SONY SLS1A - Altoparlante

SLS1A - Altoparlante SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SLS1A SONY in formato PDF.

📄 147 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY SLS1A - page 123
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : SLS1A

Categoria : Altoparlante

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SLS1A - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SLS1A del marchio SONY.

MANUALE UTENTE SLS1A SONY

Connessione e installazione Connessione ai dispositivi ................................ 7 Uso dell'applicazione Line-Array Speaker Manager per la configurazione

Uso del DIP Switch per la configurazione

Caratteristiche Questo Speaker Line-Array amplificato (d'ora in avanti definito speaker) è uno speaker compatto progettato per essere utilizzato in abbinamento a un display di grandi dimensioni e consente la creazione flessibile di campi sonori, un'elevata qualità del suono e flessibilità di installazione. Le caratteristiche principali dello speaker sono le seguenti:

  • Il controllo fine del beam consente la creazione di campi sonori abbastanza ampi per singole aree di pubblico con una pressione sonora uniforme.
  • Lo speaker contiene unità speaker a fluido magnetico con il diaframma piatto quadrato proprietario di Sony, allineate con passo stretto a intervalli regolari. È in grado di riprodurre contenuti con elevata qualità del suono e di amplificare l'audio.
  • Lo speaker supporta sia l'interfaccia di rete per audio digitale Dante® sia l'interfaccia di ingresso analogico e può essere collegata ai prodotti compatibili Dante. Unione di più speaker È possibile unire fino a 6 speaker a seconda delle dimensioni dell'ambiente o della stanza in cui sono installati gli speaker. Lo speaker è in grado di alimentare energia anche agli speaker adiacenti. È possibile alimentare fino a 3 speaker, incluso quello connesso a una presa CA con il cavo di alimentazione. Configurazione del controllo del beam e del sistema con l'applicazione Line-Array Speaker Manager Usare l'applicazione Line-Array Speaker Manager per eseguire le seguenti attività:
  • Configurazione della posizione
  • Configurazione della sorgente di immissione
  • Configurazione del controllo del beam
  • Configurazione dell'equalizzatore
  • Visualizzazione delle informazioni di rete
  • Aggiornamento del software ecc. Supporto di EASE® Focus 3 e FIRmaker® 3D I dati di controllo del beam esportati dal software di simulazione acustica di AFMG® Technologies GmbH possono essere importati nell'applicazione Line-Array Speaker Manager e quindi inoltrati allo speaker per la configurazione avanzata del campo sonoro. DIP switch integrato Consente di selezionare facilmente una delle impostazioni di controllo del beam dello speaker preimpostate. Informazioni sui manuali I singoli manuali disponibili per lo speaker forniscono le seguenti informazioni: Istruzioni per l’uso (questo manuale) Fornisce le istruzioni per collegare, installare e configurare gli speaker. Guida di riferimento Fornisce informazioni importanti sulle precauzioni e sulla movimentazione dello speaker allo scopo di prevenire incidenti. Guida https://rd1.sony.net/help/ha/lsm/h_zz/ Fornisce le istruzioni per utilizzare l'applicazione Line- Array Speaker Manager.4
  • Speaker (1) (con griglia dello speaker applicata) La griglia dello speaker deve essere rimossa prima di verniciare l'involucro dello speaker.
  • Cavo di alimentazione (1) La forma della spina di alimentazione CA varia a seconda dell’area di residenza.
  • Cavo di alimentazione in cascata (morsettiera tipo Euro (passo 5,08 mm, 4-pin, Nero/Verde)) (1)
  • Cavo Ethernet per segnale audio in cascata (RJ-45) (1)
  • Connettore per morsettiera tipo Euro a 3 poli (1)
  • Staffa per speaker (senza inclinazione) (2) Staffa per speaker (inclinazione a 10 gradi) (2)
  • Staffa di giunzione per speaker (senza inclinazione) (1) Staffa di giunzione per speaker (inclinazione a 10 gradi) (1)
  • Staffa per montaggio a parete (1)
  • Giunzione metallica per staffe per montaggio a parete (1)
  • Fermo anti distacco (2)
  • Giunzione metallica per applicazione di un cavo di sicurezza (2)
  • Fascetta fermacavi (2)
  • Inserto distanziatore A (2)
  • Inserto distanziatore B (1)
  • Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1)
  • Guida di riferimento (1)
  • Cartolina di garanzia (1)5

Componenti e comandi Lato anteriore Di seguito è illustrato il lato anteriore dello speaker dopo aver rimosso la griglia.

Aperture di aerazione per bass reflex Lato posteriore

Terminali di alimentazione per speaker adiacenti (DC IN/DC OUT) Forniti per la connessione dell'alimentazione agli speaker adiacenti.

DIP switch Fornito per cambiare il numero di canali di ingresso Dante (1 canale/8 canali) e/o per eseguire la configurazione del controllo del beam per l'ingresso a 1 canale. : impostato nella posizione superiore : impostato nella posizione inferiore

Terminale di ingresso analogico (INPUT) Fornito per collegare un dispositivo audio analogico utilizzando il connettore per morsettiera tipo Euro a 3 poli. Al momento dell’acquisto, è selezionata la sorgente di ingresso analogica. È possibile cambiare la sorgente di ingresso con l’applicazione Line-Array Speaker Manager.

Terminali/indicatori di ingresso e uscita Dante (Dante IN/Dante OUT) Forniti per collegare un dispositivo digitale compatibile Dante utilizzando un cavo Ethernet. Acceso con luce verde: indica che è stata stabilita una connessione di rete. Acceso con luce arancione: indica che è in corso una comunicazione a 1-Gbps o più veloce.6

Indicatore STATUS Acceso (verde): indica che lo speaker è acceso. Acceso (rosso): indica che lo speaker è in standby. Lampeggiante (verde): indica che è in corso il processo di riconoscimento. Lampeggiante (blu): indica che è in corso un aggiornamento dello speaker. Lampeggiante (rosso): la funzione di protezione dello speaker è attiva. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA, quindi ricollegarlo per accendere l'alimentazione. Se lo speaker rimane nello stesso stato dopo aver spento e riacceso l'alimentazione, contattare il rivenditore Sony. Lampeggiante (in sequenza da verde a blu a rosso): indica che è in corso il reset dello speaker.

Indicatore SIGNAL Acceso (verde): indica che i segnali in ingresso sono a un livello appropriato. Acceso (giallo): indica che la compressione della gamma dinamica (DRC) è attiva. Acceso (rosso): indica il clipping dei segnali in ingresso. Ridurre il livello del segnale. Spento: indica che lo speaker non riceve segnali in ingresso.

Tasto RESET Fornito per ripristinare lo stato predefinito dello speaker. Usare un oggetto lungo e sottile, come una forcina per capelli, per premere a fondo il tasto. Dimensioni

Larghezza: circa 384 mm

Altezza: circa 92 mm

Profondità: circa 110 mm (senza staffa per speaker applicata)

Profondità: circa 114 mm (con staffa per speaker (senza inclinazione))

Profondità: circa 122 mm (con staffa per speaker (con inclinazione a 10 gradi))7

Connessione e installazione Connessione ai dispositivi Configurazione del sistema e diagramma di flusso Per la configurazione dell’audio sono disponibili i tre metodi seguenti. Scegliere uno dei metodi in funzione delle dimensioni della struttura di installazione o dei dispositivi da collegare per l’installazione.Metodo 1: uso dell’applicazione Line-Array Speaker Manager per la configurazione eseguendo in precedenza una simulazione del suonoMetodo 2: uso dell’applicazione Line-Array Speaker Manager per la configurazione senza eseguire una simulazione del suonoMetodo 3: uso del DIP switch per la configurazioneMetodo 1: uso dell’applicazione Line-Array Speaker Manager per la configurazione eseguendo in precedenza una simulazione del suonoDi seguito è illustrato un esempio di connessione in una grande struttura, gli speaker sono collocati sopra, sotto, a sinistra e a destra del grande schermo.Collegare gli speaker ai dispositivi audio compatibili Dante utilizzando i cavi Ethernet. Utilizzando un interruttore di rete ( ), collegare gli speaker a un processore di segnale digitale ( ) che abbia, tra l’altro, un amplificatore di potenza ( ), un subwoofer ( ) e un lettore video ( ) connessi.

Eseguire una simulazione audio con EASE Focus 3 e FIRmaker 3D.

  • EASE Focus 3 e FIRmaker 3D si possono scaricare dal sito di AFMG Technologies GmbH all'indirizzo: https://www.afmg.eu/en• I dati di EASE Focus 3 dello speaker si possono scaricare dal sito all'indirizzo: https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A

Unire gli speaker tra loro (pagina 11).

Collegare i dispositivi audio agli speaker e quindi gli speaker alle prese CA con i cavi di alimentazione.

Montare gli speaker su una parete (pagina 17).

Collegare un computer a uno degli speaker usando un cavo Ethernet ed eseguire la configurazione dello speaker, come il posizionamento dello speaker con l’applicazione Line-Array Speaker Manager (pagina 15).loading-circle-19

Metodo 3: uso del DIP switch per la configurazione Di seguito è illustrato un esempio di connessione per l’uso in una sala conferenze di medie dimensioni con configurazione facile. Collegare gli speaker ai dispositivi audio compatibili Dante utilizzando i cavi Ethernet. (Per utilizzare dispositivi Dante è necessario specificare prima la sorgente di ingresso con l’applicazione Line-Array Speaker Manager (pagina 15).) Con uno switch di rete (

), collegare gli speaker con i dispositivi, come segue:

  • Sistema microfonico per conferenze (
  • Processore del segnale digitale (

) che disponga, tra l'altro, di un microfono wireless (

) e di un sistema per videoconferenze (

Selezionare una delle impostazioni di controllo del beam preimpostate usando il DIP switch (pagina 16).

Collegare i dispositivi audio agli speaker e quindi gli speaker alle prese CA con i cavi di alimentazione.

Montare gli speaker su una parete (pagina 17).10

Metodo 4: uso degli speaker in combinazione con un ricevitore AV o un proiettore in ambiente domestico Collegare gli speaker ai dispositivi audio analogici utilizzando i connettori per morsettiera tipo Euro a 3 poli. Collegare gli speaker a un ricevitore AV (

), o equivalente, a cui siano collegati un proiettore per home cinema (

È possibile posizionare gli speaker al centro, davanti e dietro, quindi distribuire l'ingresso audio dal ricevitore AV agli speaker.

Eseguire una simulazione audio con EASE Focus 3 e FIRmaker 3D.

  • È anche possibile configurare il controllo del beam utilizzando l’applicazione Line-Array Speaker Manager senza eseguire una simulazione del suono.
  • EASE Focus 3 e FIRmaker 3D si possono scaricare dal sito di AFMG Technologies GmbH all'indirizzo: https://www.afmg.eu/en
  • I dati di EASE Focus 3 dello speaker si possono scaricare dal sito all'indirizzo: https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A

Unire gli speaker tra loro (pagina 11).

Collegare gli speaker a un ricevitore AV con terminali di uscita pre-out integrati.

Collegare gli speaker alle prese CA con i cavi di alimentazione.

Montare gli speaker su una parete (pagina 17).

Configurare gli speaker con l'applicazione Line-Array Speaker Manager (pagina 15). Inoltre, eseguire le impostazioni appropriate sul ricevitore AV, in base alle esigenze.11

Unione di più speaker In questa sezione viene descritto come unire più speaker tra loro. Nota

  • Quando si uniscono gli speaker con la griglia applicata rivolta verso il basso, prendere prima delle precauzioni per proteggerli dagli urti, ad esempio appoggiando prima gli speaker sul relativo materiale di imballo (elementi in polistirolo). La forma del materiale di imballo potrebbe essere diversa da quella illustrata.

Applicare la giunzione metallica per applicazione di un cavo di sicurezza e il cavo di sicurezza (disponibile in commercio) alle due estremità della superficie posteriore dello speaker con una vite 4×10 con rondella. Coppia di serraggio: 2,0 N·m Nota

  • A seconda dell'area geografica di residenza, la legge potrebbe richiedere l'impiego, al momento dell'installazione, di più misure per proteggere lo speaker dalla caduta. Qualora non fossero richieste più misure, tuttavia, si raccomanda comunque di utilizzare un cavo di sicurezza come precauzione di sicurezza. Prima dell'installazione controllare che il luogo di installazione, la procedura di installazione e gli attrezzi siano compatibili con le normative e le regole relative all'edificio. Per i dettagli, seguire le istruzioni fornite dal produttore del cavo di sicurezza.12

Applicare la staffa dello speaker alla superficie posteriore dello speaker con una vite 4×10 con rondella. Utilizzare i tasselli e i fori dei tasselli come punto di riferimento per il posizionamento, allineare la posizione della staffa dello speaker per applicarla (

Nell'area di unione del primo e secondo speaker, applicare la staffa di giunzione speaker con le viti 4×10 con rondella. Coppia di serraggio: 2,0 N·m

Quando si utilizza un solo speaker, applicare la staffa dello speaker alle due estremità dello speaker. Nota

  • Quando si applica la staffa di giunzione per speaker, posizionare un oggetto lineare, ad esempio un righello, contro gli speaker adiacenti per mantenere diritto l’allineamento. Suggerimento
  • Per raccogliere i cavi, applicare la fascetta fermacavi ( ) insieme alla staffa dello speaker.• Estrarre il cavo di sicurezza attraverso lo spazio nell'angolo tra la staffa dello speaker e lo speaker.13
  • Inserire la spina del cavo di alimentazione (
  • Collegare un'estremità del cavo di alimentazione in cascata (

) al terminale di alimentazione (DC OUT) per unire gli speaker adiacenti al primo, quindi l'altra estremità al terminale di alimentazione (DC IN) per unire gli speaker adiacenti allo speaker adiacente (secondo).

  • Per collegare gli speaker uniti, collegare il terminale di uscita Dante (Dante OUT) su uno speaker e il terminale di ingresso Dante (Dante IN) sull'altro con il cavo Ethernet (in dotazione) (
  • Per collegare un dispositivo, ad esempio un dispositivo digitale compatibile Dante o uno switch di rete, allo speaker, collegare il dispositivo al terminale di ingresso Dante (Dante IN) sullo speaker con un cavo Ethernet (disponibile in commercio) (

Suggerimento• Il connettore alle estremità del cavo di alimentazione in cascata è di colore nero o verde. Inserire il connettore nel terminale di alimentazione degli speaker adiacenti (DC OUT: nero/DC IN: verde) dello stesso colore.

  • Per evitare che i cavi sporgano rispetto allo speaker, raccoglierli assieme con una fascetta fermacavi.
  • Per collegare un dispositivo audio analogico, collegare il dispositivo audio analogico al terminale di ingresso analogico utilizzando il connettore per morsettiera tipo Euro a 3 poli.
  • Se si utilizza un cavo Ethernet diverso da quello in dotazione per la connessione, scegliere un cavo CAT5e o di categoria superiore.

Ripetere i punti da 1 a 3 per aggiungere un altro speaker. Se il cavo di alimentazione in cascata non è abbastanza lungo per il collegamento Se il cavo di alimentazione in cascata non è abbastanza lungo per il collegamento, modificare un cavo (disponibile in commercio), come illustrato di seguito:

  • Usare un cavo di sezione 16 per la modifica.
  • Per i clienti negli USA, per la modifica è necessario utilizzare un cavo che soddisfi i requisiti NEC (National Electrical Code) di classe 2 o di classe 3. 40 mm 7 mm 40 mm 7 mm

Esempi di cablaggio con dispositivo audio analogico Per la connessione a un dispositivo audio analogico utilizzando il connettore per morsettiera tipo Euro a 3 poli e un cavo audio analogico, vedere i seguenti esempi di cablaggio: Cablaggio bilanciato (esempio con cavo XLR*) GND Freddo (–) Caldo (+) GND Freddo (–)Caldo (+)

  • L'assegnazione dei poli 1, 2 e 3 del terminale XLR varia a seconda del dispositivo audio analogico. Cablaggio non bilanciato (esempio con cavo RCA) GND Freddo (–) Caldo (+) GND Caldo (+) Per unire 6 speaker

Come illustrato sotto, predisporre 2 set di 3 speaker, uniti tra loro con le staffe di giunzione per speaker.

Inserire la spina del cavo di alimentazione nell'ingresso CA sullo speaker. Con un unico cavo di alimentazione è possibile alimentare fino a 3 speaker adiacenti. Collegare le coppie di sinistra e di destra dei 3 speaker adiacenti utilizzando 2 cavi di alimentazione in cascata e collegare tra loro tutti i 6 speaker con cavi Ethernet.

Unire insieme 6 staffe per montaggio a parete, come illustrato sotto, quindi montare gli speaker su una parete. Per i dettagli vedere “Montaggio a parete” (pagina 17).15

Uso dell'applicazione Line- Array Speaker Manager per la configurazione Eseguire la configurazione dello speaker con l’applicazione Line-Array Speaker Manager. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento alla Guida (https://rd1.sony.net/help/ha/lsm/h_zz/).

Unire insieme gli speaker, collegare i dispositivi audio e collegare gli speaker alle prese CA (pagina 7).

Visualizzare l'indirizzo MAC (

Installare l'applicazione Line-Array Speaker Manager su un computer. L'applicazione Line-Array Speaker Manager può essere scaricata dal sito web all'indirizzo: https://pro.sony/products/professional-speakers/SLS-1A

Connettere il computer alla stessa rete dello speaker utilizzando un cavo Ethernet. LAN Suggerimento• Il computer e lo speaker non devono essere necessariamente collegati direttamente. Se si utilizzano uno switch di rete e un router, il computer e lo speaker si possono connettere anche tramite questi.

Avviare l'applicazione Line-Array Speaker Manager. Se si apre la finestra “Device Detection”, accertarsi che lo speaker e gli altri dispositivi connessi al computer siano rilevati, quindi fare clic su [OK].Scheda Placement Specificare il posizionamento dello speaker.Visualizzare l'indirizzo MAC dello speaker (visualizzato come “SLS-1A-MAC Address”). È possibile modificare la configurazione della posizione o il nome dello speaker.

Eseguire la configurazione del sistema. Scheda Routing Consente di visualizzare o modificare la sorgente di ingresso.Scheda Beam Consente di eseguire la configurazione del controllo del beam.16

  • Import Beam Data È possibile importare i dati della simulazione audio da EASE Focus 3 e FIRmaker 3D. EASE Focus 3 e FIRmaker 3D si possono scaricare dal sito di AFMG Technologies GmbH all'indirizzo: https://www.afmg.eu/en
  • Steering/Spread Regolare l’angolo di direttività del beam (tra -40 e +40 gradi) e l’angolo di apertura verticale del beam (tra 0 e 90 gradi). Scheda Sound Eseguire la configurazione dell'equalizzatore e di altri elementi. Scheda Network Consente di visualizzare l'indirizzo MAC o l'indirizzo IP del dispositivo Dante o dello speaker. Scheda Device Consente di visualizzare lo stato della connessione, applicare gli aggiornamenti del software allo speaker o riavviare lo speaker. Uso del DIP Switch per la configurazione Invece dell'applicazione Line-Array Speaker Manager, si utilizza il DIP switch sul lato posteriore dello speaker per eseguire la configurazione del controllo del beam dello speaker. Modifica del numero di canali di ingresso Dante (1 canale/8 canali) Per selezionare l'ingresso a 1 canale, spostare l'ultima levetta a sinistra del DIP switch nella posizione inferiore. Per selezionare l'ingresso a 8 canali, spostare l'ultima levetta a sinistra del DIP switch nella posizione superiore. Nota
  • Quando è selezionato l'ingresso a 8 canali, allo speaker non viene applicato alcun controllo del beam.• Dopo aver modificato il numero di canali di ingresso Dante, spegnere l'alimentazione dello speaker e quindi riaccenderla. Modifica della configurazione di controllo del beam Utilizzando le 4 levette di destra del DIP switch, è possibile selezionare una delle 6 impostazioni di controllo del beam preimpostate. Nota
  • Prima di eseguire la configurazione del controllo del beam con l’applicazione Line-Array Speaker Manager, portare le levette 5, 6, 7 e 8 del DIP switch nella posizione inferiore. Preimpostazione Per il posizionamento orizzontale Per il posizionamento verticale Configurazione del DIP switch
  • Prima di montare gli speaker su una parete, eseguire i punti descritti in “Unione di più speaker” per predisporli per il montaggio a parete (pagina 11).
  • Montare gli speaker saldamente su una parete prestando la dovuta attenzione alle misure di sicurezza. Sony non si assume alcuna responsabilità per incidenti e/o danni che potrebbero derivare da un montaggio inadeguato, resistenza di montaggio insufficiente, uso improprio, calamità naturali, ecc.
  • È possibile verniciare la griglia dello speaker e/o anche l'involucro (pagina 19).

Scegliere la posizione di montaggio su una parete.

Applicare la staffa per montaggio a parete alla parete con viti per legno (disponibili in commercio) o equivalenti. Suggerimento• Utilizzare una livella per applicare la staffa per montaggio a parete, in modo che la staffa sia orizzontale rispetto al piano terrestre.• Il foro indicato da “a” nella figura seguente si trova nel punto mediano sul lato più lungo della staffa per montaggio a parete. Utilizzare questo foro come riferimento per l'attacco.• Per il montaggio a parete, usare viti del diametro di 6 mm - 8 mm o equivalenti e rondelle piatte del diametro esterno di 18 mm.• Quando si collegano i cavi, farli passare lungo il lato ritagliato ( ) della staffa per montaggio a parete.

Per l'installazione orizzontale Usare la figura sopra come riferimento per l'attacco. Per l'installazione verticale L'orientamento della staffa per montaggio a parete non è rilevante.

Per installare più speaker uniti tra loro, usare la giunzione metallica per staffe per montaggio a parete per unire le staffe per montaggio a parete. Allineare la giunzione metallica con la staffa per montaggio a parete usando i tasselli e i fori dei tasselli su di esse come punti di riferimento per posizionarle (

), quindi fissarle insieme con viti 4×10 con rondella.

Coppia di serraggio: 2,0 N·m Seguire le istruzioni al punto 2 e attaccare alla parete le staffe per montaggio a parete così unite.

Fissare le viti a spalla alla staffa per montaggio a parete e applicare gli inserti distanziatori. Coppia di serraggio: 2,0 N·m Per l'installazione orizzontale Viti a spalla: fissare ogni vite nel punto indicato da “H” (

Inserti distanziatori: applicare gli inserti quadrati nei due punti alle estremità sinistra e destra della staffa per montaggio a parete.

Per l'installazione verticale Viti a spalla: fissare ogni vite nel punto indicato da “V” (

Inserti distanziatori: applicare gli inserti quadrati nei due punti alle estremità superiore e inferiore della staffa per montaggio a parete e quello rettangolare nel punto all'estremità superiore.

Agganciare la staffa dello speaker sulle viti a spalla che sono state fissate alla staffa per montaggio a parete. Posizionare lo speaker in modo che il lato con le aperture di aerazione per bass reflex sia più vicino al display o allo schermo.

Applicare il fermo anti distacco alle due estremità della staffa per montaggio a parete. Allineare il fermo anti distacco alla staffa dello speaker usando i tasselli e i fori dei tasselli su di essi come punti di riferimento per posizionarlo

), quindi fissarli insieme con una vite 4×10 con rondella. Coppia di serraggio: 2,0 N·m

Fissare il cavo di sicurezza alla parete. Nota

  • Usare viti (disponibili in commercio) adeguate in base al materiale e alla resistenza della parete. A seconda del materiale di cui è fatta la parete, l'uso di una vite non adeguata potrebbe danneggiare la parete.• Fissare lo speaker in orizzontale o in verticale su una parete rinforzata.• Richiedere al concessionario o a un'impresa edile di eseguire i lavori di montaggio saldamente, tenendo nella dovuta considerazione gli aspetti relativi alla sicurezza.• Sony non si assume alcuna responsabilità per incidenti o danni derivanti da montaggio inadeguato, resistenza di montaggio insufficiente, uso improprio, calamità naturali, ecc.19

Verificare che il montaggio a parete sia completo. Verificare quanto segue:• Nessun cavo è attorcigliato o incastrato. Avvertenza• L'errato cablaggio dei cavi, incluso quello di alimentazione, può provocare un cortocircuito e causare scosse elettriche o incendi. Per la sicurezza personale, accertarsi che il montaggio a parete sia completo. Nota

  • Agganciare saldamente lo speaker come illustrato di seguito:Installazione orizzontaleInstallazione verticale• Per l'installazione orizzontale, fissare saldamente lo speaker facendolo scorrere verso il basso. Lo speaker non è fissato saldamente se non è stato fatto scorrere verso il basso. Accertarsi che lo speaker sia agganciato saldamente alle viti a spalla.• Per l'installazione verticale, fissare saldamente lo speaker facendolo scorrere verso il basso e spingendolo contemporaneamente contro la parete. Lo speaker non è fissato saldamente se non è stato fatto scorrere verso il basso. Accertarsi che lo speaker sia agganciato saldamente alle viti a spalla. Verniciatura esterna Per la verniciatura esterna dello speaker, si consiglia di utilizzare vernice acrilica. AvvertenzaSalvo che per la verniciatura esterna, non tentare di smontare o modificare lo speaker, per evitare il rischio di scosse elettriche, incendi, lesioni personali o malfunzionamenti. AttenzioneDurante la verniciatura, accertarsi di fornire una ventilazione adeguata.Quando si rimuove e si applica la griglia dello speaker, fare attenzione a non ferirsi. Nota
  • Quando si utilizza un solvente volatile, fare attenzione alle fiamme libere per evitare il rischio di incendi e incidenti.• Sony non rilascia alcuna garanzia in merito ai danni causati dalla verniciatura. Verniciatura della griglia dello speaker Rimuovere la griglia dello speaker dallo speaker prima di verniciarla.

Rimuovere le 4 viti che fissano il coperchio esterno all'estremità destra dello speaker, quindi rimuovere il coperchio.

) che fissano la griglia dello speaker.

Come illustrato sotto, rimuovere la griglia dello speaker facendola scorrere in direzione della freccia.

Pulire la griglia dello speaker prima di verniciarla. Non carteggiare la griglia dello speaker.

Applicare la vernice a spruzzo sulla griglia dello speaker. Nota

  • Evitare che la vernice ostruisca la griglia dello speaker per evitare il rischio di compromettere la qualità del suono.• Accertarsi di far asciugare completamente la vernice.• Mascherare le aree di fissaggio delle viti della griglia dello speaker ( ) per evitare che vengano verniciate.

Per verniciare l'involucro dello speaker, andare a “Verniciatura dell'involucro dello speaker” (pagina 21).

Applicare il coperchio esterno e la griglia dello speaker, che erano stati rimossi nei punti da 1 a 3, riposizionarli e quindi fissarli con le viti. Quando si applica la griglia dello speaker, allinearne l'estremità con l'estremità dello speaker, quindi far scorrere la griglia dello speaker lungo l'involucro dello speaker.21

Verniciatura dell'involucro dello speaker

Prima della verniciatura, seguire le istruzioni dal punto 1 al punto 3 di “Verniciatura della griglia dello speaker” (pagina 19) per rimuovere il coperchio esterno e la griglia dello speaker, quindi pulire l'involucro dello speaker. Non carteggiare l'involucro dello speaker.

Applicare la vernice a spruzzo sull'involucro dello speaker. Nota

  • Per evitare che le unità speaker e i terminali di connessione siano esposti alla vernice, coprirli con materiale di mascheratura prima di verniciare.• Durante la verniciatura, non toccare le unità speaker.• Accertarsi di far asciugare completamente la vernice.

Applicare il coperchio esterno e la griglia dello speaker che erano stati rimossi nei punti da 1 a 3 di “Verniciatura della griglia dello speaker” (pagina 19), riposizionarli e quindi fissarli con le viti. Quando si applica la griglia dello speaker, allinearne l'estremità con l'estremità dello speaker, quindi far scorrere la griglia dello speaker lungo l'involucro dello speaker.22

Informazioni aggiuntive Specifiche Sistema Modulo (1 modulo) (2 moduli) (3 moduli) (4 moduli) (5 moduli) (6 moduli) Range di frequenza

  • Dipende dalla risposta in frequenza misurata in una camera anecoica. 80 Hz - 20 kHz Dispersione orizzontale
  • 1 - 4 kHz media, -6 dB Per l’installazione verticale (dispersione verticale per l’installazione orizzontale) 200 gradi Angoli di apertura verticale
  • Per l’installazione verticale (angoli di apertura orizzontali per l’installazione orizzontale) Regolabile dal software: max 40 gradi Regolabile dal software: max 50 gradi Regolabile dal software: max 60 gradi Regolabile dal software: max 70 gradi Regolabile dal software: max 80 gradi Regolabile dal software: max 90 gradi Angoli di direttività verticale del beam
  • Per l’installazione verticale (angoli di direttività del beam orizzontali per l’installazione orizzontale) 20 gradi 20 gradi 30 gradi 30 gradi 40 gradi 40 gradi Livello di pressione sonora massimo (1 m)
  • Il valore del Modulo 1 è calcolato in base al valore effettivo misurato senza controllo del beam in una camera anecoica. I valori dei Moduli da 2 a 6 sono calcolati in base al valore del Modulo 1. 105 dB (picco 112 dB) 111 dB (picco 118 dB) 115 dB (picco 122 dB) 117 dB (picco 124 dB) 119 dB (picco 126 dB) 121 dB (picco 128 dB) Livello di pressione sonora di picco (30 m)
  • Si presuppone una perdita di segnale di 15 dB ogni 30 m. 97 dB 103 dB 107 dB 109 dB 111 dB 113 dB23

Distanza di copertura tipica utilizzabile

  • La distanza di copertura tipica utilizzabile prende in considerazione il riverbero e l'intelligibilità del parlato. 4 m 8 m 12 m 16 m 20 m 25 m Limite di controllo del beam in bassa frequenza 1,25 kHz 630 Hz 400 Hz 315 Hz 250 Hz 200 Hz Tipo di involucro Tipo bass reflex Driver Unità speaker piatta e quadrata, 35 mm × 35 mm Full range × 8 Schermatura magnetica

Resistenza a polvere e acqua

Canali amplificatori / Potenza nominale Uscita di potenza (nominale) 10 W × 8 canali (a 6 ohms, 1 kHz, 1% THD) Tipo di amplificatore Classe-D Circuito di protezione Elaborazione speaker: limite di clipping Amplificatore: potezione da cortocircuito/potezione da surriscaldamento/potezione da sovratensione/potezione da sottotensione/potezione da CC Unità di alimentazione: potezione da sovraccarico/potezione da surriscaldamento Rendimento elettrico Tensione alimentazione (CA) Universale CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Connettore alimentazione (CA) IEC60320-C7 Consumo di energia 87 W/Standby 7 W (Dante IN o Dante OUT: 1 porta), 8 W (Dante IN e Dante OUT: 2 porte) Ingresso/Uscita Ingresso audio analogico Morsettiera tipo Euro (passo 3,81 mm, 3 poli, Verde) Livello di ingresso massimo audio analogico (4 fasi) Connessione bilanciata: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu/+24 dBu Connessione sbilanciata: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu Sensibilità ingresso (4 fasi) Connessione bilanciata: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu/+24 dBu Connessione sbilanciata: +8,2 dBu (2 Vrms)/+12 dBu/+18 dBu Impedenza ingresso Connessione bilanciata: 94 kΩ / Connessione sbilanciata: 47 kΩ Ingressi audio digitali 1 canale di rete audio digitale Dante (RJ-45)

  • sono possibili 8 canali di rete audio digitale Dante (RJ-45) Uscite audio digitali 1 canale di rete audio digitale Dante (RJ-45)
  • sono possibili 8 canali di rete audio digitale Dante (RJ-45)24

Ingresso/uscita alimentazione (CC) Morsettiera tipo Euro (passo 5,08 mm, 4-pin, Nero/Verde) DIP Switch Selezionare l'impostazione beam preimpostata e il canale di ingresso Dante (1 canale/8 canali) DSP integrato Convertitori A/D e D/A 24-bit, 96 kHz Supporto filtro FIR 1 024 tap a 96 kHz Latenza audio 13 ms Specifiche fisiche Involucro Armadio: alluminio estruso (verniciato a polvere) Pannello laterale/posteriore: plastica Griglia Lamina di acciaio punzonato (verniciato) Indicatori Stato, Segnale, LAN Intervallo di temperatura di funzionamento (ambiente) 0 °C - 40 °C Sistema di raffreddamento Il raffreddamento è solo passivo Ambientale Solo per interni Installazione L’angolo di installazione può essere regolato a 0 gradi o a 10 gradi in direzione orizzontale utilizzando le staffe per montaggio a parete e le staffe per speaker in dotazione. Dimensioni (l×a×p) (circa) 384 mm × 92 mm × 100 mm (senza griglia dello speaker) 384 mm × 92 mm × 110 mm (con griglia dello speaker) Peso (circa) 4 kg (con griglia dello speaker) Accessori inclusi Griglia dello speaker (applicata allo speaker) (1), cavo di alimentazione (1), cavo di alimentazione in cascata (morsettiera tipo Euro) (1), cavo Ethernet per segnale audio in cascata (RJ-45) (1), connettore per morsettiera tipo Euro a 3 poli (1), staffa per speaker (senza inclinazione) (2), staffa per speaker (inclinazione a 10 gradi) (2), staffa di giunzione per speaker (senza inclinazione) (1), staffa di giunzione per speaker (inclinazione a 10 gradi) (1), staffa per montaggio a parete (1), giunzione metallica per staffe per montaggio a parete (1), fermo anti distacco (2), giunzione metallica per applicazione di un cavo di sicurezza (2), fascetta fermacavi (2), inserto distanziatore A (2), inserto distanziatore B (1), vite 4×10 con rondella (9), vite a spalla (2), Istruzioni per l’uso (questo manuale) (1), Guida di riferimento (1), Cartolina di garanzia (1)25

  • Dante® è un marchio registrato di Audinate Pty Ltd.
  • EASE®, FIRmaker® and AFMG® are registered trademarks of AFMG Technologies GmbH.
  • Tutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale i simboli ™ e ® non sono specificati. Licenze
  • Questo prodotto contiene software utilizzato da Sony ai sensi di un accordo di licenza con il titolare del copyright. Sony è tenuta a presentare il contenuto dell’accordo ai clienti secondo quanto richiesto dal titolare del copyright per il software. Accedere al seguente URL e leggere il contenuto della licenza. https://rd1.sony.net/help/ha/sl/22la/
  • Il software incluso nel presente prodotto contiene software protetto da copyright e concesso su licenza GPL/LGPL e altre licenze che potrebbero richiedere l’accesso al codice sorgente. È possibile trovare una copia del codice sorgente applicabile come richiesto in GPL/LGPL (e altre licenze) alla seguente URL. È possibile ottenere da noi il codice sorgente come richiesto dal GPL/LGPL su un supporto fisico per un periodo di tre anni a partire dalla nostra ultima spedizione del prodotto effettuando la richiesta attraverso il modulo alla seguente URL. Questa offerta è valida per chiunque riceva queste informazioni. https://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenere presente che Sony non risponde ad alcuna richiesta di informazioni in merito al contenuto di questo codice sorgente.
  • Esonero di responsabilita in relazione ai servizi offerti da terzi I servizi di rete, i contenuti e il (Sistema operativo e) software del presente prodotto potrebbero essere soggetti a termini e condizioni separate e potrebbero subire modifiche, interruzioni o cessazioni in qualunque momento; la loro fruizione potrebbe altresi richiedere un pagamento, la registrazione o la fornitura delle informazioni sulla carta di credito.