MOTOROLA T325 - Kit empotrable

T325 - Kit empotrable MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T325 MOTOROLA en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA T325 - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre T325 MOTOROLA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T325 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T325 de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO T325 MOTOROLA

Guía de Inicio Rápido

felicidades

El altovoz de equipo para automóvil manos libres portátil Bluetooth® Motorola T325 entrega la libertad de hacer y recibir llamadas Telefonicas en su vehículos y conservar sus manos de manos segura sobre el volante cuando usa:

  • identificacion de la persona que llama
  • encendido y apagado automático cuando enters o sale del vehiculo
  • acceso directo a los contactos favoritos que usa con mayor Frequencia cuando está en el vehiclulo.

Precaución: lea la importante información legal y deseguidad en la parte posterior de esta guía.

Nota: el uso de dispositivos móvilmintras se conduce pueda occasionar distracción. Finalice la llama si no pueda concentrarse en la conducccion. Asimismo, el uso de un dispositivo movable o accesorio peut estar prohibido o restringido en ciertas areas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.

el altavoz

Tómese un momento para familiarizarse con el nuevo altovoz T325.

MOTOROLA T325 - el altavoz - 1

carguelo

Deberá cargar el altovoz antes de usarlo.

MOTOROLA T325 - carguelo - 1

La luz indicaora se enciende en rojo@m间隙s la bateria se está cargando. Cuando la batería está Completelycargada, la luz indicaora se enciende en azul.

Nota: el altovoz puede functionar cuando seonga.

Nota: la batería está disñana para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento por quitar o reemplazar la batería dañará el altovoz.

conectar en forma

asociary connectar

Asociemos el altovoz con el téléphone Bluetooth y connectémoslo a este.

Apague todo dispositivo Bluetooth asociado (vinculado) anteriormente con el altovoz.
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado (vinculado) anteriormente con el téléphone.
Active la funciona Bluetooth en el téléphone.
4 Encienda el altovoz (consulte la pagea 8). La luz indica permanece encendida en color azul.
Programe el téléphone para que busque dispositivos Bluetooth.
Selección Motorola T325 de los resultados de la búsqueada del téléphone.
7 Selezione Ok o Si para asociar el altovoz con el téléphone.

Nota: quando se le Solicite la contrasena, ingressre 0000.

conectar en forma

Cuando el altovoz se asocia y connecta exitosamente con el téléphone, escuchará "connected to " y verá la luz indicadora destellar rápidamente en azul y purpura.

Una vez asociado, el altovoz descarga automatistically los nombres y nombres de los contactos de su téléphone, de modo que pueda_annecer el nombre de la persona que llama.

Es possible que el téléphone Solicite primero permiso para acceptar el acceso a la informacion. Acepte para poder comenzar la descarga. Cuando la descarga comience, escuchará "downloader caller ID information".

La luz indicareshestella enpurpura,minterasse lvea a cabo la descarga. Cuando finalice la descarga (2 a 10 minutes,dependiendo del numero de contactos), escuchará "download complete".

Si la descarga se interrupme, por exemple, recibe una llama, se reanuda cuando de la llama. Consulte la网页 15 para saber comoactualizarmanualmente el directorio Telefonico (no se actualizará automatistically).

conectar en forma

Nota: el téléphone debe ser compatible con Perfil de acceso a directorio Telefonico Bluetooth (PBAP, por sus siglas en inglés) para que thiso funciona.

reconnectar

Después de asociar y conectar el téléphone y el altovoz por primera vez, no tiene que hacerlo nuevomente.

Para un uso diario, asegúrese de que el altovoz está encendido y la funciona Bluetooth del téléphone está activada. El altovoz y el téléphone se conectará automaticamente.

probar la connexion

1 Deslice el altovoz hacer la visera (consulte la page 7).
En el téléphone, marque el número y oprima la tecla Llamar/Enviar.

Si el Telefono y el altavoz está conectados correctamente, oirá sonidos en el altavoz.

instalación en el automóvil

Deslice el clip de visera en la visera del vehiculo, como muestra la ilustracion.

MOTOROLA T325 - instalación en el automóvil - 1

encender y apagar

Puede encender y apagarmanualmente el altavoz o usar la option de encendido/apagado automatico. El altavoz pueda demorar hasta 4segundos en encenderse.

encendido/apagado manual

Deslice y mantenga oprimido el interruptor de encendido a la posicion ① hasta que escuche un tono; luego, suele.

MOTOROLA T325 - encendido/apagado manual - 1

Para apagar el altovoz, deslice el interruptor de encendido a la posicion . Escuchará un tono de audio cuando lo apague.

encender y apagar

encendido/apagado automatico

Esta funciona desconecta automatistically el altovoz y lo apaga cuando el téléphone está a una distancia superior a 20 pies durante más de 20segundos (la distancia real dependerá de la red/telefon).Cuando regresa y abre la puerta del automóvil, el altovoz se enciende e intenta connectarse.

Nota: El altovoz también se enciende con el movimiento.

Para haberár el encendido/apagado automatío, sóloonga encaja el altovoz ycede el interruptor de encendido en la posición central.

MOTOROLA T325 - encendido/apagado automatico - 1

Cuando apaga o enciende el altovoz, se escucha un tono de audio.

llamadas

Para
contestar una llamadaOprima el botón Llamar.
rechazar una llamadaOprima el botón Bajar volumen.
realizar una llamada de marcado por vozOprima el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio.

llamadas

Para
llamar a uncontactofavoritoOprima el botón de silencio/contacts favoritos, cuando oprimalos botones de volumen paradesplazarse por la lista de contactosfavoritos. Cuando escuche el nombre de quien deseaa llamar,oprima el botón de llamada.
nota: oprima el botón de silencio/contacts favoritos para salir. Apasar de que el altovoz almacena hasta 1.500 contactos Telefonicos,sole existe accesodirecto a los10 (ó 25) contactos favoritosprincipalues que usa con mayorfrecuencia.
remarkarlaULTimallamadaMantenga oprimido el botón Llamarhasta que escuche un tono de audio.
silenciarodesilenciar unallamadaOprima el botón de silencio/contacts favoritos.

llamadas

Para
finalizar una llamaOprima el botón Llamar.
transferir una llama entre el téléphone y el altevozMantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos hasta escuchar un tono de audio. descuchar un tono de audio.

Nota: el altovoz es compatible con los perfiles manos libres y altovoz. El acceso a las unidades de llamada depende del perfil compatible con el téléphone. Consulte las instrucciones que venden con el téléphone.

Nota:algunas functions de llamada dependen del.".電話o o de la red.

luzindicadorade estado

con el cargador connectado y el altavoz apagado

indicador de estado del altovoz altovoz
rojo cargando
azulonga Completely

con el cargador no conectado

indicador de estado del altovoz altavoz
apagada apagado
tresdestellos encender/apagar azules
azul constante modo de asociación/conexión
destellos rápidos conexión exitosa en azul/púrpura
destello azul llama entrada o saliente rápido

luzindicadorade estado

indicador de altavozestado del altovoz
pulso lento en azulconectado (durante una llama)
destello azul lentótiempo de espera (conectado al teléfono)
destello rojo en reposo (no está connectado a un teléfono)
pulso lento en púrpurallamada conectada silenciada
púrpuradestillo lentódescargando contactos del teléfono
roja fija (durante 5segundos)batería baja (hasta 1,5 horas) (escuchará un tono recordatorio cada minuto cuando a la batería le quede pocacarga)

descargar contactos

descarga del directorio Telefonico

Puede descargarmanualmente hasta 1.500contactos del directoriotelefonicode sutelephoneal altavozpara que estecouldaannouncementel nombrede lapersonaque llama.

Paraarlo,oprima los botones de llamada y de silencio/ contactos favoritos al mismo tiempo hasta que escuche un tono, "downloading caller ID information" o vea que el téléphone solicita permiso para acceptar acceso a la informacion deltelephone.

Cuando finalice la descarga, escuchará "download complete". Si la descarga se interruppe, por ejempo, recibe una llama, se reanuda cuando de la llama.

Repita esta cuando cada vez que deseaactualizar los contactos del directorio Telefonico.

Nota: el téléphone debe ser compatible con Perfil de acces o directorio Telefonico Bluetooth (PBAP, por sus siglas en inglés) para que thiso funciona.

descarga v-card

Si el téléphone no es compatible con el perfil Bluetooth PBAP, puede enviar manualmente hasta 50 contactos del

descargar contactos

directorio Telefonico del téléphone al altovoz. Este permite que el altovoz que统计数据 el nombre de la perona que llama.

1 Mantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos hasta que escuche "connection to has been dropped, ready to receive V-card".
2 Selección uno o más contactoc del directorio Telefonico del téléphone y envíelo al altovoz via Bluetooth (consulte la guía del usuario del téléphone para Obtener instrucciones detalladas).

Para salir, mantenga oprimado el botón de silencio/ contactos favoritos. De lo contraryo, el altovoz sale automatistically après de 1 a 2 horas de inactividad (sin presionar el botón). Al salir, escuchará "connected to " cuando el altovoz se vuelve a conectar al téléphone. Si alcanza el máximo de contactos descargados permittedo, escuchará "maximum v-card entries has been reached, connected to <phone name)".

Nota: el altovoz sale automatistically del modo directorio telefónico después de 30segundos de inactividad (sin presionar el botón).

descargar contactos

descarga de contactos favoritos

La primera vez que asocie el téléphone al altovoz, este descargará automatistically la lista de historial del téléphone de las ultimas 10 (ó 25) llamadas. La lista cambia con el tiempo a los contactos que usa con mayor Frequencia cuando está connectado al altovoz.

Consulte la page 10 sobre como llamar a un contacto favorito.

revision de la bateria

Mantenga oprimidos también botones de volumen,mientras no está en una llamada.

instrucción de voz tiempo de conversación disponible
“battery level is very low. Please recharge now”
“battery level is low” hasta 6 horas
“battery level is medium”
“battery level is high” hasta 17 horas

personalizar

Puedeonian del altavoz. Para aquello, apague el altavoz, bajo mantenga oprimido el boton de llamada y mueva el interruptor de encendido a la posicion

① hasta que escuche "welcome to setup".

Siga las instrucciones de voz para Cambiar la programación para:

Idiomata
- Activar/desactivar instrucciones de voz
- Activar/desactivar función Nombre/ID de llamada de nombre
- Tamaño de la lista de contactos favorita (10 á 25)

consejos y truncos

restaurar programación de fabrica

Precaución: estaersion borra toda la informacion de asociacion almacenada en el altovoz.

Para restablecer la programación de fabrica original del altovoz:

1 Apague el altovoz.
2 Mantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos y uno de los botones de volumen.
3 Deslice y mantenga oprimido el interruptor de encendido en la posicion ①.

Cuando termine, eschuchará "restored to default settings."

ahorro de la bateria

Para conservar la energia de la bateria, el altovo se apagará cuando no está connectado al téléphone durante más de 30 Minutes.

?problemas?

El altovo no entra al modo de asociación.

Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altovoz estén desactivados. Si la luz indicareshasta no se mantiene encendida en azul, desactive el otheropositivo. Mantenga oprimidos los botones de silencio/contactos favoritos y Volumen arriba hasta que escuche "pairing mode." La luz indica cambia a fija en azul, lo que indica que el altovoz está ahora en modo de asociación.

Asegúrese de que la luz indicaresh del altovo está encendida (en azul) y sea constante cuando el Telefono estáUGCandodispositivos (consulte "asociar y conectar" en la page 4).

Mi altovoz ya no funciona junto con el téléphone.

Asegúrese de que el téléphone está enc羧ado y que la funciona Bluetooth está activada en el téléphone. Si se ha desactivado la funciona Bluetooth o se activó solo temporalmente, es possible que deba repetir los pasos de 4 para iniciaarla y asociar el téléphone y el altovoznuevamente.

?problemas?

Después de descargar los contactos del directorio Telefonico, nocouldo accederatodosellos en el altavoz.

Para su comodidad, el altovoz es compatible con el acceso a sus contactos favoritos y el marcado de ellos (con su elección de 10 á 25 ingresos) en lugar de tener que desplazarse por todos los 1.500 contactos posibles.

El altovo no descarga los contactos del directorio Telefonico.

Es possible que algunos Telefonos no admitan la descarga de directorio Telefonico. EnDICHOcado,可以更好 Descargar contactos del directorio Telefonico seleccionados (consulte la page 15).

Información general y de seguidad INFORMACION IMPORTANTE PARA UNA OPERATION SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACION ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO.

Accesorios aprobados

El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre它们, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceedas las reglamentaciones sobre la exposión a las señas de RF y pueda anular su garantía. Si deseña obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro situó Web en: www.motorola.com.

Baterías y cargadores

La bateria, el cargador o el dispositivo móvil pueda incluir los SYMBOLOS que se define n a continuación:

Símbolo Definición
ΔImportante información de sécurité a continuación.
JNo permità que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan.

Seguidad y uso de los accesorios a bateria

  • No guarde ni use los accesos a batería (como un audífono Bluetooth™ u除外 dispositivo) a temperatas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
  • No recargue el accesorio a temperatas inferiores a 0^ ( 32^ ) ni superiores a 45^ ( 113^ ).
  • Las conditiones dentro de un vehiculo estacionado peuvent hacer que se exceeda este rango. Nocede el accesorio en un automóvil estacionado.
  • Nocede el accesorio bajo la luz directa del sol.

  • Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperatas, pueda reducir permanente la vida efecto de la bateria interna.

  • La vidautilde la bateria sepuedacortartemporalmente cuando hay temperatasabias.

Precaución sobre el uso con volumen alto

Advertencia: la exposión a ruidos fuertes de cualquier tipo durante periodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentarmente su capacité auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacité auditiva. El dano en la capacité auditiva debido a ruidos fuertes no se pueda detectar en su etapa inicial y pueda tener un efecto accumulativo. Para proteger su capacité auditiva:

  • Inicia el control de volumen en un ajuste bajo y uselo en el nivel más bajo possible.
  • Limite la cantidad de tiempo que utilizes los audífonos o auriculares a volumen alto.
  • Cuando sea possible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.
  • Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
  • Baje el volumen si no可以选择 escurrar a las personas que le hablan de cerca.

Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, deben estar de utiliser el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atencion Médica.

Prácticas inteligentes durante la conducccion

El uso de dispositivos movilesmintas se conducype possible occasionar distracion.Finalice la llamada si nopuede concentrarse en la conducccion.Asimismo,el uso de un dispositivo movable o accesorio peut estar prohibido orrestringido en ciertas areas.Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de这些东西 productos.

Podrá encontrar las practicas de conducccion responsable en www.motorola.com/callsmart (solo en ingles).

Aviso de la FCC para los usuario

La",[3] La).[4] La,[5] La,[6] La,[7] La,[8] La,[9] La,[10] La,[11] La,[12] La,[13] La,[14] La,[15] La,[16] La,[17] La,[18] La,[19] La,[20] La,[21] La,[22] La,[23] La,[24] La,[25] La,[26] La,[27] La,[28] La,[29] La,[30] La,[31] La,[32] La,[33] La,[34] La,[35] La,[36] La,[37] La,[38] La,[39] La,[40] La,[41] La,[42] La,[43] La,[44] La,[45] La,[46] La,[47] La,[48] La,[49] La,[50] La,[51] La,[52] La,[53] La,[54] La,[55] La,[56] La,[57] La,[58] La,[59] La,[60] La,[61] La,[62] La,[63] La,[64] La,[65] La,[66] La,[67] La,[68] La,[69] La,[70] La,[71] La,[72] La,[73] La,[74] La,[75] La,[76] La,[77] La,[78] La,[79] La,[80] La,[81] La,[82] La,[83] La,[84] La,[85] La,[86] La,[87] La,[88] La,[89] La,[90] La,[91] La,[92] La,[93] La,[94] La,[95] La,[96] La,[97] La,[98] La,[99] La,[100]

Motorola no aprueba ningún cambio ni modicción del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modicción puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funciona está sujejo a las siguientes conditiones: (1) este dispositivo no pueda provocar interferencia danina y (2) este dispositivoDebe aceptar cualquier interferencia recibida, incluo aquella que pudiera provocar un funcionaimiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).

Este equipo has sido probado y se comprobó que cumple con los limites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos limites están disnénados para proportionscar proteccion razonable contra interferencia dañana en una instalacion residencial. Este equipo genera, usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañana a las通讯aciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia dañana en la recepcion de radio o television, lo que se pueda descubrir encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corrigir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuacion:

  • Reoriente o ubique en othera parte la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuitodistincto al cui está conectado el receptor.
  • Consulte con el distribuidor o con un的技术o experimentado de radio o TV para recibirridge.

Garantía para Latinoamérica, excepto México

Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores

A工程技术 de la或多 base de suces y el mea de serio.

Conditiones

  1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo+junto con esta póliza en el lugar donde fue adquirido, o en cualesera de los centers de servicios autorizados por Motorola.

Si necesita tener informacion adicular, por favor comuniquese con nuestros centros de service propios:

Motorola de Mexico, S.A.

Bosques Alisos No. 125

Bosques de las Lomas

CP 05120 Mexico, D.F.

Teléfono: 257-6700

Motorola de Brasil

En el supuesto de que el téléphone cellular se haya instalado en un vehiclulo, estederabad serluckado al taller oagency de serviceo, ya que pueda sernecessaryo que para analizar un determinado problema se necesse inspectionsar la instalacion realizada en el vehiclulo. La instalacion deltelephone cellular no está cubierta por esta garantia.

Motorola Inc. atramés de suscentros de service propios, y/o suscentros de service autorizados, a su entera disreción, podra sin cargo algo n para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del Telefono cellular que resulte defectuoso durante el periodo de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las conditiones existecidas en la presente garantía, a loscentros de service de Motorola o a loscentros de service autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tabllas o equipo del Telefono cellular que en virtud de ser defectuosos Sean reemplazados en complimiento de esta garantía,asarán a ser propidad de Motorola Inc.

  1. Para recibir el service de garantía, presente su téléphone CELLAR o accesorio a cadaquiera de los centros de service propios de Motorola o centroidos de service autorizados jusqu con su recibo de compras o sustituto comparable que indique la Fecha de adquisión, número de série del transceptor y/o número de série electrónico.
  2. El tiempo de reparación en ningún caso sera mayor a 30 días contados a partir de la recepción del equipo en cadaquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
  3. Para la requisión de partes, refacciones, accesos y servicios no cubiertos por esta garantía, comúniquese con uno de los centros de servicios indicados en la sección 1, o a在哪quiera de los centros de servicios autorizados que se encontrartran en su localidad.
    6.Esta garantia no es valida en los siguientes casos:

Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.
Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.

  • Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados deequalquieralteración o改动ión deequalquier tipo.
  • Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.
  • Cuando el téléphone cellular haya sido desarmado o reparado de talmania que su configuraciono se haya visto afectado o que evite la revision y pruebas adecuadas para verificar该如何 reclamation que otorga la presente garantia.
  • Los Telefonos a los cuales se les haya retirado el número de série o que el本身就是 sea ilegable.
    Defectos o daños debido a cerrames de comida o liquidos.
  • Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.
  • Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestos al exterior que hayan sido rayadas o danadas debido al uso normal del consumidor.
  • Los estuches depiel.
  • Lostelefonos celulasrengados.
  • Cuando el "Producto" ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.
  • Cuando el "Producto" no sea operado de acuerdo con el instructivo de operation que se accompanies.

  • Las baterías ("Niquel-Cadmio") se incluyen garantizadas solo en el supuesto de que la capacité de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacité prevista o si las mismas tienen fugas.Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:

Las baterias son cargadas por cualquier(otherly no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha funciona.
- Sirialquiera de los sellos de las baterias se encuentra roto o violado.

  • Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipodistincto al del téléphone Celular de lamarca MOTOROLA.
"Producto":
Marca: Motorola Modelo:
No de série mecánico:
No de série electrónico:
Nombre del distribuidor:
Calle y número:
Colonia y pueblo:
Delegación o@municipio:
Código postal, Ciudad y estado:
Teléfono:
Fecha de entrega o instalación:

Garantía Limitada (México)

Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México I. Concepts que cubre esta Garantía

Ampara los defectos de fabrica de los "Productos" Motorola@cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía,esto es,cubre todas las piezas,componentes,accosorios y la mano de obr de los "Productos" Motorola.

Los "Productos" Motorola que ampara esta garantía pueda ser: (a) Telefonos celuales, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) Telefonos inalámbricos.

Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la optación de reparar o reemplazar los "Productos" que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del "Producto." Podemos usar productos o piezas de sistemas

equivalentes, recondiciones, reparados o de segunda mano, o nuevo. No se proveeránactualizaciones en el software.

II. Duración de la Garantía

La duración de la garantía está de un año contado a partir de la Fecha de compradel "Productos" nuevo ante un establishimiento autorizzato.

III. Denominación y domicilio del responsable de los "Productos" en México, lugar en donde los consumidores peuvent hacer efectiva la garantía, asi como Obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:

Motorola de Mexico, S.A.

Bosques de Alisos 125

Col. Bosques de las Lomas

Del. Cuajimalpa

Teléfono: (55) 5257-6700

IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía

Para exigir el cumplimiento de esta garantía deben acudir al domicilio en donde adquirido el "Producto", al domicilio SIGNALado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizzato (que pueda consultar gratisamente llamando al téléphone 01 800 021 0000) y presentar el "Producto" con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deben presentar la presente póliza de garantía sellada por el establishimiento donde lo adquirido para accreditar la compra del "Producto."

V. Limitaciones o exceptiones a la presente Garantía

La garantía no se hará valida:

  • Cuando el "Producto" se hubiese utilisé en conditiones distinctas a las normales.
  • Cuando el "Producto" no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acomaña.

  • Cuando el "Producto" hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o commercializador responsable respectivo.

En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitudes del consumidor,oulda informarle la disponibilidad,precios ydemas condidiones aplicables para la reparacion de los "Producto."

Para Obtener información sobre "Producto" que necessitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sirvase llamar al 01 800 021 0000.

Modelo del "Producto": Fecha de compra del "Producto":
Sello del distribuidor autorizo o establecimiento donde se adquirido el "Producto":

Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficial local de Motorola.

Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente

Este símbolo en un producto Motorola significía que el producto no debe desecharse con la basura domestica.

Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios

No desechesdispositivos moviles ni accesorios electricos, tales como cargadores, audifonos o baterias, con la basura domestica. No desecha la bateria ni el dispositivo movable en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nationales de recoleccion y reciclaje que leva a cabo la autoridad local o regional. Como alternative,可以更好olver los dispositivos moviles y los accesorios electricos no deseados aequalquier Centro de serviceo autorizzato de Motorola de su region. Podra encontrarlos detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y mas informacion acerca de las actividades de reciclaje de la Empresa en: www.motorola.com/recycling

MOTOROLA T325 - Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios - 1

MOTOROLA T325 - Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios - 2

Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario

El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitosnationales de recolección y reciclaje. Comuniqué con las autoridades regionales para Obtener más detailles.

Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea

MOTOROLA T325 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 1

Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

  • Los increrimientos esencias y除外 precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC
  • Todas las cuales directivas importantes de la Unión Europea

MOTOROLA T325 - Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea - 2

Lo anterior es un exemple de un típicoNumero de aprobación del producto.

Puede ver la declaracion de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Direcva 1999/5/EC (la Direcva R&TTE) en www.motorola.com/rtte para encontrar su DoC, ingrese el numero de aprobacion del producto que aparece en la etiqueta de su Telefono en la barra "Buscar" del situ Web.

Motorola, Inc.

01 800 021 0000 (México)

0800-100-4289 (Venezuela)

0-800-52-470 (Perú)

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada está registrarados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las MARCAS commerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son realizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos losDEMÁS nombres de produits y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.

© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.

ID de Bluetooth QD: B015177

Número de manual: 68000201109-A

Aviso dearethos de autor de software

Los productos Motorola descritos en este manual peuvent incluir software protegidop por derechos de autor de Motorola y de tercero almacenado en las memorias de los semiconductores o en otheros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otheros paíises reservan para Motorola y para otheros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegidop por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, noURTRA modifica, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitted por la ley, ningún software protegidop por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implicita, por exclusión ni de ningúnOTHER modulo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningúnOTHER proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalias de uso que surge de las consecuencias legales de la vente de un producto.

MOTOROLA T325 - Aviso dearethos de autor de software - 1

motorolaT325

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : T325

Categoría : Kit empotrable