SAKL50W - Embarazada SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SAKL50W SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz activo subwoofer y altavoz central |
| Marca | Sony |
| Modelo | SAKL50W |
| Potencia máxima del subwoofer | 55 W |
| Altavoces | Woofer: 13 cm × 2, Central: 8 cm × 2, 8 Ω, nivel de entrada máximo 100 W |
| Respuesta en frecuencia | 20 Hz - 200 Hz |
| Frecuencia de corte de altas frecuencias | 50 Hz - 150 Hz (ajustable) |
| Conmutador de fase | Normal / Inverso |
| Entradas / salidas | LOW LEVEL (2 canales, salidas con bucle), HIGH LEVEL (bornes de altavoz INPUT/OUTPUT), CENTER SPEAKER |
| Alimentación | 220-240 V CA, 50/60 Hz |
| Funciones principales | Compatibilidad Dolby Pro Logic Surround, modo de espera automático, ajuste de volumen y crossover, selección de fase |
| Indicador de encendido | Rojo (espera) / Verde (activo) |
| Limpieza | Paño suave ligeramente húmedo, no use disolventes ni abrasivos |
| Seguridad | No exponer a la lluvia ni a la humedad, desconectar en caso de inactividad prolongada, no abrir el aparato |
| Accesorios suministrados | Cable de conexión de audio (2 clavijas RCA → 2 clavijas RCA), grapa para correa de estabilización, tornillos |
| Uso previsto | Instalación sobre un televisor Sony KL-50W (compatible LCD) |
Preguntas frecuentes - SAKL50W SONY
Preguntas de los usuarios sobre SAKL50W SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SAKL50W - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SAKL50W de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SAKL50W SONY
Ficha tipo jack LINE OUT
— Ficha tipo jack MONO OUT
— Ficha tipo jack MIX OUT
— Fichas de saía tipo jack SUB WOOFER
— Fichas de saía tipo jack SUPER WOOFER
Se o amplificador so tiver una ficha de saida tipo jack (por exemple, MONO OUT ou MIX OUT), ligue a outra extremidade do cabo à ficha tipo jack L INPUT do terminal LOW LEVEL dos altifalantes.

Parte frontal Parte posterior

nivel de entrada maximalo de 100 W
Saida maxima efectiva do super woofer 55 W
Para evaporar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Bienvenido!
Gracias por adquirir el sistema de altevoz central y de supergraves activo de Sony. Antes de emplear este sistemas de altevoces, lea este manual atentamente y conservelo para realizar consultas en el futuro.
Acerca de este manual
El altovoz central y de supergraves activo está diseñado para instalar sobre eltelevisiónesde la série KL-50W.No instale othero tipo de TV.
Esteistema de altevoces es compatible con el sistema de sonido periférico Dolby Pro Logic Surround System*.
- Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY, el símbolo de la doble D y PRO LOGIC son MARCAS de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
INDICE
Preparativos
Precauciones 4
Desembalaje 4
Instalacion 4
Conexión del Sistema 5
Operaciones
Audicion del sonido 8
Ajustedelsonido9
Información adicional
SolutiOn de problemas 10
Especificaciones 10
Precauciones
Seguridad
- Antes deemploi el sistema de altavoces, compruebe que la tension de funciona bajo la lawe suministro electrico local.
- Si no va a utiliser el sistema durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. Paradisconnectar el cable de alimentación, tire del enchufe, nunca del propio cable.
- Si se introducengen objeto solido o liquido bajo elsystema,desenchufelo y haga que sea revisado porpersonal especializzato antes de volver autilizarlo.
- El cable de alimentacion debe sustituirse unicamente en un centro de service Tecnico especializzato.
Al encender o apagar el TV de la série KL-50W, un amplificador u除外 equipo conectado
Reduzca al minimum el volumen del sistemas de altevoces.
Para evitar danar el sistema de altavoces
- Tenga cuidado alaabstar el control de volumen del TV de la series KL-50W o del amplificador para evaporar una potencia excessiva de entrada.
- No intente abrir el Sistema ni remodelar las unidades de altoyoz.
La red de rejilla no es extraible. No intente extraerla.
En caso de que se produzca irregularidad de color en unapellata de TV cercana
El Sistema de altavoces no está protegado magnéticamente; no obstarante, pueda instalar el TV de la série KL-50W sobre dicho Sistema.
Ya que el TV de la série KL-50Wemplea una pantalla LCD, los imanes de los altavoces no afectan a dicho TV.
Si instalata除外 TV circa del sistema de altevoces, es posible que se produzca irregularidad de color en la pantalla del TV.
Si se produce irregularidad de color....
Aleje el TV del sistemas de altavoces, apague el TV ywhelming a encenderlo transcurridos 15 o 30 Minutes.
Instalación
- No instale el sistema de altavoces cerca de fuentes tírmicas, como radiadores o conductores de aire caliente, ni expuesto a la luz solar directa, polvo excessivo ni vibraciones o golpes mecánicos.
- Una buena ventilación es esencial paraatar el recalentimiento interno del sistema. Situe está en un lugar donde reciba una circulación adecuada de aire. No coloque el sistemas demasiado cerca de una pared, ya que si lo hace poderocrse el orificio de ventilacion de la parte trasera.
Limpieza del exterior
Limpie el exterior con un paño suave ligeramente hume decidido con agua. No utilise estropajes abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.
Si deseña realizar una consulta o SOLUTIONAR algo problema relativos al Sistema de altevoces que no aparezcan en estemanual,pongase encontacto con el proveedor Sony másproximo.
Desembalaje
Compruebe que ha recibido los siguientes accesos:
- Cable de connexion de audio (1)
- Clip para la correa de estabilización (1)
- Tornillo para el clip (1)
Instalación
El problema de altevoces
Para melhorar la reproduccion de graves, se recomienda instalar el sistema de altavoces sobre un sueño solido, donde es improbable que se produzca resonancia.
Notas
- Instale siempre el sistema de altavoces uno centímetros alejado de la pared.
-
No Coloque objetos (excepto el TV de la série KL-50W) sobre el Sistema de altevoces ni se siente sobre el.
-
Si instalala el sistemas de altevoces en el centro de una sala, los gravesSEOuen resultar excessivamente debiles. Esto se debe a la influencia de la onda estacionaria que se create en la sala. Si este ocurre, instale el sistemas en un lugar que no sea el centro de la sala o elimine la Causea de la onda estacionaria; para ello, instale algo en la pared opuesta, como una estanteria.
Instale el TV de la série KL-50W sobre el sistema de altevoces y fije el TV a este con la correa de estabilizacion de soporte de TV y con el clip de dicha correa.

Conexión del sistema
Descripción general
Emplee el terminal HIGH LEVEL o LOW LEVEL del sistema si conecta el TV de la série KL-50W o un amplificador por Separado.
- Si conecta el TV de la série KL-50W, conecte el terminal LOW LEVEL del sistemas de altavoces a las tomas de calidad de linea de audio del KL-50W con el cable de connexion de audio suministrado.
- Si el amplificador dispone de uno de los siguientes temas de tomas de salute, conecte el terminal LOW LEVEL del sistemas de altavoces a las tomas del amplificador con el cable de connexion de audio suministrado.
Tomas LINE OUT
Toma MONO OUT
Toma MIX OUT
Tomas de salute SUB WOOFER
— Tomas de salute SUPER WOOFER
Si el amplificador dispone solo de una toma de salute (por exemple, MONO OUT o MIX OUT), conecte el除外 del cable a la toma L INPUT del terminal LOW LEVEL del sistema de altevoces.
- Si el amplificador no dispone de ninguna de las tomas de salute anteriorsmente Mentionadas, conecte los terminales de altovoz del amplificador al terminal HIGH LEVEL del sistemas de altovoces en su lugar.
- Si el amplificador cuenta con la caracteristica Dolby Pro Logic Surround, conecte también la calidad de altovoz central del amplificador al terminal CENTER SPEAKER del sistemas de altovoces.

Nota
Para realizar la connexion, emplee el terminal LOW LEVEL o el HIGH LEVEL, ya que si utilizes los dos可以更好 producirse fallos de referencia.

No conecte ambos terminales (de bajo nivel y de alto nivel).
Antes de comenzar
- Desactive la alimentacion del amplificador o del TV de la serie KL-50W y del sistema de altavoces antes de realizar las conexiones.
- Utilice los cables de connexion de audio suministrados con el除外 equipo. Si no dispone de los suficientes cables de connexion de audio para realizar las connexiones necessarias, adequaria por分开ar los cables que requirea.
- Con el fin de evaporar ruido, asegúrese de que las conexiones son firmes.
- Conecte el cable de alimentacion del sistema de altevoces a una toma de corriente.
(continúa)
Preparativos
Conexión al TV de la série KL-50W
Cables necessarios
Cable de connexion de audio (suministrado) (1)

Conexiones
Conecte lasclerosisINPUTLyRdelterminalLOWLEVEL delsystemadealtavocesaLastomasedadaldeaudio delKL-50W.
Flujo de senas

Nota
Si la alimentacion del KL-50W está desactivada, disminuya el volumen o desactive la alimentacion del sistemas de altevoces, ya que en caso contrario es possible que se produzca un ruido repentino.
Conexión a un amplificador con una toma especial de supergraves
Si el amplificador dispone de tomas de salute de linea de audio o de una toma o tomas especialas de supergraves (como MONO OUT, MIX OUT, SUB WOOFER o SUPER WOOFER), utilise el terminal LOW LEVEL del sistemas de altevoces.
Cables necessarios
Cable de connexion de audio (suministrado) (1)

Conexiones
Conecte lasclerosisINPUTLyRdelterminalLOWLEVEL delsystemade altavocesa las tomas de calidadde linea de audio o a una de las tomas especialdes amplificador con el cable de connexion de audiosuministrado.
Flujo de senales

Nota
- Si la toma especial del amplificador es solo una (por ejempo, MONO OUT) o si la toma de calidad de linea de audio es monofonica, realice la connexion a la toma INPUT L del terminal LOW LEVEL.
Flujo de senaies

- Si el sonido no es lo suficientemente alto, es possible que el nivel de salute del amplificador tampoco lo sea. En este caso, conecte las tomas de allavoz del amplificador directamente al terminal HIGH LEVEL del sistemas de altevoces.
Conexión a un amplificador con tomas de altovoz
Conecte el sistema de altavoces al amplificador y, a continuación, conecte los altavoces frontales a este sistema.
Cables necessarios
Cable de altovoz (1 por cada altovoz) (no suministrado)

Pele los extremos del cable aproximamente 15mm y retuérzalos.
Asegürese de hacer coincidir el cable de altovoz con la toma apropriada de los componentes: +a + y - a . Si invierte los cables, el sonido se distorsionar y no se oirán los graves.
Normalmente el cable de altevoz marcado con una linea se empeea para el positivo (+) yDebe connectarse a la toma positiva (+) para evitar conexiones Incorrectas.
Conexiones
1 Conecte el Sistema de altavoces al amplificador.
Conecte el terminal HIGH LEVEL del sistemas de altavoces a las tomas de salute de altoz del amplificador con los cables de altoz. Asegúrese de conectar todos canales: L (izquierdo) y R (dicho).
Flujo de seniales

2 Conectaro los altavoces frontales a este sistemas de altavoces.
Conecte los altavoces frontales a las tomas OUTPUT del terminal HIGH LEVEL de thisistema de altavoces.

Conexión a un amplificador con el sistema Dolby Pro Logic Surround
Cables necessities
Cable de altovo (no suministrado)

Pele los extremos del cable aproximadamente 15mm y retuérzalos.
Conexiones
1 Conecte la toma de salute de altoz central del amplificador al terminal CENTER SPEAKER del sistemas de altovoces.
Flujo de senaies

Sistema de altavoces
Nota
Si la alimentacion del amplificador está desactivada, disminuya el volumen o desactive la alimentacion del sistema de altavoces, ya que en caso contrario es possible que se produzca un ruido repentino.
Descripción del sistema Dolby Pro Logic Surround
Este sistemas decodifica los canales adiconiales de laspelliculas y de programas de TV, y produce efectos sonoros yecos que proportionsionan mayor realismo a la'action. Laimagen de sonido se mejora mediating el uso de quatrecanales independentes: efectos de audio "off-screen",dialogo "on-screen", ampliacion de izquierda a derecha ymusica. Estos canales tratan el sonido y potencian la'actionde forma que esta parezca desarrollarse en la pantalla. Launidad dispone del modo PROLOGIC de these sismascomo uno de los Campos sonoros. Si una cinta de video o undisco laser employa software codificado Dolby Pro LogicSurround, aparecerá indicado en el paquete. (Es possible quealgunasCNTAs de video y discos laser employen Dolby ProLogic SurroundaNueque no aparezca indicado en el paquete.)
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentacion del sistemas de altavoces y el amplificador a una toma de corriente.
Audición del sonido

Nota
Las siguientes actiones你能 dararlos altavoces: Ajuste del control de tono del amplificador en un nivel alto,ajuste de una calidad del ecualizador en un nivel alto o introduccion de ondas
sinusoidales comprehendidas entre 20Hz y 50Hz grabadas en discos de prueba, disponibles en las tiendas del ramo, o sonidos
especialces (graves de instrumentos musicales electronicos, ruido repentino de platos giradiscos
anLGicos,sonidos con graves
anormalmente potenciados,etc.).
Al reproducir un disco especial que contenga graves
anormalmente potenciados, es possible que se produza rudo en el sonido original. En tal caso, disminuya el nivel de sonido.
1 Encienda el TV de la série KL-50W o amplificador conectados y seleccione la fuente de programa.
2 Pulse el interruptor POWER.
El sistema de altevoces se enciende y el indicator POWER se illumina en rojo.
3 Reproduzca la fuente de programa.
Si el Sistema de altevoces recibe una seals, el color del indicator POWER sera verde.
Ajuste el volumen del TV de la série KL-50W o del amplificador de forma que el sonido de los altavoces frontales no se distorsione.
Modo de espera
Si no se recibe ninguna seals, el Sistema de altavoces entrada en el modo de espera y el color del indicator POWER sera rojo afterwards de uno horas. Al recibir una sealsews, el Sistema volverá al modo activo y el color del indicator POWER sera verde.
Para desactivar la alimentacion
Pulse el interruptor POWER para liberarlo.
Si se produce ruido al apagar el sistema, disminuya el volumen de este o apague el TV de la série KL-50W o el amplificador antes de apagar el Sistema.
Ajuste del sonido
Es posible ajustar el sistema para complementar el sonido de los altovoces frontales. El refuerzo de los graves proportiona una mayor potencia de sonido.


Reproduzca la canción que desee.
Los tonos vocales masculinos que presenten graves resultan más adecuados para el ajuste. Ajuste el volumen de los altavoces frontales en el nivel usual.
Ajuste el volumen del sistemas de altevoces.
Gire el control VOLUME de forma que oiga los graves ligeramente mas potenciados que anteriorsmente.
Paraacular los graves, gire el control VOLUME en el sentido de las agujas del reoj.
Para reducir los graves, gire el control VOLUME en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Ajuste la frequencia de corte.
Gire el control CROSSOVER para ver las Frequencias de reproduccion de los altavoces frontales.
Gire el control hacía 150Hz si los altavoces frontales sonPEGUEs, y girelo hacía 50Hz si dichos altavoces son grandes.
Si conecta el TV de la série KL-50W, ajuste el control CROSSOVER en la posicion marcada (KL-50W).
4 Selecciona la polaridad de fase.
Pulse el botón PHASE para selectionar la polaridad de fase.
Selección la polaridad normal (+) si conecta un TV de la série KL-50W. Al pulsar el botón PHASE, la polaridad se invierte y pueda obtenerse una mejor reproducción de graves en determinados entornos de escucha. (La reproducción de graves depende del tipo de altovento frontal, de la posición del sistema de altovoces y del ajuste de la Frequencia de corte). Internacionalmente,可以选择 alterar el amplitud y la consistencia del sonido, e influer en la sensación del camino sonoro.
Selección el ajuste que ofrezca el sonido preferido cuando escuche desde su posición de escucha normal.
Posicion pulsada (一 -) Inversion Posicion recuperada (1 + ) :Normal
Nota
Si el sonido se distorsiona al activar el refuerzo de graves desde el amplificador (como DBFB, GROOVE o el ecualizador grafico), dcactive bajo refuerzo y ajuste el sonido.
Solución de problemas
Si le surgealguna de lassiguientes dificultades
m吲nas emplea el systeme de altavoces, consulte esta
guia de solucion de problemas para solutionar el
problema. Si este no se soluciona,pongase en contacto
conelproveedor Sony masproximo.
Ausencia de sonido.
Compruebe que ha conectado correcta y firmamente el Sistema de altevoces yotiros componentes.
Gire el control VOLUME en el sentido de las agujas del reloj paraacular volumen.
El sonido se interrupme repentinamente.
Es possible que haya cortocircuitado los cables de altavoz. Conectelos correctamente.
El sonido se distorsiona.
La senal de entrada no es nitida.
El nivel de senal de entrada es demasiado alto.
Se oye ruido o un zumbido intenso.
Conecte el conductor de puesta a tierra del Plato giradiscos correctamente.
Los contactos entre los enchufes de los cables de conexión y las想不到 no se han realizado correctamente. Conectar firmamente los enchufes.
El Sistema de audio recoge cierto ruido del TV de la series KL-50W. Apague el TV.
Especificaiones
Sistema
Tipo Altavoz de supergraves本次活动 central pasivo
Unidad de altavoz Altavoz de graves: 13cm· 2 Central: 8cm· 2,8 ,nivel maximo de entrada 100W
Salida maxima practica de supergraves 55 W
Margon de frequencies de reproduction 20Hz - 200Hz
Frecuencia de corte de alta freecuencia 50Hz - 150Hz
Interruptorde fase NORMAL/REVERSE
Entradas/salidas
LOW LEVEL Tomas de pines, 2 canales, con開放es derivadas.
HIGH LEVEL Tomas de altavoz INPUT/OUTPUT
Generales
Requisitos de alimentacion 220-240 V CA,50/60Hz
Consumo de energia 120 W
Dimensiones Aprox. 920· 266· 534mm (an/al/prf)
Masa 24kg
Accesorios suministrados
Cable de connexion de audio
(2 enchufes fonograficos - 2 enchufes fonograficos) (1)
Clip (1)
Tornillo (1)
Diseño y espécificaciones susertos a Cambios sin previo aviso.