CECOTEC Bamba InstantCare 400 Travel Brush - Žehlička na vlasy

Bamba InstantCare 400 Travel Brush - Žehlička na vlasy CECOTEC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Bamba InstantCare 400 Travel Brush CECOTEC ve formátu PDF.

📄 56 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice CECOTEC Bamba InstantCare 400 Travel Brush - page 52
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Kartáčový vyrovnávač
Značka Cecotec
Model Bamba InstantCare 400 Travel Brush
Reference 03435
Kategorie Vyrovnávač
Výkon 26 W
Napětí 110-240 V
Frekvence 50/60 Hz
Typ desky Topná deska
Štětiny Měkké štětiny
Kontrolka Ano, LED kontrolka
Vypínač Spínač zapnutí/vypnutí
Kabel Otočný kabel 360°
Závěsný kroužek Ano
Součástí balení Cestovní pouzdro
Způsob čištění Čistý, mírně vlhký hadřík
Místo použití Pouze v interiéru
Opatření Nepoužívejte v blízkosti vody, neponořujte
Použití Suché vlasy, vyrovnání
Země výroby Vyrobeno v Číně, smontováno ve Španělsku

Často kladené otázky - Bamba InstantCare 400 Travel Brush CECOTEC

Jak používat kartáčový vyrovnávač Bamba InstantCare 400 Travel Brush?
Začněte umytím a vysušením vlasů. Aplikujte tepelnou ochranu. Zapojte přístroj, zapněte jej pomocí vypínače. Rozdělte vlasy na prameny o šířce 4 cm, vložte mezi zuby a táhněte od kořínků ke konečkům.
Mohu přístroj používat na mokré vlasy?
Ne, vaše vlasy musí být před použitím zcela suché. Přístroj je určen k vyrovnání suchých vlasů.
Jak čistit vyrovnávací kartáč?
Ujistěte se, že je přístroj odpojený a vychladlý. Čistěte čistým, mírně vlhkým hadříkem. Nikdy neponořujte do vody.
Jaký je výkon přístroje?
Výkon je 26 W s napětím 110-240 V a frekvencí 50/60 Hz, což umožňuje použití na cestách v mnoha zemích.
Má přístroj nastavení teploty?
Ne, teplota je pevná. Přístroj se rychle zahřívá a udržuje konstantní teplotu pro efektivní vyrovnání.
Je bezpečné ho používat v koupelně?
Ne, přístroj nesmí být používán v blízkosti vany, sprchy nebo umyvadla s vodou. Po použití jej odpojte a uchovávejte mimo dosah vody.
Jak uložit přístroj po použití?
Nechte jej vychladnout na žáruvzdorném povrchu. Uložte jej na suchém místě. Můžete jej zavěsit za kroužek. Neomotávejte kabel kolem rukojeti.
Co dělat, když se přístroj nezahřívá?
Zkontrolujte, zda je správně zapojený a zda je vypínač zapnutý (LED kontrolka). Pokud problém přetrvává, kontaktujte Oficiální poprodejní servis Cecotec na čísle +34 9 63 21 07 22.
Je vyrovnávač vhodný pro husté nebo kudrnaté vlasy?
Ano, jeho měkké štětiny a topná deska umožňují vyrovnání všech typů vlasů. Rozdělte na tenké prameny pro lepší výsledek.
Jaké příslušenství je součástí kartáče?
Krabice obsahuje vyrovnávací kartáč Bamba InstantCare 400 Travel Brush, cestovní pouzdro a návod k použití.

Dotazy uživatelů ohledně Bamba InstantCare 400 Travel Brush CECOTEC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Žehlička na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Bamba InstantCare 400 Travel Brush - CECOTEC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Bamba InstantCare 400 Travel Brush značky CECOTEC.

NÁVOD K OBSLUZE Bamba InstantCare 400 Travel Brush CECOTEC

Pred použitím přístroje si pozorně přečtěte následující bezpečnostní pokyny. Uchovejte tento manuál pro pozdější použití nebo pro nové uživatele.

  • Ujistěte se, že elektrická sít má stejné napětí jako je uvedené na etiketě produktu a že zásuvka je uzemněná.
  • Tento spotřebič je určen pouze pro

domácí použití a je vyloučen z použití v barech, restauracích, farmách, hotelech, motelech a kancelářich.

Tento spotřebič mohou používat děti od B let a starší a osoby se sniženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a

rozumí souvisejícím nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru.

- Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistlí viditelná poškození. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn oficiálním servisním střediskem Čecotec nebo podobně kvalifikovaným personálem, aby se předešto jakémukoli druhu nebezpečí.

Pokud má být zařízení používáno v koupelně, mělo by být po použití vytaženo ze zásuvky, protože blízkost vody představuje riziko, i když je zařízení odpojené.

Jako dodatečná ochrana se doporučuje, aby byl v elektrickém obvodu napájejícím koupelnu instalován proudový chránič (RCD) se jmenovitým provozním poruchovým proudem nepřesahujícím 30 mA. Doporučujeme vám požádat o radu

instalačního technika.

- Tato ikona znamená, že toto zařízení by se nemělo používat ve vaně, sprše nebo nádrži naplněné vodou.

- VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič v blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob. které obsahují vodu.

- Nedávejte kabel, zásuvku nebo jinou část přístroje do vody ani jiné tekutiny. Nevystavujte elektrické spoje vodě.

Ujistěte se, že máte naprosto suché ruce než se dotknete zásuvky nebo přístroje.

- Pokud jsou některá část přístroje nebo kabel poškozené, přístroj nepoužívejte. V takovém případě kontaktujte Asistenční technický servis Čecotec.

- Udržujte obalový materiál z dosahu dětí. Nebezpečí udušení.

- Často kontrolujte, jestli přístroj není poškozen nebo jestli přístroj nejevi

známky opotřebení. Pokud je poškození viditelné, nebo pokud byl přístroj používán nesprávně, spojte ses oficiálním Asistenčním technickým servisem Cecotec. Nepokoušejte se opravit přístroj vlastními silami. Přístroj okamžitě vypněte a odpojte v případě defektu a nebo špatného fungování. Pro odpojení zatáhněte za zástrčku, ne za kabel.

  • Nepoužívejte příslušenství nebo díly nedodané společností Cecotec.
  • Nenechávejte přístroj během fungování bez dozoru.
  • Nepoužívejte na zvířatech.
  • Udržujte prístroj deleko od zdrojů tepla.
  • Nepoužívejte produžovací přívody.
  • Je možné, že se přístroj během používání zahřeje na vysokou teplotu. Vyhněte se kontaktu s očima a kůží.

  • Nepoužívejte jej venku nebo v blízkosti hořlavých látek, například aerosolů.

  • Nepřikrývejte přístroj během používání a ani nevystavujete kabel zahřátým částem přístroje.
  • Nepoužívejte produkt, pokud jste použili pěnu, sprej nebo gel na vlasy.
  • Nepokládejte přístroj přímo na povrchy citlivé na teplo pokud je přístroj připojen do elektrické sitě a nebo je používán.

- Pokud přístroj omylem spadne do vody, okamžitě ho odpojte. Nedotýkejte se vody! - Když je zařízení zapnuté, nedržte jej za prsty nebo v jeho blízkosti. Zuby na vyrovnávačím kartáči mohou způsobit popáleniny. Vyvarujte se kontaktu s kůží a očima. Nepřenášejte zařízení, je-lí horké.

ESPAÑOLESPAÑOL

1. PIEZAS Y COMPONENTES

Fig.1.

  1. Placa calefactora

  2. Cardas

  3. Indicator LED

  4. Interruptor de encendido/apagado

  5. Anilla para colga

  6. Cable pivotante 360

NOTA:

  1. Nahřívac podložka
  2. Stetry
  3. I FD indikétar
  4. Perušoveč zapnuti/vypnuti
  5. Kroužek pro revšení
  6. Otáčivý kane 360°

POZNAMKA:

Grafika v této příruřce je schematickým zražomání a namuši

ařesně odpovírat výrochku.

2. PŘED POUŽITÍM

  • Tento spotřebič je zbačení v obalu, který jej chrání během přeprávy. Tento spotřebič je zbačení v obalu, který jej chrání během přeprávy. Originální krahí a další chalové položky můžate urchovost na bezpeřeněr místě, abyde zobřiněl poškození zařízení v příbačé potřebv přecravy v budouoru. Pokru čhrste črady vynost u jujatše se, že se jich zkavle spodývím zpřogbami.
  • Ujistěte se. že všechny díly a součásti jsou zahrnu ty a v sobrém stavu. Pokud některá croyí nebo není v dobrém stavu, plamžisť kontodujne dříklín' servisní služhu Čecobek.

ČEŠTINA ČEŠTINA

Obsah krabice

  • Žentička na valsy Gambe InstantCare 400 Travel Brush
  • Čestavní pouzdro
  • tento névod k použití

3. FUNGOVÁNÍ

Umýje sivlasy čampanem a kondicionérem.
- Před použim kartáte si vlasy vysušte. Před použim přístroje se musite ulistit. 2e jsou vaše vlasy zcela suché. Použíja přípravek na ochronu proti tepu a vlasy rozvěte hřeberem s plouhým zuhy.

  • Zapojte přístroj do elektrického přívodu.
  • Posušte vypirati nehoru, dokud se naračević indikator LCD.
    Jak unladit vlasy
    Uppervren
    Během používání se nedotýkejte topné desky a štětin, aby nedoslo k copělení
  • Uchopte prístroli za držedlo, vždy jej udržuje v bezpečně vzdálenosti od pokozky a odí. Použije zrcedlo.
  • Rozdělte vlasy na části asi 4 cm.

  • Začněte u kořinků a vložte pramený, jeden po druhém, mez desky zehlíčky.

  • Přesuňte vyrovnávaci cartač somau od koferů ke koncům. Tento krok odakuje, až se vlasy narovrall podle vašich představ.
    Po dočančení vypněte a odpojte norevnávati karták z elektrické zásuvky. Necne vlasy vychladnout.

  • Vyvarujte se poroření do vody nebo jakékol jině tekutiny.

  • Uristěte zařízení na tepelné adp.ný zovrch, takuž
    nevychladre
  • Čistěte jej pouze čistým, mímě navlnčeným nadříkem.
  • Kebriplavejta kabel kolarn rukojati kartace
  • Uchovajte prěstroj na suchém a bezpořnem můte lde hude z dosahu cěti. Můzele také zavěsít zařízení na háčec pro úložení

4. ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA

Pred čistelním a aložením se upstáte. že je zařizani adpojena, od elektrice zásuvý a že je studené.

ČEŠTINA ČEŠTINA

5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Produkt: Ramica Instant Care 400 Travel Brush

Reference produkter: 03435

Vykon 26 W

Napěti a frekvence: 110-240 V-, 50-60 Hz

Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího

upozornini za účelami zlepšani kvality produktu.

Vyrobenovine | Navrženo va Szeneldu

6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ

CECOTEC Bamba InstantCare 400 Travel Brush - RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ - 1

Tento symbol označtue, že v souledu a clacnými prednisy musí být výrotek z/nego balteré zlikvidovány odělané od domavního odporu. Po skončení životnosti toroto výroku musího balterie/alumulátory vyjmout a pdněs na spěrná rušno uřané mísmími úřady.

likvidovet elektrická a elektronická zeřízení armobu beloríc by měti spotřebíse ziskat od místních číradí.

Dodržování výše uvedených pokynů pří spěje k ochrané životního ansuředí.

7. ZÁRUKA A TECHNICKÝ SERVIS

Společnost Čecotec opróvida konečnámu uživatelí nebo spafředcelí za jakékol nepazulac, který akcahuje v dotse dodiní vyrakku za podminak z ve lhóthat stanovených platnýni předicky Docoručuje se, aby opravy provádět kvat fikovany personál. Poku zjistše problém s výrockem nebo meta jakékol dotazy, obrafta se na oficilní technickou podporu společnosti Čeroter na čísle 14 06 121 07 28.

Práva duševního vlastníci k textům v této prínůce patří scolečností ČECOTFČ INNOVACONES, S.I. Všechna práva jsou vyhravena. Obran těta publikare nevní něj vcelku zni po částech reprodukován, uklidán do vyhlstávaniho systému prénážan nebo Špěn lakýmkou zpošobem (elektroncky, mechanicky, fotokspirevání, nahráváním nebo pocabné) bez předchovního saňučou spolacíností ČECOTFČ INNOVACONES, S.I.

CECOTEC Bamba InstantCare 400 Travel Brush - COPYRIGHT - 1

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : CECOTEC

Model : Bamba InstantCare 400 Travel Brush

Kategorie : Žehlička na vlasy