Bamba CeramicCare AirGlam Y - Žehlička na vlasy CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC ve formátu PDF.
| Typ produktu | Horkovzdušný žehlič pro více stylů |
| Značka | Cecotec |
| Model | Bamba CeramicCare AirGlam Y |
| Výkon | 1300-1400 W |
| Napětí / Frekvence | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Počet přiložených nástavců | 8 nástavců (kadeřnické, kartáče, fén atd.) |
| Rychlosti vzduchu | 3 nastavitelné rychlosti |
| Teploty | 3 úrovně tepla + studený vzduch |
| Technologie natáčení | Coanda efekt pro automatické natáčení |
| Funkce automatického čištění | Ano (vyfukování vzduchu vstupem po dobu 20 sekund) |
| Odnímatelný filtr | Ano, pro snadné čištění |
| Otočný kabel | Ano, o 360° |
| Délka kabelu | Nespecifikováno (odhad: 1,8 m) |
| Rozměry zařízení (D x Š x V) | Nespecifikováno (odhad: 25 x 5 x 5 cm) |
| Hmotnost zařízení | Nespecifikováno (odhad: 400 g s nástavcem) |
| Materiál desek / nástavců | Keramický (CeramicCare) |
| Použití | Pouze pro domácí použití |
| Ochrana proti přehřátí | Automatické vypnutí při přehřátí |
| Údržba | Pravděpodobně čistěte filtr jemným kartáčkem |
| Bezpečnost | Nepoužívejte v blízkosti vody; horký povrch |
| Záruka | Zákonná shoda; SAV na +34 9 63 21 07 28 |
| Země výroby | Čína, navrženo ve Španělsku |
Často kladené otázky - Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC
Dotazy uživatelů ohledně Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bamba CeramicCare AirGlam Y - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bamba CeramicCare AirGlam Y značky CECOTEC.
NÁVOD K OBSLUZE Bamba CeramicCare AirGlam Y CECOTEC
Bezpečnostní poukyny 27
21
INDICE
1.Casti a slozeni 68
2. Pred pouzitim 68
3.Provoz 69
4. Cišěnéí a udžržba 70
5. Reşení problému 70
6. Technické specifikace 71
7. Recyklace elektrickych a
elektronickych zarifzeni 71
- Záruka a technický servis 71
- Copyright 71

Před použitím prístroje si pozorně prěctěte nám sledujíci bezpečnostnéPokyny. Uschovejte tento námod pro budoucí použiti nebo pro nové uživatele.
- Pri používáni prístroje pečlive postupujte podle těchto bezpečnostnéch prědpisů.
- Ujistěte se, Že napěti v siti odpovída napěti uvedenému na typovém štítku produktu a Že zástrčka je uzemnéna.
- Tento spotbrebič je určen pouze pro domácí použitá a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmach, hotelech, motelech a kancelářích.
- Pokud chcete zařizení používat v koupelně, měli bye ste jej po použití vytáhnout ze zásuvky, protoze blízkost vody prědstavuje riziko, i když je zařizení vypnuté.
- Jako dodatečná ochrana se doporučuje, aby byl v elektrickém obvodu napajejícím koupelnu instalován proudový chranič (RCD) se jmenovitým provozním poruchovým proudem nepřesahujícím 30 mA. Doporučujeme vám požadat o radu instalacného technika.
- Tento spotbrebič mohou používat deti ve věku 8 let a starší a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo duševnimi schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,Pokud jim byl poskytnut náležitý dohled nebo byly poučeny o používání spotbrebiče bezpečnám způ sobem a Rozumí souvisejíci nebezpečí. Děti si se spotbrebičem nesmí hrát. Čistěné i ádržbu, které má provadět uživatel, nesmí provadět deti bez dozoru.
- Tatoikona znamená, ze toto zarizení by se nemělo používat ve vaně, sprěne nebo nádrži naplněné vodou.
-
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiních námob, které obsahuť vodu.
-
Neponořujte kabel, zástrčku ani zhádnou jinou Část vyrobku do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vode. Ujistěte se, ze mate naprosto suché ruce, než se dotknete zásuvky nebo prístroje.
- Tento symbol znamená: Pozor, horký povrch.
- Pravidelné kontrolujte napajeci kabel, zda není viditelné poskozen. Pokud je kabel poškozen, musí byt vyměnen oficialním servisním střediskem Čecotec, aby se predešlo jakémukoli nebezpečí.
- Ujistěte se, Že větrácí otvory nejsou blokovány.
- Ihned po použití zařizení vypněte a odpojte ze zásvky.
- Prístroj okamžitě odpoje za následujídích podmínek:
- Abnormálni provoz.
- Nutnost vycistit.
- Po použití.
- Aby nedošlo k urazu elektrickým proudem, nevkládejte do privodů vzduchu kovové prědměty.
- Neomotávejte kabel kolem prístroje.
- Vyhněte se kontaktu prístroje a tváře, krku a vlasové pokožky.
- Nenechávejte prístroj nažádném povrchu,Pokud je zapnuty.
- Zařízení nepoužívejte k Česání paruk, prírodních prodlouženych vlasů, umělych vlasů nebo zviřecích chlupů.
- Prívod vzduchu slouží k větrání spotřebiče. Nezakrávejte a neblokujte jej, protoze by mohlo dojít k prěhráti.
- Do prívodu vzduchu nic nevkládejte.

ESPANOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
- Hlavice
- Tlacitko změny rychlosti vzduchu
- Tlacitko zmeny teploty
- Tlačitko zapnuti/vypnuti
- Kryt filtru privodu vzduchu
- 360^ otočný kabel
- Uvolnovaci jazycek hlavice
Hlavice (Obr.2)
- Levý kulmováčí válec
- Pravy kulmovaci valec
- Vyhlazováči kartáčs hroty
- Vyhlazováci kartáčs destickami
- Kulatý kartáč o prüměru 50 mm
- Kulaty kartáč o prüměru 33 mm
- Susici hlavice
- Ovalny kartac o prüměru 60 mm
POZNÁMKA:
- Tento spotbrebič je zabalen v obalu určeném k ochraně pri prepravě. Vyjměte zařizení z krabice a odstraťve veškerý obalový material. Originalní krabici a daláí obalové položky můžete uschovat na bezpečné mastě, abyste zabránili poškození zařizení v prípadě potřeby prepravy v budoucnu. Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, ze jste vsechny.czasti správně recyklovali.
- Ujistěte se, ze všechny díly a současti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficialní servisné službu Cecotec.
Obsah krabice
- Bamba CeramicCare AirGlam/AirGlam W/AirGlam X/AirGlam Y
- 8 hlavic
- Tento návod k použití
68
BAMBA
CESTINA
3.PROVOZ
- Umyjte si vlasy a pouzijte kondictionér.
- Přebytečnou vodu a vlhkost vysušte ručnikem a vlasy rožčěste.
- Ujistete se, ze napeti v siti odpovidá napeti uvedenému na typovém stitku produktu a ze zastrěka je uzemnéna. Zapojte prístroj do elektrické sítě.
- Nastavte požadovanou hlavici na vystup vzduchu a otočením ji pripevněte k tělu spotřebieče.
- Stisknutim a podrzenim tlacitka zapnuti/vypnuti spotrebič zapnete: rychlost a teplata vzduchu budou prednastaveny na hodnotu 1. Pokud nastavení zmenite, zařizení uloží posledné nastavení pro pozdejiší použití.
- Rychlost vzduchu: Opakovanym stiskutim tlacitka pro zmenu rychlosti vzduchu nastavte rychlost vzduchu. Pri nastaveni rychlosti na 1 se Rozsviti první kontrlka rychlosti zleva doprava; dalsim stiskutim tlacitka nastavite rychlost na 2: Rozsviti se první a druhá kontrlka soucasne; tretim stiskutim tlacitka nastavite rychlost na 3: Rozsviti se vsechny tri kontrlky soucasne. Opetovném stiskutim tlacitka se vrátite k nastaveni rychlosti 1.
- Teplota vzduchu: opakovanym stiskutim tlacitka pro zmenu teploty nastavte teplotu. Kdyz je teplota nastavena na hodnotu 1, Rozsviti se první kontrlka teploty zleva doprava; dalsim stiskutim tlacitka nastavite teplotu na hodnotu 2: Rozsviti se první a druhá kontrlka soucasne; tretim stiskutim tlacitka nastavite teplotu na hodnotu 3: Rozsviti se vsechny tri kontrlky soucasne. Dalsim stiskutim tlacitka aktivujete studeny vzduch, kontrlky zhasnou; dalsim stiskutim se vráté k nastaveni teploty 1.
- Zarizen i vypnete stisknutim a podrzenim tlačitka zapnuti/vypnuti a po ukonceni použivani jej odpoje ze zásuvky.
- Funkce automatického Čišěné: pri vypnutém spotřebiči stisknéte a podržte tlacitko zmeny teploty po dobu 5 sekund: sušić bude po dobu 20 sekund vypoustět vzduch prěs mřížku privodu vzduchu.
- Chcete-li hlavici vyjmout, posunte uvolnovaci jazycek dolu, otocte hlavici a jemnym tahem ji vyjmte.
Používáni kulmovacích hlavic
- Když jsou vlasy SUCHé, alespo n na 85%, umistete odpovidajíc kulmovaci hlavicu na tu stranu hlavy, kterou chcete natočit jako první.
- Rozdelte vlasy na priblizne 2 cm dlouhé prameny.
- Vyberte nastavení teplé nebo horké teploty.
- Prilozte pramen vlasu ke kulmovaci hlavici povliz konecku vlasu, kulmovaci hlavice vlasy pritahne dinky efektu Coanda a natoci je.
- Pridržte navinuté vlasy několik vterin na hlavici a poté je vyfoukejte studeným vzduchem, abyste učes zafixovali.
- Vypněte prístroj a vytáhněte vlasy z hlavice směrem shora. Tyto kroky opakujte s dalsím pramenem, dokud nebude tato strana hlavy kompletní.
Bamba CeramicCare AirGlam
CESTINA
- Vyměnte hlavici za tu v opacné směru a totež provedte s vlasy na druhé stranehlavy.
Po použití
- Vypněte prístroj a vypojte ho od elektrického privovodu.
- Umistete je na povrch odolny vuci teplu, dokud nevychladne.
- Odstraţe z pristroje a príslušenstvī vlasy a prach.
- Ujistete se, ze privodu nebo odvodu vzduchu nic nebrani.
- Vycistete spotrebič hadrikem a uložte jej na suchém mistrě.
4. CISTENIA UDRZBA
- Odpojte prístroj z elektrické sîte a nechejte ho úplné vychladnout, než ho začnete Čistit.
- Použijte jemný vlhý hadřík pro Čišěné venkovní cásti prístroje.
- Nikdy ho neponorujte do vody ani do jin'ych tekutin.
- Nepoužívejte houby, prášky nebo abrazivné cistíci prostředky na cistěné tohoto prístroje.
- Neotáčejte, neohýbejte, nenatahujte ani jinak nepoškožujte napájecí kabel.
Vycistete necistoty a vlasy, ktere by mohly blokovat spotrebič.
Cisteni filtru (Obr.3)
- Sejměte kryt prívodu vzduchu tak,Že jej otočením odklojete a jemné stáhnete dolú.
- Prívod vzduchu a filtr vycistěte jemným kartáčkem nebovatovým tamponem.
Vratte kryt zpět na mistro a otočte jej, abyste jej znovu zablokovali.
5. RESENI PROBLEM
| Problém Możné | Príčiny |
| Nefunguje správně. | Zkontrolujte, jestli je prístroi správně pripojen do sítě elektrické energia. Zkontrolujte, zda je príslušenství správně umistěno. Zkontrolujte, jestli se nevypnul kvūli prehrátí. Vypněte prístroi, odpojte jej od elektrické sítě a nechte jej rǎdně vychladnout. Před opětovným zapnutím zkontrolujte, zda nic nebrání vstupu vzduchu. |
70
BAMBA
CESTINA
6. TECHNICKE SPECIFIKACE
Reference produitu: 04452/03457/03458/03459
Produkt: Bamba CeramicCare AirGlam/AirGlam W/AirGlam X/AirGlam Y
Vykon:1300-1400W
Napěti a frekvence: 220-240 V\~, 50/60 Hz
Technické specifikace se mohou zmenit bez prédchozího upozornění za účelem zlepšeni kvality produktu.
Vyrobeno v Cinei Navrzeno ve Spanelelsku
7. RECYKLACE ELEKTRICKYCH A ELEKTRONICKYCH ZARIZENI
Tento symbol označuje,Že v souladus platnymi prëdpisy musí být produkt a/ nebo baterie zlikvidovány oddělené od domovniho odpadu. Po skončeniŽivotnosti tohoto vyrobku bye ste měli baterie/akumátryvyjimout a odnést na sberné misto urcené mistrími urády.
Podrobné informace o tom, jak správně likvidovat elektrická a elektronická zařizení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé ziskat od mistrénych uradú.
Dodržováni vyše uvedenychPokynu prispeje k ochraněživotniho prostřédi.

8. ZÁRUKA A TECHNICKY SERVIS
Společnost Čecotec odpovída konečnému uživoteli nebo spotřebiteli za jakýkoli nesoulad, který existuje v době dodáni vyrobku za podmínek a ve lhútách stanovenych platnámimi prédpísy.
Doporucije se, aby opravy provaděl kvalifikovany personal.
Pokud zjistite incident s produitem nebo mate nějaké dotazy, kontaktujte ofícalní sluzbu technické pomoci společnosti Cecotec na Telefoním Čísle +34 96 321 07 28.
9. COPYRIGHT
Práva duševniho vlastnictv k textum v teto priručce jsou majektem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah teto publikace nesmi byt, zčasti nebo jako celek, reprodukován, ukladán do systému obnovy, prenášen nebo distribuován Žádnými prostředky (elektronicy, mechanicky, fotokopírovámín, nahrávním nebo podobným zpúsobem) bez predchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVATICNÉS, S.L.
Bamba CeramicCare AirGlam



Fig. /Img. / Rys. / Obr. 1
72 | BAMBA


10111213141589
Fig. /Img. / Rys. / Obr. 2


Fig. /Img. /Rys. /Obr.3
Bamba CeramicCare AirGlam


74
BAMBA




www.cecotec.es