Bamba CeramicCare AirGlam Y - Plancha CECOTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Alisador multiestilizador de aire caliente |
| Marca | Cecotec |
| Modelo | Bamba CeramicCare AirGlam Y |
| Potencia | 1300-1400 W |
| Tensión / Frecuencia | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Número de accesorios incluidos | 8 accesorios (rizadores, cepillos, secador, etc.) |
| Velocidades de aire | 3 velocidades ajustables |
| Temperaturas | 3 niveles de calor + aire frío |
| Tecnología de rizado | Efecto Coanda para rizado automático |
| Función de limpieza automática | Sí (soplo de aire por la entrada durante 20 segundos) |
| Filtro extraíble | Sí, para limpieza fácil |
| Cable giratorio | Sí, a 360° |
| Longitud del cable | No especificada (estimación: 1.8 m) |
| Dimensiones del aparato (L x An x Al) | No especificadas (estimación: 25 x 5 x 5 cm) |
| Peso del aparato | No especificado (estimación: 400 g con accesorio) |
| Material de las placas / accesorios | Cerámica (CeramicCare) |
| Uso | Solo doméstico |
| Protección contra sobrecalentamiento | Apagado automático en caso de sobrecalentamiento |
| Mantenimiento | Limpiar el filtro regularmente con un cepillo suave |
| Seguridad | No usar cerca del agua; superficie caliente |
| Garantía | Conformidad legal; servicio postventa en +34 9 63 21 07 28 |
| País de fabricación | China, diseñado en España |
Preguntas frecuentes - Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC
Preguntas de los usuarios sobre Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Bamba CeramicCare AirGlam Y - CECOTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Bamba CeramicCare AirGlam Y de la marca CECOTEC.
MANUAL DE USUARIO Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC
Manual de instrucciones
Instruction manual
Instrucciones de seguidad 4
- Piezas y componentes 29
- Antes de使用者 29
- Funcionamento 30
- Limpieza y mantenimiento 31
- Resolución de problemas 32
- Especificationes Tecnicas 32
- Reciclaje de aparatos electricos
y electrónicos 32 - Garantía y SAT 33
- Copyright 33
INDEX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias outures uxuarios.
- Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto.
- Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje asignado en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra.
- Este aparato está disnado exclusivamente para uso dométrico quendo excluido su uso en bares, restaurantes, granjas, hoteles, moteles y oficinas.
- Cuando el dispositivo vaya a ser uso en un cuarto de bazo, deben des enchufarlo de la toma de corriente afterwards de utiliser lo que la proximidad del agua presenta un riesgo aun cuando el dispositivo está desconnectado.
- Como proteccion adicular, es recomendable la instalacion de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente de defecto asignada de funciona bajo que no exceeda de 30mA , en el circuito electrico que alimenta el cuarto de bano. Le recomendamos que pregunte a un instalador para que le aconseje.
- Este aparato pueda ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se le ha做到了 supervisión o instrucción apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento para
4 BAMBA
realizar por el usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
- Este icono significica que este dispositivo no debe ser realizado en una bañera, una ducha o un depóstito lleno de agua.
- ADVERTENCIA: no utiliser este aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
- Nosumerja el cable, el enchufe o cualquier othera parte del producto en agua o cualquier(other liquidido, ni exponga las conexiones electricas al agua. Asegürese de que tiene las manos Completely secas antes de tocar el enchufe o encender el producto.
- Este*simbolo significa: precaución, superficie caliente.
- Inspeccione el cable de alimentacion regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presente daños, debese ser sustituido por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evaporarrialquier tipo de peligro.
- Asegürese de que lassonianbloqueadas.
- Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente inmediamente antes de utilizar.
- Desenchufe el dispositivo inmediamente bajo las siguientes circunstancias:
- Funcionamento anomal.
- Necesita una limpieza.
- Tras usarlo.
-
No introduzca objetos metálicos por las entradas de aire para evaporar descargas electricas.
-
No enrolle el cable alrededor del disposativo.
- Evite el contacto entre el dispositivo y la cara, el cuello y el cuero cabelludo.
- No deje el dispositivo sobre ninguna superficie cuando está en funciona;.
- No utilise el dispositivo para peinar pelucas, extensiones naturales,leo artificial niengo animal.
- La entrada de aire sirve para ventilar el aparato. No la cubra ni la obstruya, ya que podra provocar sobrecalentimiento.
- No introduzca nada en la entrada de aire.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Cabezal
- Botón de cambio de velocidad del aire
- Botón de cambio de temperatura
- Botón de encendido/apagado
- Cubierta delhetto de entrada de aire
- Cable giratorio 360^
- Pestana de liberacion del cabezal
Cabezales (Fig. 2)
- Cilindro rizador izquierdo
- Cilindro rizadorckecho
- Cepillo alisador de púa
- Cepillo alisador de placas
- Cepillo redondo de 50 mm
- Cepillo redondo de 33 mm
- Cabezal secador
- Cepillo ovalado de 60 mm
NOTA:
Los graficos de este manual son representaciones esquamáticas y puede que no coincidan exactamente con los del producto.
2.ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje Diseño para protegerlo durante su transporte. Saque el aparato de su caja y retire todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el futuro. Si deseñareshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los elementos correctamente.
- Asegürese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buena estado. Si falta algo o no estuviera en好的 estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atencion Técnica oficial de Cecotec.
ESPANOL
Contenido de la caja
- Bamba CeramicCare AirGlam/AirGlam W/AirGlam X/AirGlam Y
- 8 cabezales
- Este manual de instrucciones
3. FUNCIONAMIENTO
- Lave y acondicione el cabello.
- Seque el excesso de agua y humedad con una toalla y peine el cabello.
- Asegürese de que el voltaje de red coincida con el voltaje spécifique en la etiqueta de clasificacion del producto y de que el enchufeonga toma de tierra. Enchufe el aparato a la corriente.
- Alinee el CZeZal desado con la salida de aire y girelo para fjarlo al cuero del aparato.
- Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el aparato: la velocidad y la temperatura del aire se ajustará a 1 por defecto. Si cambía los ajustes, el aparato guardará laULTima configuración para usos posteriores.
- Velocidad del aire: pulse repetidamente el botón de cambio de velocidad del aire paraaabstar la velocidad.Cuando la velocidad sea 1,el primer indicator luminoso de velocidad se encenderá, de izquierda a derecha; pulse el botónNuevomente paraaabstar la velocidad a 2:el primer ysegundo indicator luminoso se encenderan al mismotiempo; pulse el botón una tercera vez paraaabstar la velocidad a 3:los tres indicadoresluminosos se encenderan al mismotiempo.Pulse el botón nuevomente paravoltar alajuste de velocidad 1.
- Temperatura del aire: pulse repetidamente el botón de cambio de temperatura paraaabstar la temperatura. Cuando la temperatura sea 1, el primer indicator luminoso de temperatura se encenderá, de izquierda a derecha; pulse el botónNuevoamente paraaabstar la temperatura a 2: el primer yrogeno indicator luminoso se encenderán almismo tiempoo; pulse el botón una tercera vez paraaabstar la temperatura a 3: los tresindicadores luminosos se encenderán almismo tiempoo. Pulse el botón de nuevo paraactivar el aire frío, los indicadores luminosos se apagarán; pulsándolo otra vez, volverá alajuste de temperatura 1.
- Apague el dispositivo mantenieniendo pulsado el botón de encendido/apagado y desconectelo de la toma de corriente cuando termine de usar.
- Función de limpieza automática: con el aparato apagado, mantenga pulsado el botón de cambio de temperatura durante 5segundos:el secador expulsará aire por la rejilla de entrada de aire durante 20segundos.
- Para desmontar el cabeza, deslice la pestaña de liberación hacía abajo, gire el cabeza y tire de el suavamente para retirarlo.
ESPANOL
Uso de los cabezas rizadores
- Con el casingo seco, al menos al 85% , colocque el casingzal rizador correspondiente al bajo de la cabeza que deseer rizar primero.
- Separe el Cableo en mechones deunos 2 cm aproximadamente.
- SeLECTIONE un ajuste de temperatura Templado o caliente.
- Acerque un mechon al CZeZal por la parte de las puntas del po, el czal rizador atraer el po gracias al efecto Coanda y lo enrollara.
- Mantenga el peso enrollado sobre el cabeza durante unoicos y despues, aplice un golpe de aire frio al cabello para fjar el peinado.
- Apague el dispositivo y extraiga elapello del cebazal por la parte superior. Repita these pasos con elsiguiente mechon hasta completar esledo de la cabeza.
- Cambie el cabeza por el del sentido opuesto y haga lo mesmo con el cabello del otro lado de lackeza.
Después de usar
- Prague el dispositivo y desconctelo.
- Colóquelo en una superficie resistente al calor hasta que se enfiñe.
- Retirecretabellos ypolvo deldispositivo ylos accesos.
- Asegürese de que no hay nada obstruyendo la entrada ni la calidad del aire
- Limpie el aparato con un paño y guardelo en un lugar seco.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita que se enfré antes de limpiarlo.
- Utilice un paño suave y humedo para limpiar la superficie del producto.
- Nuncasumerja eldispositivo enaguao enotrosliquidos.
- No utilise esponjas, polvos o produits de limpieza abrasivos para limpiar el producto.
- No retuerza, doble, estire o dañe el cable de alimentación.
- Limpie la suciedad y losPelos que poderanbloquear el aparato.
Limpieza del filtro (Fig. 3)
- Retire la cubierta de la entrada de aire girándezla para desbloquearla y tirando suavamente hacía abajo.
- Utilice un pincel suave o un bastoncillo para limpiar la entrada de aire y el filtro.
- Vuelva a colocar la cubierta en su posicion y girela para bloquearla de nuevo.
Bamba CeramicCare AirGlam
ESPANOL
5. RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posibles causas | |
| No funciona correctamente | Compruebe si está correctamente connectado a la corriente. Compruebe si el accesorio está correctamente colocado. Compruebe si se ha apagado cuando a un sobrecalentamiento. Apane el dispositivo, desenchúfelo de la corriente y permitita que se enfríe adecuadamente. Antes de volver a encenderlo, compruebe que no haya nada obtruyendo la entrada de aire. |
6. ESPECIFICACIONES TECNICAS
Referencia del producto: 04452/03457/03458/03459
Potencia: 1300-1400 W
Voltaje y Frequencia: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Las specifications sociales peuvent携带sin Notification previa para melhorar la calidad del producto.
Fabricado en China | Diseñado en España
7. RECICLAJE DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este Trickbolo indica que, de acuerdo con las normatas aplicables, el producto y/o la bateria deben desecharse de forma independiente de los residuos domesticos. Cuando este producto alcance el final de su vida util,derabadas extraer las pilas/baterias/acumuladores y落户o a un punto de recogida designado por las autoridades locales.
Para Obtener información detallada acerca de la forma más adecuada de(deschar sus aparatos electricos y electrónicos y/o las correspondientes baterías, el consumidor deben contactar con las autoridades locales.
El complimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente.
32
BAMBA
ESPANOL
8. GARANTÍA Y SAT
Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de在哪quier falta de conformidad que existe en el momento de la entrega del producto en los关键时刻,CONDITIONES y plazos que establiece la normativa aplicable.
Se recomienda que las reparaciones se efectuen por personal especializzato. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta,pongase en contacto con el Servicio de Assistance Tecnica oficial de Cecotec a工程技术 +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Los derechos de propietad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación noURTRA, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistemas de recuperación, transmitirse o distribuire por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.


Bamba CeramicCare AirGlam
ENGLISH
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
Uso das cabecas modeladoras
Cecotec Innovaciones S.L.
Av. Reyes Catolicos, 60
46910,Alfafar (Valencia),Spain
RP01230705