T225 - Kit empotrable MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T225 MOTOROLA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T225 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T225 de la marca MOTOROLA.
MANUAL DE USUARIO T225 MOTOROLA
- Conducir con seguridad con control inalámbrico de las llamadas telefónicas.
- Conectarse en forma simultánea con dos teléfonos.
- Escuchar instrucciones para llamadas, nivel de batería y otras funciones. Hemos reunido todas las funciones principales del altavoz en esta práctica guía y en cosa de minutos le mostraremos lo sencillo que es utilizarlo. Así que pruébelo. Más información En la Web www.motorola.com/support Precaución: antes de usar el altavoz por primera vez, lea la Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales importante en la parte posterior de esta guía.2 El altavoz El altavoz piezas importantes Silencio Altavoz Luz de silencio Bajar Volumen Subir Volumen Luz de estado Llamar Micrófono Tecla Conector de carga micro USB3Cárguelo Cárguelo preparación para usar el dispositivo Puede usar el altavoz para automóvil mientras está desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará el altavoz. Estado de carga de la batería Roja, Púrpura = cargando Azul= totalmente cargado4 Conceptos básicos Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Instalar Encender y apagar ACTDESACT5Conceptos básicos Instrucciones de voz Las instrucciones de vos lo ayudan a asociarse y conectarse, realizar y contestar llamadas, y comprobar el nivel de la batería. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés.6 Asociación y conexión Asociación y conexión conéctelo y listo Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Asociación y conexión con su teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al altavoz. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el altavoz (consulte “Encender y apagar” en la página 4). La luz de estado permanecerá fija en azul para indicar que el altavoz está en modo detectable y escuchará “ready to pair” (listo para asociar). 4 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al altavoz. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000. Cuando el altavoz se asocia correctamente al teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y púrpura y escuchará “phone 1 connected” (teléfono 1 conectado). Para el uso diario, asegúrese de que el altavoz y la función Bluetooth del teléfono estén activadas. El altavoz y el teléfono se conectarán automáticamente.7Asociación y conexión Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altavoz. 2 Apague el altavoz. 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar). 5 Siga las instrucciones de voz para conectar su teléfono al altavoz. Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000. Cuando el altavoz se asocia correctamente al teléfono, la luz de estado parpadeará en azul y púrpura y escuchará“phone 2 connected” (teléfono 2 conectado). Para conectar los dos teléfonos, enciéndalos y luego apague el altavoz y vuelva a encenderlo. Cuando escuche “phone 1 connected” (teléfono 1 conectado) y “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado) el altavoz está listo para usarlo.8 Asociación y conexión Probar la conexión 1 Asegúrese de que el altavoz está encendido. 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto.9Llamadas Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una llamada Oprima Llamar . ignorar una llamada Mantenga oprimido Volumen arriba o Volumen abajo hasta que escuche un tono. realizar una llamada de marcado por voz Oprima Llamar y siga las instrucciones. llamar al último número Mantenga oprimida Llamar hasta que escuche un tono y siga las instrucciones. silenciar o activar una llamada Oprima Silencio y escuchará “mute on” (silenciado activado) o “mute off” (silenciado desactivado). La luz de silencio es roja fija.10 Llamadas Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. contestar una segunda llamada entrante Oprima Llamar . La llamada actual queda en espera. rechazar una segunda llamada entrante. Oprima Volumen arriba o Volumen abajo . terminar una llamada Oprima Llamar . Si hay una llamada en espera, se reanuda. Para…11Tiempo de conversación Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada. Para ahorrar batería, desactive el altavoz cuando no lo use durante un período prolongado. Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. si la luz muestra… escucha… rojo “battery is low” (la batería está baja) púrpura “battery is medium” (nivel medio de carga de la batería) azul “battery is high” (alto nivel de carga de la batería)12 Luz de estado Luz de estado conozca el altavoz Si la luz de estado muestra… el altavoz está… tres destellos azules encendiéndose azul permanente en modo de asociación/conexión destellos rápidos en azul o púrpura conectado con el teléfono destello rápido en azul recibiendo una llamada en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada en cualquiera de los teléfonos destello rápido en púrpura recibiendo una llamada en el teléfono 2 pulso lento en azul en una llamada destello lento en azul en espera (no durante una llamada, conectado a un teléfono)13Luz de estado Nota: la luz de estado deja de destellar para ahorrar energía, después de 20 minutos en una llamada o de inactividad, pero el altavoz permanece encendido. púrpura destello lento en espera (no durante una llamada, conectado a los dos teléfonos) destello lento en rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) rojo fijo (luz de estado) tratando de conectarse al teléfono rojo fijo (luz de silencio) silenciado pulso lento en rojo en estado de batería baja Si la luz de estado muestra… el altavoz está…14 Configuración Configuración realizar algunos cambios Activar o desactivar instrucciones de audio Con el altavoz encendido y no habiendo llamada, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice instructions on” (instrucciones de voz activadas) o “voice instructions off” (instrucciones de voz desactivadas). Nota: las instrucciones de voz sólo son en inglés. Restablecer Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz. Con el altavoz encendido, mantenga oprimidos los botones Llamar , Volumen arriba y Volumen abajo hasta que las luces de silencio y estado comiencen a parpadear. 1 Mantenga oprimidos los botones Llamar , Volumen abajo y Silencio hasta que las luces de silencio y estado se apaguen. 2 Deslice la tecla de encendido a DESACT. y luego a ACT. para reiniciar el altavoz.15¿Problemas? ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El altavoz no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz de estado no está fija en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará “ready to pair” (listo para asociar). Mi teléfono no encuentra el altavoz durante la búsqueda Asegúrese de que la luz de estado del altavoz permanezca encendida en color azul cuando el teléfono esté buscando dispositivos. Si no es así, reinicie el altavoz a la condición de fábrica (consulte “Restablecer” en la página 14). El altavoz se reinicia y escuchará “ready to pair” (listo para asociar) y verá que la luz de estado está fija en azul. El altavoz funcionó antes, pero ahora no funciona Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba reiniciar la función Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el altavoz nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6).16 Soporte Soporte Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite www.motorola.com/bluetoothsupport
www.motorola.pairxusa.com , or comuníquese con nosotros al 1877MOTOBLU. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola al 18003316456 (Estados Unidos), 18883906456 (TTY/TTD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 18004614575 (Canadá).17 Información de seguridad, reglamentaria y legal Información general y de seguridad Información de Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Seguridad y uso de los accesorios con batería
No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth® u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).
Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se supere este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
Cuando guarda el accesorio totalmente cargado a altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil. Para obtener una lista de accesorios Motorola aprobados, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com Precauciones al conducir La conducción segura y responsable es su principal responsabilidad cuando está detrás del volante de un vehículo. El uso de dispositivos o accesorios móviles para una llamada u otra aplicación mientras conduce puede ocasionar distracción. El uso de un dispositivo o accesorio móvil puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas, obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.18 Mientras conduce, NUNCA:
Escriba o lea textos.
Ingrese o revise datos escritos.
Ingrese información de navegación.
Realice cualquier otra función que desvíe su atención del camino. Mientras conduce, SIEMPRE:
Mantenga la vista en el camino.
Use un dispositivo manos libres si está disponible o si lo requiere la ley en su área.
Ingrese información de destino en un dispositivo de navegación antes
Use funciones activadas por voz (como marcado por voz) y funciones de voz (como instrucciones audibles), si están disponibles.
Obedezca todas las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos móviles y accesorios en el vehículo.
Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.
Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica.19 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños. Por ejemplo:
Es posible que las piezas pequeñas y extraíbles representen peligros de asfixia.
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la audición.
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o provocar quemaduras. Leyenda de símbolos La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición A continuación, importante información de seguridad. No incinere la batería ni el dispositivo móvil. No deseche la batería ni el producto con su basura doméstica. Consulte “Reciclaje” para obtener más información. Sólo para uso en interiores. 032374o 032376o20 Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de l a FCC La siguiente declaración se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o reubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.21 Aviso del Ministerio de Industria de Canadá para los usuarios Aviso de I ndustry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Este aparato digital clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Privacidad y seguridad de datos Privac idad y segur idad de d atos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información:
- Controle el acceso : mantenga consigo el producto y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su producto si tiene disponible dicha función.
- Mantenga actualizado el software : si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o reparaciones de software para su producto que actualizan la seguridad del dispositivo, instálelos tan pronto como le sea posible.
- Asegure su información persona : su producto puede almacenar información personal en diversas ubicaciones, incluidas tarjeta SIM, tarjeta de memoria y memoria incorporada. Asegúrese de eliminar toda la información personal antes de reciclar, devolver o regalar su producto. Nota: para obtener información acerca de cómo hacer una copia de seguridad o eliminar datos del producto, vaya a www.motorola.com/support
- Cuentas en línea : algunos productos proporcionan una cuenta Motorola en línea. Vaya a su cuenta para obtener información acerca de cómo administrarla y cómo usar las funciones de seguridad.
- Aplicaciones : instale aplicaciones de terceros únicamente desde fuentes confiables. Las aplicaciones pueden tener acceso a información privada como datos de llamada, detalles de ubicación y recursos de redes.22 Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio. Uso y cuidado Uso y Cuidado Para proteger su producto Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su producto al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el producto. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). microondas No intente secar su producto en un horno microondas. polvo y suciedad No exponga su producto al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no inadecuados. soluciones de limpieza Para limpiar su producto, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer su producto.23 Reciclaje Recicl aje Dispositivos móviles y accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica ni incinerándolos. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Embalaje y guías de productos El embalaje del producto y las guías del producto sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Aviso de derechos de autor de software Aviso de Der echos de Autor de software Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.24 Garantías de la Ley de Exportaciones Ley de Expor taciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos Extranjeros y Comercio Internacional de Canadá. Registro del producto Reg is t ro Registro del producto en línea: www.motorola.com/us/productregistration El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantía limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Salvo las exclusiones enumeradas a continuación, Motorola Mobility, Inc. garantiza que sus teléfonos móviles (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí descritos. Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del25 consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Exclusiones (Productos y Accesorios) Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y Accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas, PhoneWrap™ y estuches. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Audífonos monoauriculares. Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía limitada de por vida por la duración de la propiedad del producto para el primer consumidor que lo compró. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor.26 maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o Software. Software Exclusiones (Software) Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra.27 aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el Estados Unidos Todos los productos, accesorios y software: 1-800-331-6456 Canadá Todos los productos: 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-645628 nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.29 Derechos de autor y marcas comerciales Motorola Mobility, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Nota: no envíe el producto o a la dirección anterior. Si necesita devolver el producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones, servicios y aplicaciones dependen de la red y es probable que no estén disponibles en todas las áreas. Se pueden aplicar términos, condiciones y/o cargos adicionales. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener detalles. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola T225 Número de manual: 68014660001-AMOTOROLA T2251Félicitations! Félicitations! Le hautparleur pour la voiture T225 de Motorola permet d’avoir une conversation en mode mains libres et présente une conception profilée. Il s’agit de l’appareil idéal pour faire et recevoir des appels sans fil à partir de votre téléphone par l’intermédiaire de la technologie Bluetooth
ManualFacil