Mini Camping Lantern - Flash ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Mini Camping Lantern ANSMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Linterna / Linterna de camping |
| Marca | ANSMANN |
| Modelo | Mini Camping Lantern |
| Fuente de luz | LED SMD 3W |
| Flujo luminoso | 220 lúmenes (100%), 95 lúmenes (50%) |
| Alcance | 8 m (100%), 5 m (50%) |
| Autonomía | 6 h (100%), 11 h 30 min (50%) |
| Número de modos | 3 funciones: 100%, 50%, Estroboscopio |
| Alimentación | 3 pilas micro AAA alcalinas LR03 (no incluidas) |
| Clase de protección | III (Muy baja tensión) |
| Grado de protección | IPX2 (protegido contra agua que gotea) |
| Material de la carcasa | Plástico PS y ABS |
| Dimensiones | 115 x 66 x 66 mm |
| Peso | 120 g (sin pilas) |
| Temperatura de funcionamiento | -10 °C a 25 °C |
| Temperatura de almacenamiento | -10 °C a 50 °C |
| Fijación | Soporte metálico y gancho S |
| Mantenimiento y limpieza | Utilice un paño suave seco o ligeramente húmedo. No use productos abrasivos. |
| Seguridad | No mirar directamente el haz de luz. Mantener fuera del alcance de los niños. |
| Pilas | No recargables. Respetar la polaridad. Retirar en caso de inactividad prolongada. |
| Eliminación | No tirar con los residuos domésticos. Depositar en un punto de recogida. |
| Contenido del paquete | 1 linterna, 3 pilas micro AAA, 1 manual de instrucciones |
| Garantía | Conformidad con las directivas europeas (CE) |
Preguntas frecuentes - Mini Camping Lantern ANSMANN
Preguntas de los usuarios sobre Mini Camping Lantern ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Mini Camping Lantern - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Mini Camping Lantern de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO Mini Camping Lantern ANSMANN
INSTRUCCIONES DE SERVICIO ORIGINALES:
| ÍNDICE DE CONTENIDOS: | PÁGINA: | |
| Explicación de señales | 11 | |
| Uso prescrito | 11 | |
| Indicaciones relativas a la seguridad 12 | ||
| Colocación de las pilas | 12 | |
| Mantenimiento y cuidados | 12 | |
| Eliminación | 12 | |
| Exclusión de responsabilidad | 13 | |
| Volumen de suministro | 13 | |
| Descripción del producto | 13 | |
| Puesta en servicio | servicio 13 | ||
| Datos técnicos | 13 | |
Desembale primeramente todas las piezas, compruebe su integridad y que no estén dañadas. No ponga en servicio ningún producto dañado. En caso de constatar daños en el producto, póngase en contacto con su comerciante.
EXPLICACIÓN DE LAS SEÑALES
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y en su embalaje.

= información: útiles informaciones adicionales sobre el producto

= Indicación: esta indicación advierte de posibles daños de todo tipo

= Aviso: ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves muerte

USO PRESCRITO
El producto sirve de fuente de luz móvil por pila. El producto se ha concebido exclusivamente para el uso privado en el hogar, no para el uso comercial.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de servicio. Contienen informaciones importantes para el manejo del producto. Si entrega el producto a otras personas, adjunte estas instrucciones de servicio.
- El producto no debe someterse nunca a esfuerzos extremos (calor y frío extremos)
■ No sumergir el producto en agua - Mantenga a los niños alejados del producto y de su embalaje. El producto no es un juguete. Los niños deben estar vigilados para garantizarse que no jueguen con el producto.
- Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre el manejo de este producto. ¡Estas personas deben haber sido instruidas primero por una persona supervisora y que sea responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto!
- ¡No modificar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico de servicio por él encargado o por una persona cualificada de modo semejante.
- La linterna puede emplearse en locales cerrados.
■ Mantenga el producto siempre seco.

- Este producto contiene pilas. No arroje el producto nunca al fuego.
- Las pilas incorrectamente colocadas pueden tener fugas y/o causar incendios/explosiones
- Substituya siempre el juego completo de pilas; emplee siempre pilas equivalentes
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños > peligro de ingestión o asfixia
- No intente nunca abrir una pila, aplastarla, calentarla o quemarla.
- No emplee las pilas si el producto presentase daños.
■ ¡Las pilas no son recargables! - Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las leyes y exigencias locales.
- En caso de que las pilas tengan fugas de líquido, no las toque. En caso de que, no obstante lo dicho, entre en contacto con el líquido de las pilas, enjuague con agua inmediatamente y a fondo la zona afectada.
- En caso de que el líquido de las pilas cause una reacción dérmica o entre en los ojos, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
■ ¡No cortocircuitar las pilas! - Las pilas usadas o agotadas deben retirarse de la linterna inmediatamente
- En caso de no poder seguir usando la lámpara, deben retirarle las pilas antes de desecharla
⚠ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

No mire directamente el haz de luz.
No ilumine la cara de otras personas. Si esto sucediera durante un tiempo excesivo, podría ponerse en peligro la retina por causa de la porción de luz azul.
El producto es de la clase de protección III y, por tanto, funciona en una gama de tensión inocua.
i COLOCACIÓN DE LAS PILAS
El suministro contiene 3 pilas. Para activar el producto, abra el compartimento de pilas y coloque las pilas. Observe terminantemente que debe colocar las pilas con la polaridad correcta.
- Retire del producto el suministro de tensión antes de llevar a cabo la limpieza.
- Para la limpieza emplee exclusivamente un paño suave, seco o ligeramente humedecido (en caso oportuno con un poco de lavavajillas
- suave). Para la limpieza no se sirva en ningún caso de abrasivos o disolventes.
Atención:
Cuando el producto deje de emplearse, deben retirarse las pilas y guardarse por separado a fin de aumentar la vida útil.
i ELIMINACIÓN
Elimine la linterna ya inservible según las prescripciones legales. El icono del "cubo de basura" indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal. Sírvase del sistema de devolución y colecta de su localidad o diríjase al comerciante al que haya comprado el producto.
Entregue el aparato para su eliminación a un centro de residuos especial para los aparatos viejos. No arroje el aparato a la basura doméstica, pues contiene
pilas / acumuladores.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
i EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. No aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso. En el caso de usar erróneamente el producto no nos responsabilizamos de ningún modo ni aceptamos reivindicaciones en concepto de garantía.
i VOLUMEN DE SUMINISTRO
1 lámpara
3 pilas micro AAA
Unas instrucciones de uso
i DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1 Lámpara principal
2 Tecla
3 Horquilla de metal
4 Gancho en S
5 Compartimento de pilas
i MANEJO
La lámpara Mini Camping cuenta con tres funciones de iluminación diferentes. Pulsando el botón se conmuta entre las funciones: 100% / 50% / estroboscopio / desc. La lámpara puede sujetarse fácilmente gracias a la horquilla metálica y el gancho en S.
i DATOS TÉCNICOS
Lámpara: Lámpara principal: LED SMD de 3W
Grupo de riesgo: 1
Suministro de corriente: 3 pilas micro AAA alcalinas LR03 (contenidas en el volumen de suministro)
Clase de protección: III
Flujo luminoso: 100%: 220lm | 50%: 95lm
Duración de la iluminación: 100%: 6h | 50%: 11h 30min
Alcance del haz de luz: 100%: 8m | 50%: 5m
Material de la carcasa Materiales sintéticos PS y ABS
Tipo de protección: IPX2
Temperatura de almace- de -10 a 50 °C namiento:
Temperatura de servicio: de -10 a 25 °C
Dimensiones: 115 x 66 x 66mm
CE El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.