CR51 - Radiowecker THOMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CR51 THOMSON als PDF.
| Produkttyp | Weckerradio |
| Marke | Thomson |
| Modell | CR51 |
| Netzversorgung | 220-240 V ~ 50/60 Hz, max. 15 mA |
| Netzadapter | Ausgang DC 5 V - 250 mA (im Lieferumfang enthalten) |
| Sicherungsbatterien | 2 x AAA 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten) |
| FM-Frequenzbereich | 87,5 - 108 MHz |
| Anzahl Radiosender-Voreinstellungen | 20 (P01 bis P20) |
| Doppelwecker | Ja (Wecker 1 und Wecker 2) |
| Schlummerfunktion | Ja (9 Minuten, nicht wiederholbar) |
| Einschlaf-Timer | Ja (5, 10, 15, 30, 60, 90 Minuten) |
| Display-Helligkeit | 3 Stufen (hoch, niedrig, aus) |
| Display | LED |
| Integrierter Lautsprecher | Ja |
| Antenne | FM-Kabelantenne |
| Ungefähre Maße | 180 x 100 x 60 mm |
| Ungefähres Gewicht | 0,5 kg |
| Wartung und Reinigung | Vor der Reinigung Netzstecker ziehen; mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; keine Scheuermittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht Wasser, Feuer oder übermäßiger Hitze aussetzen; Gehäuse nicht öffnen; nur angegebene Teile verwenden |
| Reparatur | Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden |
| Enthaltenes Zubehör | Netzadapter, Bedienungsanleitung |
| Umweltverträglichkeit | Recycelbares Produkt; nicht mit dem Hausmüll entsorgen; über örtliche Sammelstellen informieren |
| Herstellung | China |
Häufig gestellte Fragen - CR51 THOMSON
Benutzerfragen zu CR51 THOMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radiowecker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CR51 - THOMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CR51 von der Marke THOMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG CR51 THOMSON
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten umErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49C/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49c/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49C/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten umErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49E/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjahrige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten umErlaubnisfragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
BITTE LESEN SIE DIESE BETRIEBSANLEITUNG VOR GEBRAUCH DES PRODUKTES SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ANSCHLIESSEND ZU NACHSCHLAGEZWECKEN AUF.
Inhalt
Erste Schritte 1
Sicherheit und Hinweise 1
Produktpflege 2
Umweltschutz 2
Verpackungsinhalt 3
Beschreibung der Teile 3
Ein/Aus 3
Bedienungsanleitung 4
Technische Daten 6
Anmerkung 7
Erste Schritte
Sound Tower aus dem Karton herausnehmer.
- Sämtliches Verpackungsmaterial vom Produkt entfern.
- Verpackungsmaterial im Karton aufbewahren oder sichere entsorgen.
Sicherheit und Hinweise
Alle Anweisungen vor Benutzung des Produkts lesen und nachvollziehen. Treten Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anweisungen auf, wird die Garantie gegenstandslsos.
Sicherheit

Warnhinweise
- Entfernen Sie niemals das Gehäuse diesen Gerätes.
- Schmieren Sie keinen Bestandteil diesen Gerätes.
- Stellen Sie体系建设 Gerät unter keinen Umständen auf andere elektrische Geräte.
- Schützen Sie these Gerät vor direktem Sonnenlicht, offenen Flammen oder Hitze.
- Blichen Sie niemals in den Laserstrahl im Inneren these Gerätes.
-
Achten Sie darauf, dass Netzkabel, Netzstecker oder Netzteil stets gut zugänglich sind, um diese Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
-
Anweisungen lessen.
- Anweisungen aufbewahren.
- Alle Warnungen beachten.
- Alle Anweisungen befolgen.
- Gerat nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
- Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Gemäß den Angaben des Herstellers aufstellen.
- Nicht in der Höhe von Wärmequellen aufstellen, wie Heizkörper, Heizlüfter, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Veränder), die Wärme erzeugen.
- Stromkabel vor Belastungen durch Quetschen und Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern, Mehrfachsteckdosen und den Austrittsstellen aus dem Gerät.
- Erweiterungen/Zubehör nur wie vom Hersteller angegeben verwenden.
- Nur in Verbindung mit Rollwagen, Ständern, Stativen, Halterungen oder Tischen verwenden, die vom Hersteller angegeben wurden oder mit dem Gerät verkauf werden. Bei Verwendung eines Rollwagens ist Vorsicht beim Verschieben des Wagens/Geräts geboten, um Verletzungen durch umfallende Teile zu verhindern.
-
Bei Gewitter oder längerer Nichtbenutzung Gerät vom Netzstrom trennen.
-
Service-Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfuhren halten. Eine Service-Reparatur ist notig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z. B. bei Schäden an Stromkabel oder Netzstecker, nach dem Verschüttten von Flüssigkeiten über dem Gerät, nach dem Aufprall von Objekten auf dem Gerät, nach Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, bei nicht ordnungsgemäßer Funktionseiste oder nach dem Herunterfallen des Geräts.
- Das Gerätarf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
- Keine Gefahrenquellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllte Objekte, brennende Kerzen) auf das Gerät stellen.
- Wenn eine Wandsteckdose oder ein Geräteadapter zum Anschluss des Geräts verwendet wird, muss dieser Anschluss stets zugänglich bleiben.
- Um das Produkt herum muss genügend Freiraum zur Luftzirkulation bleiben.
- Batterien (integrierte Akkupacks oder Batterien))durfen keiner übermaßigen Hitze ausgesetzt werden, wie Sonneneinstrahlung, offenes Feuer o. Å.
Produktpflege
- Das Gerät muss stets von der Steckdose getrennt werden, wenn es nicht in Betrieb ist oder gereinigt werden soll.
- Musik nicht mit übermöglicher Lautstärke horen, da dies dem Gehör und/oder dem Gerät schaden kann.
- Gerat nicht im nassen oder feuchten Zustand verwenden.
- Gerät vor der Reinigung stets von der Netzstromversorgung trennen. Gerät mit einem weichen, feuchten, flusenfreien Tuch reinigen. Keine Scheuermittel oder aggressiven Reinigungsverwenden.
Umweltschutz


Das Produkt wurde mit qualitativ hochwertigen Werkstoffen und Komponenten konzipiert und hergestellt, die recycliert und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol einer durchgestruchenen Mülltonne auf Rädern auf einem Produkt weist daraufhin, dass für das Produkt die europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.itte informieren Sie sich über das örtliche Abfalltrennsystem fur elektrische und elektronische Produkte.itte richten Sie sich nach den in Ihrer Region geltenden Vorschriften fur die Abfalltrennung und entsorgen Sie ihre alten Produkte nicht mit ihren normalen Haushaltsabflänen. Die Entsorgung alter Produkte hilft, Umweltschäden zu verhindern und ihre Gesundheit zu schützen.
Verpackungsinhalt
Prufen und identifizieren Sie den Inhalt ihrer Verpackung:
- Basisgerät
Bedienungsanleitung
Netzteil
Beschreibung der Teile
- LAUTSPRECHER
- LED-DISPLAY
- STAND-BY-TASTE
- WECKER 1/LAUTSTARKE TASTE
- WECKER 2/LAUTSTARKE + TASTE
- SCHLAF-TASTE
- SNOOZE/DIMMER-TASTE
- UHRZEIT EINSTELLLEN/ SPEICHER-TASTE
- STUNDEN/ZURUCK-TASTE
- MINUTEN/WEITER-TASTE
- FESTSENDER-TASTE
- FM-DRAHTANTENNE
- BATTERIEFACHABDECKUNG
14.DC-BUCHSE





Ein/Aus

VORSICHT
Gefahr von Beschädigungen am Produkt! Achten Sie darauf, dass die Netzspannung und die Spannung, die auf dem Etikett an der Rückseite aufgeführ ist, übereinstimmen.
Stromschlaggefahr! Wenn Sie das AC/DC-Netzteil aus der Steckdoseziehen, fassen Sie immer am Stecker an. Ziehen Sie niemals am Kabel.
Bevor Sie das AC/DC-Netzteil verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie alle anderen Verbindungen vorgenommen haben.
Batteriestrom:
Achten Sie darauf, die Batterien korrekt herum einzulegen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien immer, wenn das Gerät voraussichtlich längerere Zeit nicht benutzt wird. Batterien können auslaufen und folglich Ihr Gerät beschädigen.
Benutzen Sie Batterien des gleichen Typs. Benutzen Sie niemals unterscheidliche Batterietypen zusammen.
Batterien nicht in Feuer werfen oder Sonnenstrahlung und dergleichen aussetzen.
Falls die in den Batterien enthaltene Flüssigkeit mit Augen oder Haut in Berührung kommt, spulen Sie den Bereich sofort und gründlich mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
STROMVERSORGUNG
BETRIEB DES GERÄTES ÜBER EINE AC-STROMQUELLE
Stecken Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteilkabels in die DC 5V IN-Buchse an der Rückseite des Gerätes und das andere Ende in die Wandsteckdose.
Wenn es zum ersten Mal benutzt wird, muss das Kabel fest in die Steckdose geschoben werden. Falls das Gerät nicht mit AC-Strom Funktioniert, versuchen Sie es noch einmal, um eine funktionsfähige Verbindung sicherzustellen. Das Gerät Funktioniert nun und die Zahlen auf dem Display blinken, um Ohnen zu signalisieren, dass das Gerät in Betrieb ist, jedoch noch nicht eingestellt ist.
BEDIENUNGSPANLEITUNG
1. STAND-BY-TASTE
- Drücken Sie die Taste, um das Radio ein- oder auszuschalten.
2. UHRZEIT EINSTELLLEN/SPEICHER-TASTE
-
Drücken Sie diese Taste im FM-Modus, um die gewünschten Frenzen den Festsendern zuzuweisen.
-
Im Stand-by-Modus fungiert diese Taste als Taste zum EINSTELLEN DER UHRZEIT. Halten Sie diese Taste länger gedrück, um den UHRZEIT EINSTELLEN-MODUS zu aktivieren; das Display beginnnt daraufufhin zu blinken. Drücken Sie die STUNDEN/ZURUCK-Taste, um die Stunde einzustellen, und die MINUTEN/WEITER-Taste, um die Minute einzustellen.
3. FESTSENDER-TASTE
- Drücken Sie die FESTSENDER-Taste, um die von P01 bis P20 gezeigten Festsender auszuwahlen.
4. SCHLAF-TASTE
- These Taste ist die SCHLAF-Taste. Drücken Sie die Taste und das Gerät schaltet sich nach Ablauf des angezeigten Zeitraums von 90, 60, 30, 15, 10 und 5 Minuten aus.
5. WECKER 1/LAUTSTARKE-TASTE
-
Wenn das Gerät im Stand-by-Modus ist, fungiert diese Taste als die WECKER 1-Taste.
-
Drücken Sie die WECKER 1-Taste, um Wecker 1 zu aktivieren oder zu deaktivieren. Dies wird durch das Licht darüber Alarm 1 auf dem Display signalisiert.
-
Halten Sie die WECKER 1-Taste länger gedrück, um die Weckzeit von Wecker 1 einzustellen. Wenn die Uhrzeitanzeige blinkt, nachdem Sie die Taste länger gedrück haben, drucken Sie die STUNDEN/ZURück-Taste, um die STUNDE einzustellen, und die MINUTEN/VOR-Taste, um die MINUTE einzustellen.
-
Wenn das Gerät im FM-Modus ist, fungiert diese Taste als LAUTSTARKE-Taste.
Verringern Sie die Lautstärke um eine Stufe durch Drucken dieser Taste.
- Halten Sie die LAUTSTARKE-Taste länger gedrückt, um die Lautstarke auf die gewünschte Stufe zu verringern.
6. WECKER 2/LAUTSTARKE+TASTE
-
Wenn das Gerät im Stand-by-Modus ist, fungiert diese Taste als die WECKER 2-Taste.
-
Drücken Sie die WECKER 2-Taste, um Wecker 2 zu aktivieren oder zu deaktivieren. Dies wird durch das Licht darüber Alarm 2 auf dem Display signalisiert.
-
Halten Sie die WECKER 2-Taste länger gedrückt, um die Weckzeit von Wecker 2 einzustellen. Wenn die Uhrzeitanzeige blinkt, nachdem Sie die Taste länger gedrückt haben, drucken Sie die STUNDEN/ZURück-Taste, um die STUNDE einzustellen, und die MINUTEN/VOR-Taste, um die MINUTE einzustellen.
-
Wenn das Gerät im FM-Modus ist, fungiert diese Taste als LAUTSTARKE+Taste.
■ Erhöhen Sie die Lautstärke um eine Stufe durch Drucken dieser Taste.
- Halten Sie die LAUTSTARKE+Taste länger gedrückt, um die Lautstarke auf die gewünschte Stufe zu erhöhen.
7. STUNDEN/ZURUCK-TASTE
- Wenn das Gerät im Stand-by-Modus ist, fungiert diese Taste als STUNDEN-Taste.
These Taste kann wie oben beschreibenben benutzt werden.
-
Wenn das Gerät im FM-Modus ist, fungiert diese Taste als ZURÜCK-Taste.
-
Drücken Sie diese Taste, um die Radiofrequenz um 0,05 MHz zu verringern.
- Halten Sie diese Taste länger gedrückt, um den automatischen Sendersuchlauf in den unteren Frequenzbereichen zu aktivieren.
8. MINUTEN/WEITER-Taste
- Wenn das Gerät im Stand-by-Modus ist, fungiert diese Taste als MINUTEN-Taste.
These Taste kann wie oben beschreibenben benutzt werden. - Wenn das Gerät im FM-Modus ist, fungiert diese Taste als WEITER-Taste.
- Drücken Sie diese Taste, um die Radiofrequenz um 0,05 MHz zu erhöhen.
- Halten Sie diese Taste länger gedrück, um den automatischen Sendersuchlauf in den oberen Frequenzbereichen zu aktivieren.
9. SNOOZE/DIMMER-TASTE
-
Wenn Sie vom Weckton geweckt werden, jedoch eine Minute länger schlafen möchten, berühren Sie einfach die SNOOZE-Taste. Der Wecker wird daraufhin für 9 Minuten ausgeschaltet, bevor die Musik oder der Signatlon erneut ertönen. Dies kann wiederholt werden.
-
Drücken Sie die Taste mehrmals, um die Helligkeit des LED-Displays auszuwahlen. Es stehen drei Stufen wie High (Hell), Low (Dunkel) und Off (Aus) zur Verfügung.
EINSTELLLEN DER UHRZEIT
- Halten Sie im Stand-by-Modus die UHR EINSTELLLEN/SPEICHER-Taste länger gedrückt, um den UHR EINSTELLLEN-Modus zu aktivieren. Das Display beginnt daraufufhin zu blinken. Drücken Sie die STUNDEN/ZURUCK-Taste, um die Stunde einzustellen, und die MINUTEN/WEITER-Taste, um die Minute einzustellen.
Hinweis:
-
Halten Sie die STUNDEN/ZURück-Taste oder die MINUTEN/WEITER-Taste gedrückt, wenn Sie die korrekte Zeit verpasst haben.
-
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
STELLEN DES WECKERS
- Wenn das Gerät im Stand-by-Modus ist,
■ drücken Sie die WECKER 1/LAUTSTARKE-Taste, um Wecker 1 zu aktivieren oder zu deaktivieren. Dies wird durch das Licht kein Alarm 1 auf dem Display signalisiert.
-
Halten Sie die WECKER 1/LAUTSTÄRKE-Taste länger gedrückt, um die Weckzeit von Wecker 1 zu stellen. Wenn die Uhrzeitanzeige blinkt, nachdem Sie die Taste länger gedrückt haben, drücken Sie die STUNDEN/ZURück-Taste, um die STUNDE einzustellen, und die MINUTEN/WEITER-Taste, um die MINUTE einzustellen.
-
Hinweis: Wecker 2 wird auf die gleiche Weise gestellt.
drucken Sie die WECKER 1/LAUTSTÄRKE-Taste, um Wecker 1 zu deaktivieren.
Die Anzeigeleuchte von Wecker 1 erlischt.
- Hinweis: Wecker 2 wird auf die gleiche Weise gestellt.
BENUTZUNG DES RADIOS
- Drücken Sie die STAND-BY-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Stellen Sie die Radiofrequenz wie oben beschrieben mithilfe der STUNDEN/ZURUCK-Taste und der MINUTEN/WEITER-Taste ein.
- Regulieren Sie mithilfe der WECKER 1/LAUTSTARKE-Taste und der WECKER 2/ LAUTSTARKE+Taste die Lautstarke wie oben beschrieben.
- Drücken Sie die STAND-BY-Taste erneut, um das Gerät auszuschalten.
AUFWACHEN MIT RADIO/SIGNALTON
- Für Wecker 1 stellen Sie den Wecker wie zuvor beschreiben.
- Drücken Sie nach dem Einstellen der Uhrzeit erneut die WECKER 1/LAUTSTARKE-Taste. Daraufhin wird die Radiofrequenz angezeigt.
- Wahlen Sie mithilfe der STUNDEN/ZURück-Taste und der MINUTEN/WEITER-Taste aus, ob Sie vom Radio (wird als Frequenz angezeigt) oder Signalton (wird als bU angezeigt) geweckt werden möchten.
- Drücken Sie die WECKER 1/LAUTSTÄRKE-Taste erneut, um den WECKER STEllen-MODUS zu beenden.
Hinweis: Wecker 2 wird auf die gleiche Weise gestellt.
SCHLAF-KONTROLLE
- Drücken Sie die STAND-BY-Taste, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die UHRZEIT EINSTELLLEN/SCHLAF-Taste, um die automatische Ausschaltzeit des Gerätes von 90, 60, 30, 15, 10 und 5 Minuten auszuwahlen.
- Das Gerat schaltet sich nach den angezeigten Minuten, die Sie ausgewählten haben, aus.
- Um diese Funktion zu deaktivieren, drücken Sie die UHRZEIT EINSTELLLEN/SCHLAF-Taste, bis das Display "OFF" (Aus) anziegt.
SNOOZE
- Wenn Sie vom Signatlon geweckt werden, jedoch eineige Minuten länger schlafen möchten, berühren Sie einfach die SNOOZE-Taste. Der Signatlon wird daraufhin für 9 Minuten ausgeschaltet, bevor die Musik oder der Signatlon erneut erten. Dies kann wiederholt werden.
HÖREN DER FESTSENDER
- Stellen Sie die gewünschte Frequenz als FESTSENDER ein.
- Drücken Sie die SPEICHER-Taste, um den FESTSENDER EINSTELLLEN-MODUS zu öffnen.
- P01 blinkt daraufufhin. Drücken Sie die SPEICHER-Taste erneut, um die aktuelle Frequenz als P01 festzulegen.
- Wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3, bis die Festsender von P01 bis P20 festgelegt sind.
- Drucken Sie die FESTSENDER-Taste, um den Festsender P01 zu horen.
- Drücken Sie erneut die FESTSENDER-Taste, um zu Festsender P02 vorzurücken, und wiederholen Sie dies, um andere Festsender einzustellen.
- Um die Festsender zu ändern, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
- Zum Wiederherstellen der Werkseinstellungen muss das Gerät ausgeschaltet werden.
BATTERIEPUFFERUNG
Ohre Uhr ist mit einer Batteriepufferung-Funktion fur den Fall eines Stromausfalls versehen. 2 x AAA -Batterien (nicht inbegriffen) werden hierzu beschitigt. Sie müssen die Batterien einlagen, um sicherzustellen, dass die Batteriepufferung-Funktion fur den Fall eines Stromausfalls einsatzbereit ist. Falls der Strom ausfällt, sorgt die Sicherungsbatterie automatisch davon, dass die Uhr weiterläuft und die aktuelle Uhrzeit beibehalten wird. Das Display wird jedoch nicht erleucht sein. Wahrend eines Stromausfalls Funktioniert die Weckfungkntion nicht. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, leuchtet das Display wieder auf und der zuvor eingestelle Wecker ist eben falls wiederhergestellt. Die Batterie halt die Zeitmessung etwa 8 Stunden lang während eines Stromausfalls oder einer Stromunterbrechung aufrecht.
HINWEIS: Entfernen Sie die Batterie, wenn die Uhr über längerere Zeit vom Netzstrom getrennt wird, um unnötiges Entlagen der Batterie zu vermeiden.

Bitte beachten: Es durren nur die unten aufgeführten Stromversorgungen verwendet werden.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsleistung: 220-240 V~ 50/60 Hz 15mA MAX.
Ausgangsleistung: DC 5 V - - - 250 mA
Frequenzbereiche: FM: 87,5 - 108 Mhz
Uhrsicherung: 2 × 1,5V , AAA, LR03
Anmerkung :

Bitte entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht in den Hausmüll.
- Bringen Sie sie zu einer entsprechenden Sammelstelle.
-
Einige Komponenten in diesen Geräten konnen gesundheits- und umweltschädlich sein.
-
THOMSON ist eine Handelsmarke von TECHNICOLOR SA und seinen Tochtergesellschaften und wird von Bigben Interactive unter Lizenz verwendet.
- Sie findenise Informationen auf dem Schild an der Rückseite des Gerates.
Die vollständige Erklärungfindet sich auf unserer Website http://www/bigben-interactive.de/support im Abschnitt zur Konformitätserklärung.
Importiert von BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Frankreich
www/bigben.eu
Hergestellt in China






REACH

Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige,müssenvorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
4. SLAAP INSTEL-KNOP
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-8430 44* [0.49C/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich) oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige mussen vorher einen Erzielungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl