TX500 - Kit empotrable MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TX500 MOTOROLA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TX500 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TX500 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO TX500 MOTOROLA
¡Enhorabuena! El elegante modelo MOTOROLA TX500 le permite mantener cómodamente conversaciones en manos libres dentro de su vehículo. Este manos libres resulta idóneo para recibir y realizar llamadas de forma inalámbrica desde su teléfono mediante Bluetooth
- Conduzca de forma segura gracias al control inalámbrico de las llamadas telefónicas
- Conéctese de forma simultánea con dos teléfonos
- Escuche las indicaciones de voz de las llamadas, el nivel de batería y otras funciones Las indicaciones de voz sólo se ofrecen en inglés. Su manos libres Consulte la ilustración 1 en la página 1. Tómese unos minutos para familiarizarse con su nuevo manos libres. Botón de silencio Aumento de volumen Disminución de volumen Botón de llamada/Luz de estado 1 Altavoz 2 Micrófono 3 Interruptor de encendido 4 Conector de carga de micro USBEspañol
Funciones básicas Encendido y apagado Consulte la ilustración 1 en la página 1. Instalación Consulte la figura 2 en la página 2. Modificación de ajustes Activación y desactivación de las indicaciones de voz Con el manos libres encendido (y no en una llamada), mantenga pulsados los botones de volumen y llamada hasta que escuche “voice instructions on” o “voice instructions off”. Nota: las indicaciones de voz sólo se ofrecen en inglés. Restablecimiento Precaución: esta acción elimina toda la información de sincronización almacenada en el manos libres. Con el manos libres encendido, mantenga pulsados los botones
hasta que las luces de silencio y estado comiencen a parpadear. 1 Mantenga pulsados los botones , , y hasta que se apaguen las luces. 2 Deslice el interruptor de encendido hacia la posición OFF y, a continuación, a ON para reiniciar el manos libres.Español
Funciones básicas Encendido y apagado Consulte la ilustración 1 en la página 1. Instalación Consulte la figura 2 en la página 2. Modificación de ajustes Activación y desactivación de las indicaciones de voz Con el manos libres encendido (y no en una llamada), mantenga pulsados los botones de volumen y llamada hasta que escuche “voice instructions on” o “voice instructions off”. Nota: las indicaciones de voz sólo se ofrecen en inglés. Restablecimiento Precaución: esta acción elimina toda la información de sincronización almacenada en el manos libres. Con el manos libres encendido, mantenga pulsados los botones
y hasta que las luces de silencio y estado comiencen a parpadear. 1 Mantenga pulsados los botones , , y hasta que se apaguen las luces. 2 Deslice el interruptor de encendido hacia la posición OFF y, a continuación, a ON para reiniciar el manos libres. Comprobación del nivel de batería Pulse los dos botones de volumen mientras no se encuentre en una llamada. Luz de estado Indicaciones de voz Roja “battery is low” Lila “battery is medium” Azul “battery is high” Para ahorrar batería, apague el manos libres cuando no vaya a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo. Carga Consulte la figura 3 en la página 2. Puede utilizar el manos libres mientras esté desenchufado o enchufado en el cargador. Estado de carga de la batería Rojo, lila = cargando Azul = carga completa Nota: la batería esta diseñada para durar toda la vida útil del producto. Sólo debe extraerse en un centro de reciclado. Cualquier intento de retirar o sustituir la batería dañará el manos libres.Español
Sincronización y conexión Nota: las indicaciones de voz sólo se ofrecen en inglés. Emparéjelo y conéctelo con su teléfono 1 Apague todos los dispositivos Bluetooth que haya sincronizado previamente con el manos libres. 2 Active la función Bluetooth de su teléfono. 3 Encienda el manos libres La luz de estado se iluminará en azul de manera continua para indicar que el manos libres está en modo de detección y escuchará el mensaje “ready to pair”. 4 Siga las indicaciones de voz para conectar el teléfono al manos libres. Nota: si se le solicita una clave de acceso, introduzca 0000. Cuando el manos libres se sincronice correctamente con el teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y lila y escuchará el mensaje “phone 1 connected”. Cuando desee utilizarlo, asegúrese de que el manos libres está encendido y de que la función Bluetooth del teléfono está activada. El manos libres y el teléfono se conectarán automáticamente.Español
Sincronización y conexión Nota: las indicaciones de voz sólo se ofrecen en inglés. Emparéjelo y conéctelo con su teléfono 1 Apague todos los dispositivos Bluetooth que haya sincronizado previamente con el manos libres. 2 Active la función Bluetooth de su teléfono. 3 Encienda el manos libres La luz de estado se iluminará en azul de manera continua para indicar que el manos libres está en modo de detección y escuchará el mensaje
“ready to pair”. 4 Siga las indicaciones de voz para conectar el teléfono al manos libres. Nota: si se le solicita una clave de acceso, introduzca 0000. Cuando el manos libres se sincronice correctamente con el teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y lila y escuchará el mensaje
“phone 1 connected”. Cuando desee utilizarlo, asegúrese de que el manos libres está encendido y de que la función Bluetooth del teléfono está activada. El manos libres y el teléfono se conectarán automáticamente. Emparéjelo y conéctelo con un segundo teléfonoe 1 Apague el primer teléfono y todos los dispositivos Bluetooth previamente sincronizados con el manos libres. 2 Apague el manos libres. 3 Active la función Bluetooth de su teléfono. 4 Encienda el manos libres. La luz de estado se iluminará en azul de manera continua y escuchará el mensaje “ready to pair”. 5 Siga las indicaciones de voz para conectar el teléfono al manos libres. Nota: si se le solicita una clave de acceso, introduzca 0000. Cuando el manos libres se sincronice correctamente con el teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y lila y escuchará el mensaje “phone 2 connected”. Para conectar ambos teléfonos, enciéndalos y, a continuación, apague y encienda el manos libres. Cuando escuche los mensajes “phone 1 connected” y “phone 2 connected”, el manos libres estará preparado para funcionar. Prueba de conexión Coloque el manos libres en el parasol y realice una llamada desde el teléfono. Oirá una señal de llamada en el manos libres.Español
Llamadas Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Función Acción Responder una llamada Pulse
Ignorar una llamada Mantenga pulsado o hasta que escuche un tono. Finalizar una llamada Pulse . Si hay una llamada en espera, se activará. Volver a marcar el Mantenga pulsado hasta que último número escuche un tono y siga las indicaciones. Silenciar una llamada Pulse hasta escuchar el mensaje o anular el silencio “mute on” o “mute off”. La luz de silencio se iluminará en rojo de manera continua mientras la función de silencio esté activada. Responder una segunda Pulse . La primera llamada quedará llamada entrante en espera. Rechazar una segunda Pulse o . llamada entrante Realizar una llamada Pulse y siga las indicaciones. de marcación por vozEspañol
Llamadas Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Función Acción Responder una llamada Pulse
Ignorar una llamada Mantenga pulsado o hasta que
escuche un tono. Finalizar una llamada Pulse . Si hay una llamada en espera, se activará. Volver a marcar el Mantenga pulsado hasta que último número escuche un tono y siga las indicaciones. Silenciar una llamada Pulse hasta escuchar el mensaje o anular el silencio “mute on” o “mute off”. La luz de silencio se iluminará en rojo de manera continua mientras la función de silencio esté activada. Responder una segunda Pulse . La primera llamada quedará llamada entrante en espera. Rechazar una segunda Pulse o . llamada entrante Realizar una llamada Pulse y siga las indicaciones. de marcación por voz Luz de estado Luz de estado Estado 3 parpadeos en azul El manos libres se está encendiendo Azul constante En modo de sincronización/conexión Parpadeos rápidos en azul/lila Conectado al teléfono Parpadeo rápido en azul Recibiendo una llamada en el teléfono 1 o realizando una llamada en alguno de los teléfonos Parpadeo rápido en lila Recibiendo una llamada en el teléfono 2 Parpadeo lento en azul Llamada en curso Parpadeo lento en azul En espera (ninguna llamada en curso, conectado a un teléfono) Parpadeo lento en lila En espera (ninguna llamada en curso, conectado a dos teléfonos) Parpadeo lento en rojo Inactivo (no conectado a ningún teléfono) Rojo constante (luz de estado) Intentando conectarse a su teléfono Rojo constante (luz de silencio) En silencio Parpadeo lento en rojo Nivel bajo de batería Nota: la luz de estado deja de parpadear para ahorrar energía transcurridos 20 minutos de una llamada en curso o en estado de inactividad, pero el manos libres permanece encendido.Español
¿Problemas? El manos libres no entra en el modo de sincronización. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente sincronizados con el manos libres estén apagados. Si la luz de estado no se ilumina en azul de manera continua, apague primero el otro dispositivo y, a continuación, apague y encienda el manos libres. La luz de estado se iluminará en azul de manera continua y se escuchará el mensaje “ready to pair”. El teléfono no detecta el manos libres durante la búsqueda. Asegúrese de que la luz de estado del manos libres está iluminada en azul de manera continua cuando el teléfono esté buscando los dispositivos. Si no es así, restablezca los ajustes de fábrica del manos libres. El manos libres se restaurará y escuchará el mensaje “ready to pair”; además, la luz de estado se iluminará en azul de manera continua. El manos libres funcionaba antes, pero ahora no. Asegúrese de que el teléfono esté encendido y la característica Bluetooth esté activada en su teléfono. Si la función Bluetooth se desactivó o sólo se activó de forma temporal, deberá reiniciarla y volver a sincronizar su teléfono con el manos libres. Para obtener asistencia adicional, visite nuestro sitio Web en: www.hellomoto.com o llame al servicio de atención al cliente de Motorola al número: 902100077.Español
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola Mobility Inc. declara bajo su responsabilidad que este producto es conforme con:
- los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/ EC
- todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea Usted puede ver la Declaración de Conformidad de su producto con la normativa 1999/5/EC (normativa R&TTE) visitando www.motorola.com/rtte. Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa. Reciclaje de Teléfonos Móviles y Accesorios No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarse a ello, las baterías, antenas y carcasas convertibles, puede hacer que su dispositivo móvil supere las normas de exposición a energía de radiofrecuencia e invalidar la garantía del dispositivo móvil. Motorola recomienda siempre el uso de cargadores de la marca Motorola. Los dispositivos Motorola están diseñados para funcionar con cargadores Motorola. Para saber cuáles son los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestra página web en: www.motorola.com Uso y seguridad de los accesorios que utilizan la batería La batería está diseñada para durar lo mismo que el producto. Solamente debe eliminarse en puntos de reciclaje. CUALQUIER INTENTO DE SUSTITUIR LA BATERÍA PUEDE DAÑAR EL PRODUCTO.
- La vida útil de la batería puede disminuir temporalmente en condiciones de temperaturas bajas (-10°C para el almacenamiento/uso o por debajo de los 0°C para la recarga) o disminuir permanentemente en condiciones de temperaturas altas (por encima de los 60°C para el almacenamiento/uso o por encima de los 45°C para la recarga).Español
- No deje que su dispositivo móvil se moje.
- No almacene su accesorio en un coche aparcado en el sol. AVISO: PUEDE EXPLOTAR SI ES EXPUESTA AL FUEGO.. Precauciones de conducción Consulte la legislación y reglamentos sobre uso de equipos móviles en la jurisdicción en que conduzca. El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en el país que conduzca. El uso de teléfonos móviles durante la conducción puede ser causa de distracciones. Termine la llamada si le impide concentrarse en la conducción del vehículo. Cuando utilice el dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
- Preste toda la atención a la conducción y a la carretera.
- Si está disponible, utilice la función de manos libres.
- Apártese de la carretera y aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren. Precaución sobre el uso del volumen alto Advertencia: la exposición a un ruido fuerte de cualquier tipo durante períodos de tiempo prolongados puede afectar a su capacidad auditiva de forma temporal o permanente. Mientras más elevado sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo tardará su oído en verse afectado. El daño producido en el oído debido a un ruido fuerte no suele detectarse al principio y puede derivar en un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:
- Inicie el control de volumen con una conguración baja y utilice el volumen al nivel más bajo posible.
- Reduzca la cantidad de tiempo que utiliza los auriculares o audífonos a un volumen elevado.
- En la medida de lo posible, utilice los auriculares en entornos tranquilos con ruido de fondo bajo.
- Evite aumentar el volumen para evadirse de un entorno ruidoso.
- Baje el volumen si no puede escuchar a personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación y timbres o sonidos distorsionados, no debe utilizar el dispositivo con los auriculares o audífonos y debe acudir al médico para revisar su capacidad auditiva.Ελληνικά
ManualFacil