TEFAL Delfini CM330131 - Cafetera

Delfini CM330131 - Cafetera TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Delfini CM330131 TEFAL en formato PDF.

📄 94 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Delfini CM330131 - page 18
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Delfini CM330131 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Delfini CM330131 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Delfini CM330131 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Delfini CM330131 TEFAL

Consejos de seguidad.

  • Lea atentamente el modo deemploi antes de utilizar el aparato por primera vez: una realizacion no conforme liberaria al fabricante de toda responsabilidad.
  • Este aparato no está previsto para ser realizado por personas (incluso los niños)@cuyas capacidades fisicas, sensoriales o mentales esten reduidas, o personas sin experiencia o sin conocimiento, excepto si han podido beneficiarse, a travês de una persona responsable de suutenidad, de una vigilancia o de instrucciones premas referentes a la'utilisation del aparato.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Antes de conectar el aparato, compruebe que la tension de su instalacion coincide con la del aparato, y que la toma de corriente dispone de toma de tierra.
    Cualquier error de connexion anulará la garantía.
  • Este aparato está destinado únicamente a uso dométrico y en el interior de la casa.
  • Desconecte el aparato cuando deje de utiliser y siempre que vaya a limpiarlo.
  • No utilise el aparato si no funciona correctamente o si está danado. En este caso, dirijase a un Servicio Tecnico Autorizzato.
  • Cualquier intervencion del cliente que no sea la limpieza y el mantenimiento habitual, debe ser realizado por un Servicio Tecnico Autorizo.
  • No'utilice el aparato si el cable de alimentacion o el enchufe está danados. Para evitar每一 qualier peligro, lleve el aparato a un Servicio Tecnico Autorizzato para que cambien el cable de alimentacion.
    No sumerja el aparato, el cable de alimentacion o el enchufe en agua orialquier otro liquido.
  • No deje el cable de alimentacion colgando al alcance de los niños.
  • Nunca deje el cable de alimentacion circa o en contacto con las partes calientes del aparato, circa de una fuente de calor o en un angulo vivo.
  • Por su seguidad, utilise solo accesos y piezas sueltas del fabricante adaptados al aparato.
  • No desconecte el aparato tirando del cable.
  • No ponga la jarra sobre la llama ni sobre la plaza de una cucina electrica.
  • No introduzca agua en el aparato si este está toda caliente.
    Cierre siempre la tapa (a) durante el funcionaimiento de la cafeteria.
  • Todos los aparatos se someten a un estrico control de calidad. Se realizan pruebas practicas de uso en aparatos escogidos al azar, lo que explicara eventuales indicios de uso.
  • Nunca introduzca la jarra en un homo microondas.
  • Este aparato está diseñado únicamente para un uso dométrico.

La garantia no cubre el uso del aparato:

  • en zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas, ofecinas y demas entornos profesionales,
  • en granjas,

  • por parte de clientes de hoteles, moteles ydemas entornos de caracte rresidencial,

  • en entornos de tipo habitaciones rutales.

Antes de la primera utilizacion.

  • La primera vez, ponga la cafeteria en funciona bajo la lawa (en el caso del modelo) para aclarar el circuito.

Preparación del café.

(Siga las instrucciones de 1 a 8)

  • Conecte la cafeteria a una toma de corriente conforme a la tension indicada en el aparato.
  • Retire el deposito, llenevo con agua fria del grifo, y vuelva a colocarlo en su situ, en la parte trasera de la cafeteria. Las MARLAS EN DE PAGO INCLUYAN el nivenal de agua necessario segun el numero de tazas deseedado.
  • Coloque un filtro de café (filtró de papel n°4 o filtro permanente) en el porta-filtro. Vierta una cucarada sobre de café molido por taza. Si第一位 un café más fuerte o más ligero, adapte la cantidad de café a su gusto.
    Vuelva a colocar el porta-filtro en su soporte y ciderre la tapa.
  • Coloque la jarra en la plaza tírmica.
  • Encienda el interruptor. El indicator luminoso «on» indica que el aparato funciona.
  • Sidea servir una taza de café antes de que termine el ciclo, solo debe退还ar la jarra de la placatarnica. El cafe dejarao automatamente de pasar. Vuelva a colocar la jarra en la placatarnica para que el cafe siga pasando.
  • Al final del ciclo, espe aprimadamente un minuto para que el agua del filtrlo termine de pagar a la jarra. Se recomienda queootera tapa puesta en la jarra para poderla'utilisation ymantener el cafe a buena temperatura durante mas tiempo.
  • Para que el café permanece caliente, mantenga la jarra en la placía tírmica una vez que se haya增值服务. La placía tírmicamantiene automatistically la temperatura ideal cuando que la cafetera siga encendada.
  • Apane el interruptor cuando la jarra está vacia o cuando no usa el aparato.
  • Si desea preparar或其他 cafe, opaque el aparato y espere 10 horas a que los elementos temicos se enfirien.

Importante : si no deja el aparato enfiar entre cada Utilizacion, el agua del deposito能把 calentarse excessivamente y un chorro de vapor pueda salir disparado por la abertura, provocando quemaduras.

Limpieza

  • Para retirar la molienda usada, retire el porta filtros (e) de la cafeteria.
  • Desconecte el aparato.
    No limpie el aparato caliente.
  • Limpielo con un paño o una esponja humeda.
  • Nuncasumerja el aparato en agua ni lo ponga bajo el agua corriente.
  • El portafiltros y el deposito extraible se pueda lavar en el lavavajillas.

Descalcificacion.

  • Descalcifique la cafeteria cada 40 ciclos.
    Puedeutilizar:
  • un sobre de descalcificacion diluido en dos tazas grandes de agua.
  • o bien 2 tazas grandes de vinagre de alcohol blanco.
    Viertalas en el deposito (b) yonga la cafeteria en functionamento (sin molienda).
  • Dejeasar lajarra (c) el equivalente a una taza y a continuacion parar.
  • Deje que actue durante una hora.
    Vuelva aponer la cafeteria en functiOnamento para que termine el colado.
  • Aclare la cafeteriaHCIaHciendola funcionar 2 o 3 vces con 0,5 litro o 1 litro de agua (en funcao del modelo).

La garantía excluye las cafeteras que funciona mal o no funciona por falta de descalcificación.

Accesorios

Jarra de cristal

En caso de problemas

  • Compruebe:

  • la connexión.

  • que el interruptor está en posición de configuracion.
  • que el portafiltros está bien bloqueado.

  • El tiempo de colado del agua es demasiado prolongado o el ruido es excessivo:

  • descalcifique la cafeteria.
  • El aparato no funciona algunos vezes? Dirijase a un Servicio专业技术 Autorizzato.

TEFAL Delfini CM330131 - En caso de problemas - 1

Participen la conservacion del medio ambiente !!

① Su electrodomestico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entreguelo al final de su vidautil, en un Centro de Recogida Especifico o en uno de nthosts

Servicios Oficiales Post Venta sobre será tratado de forma adequada.

Descrição

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Delfini CM330131

Categoría : Cafetera