KS4000 - Cocina Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KS4000 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KS4000 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS4000 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS4000 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO KS4000 Concept
Agradecimiento Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual. Parámetros técnicos Tensión 220-240 V - 50/60 Hz Potencia de entrada 1000/2000 W Potencia en espera 0,41 W IMPORTANTE Antes de conectar al suministro eléctrico, haga un control visual para verificar que el artefacto esté intacto y que no haya sufrido daños durante el transporte.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. No enchufe el artefacto en regletas o extensiones de cable.
- No utilice este artefacto con un programa, interruptor de tiempo u otro componente que lo active de manera automática ya que, de estar cubierto o en un lugar indebido, podría causar un incendio.
- Coloque el artefacto únicamente en una superficie estable y resistente al calor, apartado de otras fuentes de calor.
- No deje el artefacto desatendido si está encendido o enchufado.
- Al enchufar o desenchufar el artefacto, el selector debe estar en OFF (0/ apagado)
- Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe.
- El artefacto no debe encontrarse directamente bajo un tomacorriente.
- El artefacto debe estar ubicado de tal manera que el enchufe siempre sea accesible.
- Mantenga una distancia segura de al menos 100 cm entre el artefacto y materiales inflamables como muebles, cortinas, persianas, mantas, ropa, etc.
- No utilice el artefacto en recintos de menos de 4 m².
- Deje libre el paso de las rejillas de entrada y salida de aire (mínimo 100 cm adelante y 50 cm atrás). ¡Aten ción! Durante el funcionamiento, la temperatura de la rejilla de salida supera los 80°C. No la toque, peligro de quemaduras.
- No transporte el artefacto si está encendido o caliente.
- No permita que el artefacto sea manipulado por niños o personas no capacitadas y utilícelo fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insuficiente capacidad mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben utilizar el artefacto únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si emplea el artefacto en l as cercanías de niños.
- No permita que el artefacto sea usado como juguete.
- No cubra el artefacto. Riesgo de sobrecalentamiento. No lo emplee para secar ropa.
- No cuelgue ni coloque nada frente al artefacto.
- No emplee el artefacto de una manera diferente a la descrita en el presente manual.
- El artefacto solo puede usarse en posición vertical.
- No utilice el artefacto cerca de duchas, bañeras, lavabos o piscinas.
- No utilice el artefacto en entorno s con gases explosivos o sustancias inflamables (disolventes, pinturas, pegamentos, etc.).
- Antes de limpiar el artefacto, y luego de su uso, apáguelo, desenchúfelo y déjelo enfriar.
- Mantenga limpio el artefacto y evite el ingreso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrían causar un cortocircuito, dañar el artefacto o causar un incendio.
- No emplee sustancias agresivas o telas ásperas para limpiar el artefacto.
- No emplee el a rtefacto si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicio autorizado.
- No emplee el artefacto si no funcionase correctamente, hubiese caído, estuviese dañado o hubiese sumergido en un líquido. Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado.
- No utilice el artefacto al aire libre.
- El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- No toqu e el artefacto con las manos mojadas o húmedas.
- No sumerja el cable, el enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
- El artefacto no debe ser empleado en medios de transporte.
- No repare usted mismo el artefacto. Diríjase a un servicio autorizado.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacidades físicas o mentales reducidas, o con insuficiente experiencia y conocimientos pueden utilizar el artefacto únicamente bajo supervisión o si se les ha en señado a cabo por niños menores de 8 años y sin supervisión. Los niños menores de no deben jugar con el artefacto.
- Evite que los niños menores de 3 años accedan al artefacto a menos que estén bajo supervisión permanente.
- ADVERTENCIA: Algunas partes del producto pueden estar muy calientes vulnerables o niños.
- Los niños de entre 3 y 8 años de edad pueden encender el artefacto únicamente bajo la condición de que este se encuentre en su lugar o esté su posición de funcionamiento normal y si están bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del artefacto y entienden los riesgos asociados al mismo. Los niños de entre 3 y 8 años de edad no pueden enchufar el artefacto ni regularlo, limpiarlo o rea lizar tareas de mantenimiento.
- El producto es apto únicamente para espacios con buena aislación o para uso ocasional. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. NOTA El artefacto está destinado únicamente a uso hogareño. Puede ser empleado como un artefacto portátil o ser montado en la pared.96 97 KS4000/SK4010 KS4000/SK4010 ESES
PROPIEDADES DEL PRODUCTO
1. Elegante panel de vidrio negro.
2. Calentador de aluminio de alta calidad. Calefacción rápida con mayor ahorro de energía.
3. Pantalla táctil y control remoto.
4. Temporizador de 1 a 24 horas para encender o apagar el convector a una hora deseada.
5. Pantalla digital que muestra automáticamente la temperatura ambiente.
6. Puede dejarse parado o montarse en la pared.
INSTALACIÓN (para uso como calefactor portátil) Monte las patas al cuerpo del artefacto y fíjelas con los tornillos de 12x4 mm incluidos (8). MONTAJE EN LA PARED (para uso como calefactor fijo) Advertencia: el convector debe ser instalado a al menos 15 cm del piso y 50 cm del techo.
1. Desmonte el soporte del cuerpo del artefacto (Fig. 1)
2. Taladre orificios debajo de cada lado e inserte tacos de plástico. Fije el soporte a la pared con tornillos (Fig. 2)
3. Coloque el convector de manera que los orificios estén alineados con el soporte.
4. Para asegurar, ajuste el tornillo en la parte superior del soporte.98 99
KS4000/SK4010 KS4000/SK4010 ESES USO Enchufe el artefacto a un tomacorriente de CC con la misma tensión que la indicada en la placa de identificación. Las funciones de los botones en la pantalla táctil son las mismas que en el control remoto.
3. Selección de minutos
4. Selección de modo
6. Botón de calefacción
MODO STAND-BY Antes de poner el artefacto en funcionamiento, encienda el interruptor en el lateral. La pantalla se enciende como s
muestra en la Fig. 1. El artefacto está en modo stand-by y no calienta. En la pantalla se ve . Manteniendo presionado el botón seleccione la hora, manteniendo presionado el botón seleccione los minutos y manteniendo presionado el botón seleccione el día (Fig. 1). Día Modo Minutos Horas Fig. 1 MODO OPERATIVO Presione activar el modo operativo. Como se muestra en la Fig. 2, en la pantalla se ve Presione el botón para seleccionar la potencia de calefacción alta o baja. Si selecciona baja, en la pantalla se ve . Si selecciona baja, en la pantalla se ve , (Fig. 3). Con el botón o selecciona la temperatura en un rango de 5 a 40°C. La pantalla muestra dos temperaturas, la izquierda es la actual y la derecha, la seleccionada (Fig. 4). MODO SEMANAL Seleccione la temperatura en el modo operativo ( ). Con el botón o selecciona la temperatura en un rango de 5 a 40°C. Con el botón active el modo semanal. En la pantalla se ve (Fig. 5). Presione el botón para seleccionar el modo semanal, por ej. de lunes a viernes, lunes a sábado, miércoles, viernes, etc. (Fig. 6). Presione el botón para seleccionar la hora de arranque y para la hora de apagado de la calefacción. Luego, vuelva a presionar hasta llegar al final de la serie numérica. El convector ahora está programado para el día, hora y grado de calefacción deseados (Fig. 7). Por ejemplo: si desea que funcione el fin de semana entre las 8 y las 10, seleccione con el botón el modo de fin de semana (SAT, SUN) y presione hasta que en la pantalla se vea 8:00. Luego, presione hasta llegar a 10:00. y ahora presione hasta llegar al final de la serie numérica y que se vea la hora actual. El convector ahora está programado en modo horario. Modo Potencia de calefacción alta Potencia de calefacción baja Fig. 2 Fig. 3 Temperatura seleccionada Temperatura actual Fig. 4100 101 KS4000/SK4010 KS4000/SK4010 ESES
Manteniendo presionado el botón en la pantalla aparece , que indica que el bloqueo para niños está activado y no se puede operar el artefacto. Para desactivar el bloqueo para niños, vuelva a mantener presionado el botón . CONTROL REMOTO Y PANEL DE CONTROL:
1. SET P, W, S: tres modos para seleccionar y configurar la semana actual.
2. MODE Temporizador de 24 horas y modo S.
4. Selección de potencia de calefacción
5. + Ajuste de hora y aumento de temperatura
6. - Ajuste de hora y reducción de temperatura
TEMPERATURA Al encender el artefacto, la pantalla muestra la temperatura actual. La temperatura puede ajustarse con el artefacto está en modo stand-by o funcionando. Cuando la temperatura alcanza el nivel deseado, la potencia de calefacción alta se interrumpe y se activa la potencia baja. Si la temperatura es dos grados mayor a la deseada, el artefacto deja de funcionar y comienza a funcionar de nuevo cuando la temperatura baja dos grados por debajo de la configurada. Margen de error entre la temperatura en pantalla y la real ≤ 4 grados. Modo Modo semanal Fig. 6Fig. 5 Fig. 7 Hora de arranque y hora de apagado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de cada limpieza, desconecte el artefacto del suministro eléctrico. Antes de manipularlo asegúrese de que el artefacto se haya enfriado. Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos que puedan dañar la superficie del artefacto. Limpie y controle a menudo las rejillas de entrada y salida para garantizar el buen funcionamiento y preve nir sobrecalentamiento. El polvo acumulado sobre el artefacto se puede soplar o aspirar. No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. SERVICIO El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio profesional.
PROTECCIÓN AL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los artefactos viejos.
- La caja puede ser des echada con la recolección de residuos clasificados.
- Las bolsas de polietileno (PE) deben ser llevadas para su reciclaje. Reciclaje del artefacto al final de su vida útil El artefacto está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19 /EU sobre Residuos de Artefactos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domésticos. Debe ser llevado a un cent ro de recolección para el reciclaje de dispositivos eléctricos o electrónicos. Procurar la correcta liquidación del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que podrían ser resultar de la liquidación incorrecta del producto. El artefacto debe ser desechado conforme las normas para la gestión de residuos. Podrá obtener información más detallada sobre el reciclaje del producto
la autoridad local, el servicio de tratamiento de residuos correspondiente o la tienda en donde fue adquirido. El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas EU aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas.102 KS4000/SK4010
Condiciones de garantía TABLA DE DATOS DE CALENTADORES ELÉCTRICOS LOCALES P Parámetro Sím- bolo Valor Unidad Parámetro Unidad Potencia térmica nominal Método de entrada de temperatura, sólo para calentadores por acumulación eléctrica (seleccionar uno) Potencia térmica nominal Pnom 2 kW Regulación manual del calor acumulado por termostato integrado [no] Potencia térmica mínima (declarada) Pmin 1 kW Regulación manual del calor acumulado según temperatura ambiente y/o externa [no] Potencia térmica per
manente máxima Pmax 2 kW Regulación eléctrica del calor acumulado según temperatura ambiente y/o externa [no] Consumo adicional de energía Salida de calor con ventilador [no] Con potencia térmica nominal elmax 2 kW Tipo de salida de calor / regulación de la temperatura ambiente (seleccionar uno) Con potencia térmica mínima elmin 1 kW Salida de nivel simple sin regulación de tempera
tura ambiente [no] En modo de stand-by elSB 0.001742 kW Dos o más niveles regulados manualmente, sin regulación de temperatura ambiente [no] Con regulación de temperatura ambiente por termostato mecánico [no] Con regulación electrónica de temperatura ambiente [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador diario [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con temporizador semanal [sí] Otras posibilidades de regulación (pueden seleccionarse varias) Regulación de tempera tura ambiente con detector de presencia [no] Regulación electrónica de temperatura ambiente con detector de ventanas abiertas [no] Con opción de control remoto [no] Con opción de encendido adaptable [sí] Con límite de tiempo de funcionamiento [sí] Con sensor infrarrojo [no] Datos de contacto: Jindrich Valenta - Concept Vysokomytska 1800 565 01 Chocen, CZECH REPUBLIC Nota: declarado para la potencia nominal de calefacción de la unidad.
Garantía Es responsabilidad del fabricante (o importador) que el producto cumpla con los requisitos legales también su responsabilidad que el producto tenga las propiedades descritas en la documentación vinculada al mismo o las que el consumidor pudiese esperar dada la naturaleza del producto y la publicidad llevada a cabo por el fabricante, y es también su responsabilidad que el producto sea adecuado para el propósito indicado La garantía por la calidad del producto es válida por La garantía no cubre el desgaste resultante del uso habitual. El derecho a reclamación no será aplicable si, antes de haber recibido el producto, el consumidor sabía que este era defectuoso o si él hubiese causado el defecto. La garantía no es válida en caso de que (en particular):
- que no se hubiesen cumplido las condiciones para la instalación, funcionamiento y operación del producto descritas en el manual,
- que el defecto hubiese resultado de daños mecánicos, térmicos o químicos, cortocircuitos, sobretensión en la red o de una instalación incorrecta,
- que el defecto hubiese sido causado por la intervención indebida de terceros,
- que el defecto hubiese sido causado por un desastre natural,
- el defecto hubiese sido causado por un mantenimiento insuficiente o incorrecto, incluyendo aquellos causados por sedimentos de agua u otro tipo,
- cambios en el color de la superficie de calentamiento o rayaduras sean el resultado del uso habitual,
- tratarse de cambios de apariencia o funcionales causados por la radiación solar o térmica o por sedimentos de agua u otro tipo,
- haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, bombillas, etc.) La garantía no cubre los objetos proporcionados gratuitamente junto con el producto (regalos, materiales promocionales, etc.). Reclamaciones Las reclamaciones por defectos deben ser realizadas sin demora innecesaria y antes del vencimiento de la garantía. El consumidor presentará su reclamación en el establecimiento en donde adquirió el producto o en cualquiera de los servicios autorizados incluidos en la lista que forma parte del embalaje del producto, que también puede encontrarse en internet, en la dirección www.my-concept.com. Para presentar la reclamación, el producto debe ser adecuadamente limpi ado y puesto en un embalaje seguro para evitar daños durante un eventual transporte al servicio autorizado, en caso de que no sea entregado en persona. El consumidor tiene la obligación de demostrar la celebración de un contrato de compraventa mediante la presentación de un comprobante de compra. Junto con la reclamación, el consumidor describirá el supuesto defecto y seleccionará la reclamación. Resolución de reclamaciones Si se tratase de un defecto corregible, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo y de manera oportuna y apropiada. De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto, el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o, si el defecto se relacionase a un componente del producto, podrá exigir el reemplazo de dicho componente. Sin embargo, si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto, en especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo.
Si se tratase de un defecto no corregible, o si el consumidor tuviese derecho al reemplazo del producto o su componente, pero dicho reemplazo no fuese posible, por ej. debido a que el producto estuviese agotado, el consumidor tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). El consumidor tiene derecho a recibir un nuevo producto (reemplazo) o partes del mismo, incluso en caso de defectos que sean reparables si no f uese posible utilizar el objeto apropiadamente debido a un defecto recurrente luego de su reparación o a un número mayor de defectos. En tal caso, el consumidor también tendrá derecho a devolver el producto (rescindir el contrato). Si el consumidor no devolviese el producto (rescisión de contrato) o no ejerciese su derecho a recibir un nuevo producto sin defectos (reemplazo) o un reemplazo de un componente del mismo, o a que el producto sea reparado, podrá exigir un descuento razonable. El consumidor tendrá derecho a un descuento razonable también en caso de que no sea posible: entregarle un nuevo producto sin defectos, el reemplazo de un componente del producto, la reparación del producto o que la situación no pueda ser remediada en un plazo razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. El vendedor, el servicio autorizado o un emple ado por estos designado decidirá sobre el reclamo de inmediato o dentro de los tres días hábiles en casos complicados. Este plazo no incluirá el periodo razonable necesario según el tipo de producto para la evaluación profesional del defecto. La reclamación, incluyendo la corrección de los defectos deberá ser resuelta sin demora innecesaria, a más tardar a los 30 días a partir de la presentación de la reclamación, a menos que el vendedor o el servicio autorizado que resuelva el reclamo acuerde una extensión del plazo con el consumidor. Al devolver el producto (renunciar al contrato), el consumidor está obligado a devolver también los accesorios y todos la documentación entregada con el mismo. El consumidor no tiene derecho a recibir los componentes o las piezas defectuosas que hubiesen sido reemplazados al reparar el producto. Todos los demás derechos del consu midor vinculados a la compra del producto no se verán afectados por las presentes condiciones de garantía. Nota: La reclamaciones por daños al producto durante su transporte se rigen por el reglamento de reclamaciones del transportista. Fabricante Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, República Checa CIF 13216660 tel.: + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304, email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com Detalles del producto Modelo: Número de serie: Fecha de venta: Sello y firma del vendedor:CZ
ManualFácil