SM3391 - Procesador de alimentos Concept - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SM3391 Concept en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SM3391 Concept
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM3391 - Concept y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM3391 de la marca Concept.
MANUAL DE USUARIO SM3391 Concept
Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con el durante todo el tiempo que lo use.
Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y bajo guardelo. Asegürese de que lasDEMAs personas que vayan a utiliser el producto se familiaricen con el presentemanual.
| Parámetros tíncicos | |
| Tensión 220–240 V~ 50/60 Hz | |
| Potencia de entrada 700 W | |
| Nivel de ruido según accesorio max. 88 dB(A) | |
| Operación ininterrupida max. 60 sec. | |
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
- No emplee el aparato de unaforma diferente a la descrita en el presentemanual.
- Antes de utilizes por primera vez, retire el embalaje y los materiales promociones del aparato.
- Verifique que la tension de red se corresponda a los valeurs indicados en la plac.
- No deje el aparato desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente.
- Ponga el aparato sobre una superficie estable y plana. No lo colque encima de otros aparatos.
- No ponga al aparato circa de sustancias inflamables, fuego, calentadores u hornos encendidos.
- No cubra el aparato. Riesgo de sobrecalentcimiento.
- No ponga nada encima del aparato encendido.
- Noquia el aparato si está encendido.
- Mantenga limpio el aparato y evite el ingresso de cuerpos extraños por los orificios de la rejilla. Podrá Cause un cortocircuito, daß el aparato o Cause un incendio.
- Al desconectar el aparto del tomacorriente, nunca tire del cable, sino del enchufe.
- No permitted that el aparato sea manipulado por niños o personas no capacitasadas y'utilico fuera de su alcance.
- Las personas con capacidad de movimiento o percepción sensorial reducidas, o con insufiente capacities mental, o personas no familiarizadas con su manejo deben usar el aparato únicamente bajo la supervisión de una persona responsable, familiarizada con su uso.
- Tenga especial cuidado si emplea el aparato en las cercanías de niños.
- No permitted that el aparato sea usado como juguete.
- Evite que el cable de alimentación可能导致 del borde de la zona de trabajo, enupon podra alcantarlo un nino.
- No utilise el aparto al aire libre o en superficies mojadas. Peligro de electrucución.
- No utilise autres accesorios que los recommendados por el fabricante.
- No emplee el aparato si el cable o el enchufe estuviesen dañados. Haga reparar la avería de inmediato por un servicios autorizzato.
- No tire niuya el aparato por el cable de alimentacion.
- Mantenga al aparato alejado de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. Resguardelo de la luz directa del sol y la humedad.
- No toque el aparato con las manos mojadas o humedes.
- Al instalar accesorios, limpar o en caso de averías, desconecte el aparto y desenchúfelo.
ES
concept
- No toque las piezas moviles con el aparato en funciona. Espere hasta que se hayan detenido completeness.
- El aparato está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial.
- Nosumerjael cable,el enchufe o el aparato en agua u othero liquido.
- Controle regularamente el aparato y el cable por danos. No encienda el aparato si está dañado.
- Evite que@cuelguen cabellos o prendas circa de los orificios y las piezas moviles.
- Antes de conectar o desconectar el aparato de un tomacorriente, asegurese de que el interruptor este en posicjion apagado.
- Tenga especial cuidado al manipular cucillas y discos. Son muy afilados y podrán Causear lesiones.
- Antes de limpiar el aparato, y bajo de su uso, apaguelo, desconctelo del tomacorriente y déjelo enfiar.
- El aparato contiene piezas afiladas. Tenga especial cuidado al limpiarlas.
- No deje que el cableswithe del borde de la mesa. Evite que entre en contacto con superficies calientes.
- Evite que el aparato@cuelgue del cable.
- No encienda el aparato sin los accesos correctamente instalados.
- No encienda el aparato si está vacio.
- No repare ustedismo el aparato. Dirjase a un serviceo autorizzato.
- Los niños mayores de 8 años y las personas mayores o con capacities fisicas o mentalares reduidas, o con insufiente experiencia y conocimientos peuvent usar el aparato únicamente bajo supervisión o si se les ha ensnado a utiliser de unaforma segura y son conscientes de los eventuales riesgos. El mantenimiento y limpieza realizados por el usuario no pueda ser llcavados a cabo por niños menos de 8 años y sin supervisión. Los niños menos de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato y su cable. Los niños no deben usar con el aparato.
En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante,该如何 reparacion no sera reconocida por la garantia.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO
- Cuerpo de la licuadora
- Recipientes de la licuadora
- Tapa del recipiente de la licuadora
- Seccion de cuchillas de la licuadora
- Recipiente de la picadora
- Seccion de cuchillas de la picadora
- Recipiente de picado


MANUAL DE USO
MANUAL DE USO
Por motivos de higiene, antes deponer enfuncionamento unaparto nuevo,se aconseja limpiarlo con un trapo humedo y lavar con agua caliente todas las piezas lavables.
El aparato cuenta con un fusible de seguridad. El motor pueda encenderse únicamente con un accesorio correctamente instalado. No desactive el mecanismo de seguridad!
- No deja al aparato desatendido si está en marcha o enchufado.
- Algunas partes peuvent mantenerse en Movimiento por algunos momentos bajo de apagar el motor. Antes de partir la tapa, espere que el accesorio se haya detenido Completely.
LICUADORA
LA LICUADORA ESTÁ DISEÑADA PARA LICUAR FRUTAS Y VERDURAS
- Ponga los alimentos en el recipiente (2) y ciérrelo atornillando la sección de cucillas (4).
- Inserte el recipiente (2) deforma que sus pestillos encajen en los orificios del cuerpo de la licuadora (1) y gire el recipiente (2) hacla derecha hasta oir un clic.
- Extienda Completely el cable y enchufe el aparato.
- Inicie el liceado presionando PULSE y termineo liberando el botón.
- Al terminar del licuar, desenchufe el aparato.
- Retire el recipiente (2) del cuerpo de la licuidora (1).
- Desatornille la seccion de cuchillas (4) y reemplacela con la tapa (3). Podra consumir labebida directamente a工程技术 de la aperture.
PICADO
El recipiente sirve para picar carne, queso, cebolla, hierbas, ajo, zanahoria, nueces, almendras, ciruelasPGA, etc.
No lo emplee para alimentos extremadamente duros como nuez moscada y granos de cafe o cereales.
Antes de picar carne, queso, cebolla, ajo, zanahoria y alimentos congelados, córtelos.
Retire los tallos de las hierbas y las cascaras de las nueces.
Retire los huesos, tendones y cartilagos de las carnes.
- Ponga los alimentos en el recipiente de la picadora (7) y ciérrelo con la tapa con la transmisión.
- Inserte el cuerpo del aparato (1) en la tapsa.
- Extienda el cable de alimentación. Asegúrese de que no está en contacto con una fuente de calor. Enchufe el cable en un tomacorriente.
- Sostenga el aparato (1) con una mano y el recipiente (7) con la另一边.
- Presione PULSE para起初 el picado y libre el botón para terminarlo.
- Apague el aparato al terminar de picar. Retire el cuerpo del aparto (1) de la tapa con la transmisión con el botón para liberar. Desenchufe el cable.
- Limpie la tapa con la transmisión con un trapo humedo. ¡No la lave con agua corriente ni lasumerja!

Cantidades recomendedas y tiempos de preparacion
| Alimento Cantidad Máima Duración aprox. de picado | |
| Carne (trozos de 1 cm) | 200 g |
| Queso (trozos de 1 cm) | 200 g |
| Nueces 200 g | |
| Hierbas 40 g | |
| Cebolla 200 g | |
| Ajo 40 g | |
| Zanahoria (1 cm) | 200 g |
| Huevos duros | 2 15 s |
| Pan (trozos de 1 cm) | 1 rebanada 15 s |
PICADORA
- Ponga los alimentos en el recipiente picador (5) sin superar lamarca MAX y ciérrelo atornillando la sección de cucillas (6).
- Inserte el recipiente picador (5) en el cuero de la licuadora (1) deforma que sus pestillos encajen en los orificios del cuero de la liceuadora (1), y girelo hacia la derecha hasta oir un cigl.
- Extienda el cable de alimentacion y enchufelo en un tomacorriere.
- Presione PULSE para起初 el picado, libre el botón para terminarlo.
- Luego de terminar de picar, desenchufe el cable.
- Retire recipiente picador (5) del cuerpo de la licuadora (1).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de limpiar y retirar accesorios, asegürese de que el aparato está desenchufado.
- Nosumerja el cuerpo del aparato (1) ni el cable.
- Para limpiar el cuerpo del aparato (1) use un trapo humedo.
- Lave los accesos en agua caliente con detergente y enjuaguelos con agua limpia. No utilise estropaje de acero, productos abrasivos o disolventes.
SERVICIO
El mantenimiento de character más amplío o las reparaciones que requieran intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un service professional.
PROTECCION AL MEDIO AMBIENTE
- De preferencia al reciclado de los materiales de embalaje y los aparatos viejos.
- La cajauede serdesechada conla recoleccion deresiduosclasificados.
Las bolas de polietileno (PE) deben ser llievadas para su reciclaje.
Reciclaje del aparato al final de su vida uytil.

El símbolo en el producto o su embalaje indica que este no debe ser incluido entre los residuos domesticos. Debe ser llavedado a un centro de recoleccion para el reciclaje de dispositivos electricos o electronicos. Procurar la correcta liquidacion del producto ayuda a prevenir efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que podriang ser resultar de la liquidacion incorrecta del producto. Podra Obtener informacion mas detallada sobre el reciclaje del producto en la autoridad local, el service de tratamento de residuos correspondiente o la tienda enonde fue adquirido.

El producto cumple con todos los requisitos basicsicos de las directivas EU aplicables.
El fabricante se reserva el derecho de realizar转型发展 en el texto, el diseño y las specifications sociales.