrónicos a la basura normal.
- Lívelos a un punto de recogida para este material, ya que algunas
-
piezas de"These aparatos peuvent ser daninos para la salute o el medio ambiente.
-
THOMSON es unamarca commercial de TECHNICOLOR SA o sus afliliados usada por Bigben Interactive bajo licencia.
- Encontrará esta información en la placá de espécificaciones技术水平as en la parte posterior del aparato.
Para descargar la declaracion al completeo, por favor, visita nuestra pagea web: http://www/bigben.eu.
dentro de la seccion declaracion de conformidad.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Fabricado en China






REACH
2017年4月3日星期六

Cuidados com o produits 2