GTF916PZPZD - Refrigerador LG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GTF916PZPZD LG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GTF916PZPZD LG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GTF916PZPZD - LG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GTF916PZPZD de la marca LG.
MANUAL DE USUARIO GTF916PZPZD LG
FRIGORÍFICO Y CONGELADOR
Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funciona el electrodomestico y tengalo a mano para poder consultarlo enequalquier momento.
www.lg.com
Este manual puede contener imagenes o contenido diferente del modelos que haya adquirido.
Este manual está sujeto a revision por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3
Instrucciones de seguridad importantes 3
Notas para el movimiento y transporte. 12
Notas sobre la instalacion 12
Ajuste de las patas 12
Dimensiones y separaciones 13
Temperatura ambiente 13
FUNCTIONAMENTO 14
Componentes y functions 14
Notas sobre el funciona. 16
Panel de control. 18
Dispensador de agua (optional) 20
Utilización de la aplicación LG SmartThinQ 23
Utilización de Smart Diagnosis™ 25
MANTENIMIENTO 27
Notas sobre la limpieza 27
Limpieza de la cesta de la puerta 27
Limpieza del estate 28
Limpieza del cajon de las verduras 28
Limpieza del dispensador de agua (optional) 29
SOLUTION DE PROBLEMAS 30
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evaporar riesgos imprevistos o daños derivados de un funciona bajo el control. LasOLLOWES", como se describe a continua.
Este=simbolo se muestra para indicar cuestiones y acontez que pueda suponer un riesgo. Lea con atencion la parte signaled con este=simbolo y siga las instrucciones a fin deivorr riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueda producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCION
indica que, de no seguirse las instrucciones, poder producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga electrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizing este producto, siga instrucciones BASicas de seguidad, entre las que se encontrarlas siguentes:
Niños
- Este electrodométrico no está previsto para ser utilizado por personas (nínos incluidos) con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les Facilité instrucciones relativas al uso del electrodométrico. Se debe supervistar a los niños para asegurar de que no juguen con el electrodométrico.
- Si el aparato está equipado con un candido (solo en algunos paíSES), mantenga la llave fuera del alcance de los niños.
Para uso en Europa:
Este electrodométrico solo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si está sometidos a supervisión o si reciben instructuciones sobre el uso del electrodométrico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben usar con el electrodométrico. Los niños no peuventellarcaro operacionesde limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Instalación
- Este aparato solo debe ser transporte por dos o más personas que sostengan el aparato de forma segura.
- Asegúrese de que la toma de corriente está correctamente connectada a tierra, y de que la toma de tierra del cable de alimentación no está dañada o quitada de la clavija de alimentación. Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics.
- Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de connexion a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable de alimentación debe estar connectado a una toma de corriente apropiado que está instalado y connectado a tierra de acuerdo con todos los@cuidos yordenanzas locales.
- Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de corriente está suelto, no utilizes el cable de alimentación ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- No enchufe el electrodoméstico en un adaptor con varias toman de corriente que noonga un cable de corriente (montado).
- No modifique o prolongue el cable de alimentacion.
- Evite el uso de prolongadores o un adaptordo doble. El aparato debe connectarse a una linea de alimentacion especialica con fusible independiente.
- Tenga cuidado de noURTar el enchufe de alimentacion mirando.Hacia arriban dejar que el aparato se apoye sobre el enchufe.
-
Instale el aparato en un lugar donde sea fácil desconectar el cable de alimentacion del aparato.
-
No utilizes una toma de corriente multiple que noonga una conexión a tierra adecuada (portátil). Además de utilizar una toma de corriente multiple con una conexión a tierra adecuada (portátil), utilise un dispositivo queonga una capacité de corriente equivalente al número electrico o superior. De lo contrario pueda producirse descargas electricas o incendios a raíz del calor generado por la toma de corriente multiple. La alimentación pourrait desconnectarse al acontecer el disyuntor.
-Instale el aparato sobre un suejo firme y nivelado. - No instale el aparato en un lugar humedo y polvoriento. No instale ni guarde el aparato enequalquier area al aire libre, oequalquier area que estésujeta a conditiones climatologicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperatas bajo cero.
- No coloque el aparato bajo la luz solar directa ni lo exponga al calor de fuentes de calor como estufas o calentadores.
- Tenga cuidado de no exponer la parte posterior del aparato durante la instalación.
- Tenga cuidado de noRAR caer la puerta del aparato durante el montaje o desmontaje.
- Tenga cuidado de no perforar, aplastar ni dañar el cable de alimentación durante el montaje o desmontaje de la puerta del aparato.
- No conecte un adaptor de enchufe ni除外 accesorio a la clavija electrica.
Funcionamento
- No utilizes el aparato para cualquier propósito (almacenimiento de materiales Médicos o experimentales o envío) distinto a un uso de almacenimiento interno de alimentos en el hogar.
-
En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics.
-
Desconecte el cable de alimentacion durante una tormenta severa o cuando no está en uso durante un长大o periodo de tiempo.
- No toque el enchufe de alimentacion o los controlles del aparato con las manos mojadas.
- No doble excessivamente el cable de alimentacion ni colque un objeto pesado sobre el.
- Si el agua penetría en las piezas electricas del aparato, desconecte el enchufe ypongase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics.
-
No ponga las manos ni objetos metálicos dentro de la zona que emite el aire frío, la tapa ni la rejoilla de liberación de calor de la parte posterior.
-
No aplique una fuerza o impacto excessivos sobre la tapa posterior del aparato.
-
No introduzca animales vivos, como mascotas, en el electrodomestico.
-
Tenga cuidado por si hay niñosURTCAzo abra o cierre la puerta del aparato. La puerta podria golpear al niño y provocarle lesiones.
-
Evite el peligro de que los niños queden atrapados en el interior del aparato. Un niño atrapado en el interior del aparato pueda sufrir asfixia.
-
No coloque objetivos pesados o fragiles, recipientes llenos de liquido, sustancias combustibles, objetivos inflamables (como velas, lámparas, etc.) ni dispositivos de calefacción (como estufas, calentadores, etc.) sobre el disposativo.
-Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventilar la zona de inmediato. Este aparato utilizes un gas refrigerante (isobutano,R600a). Aunque emplea una petitecantidad de gas, nodea de ser un gas combustible. Una fuga de gas durante el transporte, la instalacion o el functionamento del aparato peut producir un incendio, explosión o lesiones si se producen chispas. -
No utilise ni almacene sustancias inflamables o combustibles (eter, benceno, alcohol, produits químicos, gas licoado de petróleo, aerosol combustible, insecticida, Ambientador, cosméticos, etc.) cerca del aparato.
- Desenchufe inmediamente el cable de alimentacion ypongase en contacto con un centro de informacion al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humano precedentes del aparato.
- Llene laquina de hielo o el deposito del dispenser de agua solo con agua potable.
Mantenimiento
- Desconecte el cable de alimentacion antes de limpiar el aparato o reemplazar la lampara del interior (si existe).
- Enchufe de manière segura el cable de alimentacion en la toma de corriente afterwards de eliminar por completeorialquier humedad y polvo.
- Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentacion. Agarre siempre el enchufe firmamente y tire en linea recta desde la toma de corriente.
-
No pulverice agua ni sustancias inflamables (pasta de dientes, alcohol, disolvente, benceno, liquido inflatable, abrasivo, etc.) sobre el interior o el exterior del electrodométrico para limparlo.
-
No limpie el aparato con cepillos, traps ni esponjas de superficie rugosa o hechos de material metallico.
- Solo el personal de servicios@cualificado del centro de service de LG Electronics de be desmontar, reparar o modifier el aparato. Póngase en contacto con un centro de informacion al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
- No utilise un secador deleo para seper el interior del aparato ni coloque una vela en su inferior para eliminar los olores.
- No utilise dispositivos mecánicos nithers medios para acelerar el proceso de descogelación.
Eliminación
- Cuando no funciona el aparato, retire la junta de la puerta,øjando los estantes y cestas en su lugar y mantenga a los niños alejados del aparato.
- Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a el. Los materiales de embalaje peuvent causar asfixia.
Seguridad技术水平
-
Mantenga las aberturas de ventilacion, en el recinto del dispositivo o la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
-
No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- El refrigerante y el gas de expansión realizados en el electrodométrico precisan de procedimientos de eliminación adequados. Consulte con el agente de mantenimiento o con una persona igualmenteequalida antes de eliminarlos.
- El derrame de refrigerante desde las tuberíasuede provocar un incendio ocaesaruna explosión.
- LaULD de refrigerante que contiene cada electrodomestico se indica en la placac de identificacion que hay bajo de este.
- No conecte jamás un electrodoméstico que presente indicios de dano. Si tiene dudas, consulte con el distribuidor.
- Este electrodométrico está destinado solo para su uso dométrico y en aplicaciones similares. No debe ser utilisé con fines commerciales, o de restauración, o en cualquier aplicación móvil, como una caravan o un barco.
- No almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador que contenga un propelente inflammable, dentro de este electrodométrico.
Riesgo de incendio y materiales inflamables

Este símbolo le indica los materiales inflamables que pueda prenderse y provocar un incendio si no tiene cuidado.
-
Este aparato contiene unabecka cantidad de gas refrigerante isobutano (R600a), pero nodea de ser combustible. Al transporte e instalar el aparato,Debe tenerse precaucion para asegurarde que no resulte dañada ninguna parte del circuito de refrigeración.
-
Si se detecta una fuga, evite acercar llamas o posibles fuentes de ignación y ventilé la habitación en la que se encuentra el aparato durante various horas. Con el fin de evaporar la creación de una mezcla de gas y aire inflammable si se produce una fuga en el circuito de refrigeración, el時間 de la habitación en la que se utilizes el aparato debe corresponderse a la cantidad de refrigerante正常使用. La habitación debe tener 1m^2 de superficie por cada 8 g de refrigerante R600a contenido en el aparato.
-
Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no se enganche o se dañe.
-
No coloque multíples bases de enchufes portátiles o fuentes de alimentación portátils detrás del aparato.

PRECAUCION
Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funciona erroneo o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones Basics de seguridad:
Instalación
-
No incline el aparato para tirar de el o empujarlo durante el transporte.
-
Asegürese de no pillarse una parte del cuerpo, como la mano o el pie, cuando mueva el dispositivo.
Funcionamento
-
No toque los alimentos congelados o las piezas de metal del compartmentimiento del congelador con las manos mojadas o humedes. Podrián producirse lesiones por congelación.
-
No coloque recipientes de vidrios, botellas o latas (especially las que contienen bebidas carbonatadas) en el compartmentimiento, en los estantes o en el recipiente del congelador, ya que se verán expuestos a temperatas de congelación.
- El vidrio Templado de la parte frontal de la puerta del aparato o los estantes puede resultar dañado por un impacto. Si se rompe, no lo toque con las manos mojadas, ya que thiso podra provocar lesiones.
- No se(calogue de las puertas del aparato, la zona de almacenimiento, esta n se encarame sobre ellos.
- No almacene unacantidad excessiva de botellas de agua o contenteadores para guarneciones en las cestas de la puerta. La cesta podra romperse o su mano podra hacer con la estructura circundante, causando lesiones.
- Mantenga la comida organizada en el interior del aparato.
- Evite que los animales mordisqueen el cable de alimentacion o el conductor del agua.
- No ejerza una fuerza excessiva paraAbrir o cerrar el aparato.
- Si la bisagra de la puerta del producto está dañada o funciona Incorrectamente,cede de utiliser el aparato ypongase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- No dane el circuito del refrigerante.
- No coloquenardunaraparatoelectrondo (como calentador y Telefonomovil) en el interior del aparato.
-
No limpie estantes de vidrio o cubiertas con agua tibia cuando estén frios. Podrián romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura.
-
Nunca coma alimentos congelados inmediamente después de que hayan sido SACados del compartmento del congelador.
- No use una copa de cristal fino o porcelaina cuando se dispensa.
- Asegürese de no pillarse la mano o el pie alAbrir o cerrar la puerta del electrodoméstico.
Mantenimiento
- No inserte los estantes al revés. Los estantes peuvent caerse y causar lesiones.
- Para eliminar la escarcha del aparato,pongase en contacto con un centro de informacion al cliente de LG Electronics.
- Deseche el hielo del interior del deposito de hielo en el compartmentimiento del congelador durante un apagón prolongado.
- El símbolo del conteditor de basura tachado con un aspa indica que la recogidaSeparated de aparatos electricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manière separada.
- Los productos electricos antiguosuenotenener sustancias peligrosasde modo que la correctaeliminacion del antiguo aparatoayudarayevitar posibles consecuencias negativas para el medio ambienteypara la salute humana.El antiguo aparatoypeecontener piezas reutilizablesque podrianeutilizaraseparepararotvos products yotros materiales valiosos quepuede reciclarsepara conservar los recursos limitados.
- Este producto contiene pilas y/o acumuladores. Siempre que no sea necessitiesa la intervencion de un profesionai qualificado para ello, y antes del deposito final del producto en las instalaciones de recogida selectiva, usted debe extraer las pilas y acumuladores de forma segura y separamente para su adecuada gestion.
- Puede llhear el aparato a qualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para Obtener la informacion masactualiza para su pais por favor visite www/lg.com/global/ recycling
Notas para el movimiento y transporte
- Retire todos los alimentos del interior del aparato. Luego, transporte el aparato solo después de la fijación de piezas fragiles, como los estantes y el asa de la puerta, con cinta adhesiva. El no hacerlo pueda causar daños al aparato.
- Desconecte el enchufe, insertelo y fijelo en el gancho de enchufe en la parte trasera o en la parte superior del aparato. El no hacarlo possible Causear daños en el enchufe de alimentación o un rasguño en el suelo.
- Al transporte el aparato, más de dos personas deben transportarlo con cuidado. Dejar caer el aparato, el cual es muy pesado, pueda causar lesiones personales o fallos del aparato.
- Al transporte el aparato a una gran distancia, mantenga el aparato en posicion vertical. El aparato podra caerse y causar un mal funciona. Nunca transporte el aparato tumbado ya que pueda causar un mal funciona. De circulation del refrigerante cuando se encienda de nuevo.
Notas sobre la instalación
-
Instale el aparato sobre un suejo firme y nivelado.
-
Si el aparato se instala sobre una superficie irregular, pueda causar vibraciones y ruido y que el aparato se caiga y cause lesiones.
Tambien podria causar que las puertas no cierrren correctamente e introducirse humedad bajo el estado de la unidad durante elFuncionamento. - Si la parte delantera o trasera del aparato no está nivelada, ajuste las patas delanteras para que pueda ser corregido. Los casos gravesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ
- Evite colocar el aparato cerca de fuentes de calor, luz directa de sol o humedad.
- Conecte el cable de alimentacion (o enchufe) a la toma de corriente. No enchufe otros electrodomesticos en la mesma toma.
- Después de conectar el cable de alimentación (o enchufe) a la toma, espere 2-3 horas antes de colocar alimentos en el aparato. Si-agregalimentos antes de que el aparato se haya enfriado por complete, sus alimentos podrjan echarse a perdier.
- Tras instalar el aparato, conecte el enchufe a una toma de corriente. Antes de mover el aparato y deshacerse de el, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Ajuste de las patas
Para evaporar vibraciones, el aparato debe estanivelado.
Si es Neededo,ajuste los tornillos niveladores para compensar la irregularidad del suejo.
La parte frontal debe quedar ligeramente mas alta que la posterior para ayudar a que se cierre la puerta.
Los tornillos niveladores peuvent girarse de forma fácil inclinando ligeramente el aparato.
Gire los tornillos niveladores hacer la izquierda ( ) para levantar la unidad y hacer la derecha ( ) para bajo la.
Dimensiones y separaciones
Colocar objetos a una distancia demasiado reducida puede provocar una disminución de la calidad de congelación y augmentar el COSTE de la electricidad. Cuando instale el aparato,letesa separacion de mas de 50~mm con respecto a cada pared adyacente.


| - | Tamaño | |
| Tipo (a) Tipo (b) | ||
| A 860 mm | 860 mm | |
| B 1840 mm | 1780 mm | |
| C 730 mm | 730 mm | |
| D 25 mm | 25 mm | |
| E 675 mm | 675 mm | |
| F 705 mm | 705 mm | |
| G 1493 mm | 1493 mm | |
| H 1486 mm | 1486 mm | |
NOTA
- Hay dostipsodedispositivo;consulte el tamanode B en la tabla para determinar su tipo.
Temperatura ambiente
El aparato está Diseñado paraFuncionar Dentro de un intervalo de temperatas ambiente limitado, en función de la zona climática.No utilise el aparato a una temperatura que supere el limite.
Las temperatas internas peuvent verse afectadas por la ubicacion del aparato, la temperatura ambiente, la fecuencia de aperture de la puerta yotiros factores.
| Clasificación climática | Intervalo de temperatura ambiente en °C |
| SN (Templado Ampliado) | +10 - +32 |
| N (Templado) +16 - +32 | |
| ST (Subtropical) | +16 - +38 |
| T (Tropical) | +16 - +43 / +10 - +43* |
*Australia, India y Kenya
NOTA
- Los aparatos con calificacion de SN a T estan disenados para ser realizados a una temperatura ambiente que oscile entre los 10^ y los 43^ .
Componentes y unidades

Unidad Smart Diagnosis (^*)
Utilizar esta funciona al ponserse en contacto con el centro de informacion al cliente de LG Electronics puede poder aplicar a realizar un diagnóstico preco. como el electrodomestico,.chestra de forma anomala o se produce un fallo.
2 Bombilla LED
Las lámparas LED en el interior del aparato se encienden cuando se abre la puerta.
3 Estante de congelación
Lugar donde poderalmacenarse alimentos congelados tales como carne, pescado y helado.
4 Hielera de torsión
Aquí se fabrica y se guarda el hielo.
- Puede deslizar laquina de hielo por el estante de lado a lado hasta la posicion que dese.
Cajón de productos frescos
Este es el lugar en el que los alimentos se guardan a una temperatura inferior en comparación con la zona del frigorífico normal.
Door Cooling+ (*)
Aquí sale aire frío para mantener la cesta de la puerta del frigorífico refrigerada.
- La alta del estante se pueda regular introduciendolo en other ranura de una alta distincta.
-
Guarde los alimentos con mayor contenido de humedad en la parte delantera del estante.
-
El número real de estantes differs de un Modelo aarlo.
Cajón de verduras frescas
Sirve para que las frutas y verduras containidas mantengan su frescor al ajustar el controlador de humedad.
- La aparciencia o componentes del aparato peuvent diferir de un modelo aarlo.
9 Cesta de la puerta del congelador
Aquí es donde se pueda almacenar paquetes(ICREiros de alimentos congelados.
10 Selector giratorio de control de la temperatura del congelador
Este selector giratorio regula el flujo de aire del compartmento del congelador al establecer el equilibrio adecuado.
DepoSito del dispenser de agua (^*)
Es el recipiente en el que se coloca el agua que se suministra por el dispensador.
IAnaquel IBDC (^*)
El aire frío de Door Cooling + entra directamente en este anaqueel.
Cesta de la puerta del frigorífico
Lugar en el que se guardan≦pequeños envases de alimentos refrigerados, bebidas y botes de salsa.
Hueveramovil
Aquíesdonde sealmacenan los huevos.
-
La cesta o cajón de la sección 2 estrellas ( ** ) se pueda usar para almacenar hielo y alimentos de -12 °C a -18 °C durante periodos cortos.
-
(*):Esta función varía según el modelo adquirido.
Notas sobre el funcionaimiento
- No utilise el depuesto dispensador de agua de hielo para las bebidas que no sean agua potable.
- Los sistemas deben tener en cuenta que se pueda formar escarcha si la puerta no está Completely cerrada, si la humedad es alta durante el verano, o si la puerta del congelador se abre con Frequencia.
- Asegürese de que haya suficiente空間 entre los alimentos almacenados del estante o de la puerta para permitir que la puerta se cierre porcomplete.
- Al partir la puertaenta aire caliente en el aparato, y pueda hacer que la temperatura internaurrente.
- No abra o ciderre la puerta del aparato en excesso.
- La lámpara LED solo está pensada para su uso en aparatos domesticos y no es adequada para la iluminación de una estancia domestica.
- Si va a partir el aparato apagado durante un periodo de tiempo prolongado, saque todos los alimentos y desenchufe el cable de alimentación. Limpie el interior yooteras ligeramente entreabiertas para evaporar la proliferación de moho en el aparato.
Sugerencia para ahorrar energia
- Asegürese de que haya suficiente空間 entre los alimentos almacenados. Esto permite que el aire frío se distribuya deforma uniforme y reduce las facturas de electricidad.
- Almacene comida caliente solo après de que se haya enfriado con el fin de evaporar rocio o escarcha.
- Al almacenar comida en el congelador, ajuste la temperatura del congelador inferior a la temperatura indicada en el aparato.
- No ajuste la temperature del aparato menos de lo que seanecessary. Para la fabricacion de hielo enclimas normales, las temperatas del congelador se deben ajustar a -18^ o mas frío.
- No introduzca alimentos cerca del sensor de temperatura del compartmento de la nevera. Mantenga una distancia de al menos 3 cm desde el sensor.
- Tenga en cuenta que un aumento de temperatura après de la descogelación tiene un rango Perkinsable en las specifications del aparato. Si seca min-maxar el impacto que thisould tener en la conservacion de los alimentos como a un incremento de la temperatura, selle o envuelva los alimentos almacenados en varias capas.
- El sistemas de descogelación automatica del aparato garantiza que el compartmento se mantiene libre de eschara en conditiones de funciona normal.
Almacenamento eficaz de alimentos
- Guarde los alimentos congelados o refrigerados bajo el control de recipientes sellados.
- Compruebe la Fecha de caducidad y la etiqueta (instrucciones de almacenimiento) antes de almacenar alimentos en el aparato.
- No guarde alimentos durante un长大o periodo de tiempo (más de cuatro semanas) si se estropean fácilmente a una temperatura baja.
- Guarde la comida refrigerada o congelada dentro del frigorífico o congelador, según corresponda, inmediamente antes de comprarla.
- Evite reconcelar cualquier alimento que ya haya sido Completely descongelado. La congelación de cualquier alimento que haya sido Completely descongelado de nuevo disminuirá su saber y nutrición.
- No envuelva ni guarde las verduras con papel de periodico. Los materiales impresos como periodicos u otheras sustancias extranas podrjan manchar y contaminar los alimentos.
- No llene en excesso el aparato. Utilice menos del 70% del espacio. El aire frío no pueda circular correctamente si se llena excessivamente el aparato.
- Deje enfiar los alimentos calientes antes de guardarlos. Si coloca en el interior alimentos demasiado calientes, la temperatura inferior del aparato puedaacular y perjudicar al resto de alimentos almacenados.
- Si configura una temperatura demasiado bajo para la comida, podraURTARcongelarla.No configure una temperatura mas baja que la temperaturearequireida para que la comida se almacenecorrectamente.
-
Mantenga siempre limpio el aparato.
-
Si el aparato incluye componentios de refrigeracion elevada, no garde verduras y frutas con un alto contenido de humedad en ellos, ya que podrian congelarse debido a las bajas temperatas.
-
En caso de producirse un corte del suministro electrico, llama a la compañero electrica y pregunte cuando va a durar.
-
Debe evitarAbrir las puertas,mñtras no hayasuministroelectrico.
- Cuando se recupere el suministro electrico normal, compruebe el estado de los alimentos.
Capacidad Tmaxima de congelacion
- La funciona de Congelado rápido ajustará el congelador a la capacidad de congelación maximal.
- Este periodo suele prolongarse durante 24 horas y se apaga automatistically.
- Si se va a utiliser la capacité de congelación maxima, debenactivar Express Freeze (Congelación rápida) durante 2 horas antes del colocar productos frescos en el compartmento del congelador.
- Para melhorar la circulación de aire, quite laquina de hielo móvil.
- Si va a guardar una mayorcantidad de alimentos, podra SACAR laquina de hielo movil del aparato y apilar los alimentos directamente en los estantes del congelador en el compartmento del congelador.
Panel de control Unidades y unidades

Fridge

Express Freeze


*Wi-Fi

Lock
- El panel de control puede variar de un modelo a otro.
1 Fridge Temperature (Temp. frigorífico)
- Esto ajusta la temperatura objetivo del frigorifico.
2 Express Freeze (Congelación Rápida)
- Permite ajustar las functions de congelación
3 *Wi-Fi
-Estaoptionlepermiteconectarelfrigorificoala redWi-Fi de suhogar.
4*Lock(Bloqueo)
- Permite bloquear los botones del panel de control.
Notas para el uso del panel de control
-
El panel de control se encenderá en cualesera de los siguientes casos.
-
Cuando se enciende la unidad
-
Cuando se pulsa un botón
-
Cuando la puerta del aparato (compartimento del frigorífico,组成部分 del congelador) se abre
-
El panel de control se apagará automatistically para ahorrar energia en cualesra de los siguientes casos.
-
Cuando haya transcurrido 1 minuto antes de encender launidad
-
Cuando ninguna operation con botones se lleve a cabo durante 20segundos despues de pulsar el boton deseado
-
Cuando han pasado 20segundos despues de que la puerta del aparato (compartimento del frigorífico, compartmento del congelador) se haya abierto y cerrado
-
Si hay algunos contacto con un dedo o la piel en el panel de control cuando lo limpia, la funciona del botón pulsado podrá acontearse.
Configuración de la connexion Wi-Fi (optional)
Cuando se utilizes el botón Wi-Fi con la aplicación LG SmartThinQ, permite conectar el frigorífico a una red Wi-Fi domestica.
- El icono Wi-Fi muestra el estado de la connexion de red del frigorífico. El icono se illumina cuando el frigorífico está connectado a la red Wi-Fi.
- Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3segundos para connectarse a la red. El icono parpadeará cuando se establece la connexion y,una vez establecida,se encendera.
Configuración de la temperatura del frigorífico
- Pulse el botón Fridge paraaabustar la temperatura.
La temperatura puede ajustarse de 0^ a 6^ .
Configuración de la temperatura del congelador

- La temperatura puede ajustarse del nivel 1 al nivel 8.
Según el clima, se recomienda utilizar el nivel 3.
- Para bajo la temperatura del congelador, gire el control giratorio hacer la derecha y configure un número más alto.
- Para subir la temperatura del congelador, gire el control giratorio hacer la izquierda y configure un número más bajo.
- Si establece el selector giratorio en 6 8 se mantendra una temperatura baja en el congelador.
Sin embargo, la velocidad de enfiambre del electrodomestico se ralentizará.
NOTA
- La temperatura interior real varía dependiendo del estado de la comida, ya que la temperatura de configuración indica es una temperatura objetivo, y no la temperatura real en el interior del aparato.
- El ajuste de temperatura predeterminado puede variar en función del electrodométrico.
- Espere que pasen hasta dos o tres horas después de conectar el aparato a la toma de corriente antes de almacenar alimentos en el aparato.
- El aparato pueda detectar automatistically los problemas durante el funcionaimiento.
- Si se detecta un problema, el aparato no funciona y un número de error se muestra incluso cuando se pulsa cualquier botón.
- Cuando este ocurre, no desconecte la alimentación y contacte inmediamente con un centro de información al cliente de LG Electronics. Si se desconecta la alimentación, el的技术ico de reparación del centro de información al cliente de LG Electronicsoulda tener dificultades para encontrar el problema.
Ajuste de la congelación
Con esta función, el aparato pueda elaborar rápidamente una grancantidad de hielo o congelar una grancantidad de alimentos.
- Cuando se pulsa el botón Express Freeze, el icono Express Freeze se illumina en el panel de control.
- La funciona se activa o desactiva cada vez que se pulsa el botón.
- La funciona de Congelación Rápida se Cancela automatistically antes de que un periodo spécifique haya pasado.
Activación y desactivación del bloqueo
Permite bloquear los botones del panel de control.
- Mantenga pulsado el botón Lock durante 3segundos. Cuando la funciona Bloqueo está configurada, todos los botones estánbloqueados.
NOTA
- Debe desactivar la funciona de bloqueo para poder acceder a另一as unidades.
Dispensador de agua (optional)
Presione la palanca del dispensador de agua para Obtener agua fria.


PRECAUCION
- Mantenga a los niños alejados del dispenser paraatar que los niños juguen con los controles o los danen.
NOTA
- Si abre la puerta del congelador cuando se dispensa agua, el suministro electrico se detendra.
- Si abre la puerta del frigorífico cuando se dispensa agua, la dispensación se detendra.
- Si el borde de la taza esklequeño,el agua pueed salpicar fuera de la copa o salirse completeness.
- Cuando dispense agua, utilise un vaso con un borde de más de 68 mm de diametro.
Tanque dispensador de agua (Optional)
1 Abra el tapón (tapa(PC) situation en la parte superior del deposito de agua.

2 Llene el deposito de agua con agua potable y cierre el tapón (tapa(PCQUENCA).
- El deposito de agua puede CONTENER hasta 6 l.


PRECAUCION
- No se debe permitir a los niños que se acerquen al deposito del dispenser. Si el niño deja caer el deposito del dispenser de agua cuando está Completely lleno de agua, seoulda producir una lesión. No llene el deposito de agua con bebidas que no Sean agua ni lo llene de agua caliente.
- No aplique una fuerza excessiva o provoque impactos al retiring o montar el deposito del dispenser de agua. Si lo hace, pueda causar daños al aparato o lesiones.
NOTA
- Puede utiliser el anaqueul superior afterwards de quitar la tapa del deposito de agua si necesita más espacio en el anaqueul de la puerta. El volumen interno del frigorífico se mide con el deposito de agua quitado.
- Antes de utiliser el deposito del dispenser de agua cuando se usa el aparato, se debe de lavar antes de llamarlo con agua.
- Compruebe si el deposito del dispenser de agua se ha colocado en el aparato correctamente. Si no está montado correctamente, el agua peut filtrarse desde el deposito hasta el aparato.
- Si en el depuesto de dispensación no hay agua, noURTAR la función de agua fria del dispensador. Compruebe si hay agua en el depuesto del dispenser de agua y, si no la hay, Ilenelo.
- Espere al menos 15segundos antes de extraer el deposito de aguauponedesaberdispensado agua.
- Cuando se suministre agua al dispensador, es normal que se escuche un sonido procedente del deposito de agua. Esto no es una seals de fallo de funcionaimiento.
Hielera de torsión
Para hacer cubitos de hielo, llene la bandeja de hielo de agua potable e insertela correctamente.

- Llene únicamente con agua potable.
-
Si la bandeja para el hielo se llena demasiado, los cubitos de hielo podrjan pegarse y sacarlos sera más fácil.
-
Pulse el botón Express Freeze del panel de control para hacer hielo rápidamente.
-
Sera más fácil SACAR el hielo si se vierte agua sobre la bandeja para el hielo o se sumerge en agua y se gira.
- No guarde hielo que no se haya congenado completeness.
- Si no usa esta funciona, pueda sacar la bandeja para el hielo o el deposito de los cubitos de hielo para tener más空間 en el compartmento del congelador.
Para qitar cubitos de hielo, sujete la palanca de la bandeja y girela hacía la derecha hasta que se doble ligeramente para liberar los cubitos de hielo. Los cubitos de hielo caerán en el cajón de los cubitos de hielo.


PRECAUCION
- Tenga cuidado de no girar con fuerza la bandeja de hielo, ya que pueda romperse.
Cajón de verduras frescas
La humedad del compartmento de verduras se(puede regular con el control giratorio.
Si se gira hacía la izquierda se abren la cubierta y la bandeja; si se gira hacía la derecha se cierran la cubierta y la bandeja, con lo que se podrá mantener la humedad.
Se recomiendamantenerlo cerrado para conservar las verduras y abierto para conservar las frutas.

Uso de otheras functions
Alarma de puerta abierta
La alarma suena 3 vezes en un intervalo de 30 segundos si la puerta (frigorífico, congelador) está abierta o mal cerrada durante un minuto.
- Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el sonido de la alarma continua inclujo antes de cerrar la puerta.
Detectación defallos
El aparato pueda detectar automatistically los problemas durante el funcionaimiento.
- Si se detecta un problema, el aparato no funciona y un número de error se muestra incluso cuando se pulsa cualquier botón.
- Cuando este ocurre, no desconecte la alimentacion y contacte inmediamente con un centro de informacion al cliente de LG Electronics. Si se desconecta la alimentacion, el techniciano de reparacion del centro de informacion al cliente de LG Electronicsedia要坚持as dificultades para encontrar el problema.
Utilización de la aplicación LG SmartThinQ
Para dispositivos con el logotida
Aspectos que comprobar antes de usar LG SmartThinQ
1 Compruebe la distancia entre el electrodomestico y el router inalambrico (red Wi-Fi).
- Si hay demasiada distancia entre el electrodométrico y el router inalámbrico, la intensidad de la seals reducirá. Es possible que el registrar tarde mucho tiempo en realizarse o que la instalación no se lleve a cabo correctamente.
2 Desactive los DATOS MOVILES en el smartphone.
- En el caso de los iPhone, desactive los datos en Ajustes → Datos móvil → Datos móvil.

3 Conecte el smartphone al router inalámbrico.

NOTA
- Para vericar la connexion Wi-Fi, compruebe que el icono Wi-Fi del panel de control está iluminado.
- El dispositivo solo es compatible con redes Wi-Fi de 2,4 GHz. Para comprobar la Frequencia de red, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o consulte el manual del router inalámbrico.
- LG SmartThinQ no se hace responsable de ningún problema o fallo de connexion a la red, mal funciona o erros causados por la connexion de red.
- Si el aparatoiene某个 problema para connectarse a la red Wi-Fi, es possible que sea porque está demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (un ampliar de alcance inalámbrico) para incrementar la BCHel Wi-Fi.
- Es possible que la conexión Wi-Fi no se establisheca o se vea interrupnda bajo al entorno de la red domestica.
- La connexion de red funciona no funciona correctamente con algunos proveedores de servicios de Internet.
- El entorno inalámbrico circundante pueda hacer que el servicios de red inalámbricaonga un funciona muy lento.
- El electrodométrico no pueda registrarseupona problemas en la transmisión de la sealsinalámbrica.Desenchufe el electrodométrico yespere aproximamente un minuto para volver aintentarlo.
- Si el firewall del router inalámbrico está activado, desactive el firewall oñaada una exception.
- El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras del alfabeto ingles y nombres (no utilise characteres especials).
- La interfaz de usuario (UI) del smartphone puede variar en función del sistema operativo (SO) móvil y el fabricante.
- Si el protocolo de seguridad del router está establecido en WEP, pueda ser imposible configurar la red. Cambie el protocolo de sécurité a otro Distinto (se recomienda WPA2) y registre el producto de nuevo.
Especillas del modulo LAN inalámbrico
Especillas del modulo LAN inalámbrico
| Modelo LCW-004 | |
| Rango de Frequencia | Entre 2412 y 2472 MHz |
| Potencia de salute (máx.) | IEEE 802.11b:17.82 dBm IEEE 802.11g:17.72 dBm IEEE 802.11n:16.61 dBm |
Version de software de la fonction inalámbrica: V 1.0
El usuario ha de tener en cuenta que el dispositivo deben ser instalado y funciona con una distancia minima de 20 cm entre el myself y el cuerpo.
Declaración de conformidad
CE
Por la presente, LG Electronics declara que el tipo de equipo de radio frigorífico cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto Completo de la交代 de conformidad está disponible en lasuma dirección de Internet:
http://www-lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Instalación de LG SmartThinQ
Busque la aplicacion LG SmartThinQ en Google Play Store & Apple App Store en un smartphone. Siga las instrucciones paradescendinge instalar la aplicacion.
Función Wi-Fi
Comunique s con el aparato de un telfo n integiente utilizing las comodas funcciones integentes.
Actualización de firmware
Actualice el sistema para melhorar el rendimiento del electrodomestico.
Smart Diagnosis™
Si utilizes la funciona Smart Diagnosis, se le proportionsara informacion util, como una forma correcta de utiliser el aparato basada en el patron de uso.
Ajustes
Le permite configurar varias options en el frigorifico y en la aplicacion.
NOTA
- Si cambia el router inalámbrico, el proveedor de servicios de Internet o la contraseña, elimine el aparato registrar de la aplicación LG SmartThinQ y registrelo de nuevo.
- El aparato podra verse modificado para realizar mejoras en el sin previo avisao a los usuario.
Las functions peuvent variar segun el modelo.
Conectando a Wi-Fi
Cuando se utilizes el botón Wi-Fi con la aplicación LG SmartThinQ, permite conectar el frigorífico a una red Wi-Fi domestica. El icono Wi-Fi muestra el estado de la connexion de red del frigorífico. El icono se ilumina cuando el frigorífico está connectado a la red Wi-Fi.
Registrarincial del aparato
Ejecute la aplicacion LG SmartThinQ y siga las instrucciones de la aplicacion para registrar el aparato.
Volver a registrar el aparato o registrar a除外,) otro usuario
Mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3 seguidos para desactivarlo temporalmente. Ejecute la aplicación LG SmartThinQ y siga las instrucciones de la aplicación para registrar el aparato.
NOTA
- Para desactivar la funciona Wi-Fi, mantenga pulsado el botón Wi-Fi durante 3segundos. El icono de Wi-Fi se apagará.
Información del avis de software de número abierto
Para Obtener el número fuente correspondiente GPL, LGPL, MPL ydietas licencias de numero abierto que contiene este producto, visite http:// opensource.lge.com.
Además del número fuente,oulda descargar las conditiones de las licencias, exencion de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright.
LG Electronics también lemericano cuestiono abierto en CD-ROM por un importsque cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envio y la manipulacion) previa solicitudes por correoe electronomicao opensource@lge.com.Estaoferta es validadurante un periododres años a partir del ultimeno envio de este producto.Estaoferta es valida para qualquier persona que reciba esta informacion.
Utilización de Smart Diagnosis™
Para dispositivos con el logotip o
Smart Diagnosis™ a工程技术 del Centro de Información al Cliente
Utilice esta funciona si necesita un diagnóstico preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funciona o no lo haga correctamente. Emplee esta funciona únicamente para ponserse en contacto con el representante del service, no durante el funciona normal.
El panel de visualización está en la puerta del Congelador.
1 Cierre las puertas Congelador y Frigorífico, bajo presione y mantenga presionado el Lock para activar la función de bloqueo.
- Si la pantalla ha estado bloqueada durante más de 5 Minutes, deben desactivar elbloqueo y volver a activarlo.

2 Mantenga pulsado el botón del Fridge durante un minimo de tres segundos.
- El panel de control se apagará y, a continuación, aparecerá un "3" en la parte de la pantalla destinada a la temperatura del frigorífico.
3 Abra la puerta del frigorífico y la puerta del congelador y, a continuación, sostenga el Telefono en el orificio del altovoz superior derecho.
- Coloque el Telefono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altovoz.

4 Una vez conclusa la transferencia de datos, el agente del serviceo explicaré el的结果ado de Smart DiagnosisTM.
El panel de visualización está en el interior del Refrigerador de la habitación.
1 Abra la puerta del frigorffico.
2 Mantenga pulsado el botón del Fridge durante un minimo de tres segundos.
3 Si el tiempo suena 4 veces, abra la puerta del congelador y sostenga el Telefono cerca del orificio del altovoz.

4 Una vez conclusa la transferencia de datos, el agente del serviceo explicaré el的结果ado de Smart DiagnosisTM.
NOTA
- Coloque el Telefono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altovoz.
- El sonido de Smart Diagnosis™ se genera después de pulsar el botón Fridge durante tressegundos.
- Mantenga el téléphonejuvenal agujero del altoz derecho superior y espere a que los datos se transmitan.
- No retire el téléphone del agujero del altovo,mientras los datos se Transmitan.
- El sonido de la transferencia de datos pueda ser molesto durante la transmisión, pero, para Obtener un diagnóstico preciso, no retire el téléphone del orificio del altovoz hasta que el sonido se haya detenido.
- Cuando haya terminado la transferencia de datos, se做不到 un mensaje de fin de la transferencia y el panel de control se apagará y se volverá a encender automatistically al cabo de unosegundos. Después, el centro de información al cliente explicará el的结果 del diagnóstico.
- La funciona de Smart Diagnosis™ depende de la calidad local de las llamadas.
- El rendimiento de la通讯ología mecha y se usa transmitir una postal號碼。
- El rendimiento de la comisión mecha y se usa transmitir una postal號碼。
- El rendimiento de la comisión mecha y se usa transmitir una postal號碼。
- Si la transferencia de datos para Smart Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala calidad de la llamada, puede que no reciba el mejor servicios possible de Smart Diagnosis™.
Notas sobre la limpieza
- Al retiring un estante o cajón del aparato, retire todos los alimentos almacenados en el estante o cajón para evaporar lesiones o daños en el aparato.
- De lo contrario, se podrián produir lesiones debido al peso de los alimentos almacenados.
- Si limpia los conductos de ventilación exteriores del aparato por medio de una aspiradora, entonces el cable de alimentación deben ser desenchufado de la toma de corriente para evaporarrialquier descarga estática que pueda darar la electrónica o Causea una descarga electrica.
- Separe los estantes y cajones y limpielos con agua, y bajo sequelos suficientemente, antes devoltar a colocarlos.
- Limpie regularamente los sellados de la puerta con una toalla suave humeda.
- Los cerrames y manchas de la cesta de la puerta se deben limpar, ya que pueda compenseter la capacité de almacenimiento de la cesta e incluo PODRIAN dañarla.
- Después de limpiar, compruebe si el cable de alimentación se ha dadado, si está caliente o si no está bien enchufado.
-
Mantenga limpias lascretas de aire en el exterior del aparato.
-
Unassonianas de airebloqueadaspuedenprovocar un incendio o daños en el aparato.
-
Encerar las superficies metálicas pintadas externastipsa proporcional proteccion contra la oxidacion.No encere las piezas que sean de plastico.Encere las superficies de metal pintadas al menos dos veces alano con cera para electrodomesticos (o cera de pegado automatico). Aplique la cera con un pano limpio y suave.
-
Cuando limpie la parte interior o exterior del electrodométrico, no utilise cepillos asperos, pasta de dientes ni materiales inflamables. No utilise agentes de limpieza que contenga sustancias inflamables.
-
De lo contrario, el electrodomístico podra decolorarse o sufrir daños.
-
Sustancias inflamables: alcohol (etanol, metanol, alcohol isopropilio, alcohol isobutilico, etc.), disolventes, lejía, benceno, liquidos inflamables, abrasivos, etc.
-
Para el exterior del aparato, utilise una esponja limpia o un paño suave y un detergente suave con agua tibia. No utilise limpiadores abrasivos o asperos. Seque@cuidadosamente con un paño suave.
- No limpie nunca los estantes ni recipientes en el lavavajillas.
Las partes podrian deformarse bajo al calor.
- Si el aparato está equipado con una lámpara LED, no retire la cubierta de la lámpara ni la propia lámpara LED ante在哪quier intento de reparación o de mantenimiento. Por favor, póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics.
Limpieza de la cesta de la puerta
Extracción de la cesta de la puerta del frigorífico/congelador
Sostenga también cordes de la cesta y retirela levantándola hacía arriba.

Montaje de la cesta de la puerta del frigorífico/congelador
1 Mantenga también cordes de la cesta de la puerta, empujé suavamente un extremo para su montaje, y bajo monte el(other extremo de la mesmaforma.

2 Después del montaje, toque la cesta de la puerta suavamente para fjjarla en posición horizontal.

Limpieza del estante
Extracción de la bandeja del frigorífico/congelador
Extraiga la bandeja tirando hacía afuera a la vez que levanta ligeramente el extremo trasero de laquia.

Recolocacion de la bandeja del frigorifico/congelador
MONTela en elorden inverso del procesode retirada.
Limpieza del cajón de las verduras
Retirada del cajón de las verduras
1 Elimine el contenido del cajón. Agarre el mango del cajón de las verduras y tire de él hacer afuera por completeo suavamente hasta que se detenga.

2 Levante el cajón de verduras y quítelo tirando de él.

Recolocacion del cajon de las verduras
1 Coloque el Cajón en los rieles deslizables en un ángulo de 45^ y presiónelo suavamente hacía除外.

2 Inserte la parte inferior del Cajón de las verduras hasta que está en su posición original y empujelo hacía dentro suavamente cuando lo va bajo.

PRECAUCION
- Tenga en cuenta que se pueda provocar lesiones por el peso de los alimentos almacenados al retiring el Cajón de las verduras.
Limpieza del dispenser de agua (optional)
Limpieza de la bandeja del dispensador

La bandeja del dispenser puedaojarse fácilmentedefer al hielo o agua derramados. Limpie toda el area con un paño humedo.
Limpieza de la calidad de agua
Limpie la salute de agua con fecuencia con un paño limpio, ya que pueda ensuciarse fácilmente. Tenga en cuenta que la pelusa de un paño podra adherirse a la salute.

| Síntomas Motivo | Solución | |
| No se produceningunarefrigeración nicongelación. | ¿Hay un corte de corrienteeléctrica? | · Compruebe la alimentación de otherasparatos. |
| ¿El enchufe se ha salido de toma de corriente? | · Introduzca correctamente el enchufe en tomatoma de corriente. | |
| La refreigeración ocongelación soninsufficientes. | ¿Está la temperature delfrigorífico o congelador ajustadaa su nivel más calido? | · Ajuste la temperature del frigorífico ocongelador como "Media". |
| ¿Está el aparato expuesto a laluz solar directa, o está cerca deun objerto generator de calorcomo unorno de cocina ocalentador? | · Compruebe la zona donde está instalado yvuelva a instalarlo lejos de objectogeneradores de calor. | |
| ¿Ha guardado alimentoscalientes sin(DEjar antes que seenfiaran? | · Enfrie la comida antes de guardarla en elfrigorífico o el congelador. | |
| ¿Ha introducido demasiadosalimentos? | · Mantenga un espacio adecuado entre unosalimentos yothers. | |
| ¿Están las puertas del aparatocompletamente cerradas? | · Cierrecompletamente la puerta y aseguresde que los alimentosalmacenados no esténobstruyendo la puerta. | |
| ¿Hay suficiente espacioalrededor del aparato? | · Ajuste la posición de montaje para hacesuficiente espacio alrededor del aparato. | |
| El aparato tienemal olor. | ¿Está la temperature delfrigorífico o congelador puestanew "Warm"? | · Ajuste la temperature del frigorífico ocongelador como "Media". |
| ¿Ha guardado alimentos de olorpenetrante? | · Guarde los alimentos con olores fuertes enrecipients sellados. | |
| ¿Podría haberse echadoaperder verduras o frutas en elcajón? | · Tire las verduras podrías y limpiele cajondelas verduras. No guardede verdurasdemasiado tiempo en el cajón de lasverduras. | |
| La lámparedinelinterior delaparato no seencienda. | ¿Se apaga la lámparedel interiordel aparato? | · No es possible que los clientsestusituyan lampara del interior del aparato, ya que nopuede ser reparadas porclientes. Si lampara interior no se enciende,pongase encontacto con el centro de información alcliente de LG Electronics. |
| La puerta no estábien cerrada. | ¿El aparato está inclinado haciaadelante? | · Ajuste las patas delanteras para elevarlaparte delantera ligeramente. |
| ¿Los estantes se han montadocorrectamente? | · Vuelva acolcar los estantes si eseseccasario. | |
| ¿Ha cerrado la puerta condemasiada fuerza? | · Si ejerce demasiada fuerza o velocidad alcerrar la puerta, esta peut dedeparase ligeramente abierta antes de cerrarse.Asegürese de que no se ciere de golpe lapuerta. Cierresin ejercer fuerza. | |
| Hay condensación en el interior del aparato o en la parte inferior de la cubierta del cajón de las verduras. | ¿Ha guardado alimentos calientes sin estar antes que se enfriaran? | ·Enfrie la comida antes de guardarla en el frigorífico o el congelador. |
| ¿Ha dejo abierta la puerta del aparato? | ·Aúnque la condensación desaparecerá promptly afterwards de cerrar la puerta del aparato esta se pueda limpar con un paño seco. | |
| ¿Abre y cierra la puerta del aparato con demasiada frenuencia? | ·Puede producirse condensación bajo a la diferencia de temperatura con Respecto al interior. Elimine la humedad con un paño seco. | |
| ¿Se puso comida caliente o humeda en el interior sin sellarse en un recipientle? | ·Guarde los alimentos en un envase tapado sellado. | |
| Se ha formado escarcha en el congelador. | ¿Las puertas podrián no estar cerradas correctamente? | ·Compruebe si el alimento de Dentro del aparato está bloqueando la puerta y asegúrese de que la puerta está bien cerrada. |
| ¿Ha guardado alimentos calientes sin estar antes que se enfriaran? | ·Enfrie la comida antes de guardarla en el frigorífico o el congelador. | |
| ¿La entrada o calidad de aire del congelador estábloqueadas? | ·Asegúrese de que la entrada o calidad de aire no estábloqueadas para que el aire pueda circular en el interior. | |
| ¿El congelador está sobrecargado? | ·Mantenga un空間 adecuado entre uno alimentos yOthers. | |
| Se ha formado escarcha o condensación Dentro o fuera del aparato. | ¿Quiso averir y cerrar la puerta del aparato con frenuencia o la puerta del aparato está mal cerrada? | ·Se pueda formar escarcha o condensación si el aire exterior penetrate en el interior del aparato. |
| ¿Es humedo el entorno de instalación? | ·La condensación puede aparecer en el exterior del aparato si el lugar de instalación estádemasiado humedo o en un día humedo, como un día de lluvia. Retire la humedad con un trapo seco. | |
| El aparato es ruidoso y genera ruidos anormales. | ¿El aparato está instalado sobre un sueño poco solido o se ha instalado de forma poco estable? | ·Instale el aparato sobre un sueño firme y nivelado. |
| ¿Toca la pared la parte posterior del aparato? | ·Ajuste la posición de la instalación para permitir suficiente espacio alrededor del aparato. | |
| ¿Hay objetivos dispersos detrás del aparato? | ·Retire los objetivos dispersos detrás del aparato. | |
| ¿Hay un objecto en la parte superior del aparato? | ·Retire el objecto de la parte superior del aparato. | |
| Sintomas Motivo | Solución | |
| El lateral o frontal del aparato está calientes. | Hay tubos anti-condensación montados en estas areas del aparato para reducir la formación de condensación de toda el aire de la puerta. | · El conducto de liberación de calor para evitar la condensación está instalado en la parte frontal y lateral del aparato. Puedeunarvesta parte especialmente caliente justo despues de instalar el aparato o en verano. Puede estar segurode que this no es ningun problema y esbastante normal. |
| Hay agua en el interior o exterior del aparato. | ¿Hay alguna fuga de agua alrededor del aparato? | · Compruebe si el agua procebe de un fregadero u otherlugar. |
| ¿Hay agua en el fondodel aparato? | · Compruebe si el agua procebe de alimentos conglomerados derretidos o de un recipientente roto o volcado. | |
| No se vierte hielo. | ¿Hay hieloen el depósito de hielo? | · Compruebe que haya hieloen el depósito de hielo. |
| ¿Estáel hielatascado en el depósito de hielo? | · Separe el depósito de hieloyagítelo.Desecheel hielotascadoque dedespuesde agitar el depósito de hielo. | |
| ¿No pueed oir el sonido del hielosalviendo? | ·Enel panel de control, selección los modos de cubitos de hieloyhielopicadoalternativamente para verteer el hielo. | |
| ¿Estábloqueada la trayectorialdel hielo?(Puedecomprobar el pasobel hieloseparandoledepósito de hielo). | ·El hielodórivanverterseapropiadamente s el pasobel hielostébloqueado.Compruebe el hieloylimpie la trayectorial del hieloregularmente. | |
| No sale agua. | ¿La valvula de suministropuede cerrarse?(Solo para modelos conectados a la red de agua) | ·Abra la valvula de suministrode agua. |
| ¿Podríaestarvaciole depósitol dispensador de agua?(Solo para modelos no conectados a la red de agua) | ·Lleneel depósitol dispensadorde agua. | |
| ¿Estácerrada la valvulade suministrode agua?(Solo para modelos conectados a la red de agua) | ·Abra la valvula de suministrode agua. | |
| ¿Estáutilizandoagua sinfiltrar? | ·El agua sin filtrarpuedeconteneruna grancantidadaderifferentesmetalespesados osustanciasextrañas,por lo queel filtrupuede estrobuidode una fase temprana,independientelemente la vida delfiltro. | |
| El agua tiene un sabor extraño. | ¿Es el sabor del agua diferente cuando se comparacen el sabor del agua del purificador de agua anterior? | ·No sehautilizadoel gauza purificadaoaguafráudurante un periodo prolongado deltempo? |
| ¿Ha pasado un largo tiempo desde queinstalóysusituyóel filtro? | ·Si seutiliza un filtradocaducado,el rendimiento de la purificaciónpuede disminuir.Serekomiendaambiarel filtrode acueroconel periodo de sustitución del filtro. | |
| Síntomas Motivo Solución | ||
| El agua tiene un sabor extraño. | ¿Usted ha purgado el filtró adecuadamente en la etapa inicial despuestos de instalarlo? | ·Al instalar o reemplazar el filtró por primera vez, es necesario eliminar el aire y los residuos de carbón activado del interior del filtró. Utilice el aparato cuando se da la dispensación y descarga de aproximadamente 5 litros de agua purificada desde el dispensador presionando la palanca de dispensación de agua. (El carbón activado es inofenso para los humanos). |
| ¿No se ha utilisé el agua purificada o agua fria durante un periodo prolongado de tiempo? | ·El sabor del agua vieja puedeCambiar debido alcrecimiento bacteriano. Utilice el productodeispuestos de la distribución y descarga de aproximadamente 5 litros (aprimadamente 3 Minutes) desde el dispersador de agua. | |
| Ruidos de clicks | El control de descongelación hace un click cuando el ciclo de descongelación automatica empieza y termina. El control del termostato (o control del aparato en algunos modelos) hará un click al completar un click encendido y apagado. | ·Funcionamiento normal |
| Ruidos de sacudidas | Los ruidos de sacudidas peuvent producenroducirse por el flujo de aparato, la linea de agua en la parte posterior de la unidad (solo para modelos conectados a la red de agua), o articulosalmacenados sobre o alrededor del aparato. | ·Funcionamiento normal |
| El aparato no se apoya con firmeza sobre el sueño. | ·El sueño es poco sodido o poco uniforme, o deben ajustarse las patas de nivelación. Consulte la sección Alineación de las puertas. | |
| El aparato con compresor lineal se movio durante la operación. | ·Funcionamiento normal. Si el compresor nodeja de dar sacudidas cuando de tresminutos, desconnecte la alimentación del aparato y vuelva a encenderla de nuevo. | |
| Ruidos de silbidos | El motor del ventilador del evaporador hace circular aire através de los componentedes del frigorífico y del congelador. | ·Funcionamiento normal |
| El ventilador del condensador está hacer pasariare por el condensador. | ·Funcionamiento normal | |
| Ruidos de gorgoteos | Flujo del refrigerante a través delsystema de refrigeración | ·Funcionamiento normal |
| Ruidos de golpes | Contracción y expansión de lasparedes interiores debidoadcambiros en la temperatura. | ·Funcionamiento normal |
| Vibraciones | Si la parte lateral o posterior del aparato está tocando un armario o la pared,algunas de las vibrations normales podenhacer un sonido audible. | ·Para eliminar el ruido,asegúrese de que loslaterales y la parte trasera no hacen ningúncontacto con网通una pared o mueble. |
| Síntomas Motivo | Soluciones | |
| El electrodomístico y el smartphone no está conectados a la red Wi-Fi. | La contraseña de la red Wi-Fi a la que está intentando conectarse no es correcta. | • Busque la red Wi-Fi conectada a su smartphone, eliminela y, a continuación, registre su electrodomístico en LG SmartThinQ. |
| Los Datos móvil de su smartphone está activados. | • Desactive los Datos móvil de su smartphone y registre el electrodomístico realizando la red Wi-Fi. | |
| El nombre de la red inalámbrica (SSID) se ha configurado de forma incorrecta. | • El nombre de la red inalámbrica (SSID) de ser una combinación de letras del alfabeto inglés y nombres (no utilize characteres especiales). | |
| La Frequencia del router no es de 2,4 GHz. | • Solo se admiten frequencies de router de 2,4 GHz. Configure el router inalámbrico en 2,4 GHz y connecte el electrodomístico al router inalámbrico. Para comprobar la Frequencia del router, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del router. | |
| Hay demasiada distancia entre el electrodomístico y el router. | • Si hay demasiada distancia entre el electrodomístico y el router, la señaltipsa debilitarse y la connexiontipsa no configuraarse correctamente. Mueva el router de lugar para que esté más cerca del electrodomístico. | |
Notas
Notas
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RéFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
FRIGORÍFICO E CONGELADOR
Notas para a deslokacao e transporte 12
Dimensoe distancias 13
Temperatura ambiente. 13
FUNCTIONAMENTO 14
Peças e funcaoes 14
Dispensador de agua (optional) 20
Cuvetes de gelo moleis 21
Gaveta de legumes frescos 22
Utilizar otheras funcoes 22
FUNÇÖES SMART 23
Usar a aplicacao LG SmartThinQ 23
Utilizar o Smart DiagnosisTM 25
MANUTENÇA O 27
Observacoes relativamente a limpeza 27
Limpar o Dispensador de agua (optional) 29
Notas para a deslokacao e transporte
Dimensoes e distancias
FGaveta de alimentos frescos
Éaquiqueos alimentos eotvos itens refrigerados sao armazenados.
Gaveta de legumes frescos
Deposito de fornecimiento de agua (^*)
Aquiente a agua para alimentar do dispenser
12 Compartimento IBDC (^*)
Armazenar alimentos de forma eficiente
Definir a temperatura do frigorífico
Dispensador de agua (optional)
Prima a alavanca do reservatorio de agua para servir agua fresca.

Alavanca do dispensador
ADVERTÉNCIA
Gaveta de legumes frescos
Limpar o Dispensador de agua (optional)
http://www-lg.com/global/support/cedoc/cedoc#