SLS1A - Embarazada SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SLS1A SONY en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SLS1A SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SLS1A - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SLS1A de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SLS1A SONY
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Este manual de instrucciones se proporciona a empresas de construcción con experiencia.
Características....3
Acerca de los manuales....3
Desembalaje....4
Partes y controles ....5
Conexión con dispositivos....7
Utilización de la aplicación Line-Array Speaker Manager para la configuración ....15
Utilización del conmutador DIP para la configuración....16
Montaje mural ....17
Pintura exterior 19
Información adicional
Especificaciones....22
Características
Este altavoz line array activo (en adelante, altavoz) es un altavoz compacto diseñado con la intención de utilizarse en combinación con una pantalla grande, y proporciona una creación flexible de campos sonoros, alta calidad de sonido, e instalación flexible. Las principales características del altavoz son las siguientes:
- Control de haz preciso que permite la creación de un campo de sonido suficientemente grande para áreas de audiencia individuales con una presión sonora uniforme.
- El altavoz contiene unidades de altavoces de fluido magnético con diafragma plano y cuadrado, propiedad de Sony, que están dispuestas en paso estrecho a intervalos iguales. Es capaz de reproducir contenido de alta calidad de sonido, así como de amplificar audio.
- El altavoz admite la interfaz de red de audio digital Dante®, así como la interfaz de entrada analógica, y puede conectarse con productos compatibles con Dante.
Unión de múltiples altavoces juntos
Se pueden unir hasta 6 altavoces de acuerdo con el tamaño de la instalación o la sala donde se instalen los altavoces.
El altavoz también es capaz de suministrar alimentación a los altavoces contiguos. La alimentación se puede suministrar a hasta 3 altavoces, incluido el que esté conectado a una toma de CA con el cable de alimentación.
Configuración del sistema y del control de haz con la aplicación Line-Array Speaker Manager
Utilice la aplicación Line-Array Speaker Manager para realizar lo siguiente:
- Configuración de ubicación
- Configuración de la fuente de entrada
- Configuración del control de haz
- Configuración del ecualizador
- Visualización de información de red
- Actualización de software etc.
Compatibilidad con EASE® Focus 3 y FIRmaker® 3D
Los datos de control de haz exportados desde el software de simulación de sonido de AFMG ^® Technologies GmbH se pueden importar en la aplicación Line-Array Speaker Manager, y después enviarse al altavoz para realizar una configuración avanzada del campo de sonido.
Conmutador DIP incorporado
Le permite seleccionar fácilmente una de las configuraciones de control de haz preestablecidas del altavoz.
Acerca de los manuales
Los manuales individuales disponibles para el altavoz proporcionan la información siguiente:
Manual de instrucciones (este manual)

Proporciona descripciones sobre cómo conectar, instalar, y configurar los altavoces.
Guía de referencia

Proporciona precauciones importantes e información de manejo sobre el altavoz para evitar accidentes.
Guía de ayuda


https://rd1.sony.net/help/ha/lsm/h_zz/
Proporciona descripciones sobre cómo utilizar la aplicación Line-Array Speaker Manager.
Desembalaje
- Altavoz (1) (con la rejilla del altavoz fijada) La rejilla del altavoz deberá retirarse antes de pintar la caja acústica del altavoz.

- Cable de alimentación (1) La forma del enchufe de alimentación de CA varía de acuerdo con la región de su residencia.
- Cable de alimentación en cascada (Bloque de terminales tipo Euro (Paso 5,08 mm, 4 contactos, Negro/Verde)) (1)

- Cable Ethernet para señal de audio en cascada (RJ-45) (1)

- Cabezal de bloque de terminales tipo Euro de 3 contactos (1)

- Soporte de altavoz (sin inclinación) (2) Soporte de altavoz (inclinación de 10 grados) (2)


- Soporte de unión de altavoces (sin inclinación) (1) Soporte de unión de altavoces (inclinación de 10 grados) (1)


- Soporte de montaje mural (1)

- Acoplador de unión metálico para soportes de montaje mural (1)

- Tope contra desprendimiento (2)

- Acoplador de unión metálico para fijar un cable de seguridad (2)

• Abrazadera sujetacables (2)

- Almohadilla espaciadora A (2)

- Almohadilla espaciadora B (1)

• Tornillo de 4×10 con arandela (9)

- Tornillo con reborde (2)

- Manual de instrucciones (este manual) (1)
- Guía de referencia (1)
- Tarjeta de garantía (1)
Partes y controles
Parte frontal
A continuación se ofrece una ilustración de la parte frontal del altavoz con la rejilla del altavoz retirada.

text_image
1 21 Unidades de altavoces
2 Aberturas reflectoras de graves
Parte posterior

① Entrada de CA
② Terminales de suministro de alimentación para altavoces contiguos (DC IN/DC OUT)
Permiten la conexión de la alimentación con los altavoces contiguos.
3 Conmutador DIP
Permite cambiar el número de canales de entrada de Dante (1 canal/8 canales) y/o realizar la configuración del control de haz para la entrada de 1 canal.

Puesto en la posición superior

: Puesto en la posición inferior
4 Terminal de entrada analógica (INPUT)
Permite conectar un dispositivo de audio analógico utilizando el cabezal del bloque de terminales tipo Euro de 3 contactos. En el momento de la compra, está seleccionada la fuente de entrada analógica. Puede cambiar la fuente de entrada con la aplicación Line-Array Speaker Manager.
⑤ Terminales/indicadores de entrada y salida de Dante (Dante IN/Dante OUT)
Permiten conectar un dispositivo digital compatible con Dante utilizando un cable Ethernet.
Iluminado en verde: Indica que se ha establecido una conexión a la red.
Iluminado en naranja: Indica que está en curso una comunicación de 1 Gbps o más rápida.
6 Indicador STATUS
Iluminado (verde):
Cerciórese de que el altavoz esté encendido.
Iluminado (rojo): Indica que el altavoz está en espera.
Parpadeando (verde):
Indica que el proceso de reconocimiento está en curso.
Parpadeando (azul):
Indica que se está aplicando una actualización al altavoz.
Parpadeando (rojo):
La función de protección del altavoz está activa.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA y vuelva a enchufarlo para conectar la alimentación. Si el altavoz permanece en el mismo estado después desconectar y volver a conectar la alimentación, póngase en contacto con su proveedor Sony.
Parpadeando (secuencia de verde, azul, y rojo):
Indica que el altavoz está reiniciándose.
7 Indicador SIGNAL
Iluminado (verde):
Indica que las señales de entrada tienen un nivel adecuado.
Indica que la compresión de rango dinámico (DRC) está activa.
lluminado (rojo):
Indica que las señales de entrada están recortadas.
Reduzca el nivel de la señal.
No iluminado:
Indica que el altavoz no recibe señales de entrada.
8 Botón RESET
Provisto para restablecer el estado predeterminado del altavoz.
Utilice un objeto largo y delgado, como una horquilla para el cabello, para presionar a fondo el botón.
Dimensiones

text_image
① ②


① Anchura: Aprox. 384 mm (15 ^1/8 pulgadas)
② Altura: Aprox. 92 mm (3 ^5/8 pulgadas)
③ Fondo: Aprox. 110 mm (4/8 pulgadas) (con el soporte de altavoz sin fijar)
④ Fondo: Aprox. 114 mm (4/2 pulgadas)
(con el soporte de altavoz (sin inclinación)
fijado)
⑤ Fondo: Aprox. 122 mm (47/8 pulgadas)
(con el soporte de altavoz (inclinación de 10 grados) fijado)
Conexión con dispositivos
Flujo de instalación y configuración del sistema
Para la configuración de audio están disponibles los tres enfoques siguientes. Elija uno de los enfoques de acuerdo con el tamaño de la instalación o de los dispositivos que se conectarán para la instalación.
Enfoque 1: Utilización de la aplicación Line-Array Speaker Manager para la configuración con la realización de una simulación de sonido por adelantado
Enfoque 2: Utilización de la aplicación Line-Array Speaker Manager para la configuración sin realizar una simulación de sonido
Enfoque 3: Utilización del conmutador DIP para la configuración
Enfoque 1: Utilización de la aplicación Line-Array Speaker Manager para la configuración con la realización de una simulación de sonido por adelantado
A continuación se muestra un ejemplo de conexión en una instalación grande con los altavoces situados en la parte superior, inferior, izquierda y derecha de una pantalla grande.
Conecte los altavoces con dispositivos de audio compatibles con Dante utilizando cables Ethernet. A través de un conmutador de red (①), conecte los altavoces a un procesador de señal digital (②) que tenga conectados, entre otros, un amplificador de potencia (③), un altavoz de subgraves (④), y un reproductor de vídeo (⑤).

flowchart
graph TD
A["Monitor"] -->|①| B["Server 1"]
A -->|②| C["Server 2"]
A -->|③| D["Power Unit 3"]
A -->|④| E["Power Unit 4"]
B --> F["Server 5"]
C --> G["Server 5"]
D --> H["Power Unit 4"]
E --> I["Power Unit 4"]
Configuración
1 Realice una simulación de sonido con EASE Focus 3 y FIRmaker 3D.
- EASE Focus 3 y FIRmaker 3D pueden descargarse del sitio web de AFMG Technologies GmbH en: https://www.afmg.eu/en
- Los datos de EASE Focus 3 para el altavoz pueden descargarse del sitio web en: https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A
2 Una los altavoces juntos (página 11).
3 Conecte dispositivos de audio a los altavoces, y después los altavoces a las tomas de CA con los cables de alimentación.
4 Monte los altavoces en una pared (página 17).
5 Conecte un ordenador a uno de los altavoces utilizando un cable Ethernet y realice la configuración del altavoz, como la ubicación del mismo, con la aplicación Line-Array Speaker Manager (página 15).
Enfoque 2: Utilización de la aplicación Line-Array Speaker Manager para la configuración sin realizar una simulación de sonido
A continuación se muestra un ejemplo de conexión para utilizar los altavoces en una sala de conferencias o aula grande.
Conecte los altavoces con dispositivos de audio compatibles con Dante utilizando cables Ethernet. A través de un conmutador de red (①), conecte los altavoces con dichos dispositivos de la forma siguiente:
- Micrófono de formación de haz (③)
- Sistema de microfonía para conferencias (4)
- Procesador digital de señales (②) que tenga conectados, entre otros, un micrófono inalámbrico (⑤) y un sistema de videoconferencia (⑥)

flowchart
graph TD
A["Server"] --> B["Switch"]
B --> C["Device ①"]
B --> D["Device ②"]
B --> E["Device ③"]
B --> F["Device ④"]
B --> G["Device ⑤"]
B --> H["Device ⑥"]
Configuración
1 Una los altavoces juntos (página 11).
2 Conecte dispositivos de audio a los altavoces, y después los altavoces a las tomas de CA con los cables de alimentación.
3 Monte los altavoces en una pared (página 17).
4 Conecte un ordenador a uno de los altavoces utilizando un cable Ethernet y realice la configuración del altavoz, como la ubicación del mismo y el control de haz, así como la configuración del ecualizador, con la aplicación Line-Array Speaker Manager (página 15).
Enfoque 3: Utilización del conmutador DIP para la configuración
A continuación se muestra un ejemplo de conexión para utilizar los altavoces en una sala de conferencias de tamaño mediano con una configuración sencilla.
Conecte los altavoces con dispositivos de audio compatibles con Dante utilizando cables Ethernet. A través de un conmutador de red (①), conecte los altavoces con los dispositivos siguientes (Para utilizar dispositivos Dante, deberá especificar la fuente de entrada, por adelantado, con la aplicación Line-Array Speaker Manager (página 15).):
- Sistema de microfonía para conferencias (③)
- Procesador digital de señales (②) que tenga conectados, entre otros, un micrófono inalámbrico (④) y un sistema de videoconferencia (⑤)

flowchart
graph TD
A["Server"] --> B["Switch"]
B --> C["Device ①"]
B --> D["Device ②"]
B --> E["Device ③"]
B --> F["Device ④"]
B --> G["Device ⑤"]
Configuración
1 Seleccione uno de los ajustes de control de haz preestablecidos con el conmutador DIP (página 16).
2 Conecte dispositivos de audio a los altavoces, y después los altavoces a las tomas de CA con los cables de alimentación.
3 Monte los altavoces en una pared (página 17).
Enfoque 4: Utilización de los altavoces en combinación con un receptor AV o un proyector en el hogar
Conecte los altavoces con dispositivos de audio analógicos utilizando los cabezales de bloque de terminales tipo Euro de 3 contactos.
Conecte los altavoces con un receptor AV (①) o equivalente que tenga conectado un proyector para el hogar (②) o un altavoz de subgraves (③).
Puede colocar los altavoces en el centro, la parte delantera y trasera, y después distribuir la entrada de audio desde el receptor AV a los altavoces.

flowchart
graph TD
A["PRE OUT"] --> B["Subwoofer"]
A --> C["SURROUND"]
A --> D["FRONT"]
A --> E["CENTER"]
B --> F["Home"]
C --> G["R-"]
D --> H["R-"]
E --> I["R-"]
F --> J["+"]
G --> K["-"]
H --> L["-"]
I --> M["-"]
J --> N["+"]
K --> O["-"]
L --> P["-"]
M --> Q["+"]
N --> R["-"]
O --> S["-"]
P --> T["-"]
Configuración
1 Realice una simulación de sonido con EASE Focus 3 y FIRmaker 3D.
- También puede configurar el control de haz utilizando la aplicación Line-Array Speaker Manager sin realizar una simulación de sonido.
- EASE Focus 3 y FIRmaker 3D pueden descargarse del sitio web de AFMG Technologies GmbH en: https://www.afmg.eu/en
- Los datos de EASE Focus 3 para el altavoz pueden descargarse del sitio web en: https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A
2 Una los altavoces juntos (página 11).
3 Conecte los altavoces con un receptor AV que tenga terminales de salida pasiva incorporados.
4 Conecte los altavoces a tomas de CA con los cables de alimentación.
5 Monte los altavoces en una pared (página 17).
6 Configure los altavoces con la aplicación Line-Array Speaker Manager (página 15). Además, realice los ajustes adecuados, según sea necesario, en el receptor AV.
Unión de múltiples altavoces juntos
En esta sección se describe el procedimiento para unir varios altavoces juntos.
Nota
- Cuando una los altavoces con la rejilla de los altavoces encarada hacia abajo, adopte previamente una medida de absorción de impactos colocando, por ejemplo, los altavoces sobre sus materiales de embalaje (materiales de embalaje de espuma de poliestireno). La forma de los materiales de embalaje puede diferir de la ilustración.

1 Fije el acoplador de unión metálico para fijar un cable de seguridad y después un cable de seguridad (disponible en el mercado) a cualquier extremo de la superficie posterior del altavoz con un tornillo de 4×10 con arandela.
Par de apriete: 2,0 N·m

text_image
AnodeNota
- Dependiendo de la región en la que resida, puede ser obligatorio por ley emplear, en el momento de la instalación, múltiples medidas para proteger el altavoz contra la caída. Sin embargo, aunque no se requieran múltiples medidas, se recomienda utilizar un cable de seguridad como medida para reforzar la seguridad.
Antes de la instalación compruebe que el lugar de instalación, el procedimiento de instalación, y las herramientas cumplan con las normas y regulaciones de construcción.
Con respecto a los detalles, siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del cable de seguridad.
2 Fije el soporte de altavoz a la superficie posterior del altavoz con un tornillo de 4×10 con arandela. Utilizando las clavijas y los orificios para las mismas como puntos de referencia para el posicionamiento, alinee la posición del soporte de altavoz para su fijación (①).

En la sección de unión de los altavoces primero y segundo, fije el soporte de unión de altavoces con tornillos de 4×10 con arandelas.
Par de apriete: 2,0 N·m

Cuando utilice un solo altavoz, conecte un soporte de altavoz a cada extremo del altavoz.
Nota
- Al fijar el soporte de unión de altavoces, coloque un objeto lineal, como una regla, contra los altavoces contiguos para mantenerlos alineados rectos.
Sugerencia
- Para agrupar cables, fije la abrazadera sujetacables (2) junto con el soporte de altavoz.
- Pase el cable de seguridad a través de un espacio de esquina entre el soporte de altavoz y el altavoz.
3 Conecte los cables.
- Enchufe el cable de alimentación (①) en la entrada de CA.
- Conecte un extremo del cable de alimentación en cascada (②) al terminal de salida de alimentación (DC OUT) para altavoces contiguos del primer altavoz, y después el otro extremo al terminal de entrada de alimentación (DC IN) para altavoces contiguos del altavoz contiguo (segundo).
- Para conectar los altavoces unidos, conecte el terminal de salida Dante (Dante OUT) de un altavoz y el terminal de entrada Dante (Dante IN) del otro con el cable Ethernet (suministrado) ③).
- Para conectar un dispositivo, como un dispositivo digital compatible con Dante o un conmutador de red, al altavoz, conecte el dispositivo al terminal de entrada Dante (Dante IN) del altavoz con un cable Ethernet (disponible en el mercado) (④).

- El conector (cabezal) de cada extremo del cable de alimentación en cascada está coloreado en negro o verde. Enchufe el conector en el terminal de alimentación para altavoces contiguos (DC OUT: negro/DC IN: verde) del mismo color.
- Para evitar que los cables sobresalgan del altavoz, agrúpelos con la abrazadera sujetacables.
- Para conectar un dispositivo de audio analógico, hágalo al terminal de entrada analógica utilizando el cabezal de bloque de terminales tipo Euro de 3 contactos.
- Cuando utilice un cable Ethernet que no sea el suministrado para la conexión, elija uno de clase CAT5e o superior.
4 Repita los pasos 1 a 3 para unir otro altavoz.
Cuando el cable de alimentación en cascada no sea suficientemente largo para la conexión
Cuando el cable de alimentación en cascada no sea suficientemente largo para la conexión, modifique un cable (disponible en el mercado) como muestra la ilustración siguiente:
- Utilice un cable de calibre 16 para la modificación.
- Los clientes estadounidenses tendrán que utilizar para la modificación un cable que cumpla con los requisitos de Clase 2 o Clase 3 del Código Eléctrico Nacional (NEC).

text_image
① ② ③ ④ 7 mm (9/32 pulgadas) 40 mm (1 5/8 pulgadas) ④ ③ ② ① 7 mm (9/32 pulgadas) 40 mm (1 5/8 pulgadas)①: Blanco SEL
②: Verde DET
③: Negro GND
④: Rojo 24 V
④: Rojo 24 V
③: Negro GND
②: Verde DET
①: Blanco SEL
Ejemplos de cableado con un dispositivo de audio analógico
Para la conexión con un dispositivo de audio analógico mediante el cabezal de bloque de terminales tipo Euro de 3 contactos y un cable de audio analógico, consulte los ejemplos de cableado siguientes:
Cableado equilibrado (ejemplo con el cable XLR*)

text_image
Tierra Pasivo (-) 2 3 Activo (+) Tierra Activo (+) Pasivo (-)* Las asignaciones a los contactos 1, 2, y 3 del terminal XLR varían de acuerdo con el dispositivo de audio analógico.
Cableado desequilibrado (ejemplo con el cable RCA)

text_image
Activo (+) Tierra Activo (+) Pasivo (–) TierraPara unir 6 altavoces juntos
1 Como se muestra en la ilustración siguiente, tenga a mano 2 juegos de 3 altavoces, que se unirán juntos mediante los soportes de unión de altavoces.

flowchart
graph LR
A["Input Box 1"] --> B["Output Box 2"]
C["Input Box 3"] --> D["Output Box 4"]
E["Input Box 5"] --> F["Output Box 6"]
2 Enchufe el cable de alimentación en la entrada de CA del altavoz.
La alimentación se puede suministrar a hasta 3 altavoces contiguos a través de un solo cable de alimentación. Conecte los pares izquierdo y derecho de los 3 altavoces contiguos utilizando 2 cables de alimentación en cascada, y conecte los 6 altavoces utilizando cables Ethernet.

flowchart
graph TD
A["Power Supply Unit"] --> B["Switch"]
B --> C["Output Terminal 1"]
B --> D["Output Terminal 2"]
B --> E["Output Terminal 3"]
B --> F["Output Terminal 4"]
B --> G["Output Terminal 5"]
B --> H["Output Terminal 6"]
B --> I["Output Terminal 7"]
B --> J["Output Terminal 8"]
B --> K["Output Terminal 9"]
B --> L["Output Terminal 10"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
3 Una 6 soportes de montaje mural como se muestra en la ilustración siguiente, y después monte los altavoces en una pared.
Con respecto a los detalles, consulte "Montaje mural" (página 17).

Utilización de la aplicación Line-Array Speaker Manager para la configuración
Configure los altavoces con la aplicación Line-Array Speaker Manager. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la Guía de ayuda (https://rd1.sony.net/help/ha/lsm/h_zz/).
1 Una los altavoces, conecte los dispositivos de audio, y conecte los altavoces a las tomas de CA (página 7).
2 Vea la dirección MAC (①) del altavoz.

text_image
SERIAL NO.: XXXXXXX SYSTEM: XX-XX-XX-XX-XX-XX Dante: XX-XX-XX-XX-XX-*3 Instale la aplicación Line-Array Speaker Manager en un ordenador.
La aplicación Line-Array Speaker Manager puede descargarse del sitio web en: https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A
4 Conecte el ordenador a la misma red que el altavoz, utilizando un cable Ethernet.

- El ordenador y el altavoz no tienen por qué estar conectados directamente. Si se utiliza un conmutador de red y un enrutador, el ordenador y el altavoz también pueden conectarse a través de ellos.
5 Inicie la aplicación Line-Array Speaker Manager.
Si se abre la ventana "Device Detection", asegúrese de que se detecten los altavoces y otros dispositivos conectados al ordenador, y después haga clic en [OK].
Pestaña Placement
Especifique la ubicación del altavoz.

Vea la dirección MAC del altavoz (visualizada como "SLS-1A-dirección MAC"). Puede cambiar la configuración de ubicación o el nombre del altavoz.
6 Realice la configuración del sistema.
Pestaña Routing
Puede ver o cambiar la fuente de entrada.

Puede realizar la configuración de control de haz.

- Import Beam Data
Puede importar datos de simulación de sonido de EASE Focus 3 y FIRmaker 3D.
EASE Focus 3 y FIRmaker 3D pueden descargarse del sitio web de AFMG Technologies GmbH en: https://www.afmg.eu/en
- Steering/Spread
Ajuste el ángulo de dirección del haz (entre - 40 grados y + 40 grados) y el ángulo de apertura (entre 0 grados y 90 grados).
Pestaña Sound
Realice la configuración del ecualizador y otros.
Pestaña Network
Puede ver la dirección MAC o la dirección IP del dispositivo Dante o del altavoz.
Pestaña Device
Puede ver el estado de la conexión, aplicar actualizaciones de software al altavoz, o reiniciar el altavoz.
Utilización del conmutador DIP para la configuración
En lugar de la aplicación Line-Array Speaker Manager, utilice el conmutador DIP de la parte posterior del altavoz para configurar el control de haz del altavoz.
Cambio del número de canales de entrada Dante (1 canal/8 canales)
Para seleccionar entrada de 1 canal, ponga el deslizador del extremo izquierdo del conmutador DIP en la posición inferior.

text_image
ON ↓ 1 2 3 4 5 6 7 8Para seleccionar entrada de 8 canales, ponga el deslizador del extremo izquierdo del conmutador DIP en la posición superior.

text_image
ON 1 2 3 4 5 6 7 8Nota
- Si selecciona entrada de 8 canales, no se aplicará ningún control de haz al altavoz.
- Después de cambiar el número de canales de entrada Dante, desconecte y vuelva a conectar la alimentación del altavoz.
Cambio de la configuración del control del haz
Utilizando los 4 deslizadores de la derecha del conmutador DIP, puede seleccionar uno de los 6 ajustes de control de haz preestablecidos.
Nota
- Antes de realizar la configuración del control de haz con la aplicación Line-Array Speaker Manager, coloque los deslizadores de los interruptores 5, 6, 7, y 8 del conmutador DIP en las posiciones inferiores.

text_image
ON 1 2 3 4 5 6 7 8| Preestablecido | Para ubicación horizontal | Para ubicación vertical | Configuración del conmutador DIP |
| 1 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 2 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 3 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 4 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 5 | ![]() | ![]() | ![]() |
| 6 | ![]() | ![]() | 5 6 7 8 |
Montaje mural
- Antes de montar los altavoces en una pared, siga los pasos de "Unión de múltiples altavoces juntos" a fin de tenerlos listos para el montaje mural. (página 11)
- Monte los altavoces de forma segura en una pared, prestando la debida atención a las cuestiones de seguridad.
Sony no asumirá ninguna responsabilidad por accidentes y/o daños que pueda sufrir como resultado de un montaje inadecuado, una resistencia de montaje insuficiente, un uso inadecuado, desastres naturales, etc.
- También puede pintar la rejilla del altavoz y/o la caja acústica del altavoz. (página 19)
1 Elija la ubicación de montaje en una pared.
2 Fije el soporte de montaje mural en la pared con tornillos para madera (disponibles en el mercado), o algo equivalente.
Sugerencia
- Utilice un nivel para fijar el soporte de montaje mural de modo que el soporte quede horizontal a la tierra.
- El orificio indicado por "a" en la figura siguiente se encuentra en el punto medio a lo largo del borde más largo del soporte de montaje mural. Utilice este orificio como referencia para la fijación.
- Para el montaje mural, utilice tornillos con un diámetro de 6 mm - 8 mm (1/4 pulgadas - 11/32 pulgadas), o algo equivalente, y arandelas planas con un diámetro exterior de 18 mm (23/32 pulgadas).
- Cuando tienda los cables, hágalo a lo largo del lado recortado (①) del soporte de montaje mural.

text_image
①aPara instalación horizontal
Utilice la figura anterior como referencia para la fijación.
Para instalación vertical
La orientación del soporte de montaje mural es irrelevante.
3 Para instalar múltiples altavoces que estén unidos entre sí, utilice el acoplador de unión metálico para soportes de montaje mural para unir los soportes de montaje mural.
Alinee el acoplador de unión metálico con el soporte de montaje mural utilizando las clavijas y los orificios para las mismas que hay en ellos como puntos de referencia para el posicionamiento (①), y después asegúrelos juntos con tornillos de 4×10 con arandelas.

Siga las instrucciones del paso 2 y conecte los soportes de montaje mural unidos a la pared.
4 Sujete los tornillos con reborde al soporte de montaje mural y pegue las almohadillas espaciadoras.
Par de apriete: 2,0 N·m
Para instalación horizontal
Tornillos con reborde: Asegure cada uno en la ubicación indicada por "H" (①).
Almohadillas espaciadoras: Pegue las cuadradas en las dos ubicaciones de los extremos izquierdo y derecho del soporte de montaje mural.

Para instalación vertical
Tornillos con reborde: Asegure cada uno en la ubicación indicada por "V" (②).
Almohadillas espaciadoras: Pegue las cuadradas en las dos ubicaciones de los extremos superior e inferior del soporte de montaje mural y la rectangular en la ubicación del extremo superior.

5 Enganche el soporte de altavoz sobre los tornillos con reborde que están fijados al soporte de montaje mural.
Coloque el altavoz de forma que su lado con las aberturas reflectoras de graves queden más cerca del visualizador o la pantalla.

6 Fije el tope contra desprendimiento en cualquiera de los extremos del soporte de montaje mural.
Alinee el tope contra desprendimiento con el soporte de altavoz utilizando las clavijas y los orificios para las mismas que hay en ellos como puntos de referencia para el posicionamiento (①), y después asegúrelos juntos con un tornillo de 4×10 con arandela.
Par de apriete: 2,0 N·m

7 Fije el cable de seguridad a la pared.
Nota
- Utilice tornillos (disponibles en el mercado) adecuados al material y a la resistencia de la pared. Dependiendo del material de la pared, la utilización de un tornillo inadecuado puede dañar la pared.
- Fije el altavoz horizontal o verticalmente en una pared reforzada.
- Solicite a su proveedor o a una empresa de construcción que realice un trabajo de montaje seguro teniendo muy en cuenta la seguridad.
- Sony no asumirá ninguna responsabilidad por los accidentes o daños derivados de un montaje inadecuado, una resistencia de montaje insuficiente, un uso inadecuado, desastres naturales, etc.
8 Confirme que el montaje mural esté completado.
Cerciórese de lo siguiente:
- Ninguno de los cables está trenzado o pellizcado.
Advertencia
- El tendido inadecuado de los cables, incluido el cable de alimentación, podría causar un cortocircuito, lo que resultaría en una descarga eléctrica o un incendio. Para su seguridad, cerciórese de que el montaje mural esté completado.
Nota
- Asegure el altavoz como se muestra en la ilustración siguiente:
Instalación horizontal

text_image
NOS NOSInstalación vertical

- Para instalación horizontal, asegure el altavoz deslizándolo hacia abajo.
El altavoz no estará asegurado antes de haberse deslizado hacia abajo.
Cerciórese de que el altavoz esté bien enganchado sobre los tornillos con reborde.
- Para instalación vertical, asegure el altavoz deslizándolo hacia abajo mientras lo presione contra la pared.
El altavoz no estará asegurado antes de haberse deslizado hacia abajo.
Cerciórese de que el altavoz esté bien enganchado sobre los tornillos con reborde.
Pintura exterior
Para pintar el exterior del altavoz, se recomienda utilizar pintura de laca acrílica.
Advertencia
Salvo para pintar el exterior, no intente desmontar ni modificar el altavoz a fin de evitar el riesgo de descargas eléctricas, incendios, lesiones, o fallos de funcionamiento.
Precaución
Al pintar, cerciórese de permitir la ventilación adecuada.
Al retirar y colocar la rejilla del altavoz, tenga cuidado para evitar hacerse daño.
Nota
- Si utiliza un disolvente volátil, tenga cuidado con el fuego para evitar el riesgo de incendios y accidentes.
- Sony no asumirá ninguna garantía con respecto a los daños causados por la pintura.
Pintado de la rejilla del altavoz
Retire la rejilla del altavoz antes de pintarla.
1 Retire los 4 tornillos que fijan la tapa exterior al extremo derecho del altavoz, y después retire la tapa.

2 Retire los 2 tornillos (①) que aseguran la rejilla del altavoz.

3 Como se muestra en la ilustración siguiente, retire la rejilla del altavoz deslizándola hacia fuera en el sentido de la flecha.

5 Rocíe la pintura sobre la rejilla del altavoz.
Nota
- Evite que la rejilla del altavoz se obstruya con la pintura para evitar el riesgo de una mala calidad del sonido.
- Cerciórese de dejar que la pintura se seque por completo.
- Cubra las secciones de sujeción de tornillos de la rejilla del altavoz (①) para evitar que se rocíen.

Para pintar la caja acústica del altavoz, vaya a "Pintado de la caja acústica del altavoz" (página 21).
6 Vuelva a fijar la tapa exterior y la rejilla del altavoz, que retiró en los pasos 1 a 3, y después asegúrelas con los tornillos.
Cuando coloque la rejilla del altavoz, alinee su extremo con el del altavoz, y después deslícela a lo largo de la caja acústica del altavoz.

Pintado de la caja acústica del altavoz
1 Antes de pintar, siga las instrucciones de los pasos 1 a 3 de "Pintado de la rejilla del altavoz" (página 19) para retirar la tapa exterior y la rejilla del altavoz, y después limpie la caja acústica del altavoz.
No lije la caja acústica del altavoz.
2 Rocíe la pintura sobre la caja acústica del altavoz.
Nota
- Para evitar que las unidades de altavoces y los terminales de conexión queden expuestos a la pintura, cúbralos con material de enmascaramiento antes de pintar.
- Mientras pinte, mantenga intactas las unidades de altavoces.
- Cerciórese de dejar que la pintura se seque por completo.
3 Vuelva a fijar la tapa exterior y la rejilla del altavoz, que retiró en los pasos 1 a 3 de "Pintado de la rejilla del altavoz" (página 19), y después asegúrelas con los tornillos.
Cuando coloque la rejilla del altavoz, alinee su extremo con el del altavoz, y después deslícela a lo largo de la caja acústica del altavoz.

Información adicional
Especificaciones
| Sistema | ||||||
| Módulo (1 módulo) (2 módulos) (3 módulos) (4 módulos) (5 módulos) (6 módulos) | ||||||
| Gama de frecuencias* Depende de la respuesta en frecuencia medida en una cámara anecoica. | 80 Hz - 20 kHz | |||||
| Dispersión horizontal* 1 - 4 kHz de media, -6 dBPara instalación vertical(Dispersión vertical para instalación horizontal) | 200 grados | |||||
| Ángulos de apertura vertical* Para instalación vertical(Ángulos de apertura horizontal para instalación horizontal) | Ajustable con software: Máx. 40 grados | Ajustable con software: Máx. 50 grados | Ajustable con software: Máx. 60 grados | Ajustable con software: Máx. 70 grados | Ajustable con software: Máx. 80 grados | Ajustable con software: Máx. 90 grados |
| Ángulos de dirección de haz vertical* Para instalación vertical(Ángulos de dirección de haz horizontal para instalación horizontal) | 20 grados 20 | grados 30 grados | grados 30 grados | grados 40 grados | grados | |
| Nivel máximo de presión acústica (1 m)* El valor para el módulo 1 se calcula basándose en el valor real medido sin control de haz en una cámara anecoica.Los valores de los módulos 2 a 6 se calculan basándose en el valor del módulo 1. | 105 dB(pico de 112 dB) | 111 dB(pico de 118 dB) | 115 dB(pico de 122 dB) | 117 dB(pico de 124 dB) | 119 dB(pico de 126 dB) | 121 dB(pico de 128 dB) |
| Nivel de pico de presión acústica (30 m)* Se supone una pérdida de señal de 15 dB por cada 30 m. | 97 dB 103 | dB 107 dB 109 dB | dB 111 dB 113 dB | |||
| Distancia de proyección utilizable típica* La distancia de proyección máxima utilizable típica incluye consideraciones sobre la reverberación y la inteligibilidad de la voz. | 4 m 8 m | 12 m 16 m 20 m | 25 m | |||
| Límite de control del haz de baja frecuencia | 1,25 kHz 630 | Hz 400 Hz 315 | Hz 250 Hz 200 | Hz | ||
| Tipo de caja acústica | Tipo reflector de graves | |||||
| Unidad | Unidad de altavoz plana y cuadrada, 35 mm × 35 mm ( 1^7/16 pulgadas × 1^7/16 pulgadas) Gama completa × 8 | |||||
| Apantallamiento magnético | No | |||||
| Resistencia al polvo y al agua | No | |||||
| Canales del amplificador / Potencia nominal | Potencia de salida (nominal)10 W × 8 canales (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% THD) | |||||
| Tipo de amplificador | Clase D | |||||
| Circuito de protección | Procesamiento de altavoces: Límite de recorteAmplificador: Protección contra cortocircuitos/Protección contra sobrecalentamiento/Protección contra sobretensión/Protección contra subtensión/Protección de CCUnidad de alimentación: Protección contra sobrecarga/Protección contra sobrecalentamiento | |||||
| Rendimiento eléctrico | ||||||
| Tensión de alimentación (CA) | Universal100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz | |||||
| Conector de alimentación (CA) | IEC60320-C7 | |||||
| Consumo de energía | 87 W/En espera 7 W (Dante IN o Dante OUT: 1 puerto), 8 W (Dante IN y Dante OUT: 2 puertos) | |||||
| Entrada/Salida | ||||||
| Entrada de audio analógico | Bloque de terminales tipo Euro (Paso 3,81 mm, 3 contactos, Verde) | |||||
| Nivel máximo de entrada de audio analógico (4 etapas) | Conexión equilibrada: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu/+24 dBuConexión desequilibrada: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu | |||||
| Sensibilidad de entrada (4 etapas) | Conexión equilibrada: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu/+24 dBuConexión desequilibrada: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu | |||||
| Impedancia de entrada | Conexión equilibrada: 94 kΩ / Conexión desequilibrada: 47 kΩ | |||||
| Entrada de audio digital | 1 canal de la red de audio digital Dante (RJ-45)* Es posible una red de audio digital Dante de 8 canales (RJ-45) | |||||
| Salidas de audio digital | 1 canal de la red de audio digital Dante (RJ-45)* Es posible una red de audio digital Dante de 8 canales (RJ-45) | |||||
| Entrada/salida de alimentación (CC) | Bloque de terminales tipo Euro (Paso 5,08 mm, 4 contactos, Negro/Verde) | |||||
| Conmutador DIP | Selección de configuración de haz preestablecida y de canales de entrada Dante (1 canal/8 canales) | |||||
| DSP integrado | |
| Convertidores A/D y D/A | 24 bits, 96 kHz |
| Compatibilidad con filtros FIR | Derivación de 1 024 a 96 kHz |
| Latencia de audio | 13 ms |
| Especificaciones físicas | |
| Caja acústica | Caja: Aluminio extruido (con recubrimiento en polvo)Panel lateral/posterior: Plástico |
| Rejilla | Chapa de acero perforada (pintada) |
| Indicadores | Estado, Señal, LAN |
| Margen de temperaturas de funcionamiento (ambiente) | 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F) |
| Sistema de enfriamiento | El enfriamiento es pasivo solamente |
| Entorno | Interiores solamente |
| Instalación | El ángulo de instalación puede ajustarse a 0 grados o a 10 grados en dirección horizontal mediante el soporte de montaje mural y los soportes de altavoz suministrados. |
| Dimensiones (an×al×prf) (aprox.) | 384 mm × 92 mm × 100 mm (15 18 pulgadas × 3 58 pulgadas × 4 pulgadas) (sin rejilla de altavoz)384 mm × 92 mm × 110 mm (15 18 pulgadas × 3 58 pulgadas × 4 38 pulgadas) (con rejilla de altavoz) |
| Masa (aprox.) | 4 kg (8 libras 14 onzas) (con rejilla de altavoz) |
| Accesorios incluidos | Rejilla de altavoz (fijada al altavoz) (1), Cable de alimentación (1),Cable de alimentación en cascada (bloque de terminales tipo Euro) (1),Cable Ethernet para señal de audio en cascada (RJ-45) (1),Cabezal de bloque de terminales tipo Euro de 3 contactos (1),Soporte de altavoz (sin inclinación) (2), Soporte de altavoz (inclinación de 10 grados) (2),Soporte de unión de altavoces (sin inclinación) (1),Soporte de unión de altavoces (inclinación de 10 grados) (1),Soporte de montaje mural (1),Acoplador de unión metálico para soportes de montaje mural (1),Tope contra desprendimiento (2),Acoplador de unión metálico para fijar un cable de seguridad (2),Abrazadera sujetacables (2), Almohadilla espaciadora A (2),Almohadilla espaciadora B (1), Tornillo de 4×10 con arandela (9),Tornillo con reborde (2), Manual de instrucciones (este manual) (1),Guía de referencia (1), Tarjeta de garantía (1) |
Marcas comerciales
- Dante® es una marca comercial registrada de Audinate Pty Ltd.
- EASE ^ , FIRmaker ^ and AFMG ^ are registered trademarks of AFMG Technologies GmbH.
- Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se indican las marcas ^TM y ^® .
Licencias
- El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
https://rd1.sony.net/help/ha/sl/22la/

- El software incluido en este producto contiene software protegido por derechos de propiedad intelectual con licencia GPL/LGPL y otras licencias que pueden requerir el acceso a código fuente. Puede encontrar una copia del código fuente necesario de GPL/LGPL (y otras licencias) en la siguiente URL.
Podemos facilitarle el código fuente necesario según la GPL/LGPL en un soporte físico durante un período de tres años después de nuestro último envío de este producto solicitándolo en el formulario de la siguiente URL.
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información.
https://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente.
- Descargo de responsabilidad sobre los servicios ofrecidos por terceros
Los servicios de red, el contenido y el (sistema operativo y) software de este producto pueden estar sujetos a terminos y condiciones individuales y cambiarse, interrumpirse o descontinuarse en cualquier momento y pueden requerir tarifas, registro e informacion de la tarjeta de credito.
Inhaltsverzeichnis
Merkmale 3
• Vite 4×10 con rondella (9)

• Vite a spalla (2)

















