16000222 - Flash ANSMANN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 16000222 ANSMANN en formato PDF.
| Tipo de producto | Linterna (antorcha) con batería recargable integrada |
| Marca | ANSMANN |
| Modelo | 16000222 |
| Fuente de luz | LED 5 W CREE, no reemplazable |
| Flujo luminoso | 420 lm (100 %), 105 lm (25 %) |
| Autonomía | 2 h (100 %), 9,5 h (25 %), 16 h (intermitente) |
| Batería | Li-Ion 3,7 V, 2600 mAh |
| Alimentación | USB 5 V=1000 mA |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 4 horas |
| Dimensiones (linterna sola) | 214 x 104 x 81 mm |
| Dimensiones (con soporte mural) | 238 x 126 x 91 mm |
| Peso (linterna) | 542 g |
| Índice de protección | IP20 (cargar solo en interiores) |
| Temperatura de funcionamiento | -10 a 25 °C |
| Temperatura de carga | 0 a 25 °C |
| Materiales | Plástico, imanes integrados |
| Contenido del embalaje | Linterna, soporte mural, cable USB, filtro de color, 2 tornillos, 2 tacos |
| Funciones principales | Encendido/apagado, 3 modos (100 %, 25 %, intermitente), articulación a 90°, soporte mural con carga, fijación magnética, filtro de color extraíble |
| Carga | Mediante soporte mural o toma micro USB directa |
| Limpieza y mantenimiento | Paño suave seco o ligeramente húmedo; recargar la batería después de 6 meses sin uso |
| Seguridad | No mirar directamente el haz; clase de protección III; no abrir ni modificar; no exponer a la humedad durante la carga |
| Garantía | 3 años |
| Reparabilidad | Fuente de luz y batería no reemplazables por el usuario; reparación solo por el fabricante o técnico autorizado |
| Uso previsto | Iluminación portátil doméstica, no profesional |
Preguntas frecuentes - 16000222 ANSMANN
Preguntas de los usuarios sobre 16000222 ANSMANN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Flash en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 16000222 - ANSMANN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 16000222 de la marca ANSMANN.
MANUAL DE USUARIO 16000222 ANSMANN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL
FOCO DE MANO HS5R
ÍNDCIDE DE CONTENIDO
Volumen de suministro. 24
Uso conforme a lo previsto 24
Indicaciones de seguridad. 25
Descripción del producto 26
Montaje. 26
Carga 27
Funcionamento 28
Cuidado y mantenimiento 29
Datos&Tecnicos 29
Eliminación 30
Limitación de responsabilidad 30
Información sobre la garantía. 30
VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x Linterna de mano
1x Soporte de pared
1x Cable de entrega USB
1x Filtrode color
2x Tornillo
2x Taco
Desembale primero todas las piezas y compruebe que estén completas y no presenten días. No ponga en marcha un producto dañado. Si detecta días en el producto,pongase en contacto con su distribuidor.
USO CONFORME A LO PREVISTO
El producto sirve como fuente de luz móvil. Dispone de una batería incorpora que pueda ser cargada mediante conexión micro USB.
El soporte de pared con funciona dearga sirve como sistemas almacenimiento seguro con funciona de extracción rápida.
El producto sólo es apropriado para el uso privado y no para el uso comercial.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utiliser el producto. Este contiene information importante sobre el manejo del producto.
- Si transmite el producto a terceras personas, entrega también este manual de instrucciones.
- Mantenga el producto y el embalaje alejados de los niños. El producto no es un juguete. Esnecessary vigilar a los niños para evitar que juguen con el producto.
- Este produit no debe serutilrado por personas (niños inclusos) que presenten discapacidades físicas, sensoriales o mentalares limitadas o no tengan suficiente experiencia y conocimiento en el manejo de este producto. ;Estas personas deben recibir primero una formación de un supervisor responsable de su seguridad o estar bajo su vigilancia durante el manejo del producto!
- Peligro de electrocución! Asegúrese de no darar los conductos de agua y electricidad o las lineas de téléphone al realizar las perforaciones. Utilice un dispositivo especial para buscar los conductos y lineas.
No mire directamente al haz luminoso. No illumine a otheras personas en la cara. Si essto sucede durante un长大o periodo de tiempo,可以更好 resultar peligioso para la retina debido a la luz azul.
El producto cumple la clase de proteccion lI y trabajo en un rango de tension seguro. - La fuente de luz de esta lámpara no es intercambiable. Reemplace la totalidad de la lámpara una vez finalizada la vida útil de la fuente de luz.
- ¿NoAbrir o modifier el producto! Los trabajo de reparación, asi como el cambio delconjunto de baterías solodeferán ser技术水平a cabo por el fabricante, el servicios专业技术 del fabricante o por una personaequalida comparable.
- La lámpara sóloDebe utiliserse en interiores.
-
La fuente USB, a la cuales se conecta el producto, deben disponible de una corriente de salute de minimum 1 A (1000 mA).
-
Lea también los manuales de instrucciones de losREMAs aparatos a los que se connecta el producto.
- Mantenga el producto siempre seco.
-
Atencion:
-
Este produit contiene una bateria de ion-litio no intercambiable. No arroje el produit al fuego.
- Cargue siempre el producto en un area libre y amplia, alejada de liquidos y materiales inflamables. La no observancia puede provocar incendios y quemaduras.
- Nunca intenteAbrir,aplastar o calentar la bateria ni tampoco prenderla.
- No utilise o cargue la bateria si el producto presente señales evidentes de estar dañado.
- Elimine siempre las pilas/baterías de acuerdo con las leyes o requisitos locales.
DESCRIPCION DEL PRODUCTO (VÉASE LA PÁGINA 2)
1 Articulación
2 Botón de encendido/apagado
3 Botón de modo
4 Indicador LED
5 Imán de sujeción
6 Contacto de energia
7 Conexión micro USB con tapón de goma
8 Agujero de lijacion
9 Contacto de energia
10 Conexión micro USB
11 Descarga de tracción
12 Cable USB
13 Filtro de color
14 Tornillos
15 Tacos
MONTAJE
Atencion:Realizar el montaje del producto solo en interiores secos.
1 Marque los+puntos de perforación mediana lo orificios de fijacion.
2 Realice las perforaciones.
3 Inserte los tacos.


4 Conecte el cable USB a la connexion micro USB del soporte de pared.
5 Apriete bien el cable USB en la descarga de tracción.
6 Atornille el soporte de pared.
7 Conecte el cable USB a una fuente de tension USB con una corrente de salute minima de 1 A.
CARGA
Opinion A: Coloque el producto en el soporte de pared.
Opinion B: Cargue el producto mediante la
conexión micro USB corporada.
1 Quite el tapón de goma de la conexión micro USB.
2 Mediente el uso de un cable adecuado, conecte una fuente de tension USB con una corriente de salute minima de 1 A.
3 Una vez finalizo el proceso dearga, retire el cable USB y colque el tapón de goma.
Sistema electrico de fallo de red
- Inicie el proceso de energia misionas el producto está encendido.
- El producto se apagará cuando reciba corriente.
- Si el suministro de tension se interruppe, el producto se encenderá automatistically con una intensidad lumínica de aprox. 20% .
- El producto seVyolverá a apagar si se restablece de nuevo el suministro de corriente.
Indicator LED (proceso dearga)
| Indicador Estado de la batería |
| 3 LED (continua) aprox. 100 % |
| 3 LED (parpadeando) aprox. 60-99 % |
| 2 LED (parpadeando) aprox. 30-59 % |
| 1 LED (parpadeando) aprox. 0-30 % |
Note: Si el producto se enciende durante el proceso dearga, la intensidad luminica se reducirá hasta aprox. un 20 % en el modo 100 % o un 15 % en el modo 25 % .
FUNCTIONAMENTO
| Botón Función | |
| Botón de encendido/apagado | Encendido/Apagado |
| Botón de modo | Cambio de modo entre 100 % | 25 % | parpadeando |
- ElAGO es desplegable hasta los 90^ gracias a su articulacion.
- El producto puede fjarse en la mayoría de las superficies magnetizables con su soporte magnétique.
- En caso Needed, el filtro de color puede colocarse delante delazo.
Indicator LED (modo lumínico)
| Indicador Estado de la batería |
| 3 LED (continua) aprox. 100-67 % |
| 2 LED (continua) aprox. 66-34 % |
| 1 LED (continua) aprox. 33-11 % |
| 1 LED (parpadeando) aprox. 10-0 % |
Nota: Poco antes de que la bateria se agote, elAGO parpadeará 3 vezes cada 15 segundos. A partir de ese momento, quedarán aprox. 2 horas de autonomía.
- Interrumpa el suministro de tension al producto antes de cada limpieza.
- Para la limpieza, utilise únicamente un paño suave, seco o ligeramente humedecido (en su caso,性和a un poco de detergente de lavavajillas suave). En ningún caso utilise para la limpieza productos abrasivos o disolventes.
Mantenimiento
Si el producto no ha sido utilisé durante 6 heures, se deben ciderargar la bateria para conservar su vida uyil.
DATOS TÉCNICOS
Lámpara. .5 W CREE LED
Grupo de riesgo. 2
Suministro de corrente..USB, 5V = - 1000mA
Clase de proteccion. .III
Bateria ion-litio, 3,7 V, 2600 mAh
Tiempo de energia 4 h
Flujo luminoso. 420 lm (100%)
105 lm (25%)
Autonoma 2h(100%)
9,5 h [25 %]
16 h (parpadeando)
Tipode proteccion.. IP20 (cargar solo en interiores)
Temperatura de almacenimiento -10 a 45 °C
Temperatura de serviceo. -10 a 25 °C
Temperatura de energia ............ 0 a 25 °C
Longitud de cable USB...........................aprox. 1,5 m
Peso de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. aprox. 542 g
Dimensiones de la
lampara [Al x An x P] 214 x 104 x 81 mm
Dimensiones de la lampara
con soporte de pared (Alx An x P) 238 x 126 x 91 mm
ELIMINACION

Elimine la lámpara inutilizable conforme a las disponeciones legales. La identificacion „Contenor de basura" indica que el aparato electrico en la UE no debe ser eliminado en la basura domestica. Utilice los sistemas de devolucion y recogida de su comunidad opongase directamente en contacto con el distribuidor del producto.

Entregue el aparato para su eliminación en un punto de recogida especial para aparatos viejos. No desecha el aparato en la basura domestica, ya que contiene pilas/baterías.
De este modo, cumple con sus obligaciones legales y debería a proteger el medio ambiente.
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
La información contentida en este manual de instrucciones puede ser modificada sin previo avis. ANSMANN no aceptaonga responsabilidad por daños directos, indirectos, accidentales o derivados, que se originen por un uso inadequado o por la no contemplación de la información contentida en este manual de instrucciones. No aceptamosonga responsabilidad ni Ofrecemos ningún derecho de garantía por un uso inadequado del producto.
INFORMACION SOBRE LA GARANTIA
Ofrecemos tres años de garantía por el aparato. No se pueda encontrar garantía alguna en caso de dáños que se originen por la no observación del manual de instrucciones.
De este modo, su derecho de garantia legal no se verá afectada.

El producto cumple las exigencias de las
Directivas de la UE.