BEURER BC 54 - Monitor de presión arterial

BC 54 - Monitor de presión arterial BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BC 54 BEURER en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BEURER BC 54 - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BC 54 BEURER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BC 54 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BC 54 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO BC 54 BEURER

ES Tensiómetro Instrucciones de uso ....63

Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

Estimada clienta, estimado cliente:

Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, aire y bebés.

Atentamente,

El equipo de Beurer

Índice

  1. Artículos suministrados....64
  2. Explicación de los símbolos....64
  3. Uso correcto 65
  4. Indicaciones de advertencia y de seguridad .....66
  5. Descripción del aparato ....69
  6. Puesta en funcionamiento....70

  7. Utilización....71

  8. Limpieza y cuidado ....79
  9. Resolución de problemas....79
  10. Eliminación ....80
  11. Datos técnicos....81
  12. Garantía/asistencia ....82

1. Artículos suministrados

Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.

1 tensiómetro de muñeca con brazalete
1 instrucciones de uso
1 guía de inicio rápido
1 estuche para guardar
2 pilas de 1,5 V AAA LR03

2. Explicación de los símbolos

En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:

BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 1ADVERTENCIAIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones u otros peligros para la salud
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 2ATENCIÓNIndicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 3Información sobre el productoIndicación de información importante
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 4Seguir las instruccionesLeer las instrucciones antes de empezar a trabajar o a manejar aparatos o máquinas
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 5Aislamiento de las piezas de aplicacióntipo BFPieza de aplicación aislada galvánicamente (F significa flotante), cumple los requisitos de corrientes de fuga para el tipo B
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 6Corriente continuaEl aparato solo es apto para corriente continua
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 7Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 8No desechar con la basura doméstica pilas que contengan sustancias tóxicas
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 9Separe los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales.
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 10Etiquetado para identificar el material de embalaje. A = abreviatura del material, B = número de material: 1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 11Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales.
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 12Fabricante
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 13Rango de temperaturaLímites de temperatura a los que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 14Rango de humedad del aireRango de humedad al que el dispositivo médico puede exponerse de forma segura.
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 15Límite de presión atmosféricaHace referencia al intervalo de presión atmosférica al que se puede exponer el dispositivo médico de forma segura.
IP22Clase IPAparato protegido contra cuerpos extraños ≥12,5 mm y contra goteo oblicuo de agua
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 16Número de serie
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 17Marcado CEEste producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes.
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 18Producto sanitario
BEURER BC 54 - Explicación de los símbolos - 19Referencia

3. Uso correcto

Finalidad

El tensiómetro se ha diseñado para la medición automática no invasiva de valores de presión arterial y pulso en la muñeca.

Grupo objetivo

Se ha diseñado para ser utilizado por personas adultas para la automedición en el entorno doméstico y es adecuado para aquellos usuarios cuyo contorno de muñeca está dentro del rango impreso en el brazalete.

Indicación/beneficio clínico

El usuario puede registrar sus valores de presión arterial y pulso de forma rápida y sencilla con el aparato. Los valores medidos se clasifican según directrices internacionales en vigor y se evalúan gráficamente. El aparato también puede detectar cualquier latido irregular que

pueda producirse durante la medición y avisar al usuario mediante un símbolo en la pantalla. El aparato guarda los valores de medición registrados y además puede emitir valores medios de mediciones anteriores.

Los datos registrados pueden ayudar a los profesionales sanitarios en el diagnóstico y el tratamiento de problemas relacionados con la presión arterial y contribuir así al control de la salud del usuario a largo plazo.

4. Indicaciones de advertencia y de seguridad

BEURER BC 54 - Indicaciones de advertencia y de seguridad - 1

Contraindicaciones

  • No utilice el tensiómetro en recién nacidos, niños ni animales domésticos.
  • Las personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas deberán ser vigiladas por una persona responsable de su seguridad que les indicará cómo se debe utilizar el aparato.
  • Es imprescindible consultar a un médico antes de utilizar el aparato en cualquiera de los siguientes casos: alteraciones del ritmo cardiaco, problemas circulatorios, diabetes, embarazo, preeclampsia, hipotensión, escalofríos, temblores.
  • Las personas con marcapasos u otros implantes eléctricos deben consultar a su médico antes de usar el aparato.

  • El tensiómetro no debe utilizarse junto con un equipo quirúrgico de alta frecuencia.

  • No coloque el brazalete a personas a las que se les haya practicado una mastectomía.
  • No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden producirse más lesiones.
  • Asegúrese de no colocar el brazalete en un brazo cuyas arterias o venas estén sometidas a algún tipo de tratamiento médico, p. ej., acceso por vía intravascular, administración de tratamiento por vía intravascular o un shunt arteriovenoso (A-V).

BEURER BC 54 - Contraindicaciones - 1

Indicaciones de advertencia generales

  • ¡Los valores obtenidos solo tienen carácter informativo, en ningún caso pueden reemplazar un examen médico! Comente con su médico los valores que obtenga. ¡Bajo ningún concepto debe basarse en ellos para tomar decisiones médicas (p. ej., en relación con la dosis de medicamentos)!
  • Este aparato solo se ha diseñado para el fin descrito en estas instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabricante declina toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.

  • Si el tensiómetro se utiliza fuera del entorno doméstico o en movimiento (p. ej., durante un trayecto en coche, en una ambulancia o en helicóptero, así como mientras se practica alguna actividad física como deporte) puede verse afectada la precisión de la medición y pueden producirse errores de medición.

  • Las enfermedades cardiovasculares pueden producir errores de medición o afectar a la precisión de la medición.
  • No utilice el aparato al mismo tiempo que otros aparatos eléctricos médicos (aparatos ME). Esto podría hacer que el tensiómetro funcionara mal o provocar una medición inexacta.
  • No utilice el aparato fuera de las condiciones de almacenamiento y funcionamiento especificadas. Hacerlo podría provocar resultados de medición incorrectos.
  • Utilice para este aparato únicamente los brazaletes suministrados o los descritos en estas instrucciones de uso. El uso de otro brazalete puede dar lugar a inexactitudes en la medición.
  • Tenga en cuenta que durante el inflado del brazalete la extremidad en la que lo coloque puede sufrir limitaciones funcionales.
  • No realice mediciones con más frecuencia de la necesaria. Pueden formarse hematomas debido a la restricción del flujo sanguíneo.

- La medición de la presión arterial no debe interrumpir la circulación sanguínea más tiempo del necesario. En caso de que el aparato no funcione correctamente, retire el brazalete del brazo.

- Coloque el brazalete exclusivamente en la muñeca. No lo coloque en otras partes del cuerpo.

BEURER BC 54 - Indicaciones de advertencia generales - 1

Medidas de precaución generales

  • El tensiómetro está compuesto por elementos electrónicos y de precisión. La precisión de los valores de medición y la vida útil del aparato dependen de su correcta utilización.
  • Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilaciones térmicas y la exposición directa a la luz solar.
  • Asegúrese de que el aparato esté a temperatura ambiente antes de realizar la medición. Si el tensiómetro se ha guardado en un lugar a una temperatura cercana a la temperatura máxima o mínima de almacenamiento y transporte y se traslada a un entorno con una temperatura de 20 °C, se recomienda esperar unas 2 horas antes de usarlo.
  • Evite que el aparato se caiga.
  • No utilice el aparato cerca de campos electromagnéticos de gran intensidad y manténgalo alejado de equipos radioeléctricos y de teléfonos móviles.

- Si no se va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda retirar las pilas.

Medidas para la manipulación de pilas

BEURER BC 54 - Medidas para la manipulación de pilas - 1

  • En caso de que el líquido de una pila entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
  • ¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse. ¡Guarde las pilas fuera del alcance de los niños pequeños!
  • ¡Peligro de explosión! No arroje pilas al fuego.
  • Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
  • No despiece, abra ni triture las pilas.

BEURER BC 54 - Medidas para la manipulación de pilas - 2

  • Respete los símbolos más (+) y menos (-) que indican la polaridad.
  • Proteja las pilas de un calor excesivo.
  • Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
  • Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas de su compartimento.
  • Úllice únicamente el mismo tipo de pila o uno equivalente.
  • Cambie siempre todas las pilas a la vez.
  • ¡No utilice pilas recargables!

BEURER BC 54 - Medidas para la manipulación de pilas - 3

Indicaciones relativas a la compatibilidad electromagnética

  • El aparato está diseñado para usarse en todos los entornos que se especifican en estas instrucciones de uso, incluido el ámbito doméstico.
  • En presencia de interferencias electromagnéticas, la utilización del aparato puede verse limitada en determinados casos. Como consecuencia, podrían mostrarse mensajes de error o podrían apagarse la pantalla o el aparato.
  • Se debe evitar el uso de este aparato junto a otros aparatos o apilado con ellos, ya que esto podría provocar un funcionamiento incorrecto. Pero si resulta inevitable hacerlo, deberá vigilar este y los demás aparatos para asegurarse de que funcionan correctamente.
  • El uso de accesorios distintos de los indicados o facilitados por el fabricante de este aparato puede tener como consecuencia mayores interferencias electromagnéticas o una menor resistencia contra interferencias electromagnéticas del aparato y provocar un funcionamiento incorrecto.
  • Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podrían verse afectadas las características de funcionamiento del aparato.

5. Descripción del aparato

  1. Pantalla
  2. Tecla de INICIO/PARADA①
  3. Tecla de memorización M1
  4. Tecla de memorización M2
  5. Brazalete de muñeca
  6. Tapa del compartimento de las pilas
  7. Indicador de riesgo

BEURER BC 54 - Descripción del aparato - 1

text_image beurer 1 2 3 4 5 6 7

Indicaciones en la pantalla:

  1. Indicador de riesgo
  2. Símbolo de transmisión por Bluetooth®
  3. Hora y fecha
  4. Presión sistólica
  5. Presión diastólica
  6. Pulso medido
  7. Símbolo de alteración del ritmo cardiaco ♥ símbolo de pulso ♥
  8. Indicador de cambio de pila
  9. Desinflado

  10. Registros de usuario 🐎 🐎

  11. Número de la posición de almacenamiento/indicación de los valores medios guardados (H R ), por la mañana (R M), por la tarde (P M)

BEURER BC 54 - Indicaciones en la pantalla: - 1

text_image 1 2 # 38:88 88/88 11 88 4 10 88 9 88 5 7 188

6. Puesta en funcionamiento

Insertar las pilas

  • Retire la tapa del compartimento de las pilas, situado en la parte izquierda del aparato.
  • Inserte dos pilas del tipo 1,5 V AAA Micro (alcalinas tipo LR03). Asegúrese de que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta de acuerdo con la marca. No utilice pilas recargables.
  • Vuelva a cerrar la tapa del compartimento con cuidado.
  • Todos los elementos de la pantalla se visualizan brevemente, en la pantalla parpadea 20 configure ahora la fecha y la hora tal como se describe a continuación.

Cuando el símbolo de cambio de pilas parpadea y aparece Er6, no se pueden seguir realizando mediciones y se deben cambiar todas las pilas. En cuanto se retiran las pilas del aparato, se deben volver a ajustar la fecha y la hora. Los valores de medición guardados no se pierden.

Realizar los ajustes

Es importante configurar el dispositivo correctamente antes de usarlo para poder utilizar todas las funciones en su totalidad. Solo así podrá guardar los valores de medición con la fecha y hora correspondientes y recuperarlos más tarde.

BEURER BC 54 - Realizar los ajustes - 1

Se puede acceder de dos formas diferentes al menú para realizar los ajustes:

  • Antes del primer uso y cada vez que se cambian las pilas: Una vez insertadas las pilas en el aparato, accederá automáticamente al menú correspondiente.
  • Con las pilas ya insertadas:

Con el aparato apagado, mantenga pulsada durante aprox. 5 segundos la tecla de INICIO/PARADA ^①

En este menú podrá realizar sucesivamente los siguientes ajustes:

BEURER BC 54 - Realizar los ajustes - 2

flowchart
graph LR
    A["Formatode hora"] --> B["Fecha"]
    B --> C["Hora"]
    C --> D["Bluetooth®"]

Formato de hora

El formato de hora parpadea en la pantalla.
- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 el formato de hora deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①.

BEURER BC 54 - Formato de hora - 1

BEURER BC 54 - Formato de hora - 2

El año parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 el año deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ^1 .

La indicación del mes parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 el mes deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ^1

La indicación del día parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 el día deseado y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ^1

Si está ajustado ¿como formato de hora, se invierte el orden de la indicación del día y del mes.

La hora parpadea en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 la hora deseada y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ^1 .

BEURER BC 54 - Formato de hora - 3

BEURER BC 54 - Formato de hora - 4

BEURER BC 54 - Formato de hora - 5

BEURER BC 54 - Formato de hora - 6

Hora

Los minutos parpadean en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 los minutos deseados y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①.

BEURER BC 54 - Hora - 1

Bluetooth®

El símbolo de Bluetooth® se visualiza en la pantalla.

- Seleccione con la tecla de memorización M1 o M2 si la transmisión automática de datos por Bluetooth® debe estar activada (el símbolo de Bluetooth® se visualiza) o desactivada (el símbolo de Bluetooth® no se visualiza) y confirme con la tecla de INICIO/PARADA ①.

- Si se ha activado la transmisión automática de datos por Bluetooth®, dicha transmisión se iniciará automáticamente tras la medición.

i La duración de las pilas se reduce por la transmisión de datos por Bluetooth®.

7. Utilización

Reglas generales para la automedición de la presión arterial

- Para generar un perfil lo más significativo posible de la evolución de su presión arterial y garantizar la comparabilidad de los valores medidos, midase la tensión regularmente y siempre a las mismas horas del día. Se

recomienda medir la presión arterial dos veces al día: por la mañana después de levantarse y por la tarde.

  • La medición debe realizarse siempre en un estado de suficiente reposo físico. Por lo tanto, evite realizar mediciones en momentos de mucho estrés.
  • No coma, beba, fume ni realice esfuerzos físicos durante un mínimo de 30 minutos antes de realizar la medición.
  • ¡Repose siempre 5 minutos antes de realizar la primera medición de la presión arterial!
  • Además, si desea realizar varias mediciones consecutivas, espere entre medición y medición siempre como mínimo 1 minuto.
  • Repita la medición si duda de la validez de los valores medidos.

Colocar el brazalete

  • En principio la presión arterial puede medirse en los dos brazos. Ciertas variaciones entre la presión arterial medida en el brazo derecho y el izquierdo tienen una causa fisiológica y son completamente normales. Debe realizar siempre la medición en el brazo con los valores de presión arterial más altos. Consulte al respecto a su médico antes de iniciar la automedición. En adelante, realice la medición siempre en el mismo brazo.
  • El aparato solo debe utilizarse con el brazalete integrado en el estado de suministro. Antes de usar el disposi-

tivo, el usuario debe comprobar el ajuste del brazalete y asegurarse de que su circunferencia de la muñeca está dentro del área impresa en el brazalete.

- Descúbrase la muñeca. Asegúrese de que la circulación sanguínea en el brazo no se vea dificultada por ropa demasiado ajustada u objetos similares.

BEURER BC 54 - Colocar el brazalete - 1

  • Ahora coloque el brazalete en la muñeca de tal modo que la palma de la mano y la pantalla del aparato miren hacia arriba.
  • Coloque el brazalete de manera que haya una distancia de 1,0-1,5 cm entre él y la base de la mano.
  • Ahora apriete el brazalete firmemente alrededor de la muñeca con la ayuda del cierre autoadherente. Asegúrese de que el brazalete queda suficientemente apretado, pero sin que le oprima.

Adoptar una postura correcta

- Siéntese erguido cómodamente para medir la presión arterial. Apoye la espalda y coloque el brazo sobre una

superficie. No cruce las piernas; coloque los pies en el suelo, uno junto a otro.

- En cualquier caso, asegúrese de que el aparato esté a la altura del corazón durante la medición. De lo contra-

rio, podrían producirse variaciones considerables por motivos fisiológicos. Para ello, coloque el codo sobre una mesa para apoyar el brazo. Para que la medición resulte más cómoda, puede colocar el antebrazo sobre un objeto (p. ej. el estuche)

BEURER BC 54 - Adoptar una postura correcta - 1

  • Relaje el brazo y las palmas de las manos.
  • Para no falsear el resultado de la medición debe quedarse lo más quieto posible y no hablar durante la misma.

Seleccione un usuario

Dispone de 2 registros con 60 posiciones de memoria cada uno para poder almacenar por separado los resultados de las mediciones de 2 personas diferentes.

Para seleccionar el registro de usuario correspondiente, pulse con el aparato apagado la tecla de memorización M1 (para el usuario 📄) o M2 (para el registro de usuario 🔒 A continuación, confirme la selección con la tecla de INICIO/PARADA ⏻

Medir la presión arterial

Póngase el brazalete como se ha descrito anteriormente y adopte la postura en la que desea realizar la medición.

- Para poner en funcionamiento el tensiómetro, pulse la tecla de INICIO/PARADA ① Todas las indicaciones de la pantalla se iluminan brevemente.

BEURER BC 54 - Medir la presión arterial - 1

Después de 5 segundos, el tensiómetro inicia automáticamente la medición.

El brazalete se infla automáticamente. La medición propiamente dicha se realiza durante el proceso de inflado.

En cuanto se detecta el pulso, se muestra el símbolo de pulso ♥

La medición puede interrumpirse en cualquier momento pulsando la tecla de INICIO/PARADA

- Aparecen los resultados de las mediciones de la presión sistólica, la presión diastólica y el pulso.

BEURER BC 54 - Medir la presión arterial - 2

text_image 20:32 29/10 128 83 69

Eparece cuando la medición no se ha podido realizar correctamente. Consulte el capítulo "9. Resolución de

BEURER BC 54 - Medir la presión arterial - 3

problemas" de estas instrucciones de uso y repita la medición.

  • Apague el tensiómetro con la tecla de INICIO/PARADA①De esa forma se guardará el resultado de la medición en el registro de usuario seleccionado.
  • Si la transmisión de datos por Bluetooth® está activada, los datos se transmiten tras la confirmación con la tecla de INICIO/PARADA ①. El símbolo de Bluetooth® parpadea en la pantalla. El tensiómetro intenta establecer una conexión con la app durante unos 30 segundos. En cuanto se establece una conexión, el símbolo de Bluetooth® deja de parpadear. Los datos de medición se transmiten automáticamente a la app. Una vez ha finalizado la transmisión de datos, el aparato se apaga.
  • Si después de 30 segundos no ha sido posible establecer una conexión con la app, el símbolo de Bluetooth® se apaga y el tensiómetro se apaga automáticamente después de 5 segundos.
  • Si olvida apagar el aparato, este se apagará automáticamente. También en este caso se guarda el valor en el registro de usuario seleccionado o en el último utilizado.

Evaluación de los resultados

Información general sobre la presión arterial

  • La presión arterial es la fuerza con la que el torrente sanguíneo presiona contra las paredes arteriales. La presión arterial cambia constantemente durante un ciclo cardiaco.
  • La presión arterial se indica siempre en forma de dos valores:
  • La presión más alta del ciclo se denomina presión arterial sistólica. Se produce cuando el músculo cardíaco se contrae, con lo que la sangre se presiona contra los vasos sanguíneos.
  • La presión más baja es la presión arterial diastólica, que se produce cuando el músculo cardíaco se vuelve a expandir completamente y el corazón se llena de sangre.
  • Las fluctuaciones de la presión arterial son normales. Incluso en una medición repetida pueden producirse diferencias considerables entre los valores medidos. Por lo tanto, las mediciones únicas o irregulares no proporcionan información fiable sobre la presión arterial real. Una evaluación fiable solo es posible si se realizan mediciones regulares en condiciones comparables.

Indicador de riesgo

La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha establecido la clasificación internacionalmente reconocida para la evaluación de los valores medidos de presión arterial que se enumeran en la siguiente tabla:

Rango de los valores de presión arterial medidosClasificaciónColor del indicador de riesgo
Sístole (en mmHg)Diástole (en mmHg)
≥180≥110Presión arterial alta Nivel 3 (grave)Rojo
160–179 100–109Presión arterial alta Nivel 2 (media)Naranja
140–159 90–99Presión arterial alta Nivel 1 (leve)Amarillo
130–139 85–89 NormalNormalalta Verde
120–129 80–84 NormalVerde
<120<80 Ideal Verde

Fuente: OMS, 1999 (Organización Mundial de la Salud)

El indicador de riesgo (las flechas en la pantalla y la escala correspondiente en el aparato) indica en qué rango se encuentra la presión arterial medida. Si los valores medidos están en dos clasificaciones diferentes (por ejemplo, sístole en el rango de tensión normal alta y diástole en el rango normal), entonces el indicador de riesgo siempre muestra el rango más alto, en el ejemplo descrito “Alta Normal”.

Tenga en cuenta que estos valores estándar sirven únicamente como referencia general, dado que la presión arterial individual varía según la persona y el grupo de edad, entre otras cosas.

Además, cabe señalar que la automedición en el hogar generalmente proporciona lecturas más bajas que las medidas por el médico. Por esta razón, es importante que consulte a su médico periódicamente. Solo él es capaz de decirle sus valores objetivo individuales para una presión arterial controlada, especialmente si usted recibe un tratamiento con medicamentos.

Alteraciones del ritmo cardiaco

Este dispositivo puede identificar cualquier alteración del ritmo cardíaco durante la medición de la presión sanguínea mediante el análisis de su señal de pulso registrada. En este caso, tras realizar la medición, el aparato le advierte de cualquier irregularidad en su pulso mostrando el símbolo en la pantalla. Estas alteraciones pueden ser un indicador de arritmia. La arritmia es una enfermedad en la que el ritmo cardíaco es anormal debido a trastornos del sistema bioeléctrico, que controla los latidos del corazón. Sus síntomas (palpitaciones, pulso más lento o

demasiado rápido) pueden estar provocados, entre otras cosas, por enfermedades cardiacas, la edad, la predisposición física, el exceso de estimulantes, el estrés o la falta de sueño.

Si en la pantalla aparece el icono después de la medición, repita la medición, ya que su precisión puede verse afectada. Para evaluar su tensión sanguínea, utilice únicamente los resultados registrados en su pulso sin las irregularidades correspondientes. Si el símbolo aparece con frecuencia, consulte a su médico. Únicamente él podrá determinar la presencia de arritmia como parte de un examen en el marco de sus posibilidades de diagnóstico.

Guardar, consultar y borrar valores medidos

Registros de usuario

Los resultados de todas las mediciones correctamente realizadas se guardan junto con la fecha y la hora. Cuando hay más de 60 valores de medición, se sobrescribe la medición más antigua.

- Para seleccionar el registro de usuario correspondiente, pulse con el aparato apagado la tecla de memorización M1 (para el usuario A) o M2 (para el registro de usuario A). A continuación, confirme la selección con la tecla de INICIO/PARADA

Registros de usuario

  • Si la función Bluetooth® está activada (el símbolo parpadea en la pantalla), el tensiómetro intenta establecer una conexión con la app. Tan pronto se establece una conexión y se transmiten los datos, las teclas quedan inactivas y el símbolo estable.
    Si pulsa mientras tanto la tecla de memorización M1 o M2, la transmisión se cancelará. El símbolo de ólesaparecerá.

En la pantalla se visualiza AR.

Se muestra el valor medio de todas las mediciones guardadas de este registro de usuario.

BEURER BC 54 - Registros de usuario - 1

Valores medios

  • Pulse la tecla de memorización M1.
    En la pantalla se visualiza
    Se muestra el valor medio de los 7 últimos días de las mediciones matinales (por la mañana: de 5:00 a 9:00 h).
  • Pulse la tecla de memorización M1.

En la pantalla se visualiza HPPM.

Se muestra el valor medio de los 7 últimos días de las mediciones vespertinas (por la tarde: de 18:00 a 20:00 h).

BEURER BC 54 - Valores medios - 1

BEURER BC 54 - Valores medios - 2

- Si vuelve a pulsar la tecla de memorización M1 se mostrará en la pantalla la última medición individual (en el ejemplo, la medición 03).

BEURER BC 54 - Valores medios - 3

  • Si vuelve a pulsar la tecla de memorización M1 podrá consultar sus respectivos valores individuales medidos.
  • Para volver a apagar el aparato, pulse la tecla de INICIO/PARADA ①

i Podrá salir del menú cuando lo desee pulsando la tecla de INICIO/PARADA ①

  • Para borrar la memoria de un usuario, seleccione primero el registro de usuario que desee borrar pulsando con el aparato apagado la tecla de memorización M1 o M2 y confirmando su selección con la tecla de INICIO/PARADA ①
  • En la pantalla aparece el valor medio de todas las mediciones del registro de usuario seleccionado, y al mismo tiempo se ilumina R en la pantalla.
  • Mantenga ahora pulsadas simultáneamente durante 5 segundos las teclas de memorización M1 y M2.

Borrar valores medidos

En la pantalla aparece CL00. Se borran todos los valores del registro de usuario seleccionado.

BEURER BC 54 - Borrar valores medidos - 1

Transmisión por Bluetooth®

También existe la posibilidad de transmitir los valores medidos y guardados en el aparato a un smartphone por Bluetooth®.

Para ello necesitará la app “beurer Healthmanager”. Está disponible gratuitamente en Apple App Store y en Google Play.

Requisitos del sistema para la app

Lista de los aparatos compatibles:

BEURER BC 54 - Transmisión por Bluetooth® - 1

Para transmitir los valores, siga los siguientes pasos: Si la función Bluetooth® está activada en el menú de ajuste, los datos se transmitirán automáticamente tras la medición. En la parte superior izquierda de la pantalla aparece el símbolo (véase el capítulo "6. Puesta en funcionamiento", apartado "Bluetooth®").

En la primera conexión, en el aparato se muestra en dos líneas un código PIN de seis dígitos generado al azar; al mismo tiempo se muestra en el smartphone un campo de entrada en el que deberá introducir dicho código. Tras realizar correctamente la entrada, el aparato estará conectado con su smartphone.

BEURER BC 54 - Transmisión por Bluetooth® - 2

Paso 1: BC 54

Active la función Bluetooth® en su aparato (véase el capítulo "6. Puesta en funcionamiento", apartado "Bluetooth®").

Añada el BC 54 en la opción “Einstellungen/Meine Geräte” (Ajustes/Mis dispositivos) de la app “beurer HealthManager”.

BEURER BC 54 - Paso 1: BC 54 - 1

Paso 3: BC 54

Realice una medición.

BEURER BC 54 - Paso 3: BC 54 - 1

BEURER BC 54 - Paso 3: BC 54 - 2

Paso 4: BC 54

Transmisión de los datos inmediatamente después de realizar una medición:

- Si la transmisión de datos por Bluetooth® está activada, los datos se transmiten tras la confirmación del registro de usuario con la tecla de INICIO/PARADA ①

Paso 4: BC 54

Transmisión de los datos posteriormente:

- Acceda al modo de consulta de la memoria (capítulo "7. Utilización", apartado "Guardar, consultar y borrar valores medidos"). Seleccione el registro de usuario que desee. La transmisión por Bluetooth® comenzará automáticamente.

La app “beurer HealthManager” debe estar abierta para realizar la transmisión de datos.

Para garantizar una transmisión perfecta, retire la lámina de protección del smartphone. Inicie la transmisión de datos en la app “beurer HealthManager”.

Señalamos expresamente que este software no es un producto médico según la Directiva de la Unión Europea 93/42/EEC.

Los valores mostrados sirven únicamente para su visualización y no deben utilizarse como base para tomar medidas terapéuticas. El software no forma parte de un sistema médico de diagnóstico.

8. Limpieza y cuidado

  • Limpie con cuidado el aparato y el brazalete solo con un paño ligeramente humedecido.
  • No use productos de limpieza ni disolventes.
  • En ningún caso se deben sumergir en agua el aparato ni el brazalete, ya que puede penetrar líquido en ellos y dañarlos.
  • Cuando guarde el aparato y el brazalete, no debe colocar objetos pesados sobre ellos. Retire las pilas.

  • Resolución de problemas

Mensaje de errorPosible causa Solución
Er1No se ha podido registrar ningún pulso.Repita la medición tras una pausa de un minuto. Asegúrese de no hablar ni moverse durante la medición.
Er2Se ha movido o ha hablado durante la medición.
Mensaje de errorPosible causa Solución
Er3No se ha colocado correctamente el brazalete.Siga las indicaciones del capítulo “7. Utilización”, apartado “Colocar el brazalete”. Compruebe en el marco de una nueva medición si el brazalete puede inflarse correctamente.
Er4Se ha producido un error durante la medición.Repita la medición tras una pausa de un minuto.Asegúrese de no hablar ni moverse durante la medición.
Er5La presión de inflado es superior a 300 mmHg o la presión arterial medida está fuera del rango de medición.
Er6Las pilas están casi gastadas.Introduzca nuevas pilas en el aparato.
Er7Los datos no se han podido transmitir por Bluetooth®.Acceda como se ha descrito en el capítulo “7. Utilización”, apartado “Transmisión por Bluetooth®” al modo manual de consulta de la memoria e in-tente volver a iniciar la transmisión de datos.
Er8Se ha producido un error del aparato.Repita la medición tras una pausa de un minuto.

Si los problemas no se resuelven tras aplicar las medidas de corrección propuestas, diríjase al servicio de atención al cliente.

10. Eliminación

BEURER BC 54 - Eliminación - 1

Reparación y eliminación del aparato

  • No repare ni ajuste el aparato usted mismo. Si lo hace, no se garantizará un funcionamiento correcto del mismo.
  • No abra el aparato. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía.

  • Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o distribuidores autorizados. Antes de realizar cualquier reclamación, compruebe el estado de las pilas y sustitúyalas si es necesario.

  • Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

BEURER BC 54 - Reparación y eliminación del aparato - 1

Eliminación de las pilas

  • No está permitido eliminar las pilas junto con la basura doméstica. Pueden contener metales pesados tóxicos y deben tratarse como residuos tóxicos.
  • Estos símbolos se encuentran en pilas que contienen sustancias tóxicas:

Pb = la pila contiene plomo,

Método de medición Oscilométrico, medición no invasiva de la presión arterial en la muñeca
Rango de medición Presión del brazalete 0-299 mmHg, sistólica 60-230 mmHg, diastólica 40-130 mmHg, pulso 40-199 latidos/minuto
Precisión de la indicaciónSistólica ± 3 mmHg, diastólica ± 3 mmHg, pulso ± 5 % del valor indicado
Inexactitud de la mediciónDesviación estándar máxima admissible según ensayo clínico: sistólica 8 mmHg/ diastólica 8 mmHg
Memoria 2 x 60 posiciones de memoria
Dimensiones Largo 80,5 mm x ancho 69,5 mm x alto 25 mm
Peso 116 g aproximadamente (sin pilas, con brazalete)
Tamaño del brazalete De 135 a 215 mm
Condiciones de funcionamiento admisiblesDe +5 °C a +40 °C, 15-90 % de hu medad relativa del aire (sin condensación), 700-1060 hPa de presión ambiente
Condiciones de almacenamiento y transporte admisiblesDe -20 °C a +60 °C, ≤ 93 % de humedad relativa del aire
Alimentación 2 pilas de 1,5 V——AAA
Vida útil de las pilas Para unas 150 mediciones, según el nivel de la presión arterial y la presión de inflado
Clasificación Alimentación interna, IP22, sin APni APG, funcionamiento continuo, pieza de aplicación tipo BF
Versión de software A01
Transmisión de datos Banda de frecuencias 2402 MHz - 2480 MHzPotencia de transmisión máx. 7 dBmEl tensiómetro utiliza Bluetooth® low energy technologyCompatible con smartphones/tablets con Bluetooth® ≥ 4.0

El número de serie se encuentra en el aparato o en el compartimento de las pilas.

Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos técnicos sin previo aviso por razones de actualización.

- Este aparato cumple la norma europea EN 60601-1-2 (conformidad con CISPR 11, IEC 61000-4-IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) y está sujeto a medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad

electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato.

  • Este aparato cumple la Directiva europea en lo referente a productos sanitarios 93/42/EEC, la ley alemana sobre productos sanitarios y las normas europeas EN 1060-1 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 1: Requisitos generales) y EN 1060-3 (Esfigmomanómetros no invasivos, Parte 3: Requisitos suplementarios aplicables a los sistemas electromecánicos de medición de la presión sanguínea) e IEC 80601-2-30 (Equipos electromédicos, Parte 2-30: Requisitos particulares para la seguridad básica y funcionamiento esencial de los esfigmomanómetros automáticos no invasivos).
  • La precisión de este tensiómetro ha sido comprobada minuciosamente. No es necesario realizar un calibrado.
  • Este aparato ha sido desarrollado con el fin de garantizar una larga vida útil. La vida útil prevista es de 5 años.
  • Si se utiliza en el ejercicio de la medicina, deberán realizarse controles metrológicos con los medios adecuados. Puede solicitar más información sobre la comprobación de la precisión al servicio de asistencia técnica en la dirección indicada.
  • Confirmamos que este producto cumple la Directiva europea RED 2014/53/EU. La declaración de conformidad CE de este producto se encuentra en:

www.beurer.com/web/we-landingpages/de/ cedeclarationofconformity.php

12. Garantía/asistencia

Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.

ITALIANO

BEURER BC 54 - ITALIANO - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : BC 54

Categoría : Monitor de presión arterial