MOTOROLA T325 - Kit empotrable

T325 - Kit empotrable MOTOROLA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T325 MOTOROLA en formato PDF.

📄 110 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MOTOROLA T325 - page 39
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MOTOROLA

Modelo : T325

Categoría : Kit empotrable

Descarga las instrucciones para tu Kit empotrable en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T325 - MOTOROLA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T325 de la marca MOTOROLA.

MANUAL DE USUARIO T325 MOTOROLA

identificación de la persona que llama

encendido y apagado automático cuando entra o sale del vehículo

acceso directo a los contactos favoritos que usa con mayor frecuencia mientras está en el vehículo. Precaución: lea la importante información legal y de seguridad en la parte posterior de esta guía. Nota: el uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.el altavoz

el alt avoz Tómese un momento para familiarizarse con el nuevo altavoz T325. Botón Llamar Luz indicadora Interruptor de encendido Silenciar/ Contactos favoritos Botón Botón Bajar volumen Botón Subir volumen Altavoz Puerto del cargador Micrófonocárguelo

cárgue lo Deberá cargar el altavoz antes de usarlo. La luz indicadora se enciende en rojo mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, la luz indicadora se enciende en azul. Nota: el altavoz puede funcionar mientras se carga. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento por quitar o reemplazar la batería dañará el altavoz.conectar en forma

conectar en forma inalámbrica asociar y conectar Asociemos el altavoz con el teléfono Bluetooth y conectémoslo a éste.

Apague todo dispositivo Bluetooth asociado (vinculado) anteriormente con el altavoz.

Apague todo dispositivo Bluetooth asociado (vinculado) anteriormente con el teléfono.

Active la función Bluetooth en el teléfono.

Encienda el altavoz (consulte la página 8). La luz indicadora permanece encendida en color azul.

Programe el teléfono para que busque dispositivos Bluetooth.

Seleccione Motorola T325 de los resultados de la búsqueda del teléfono.

para asociar el altavoz con el teléfono. Nota: cuando se le solicite la contraseña, ingrese

Cuando el altavoz se asocia y conecta exitosamente con el teléfono, escuchará “connected to <phone name>” y verá la luz indicadora destellar rápidamente en azul y púrpura. descargar contactos del teléfono Una vez asociado, el altavoz descarga automáticamente los nombres y números de los contactos de su teléfono, de modo que pueda anunciar el nombre de la persona que llama. Es posible que el teléfono solicite primero permiso para aceptar el acceso a la información. Acepte para poder comenzar la descarga. Cuando la descarga comience, escuchará “downloading caller ID information”. La luz indicadora destella en púrpura mientras se lleva a cabo la descarga. Cuando finalice la descarga (2 a 10 minutos, dependiendo del número de contactos), escuchará “download complete”. Si la descarga se interrumpe, por ejemplo, recibe una llamada, se reanuda después de la llamada. Consulte la página 15 para saber cómo actualizar manualmente el directorio telefónico (no se actualizará automáticamente).conectar en forma

Nota: el teléfono debe ser compatible con Perfil de acceso a directorio telefónico Bluetooth (PBAP, por sus siglas en inglés) para que esto funcione. reconectar Después de asociar y conectar el teléfono y el altavoz por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente. Para un uso diario, asegúrese de que el altavoz esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El altavoz y el teléfono se conectarán automáticamente. probar la conexión

Deslice el altavoz hacia la visera (consulte la página 7).

En el teléfono, marque el número y oprima la tecla Llamar/Enviar

Si el teléfono y el altavoz están conectados correctamente, oirá sonidos en el altavoz.instalación en el automóvil

instalación en el automóvil Deslice el clip de visera en la visera del vehículo, como muestra la ilustración.encender y apagar

encender y apagar Puede encender y apagar manualmente el altavoz o usar la opción de encendido/apagado automático. El altavoz puede demorar hasta 4 segundos en encenderse. encendido/apagado manual Deslice y mantenga oprimido el interruptor de encendido a la posición

hasta que escuche un tono; luego, suelte. Para apagar el altavoz, deslice el interruptor de encendido a la posición

. Escuchará un tono de audio cuando lo apague. Posición de apagado Posición de encendidoencender y apagar

encendido/apagado automático Esta función desconecta automáticamente el altavoz y lo apaga cuando el teléfono está a una distancia superior a 20 pies durante más de 20 segundos (la distancia real dependerá de la red/teléfono). Cuando regresa y abre la puerta del automóvil, el altavoz se enciende e intenta conectarse. Nota: El altavoz también se enciende con el movimiento. Para habilitar el encendido/apagado automático , sólo encienda el altavoz y deje el interruptor de encendido en la posición central. Cuando apaga o enciende el altavoz, se escucha un tono de audio. Posición de encendido/apagado automático (Centro)llamadas

llamadas Para contestar una llamada Oprima el botón Llamar. rechazar una llamada Oprima el botón Bajar volumen. realizar una llamada de marcado por voz Oprima el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio.llamadas

llamar a un contacto favorito Oprima el botón de silencio/ contactos favoritos, luego oprima los botones de volumen para desplazarse por la lista de contactos favoritos. Cuando escuche el nombre de quien desea llamar, oprima el botón de llamada. Nota: oprima el botón de silencio/ contactos favoritos para salir. A pesar de que el altavoz almacena hasta 1.500 contactos telefónicos, sólo existe acceso directo a los 10 (ó 25) contactos favoritos principales que usa con mayor frecuencia. remarcar la última llamada Mantenga oprimido el botón Llamar hasta que escuche un tono de audio. silenciar o desilenciar una llamada Oprima el botón de silencio/ contactos favoritos. Parallamadas

Nota: el altavoz es compatible con los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con el teléfono. Consulte las instrucciones que vienen con el teléfono. Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono o de la red. finalizar una llamada Oprima el botón Llamar. transferir una llamada entre el teléfono y el altavoz Mantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos hasta escuchar un tono de audio. Paraluz indicadora de estado

luz in dicadora d e estado con el cargador conectado y el altavoz apagado con el cargador no conectado indicador de altavoz estado del altavoz rojo cargando azul carga completa indicador de altavoz estado del altavoz apagada apagado tres destellos azules encender/apagar azul constante modo de asociación/conexión destellos rápidos

azul/púrpura conexión exitosa destello azul rápido llamada entrante o salienteluz indicadora de estado

pulso lento en azul conectado (durante una llamada) destello azul lento tiempo de espera (conectado al teléfono) destello rojo en reposo (no está conectado a un teléfono) pulso lento en púrpura llamada conectada silenciada púrpura destello lento descargando contactos del teléfono roja fija (durante 5 segundos) batería baja (hasta 1,5 horas) (escuchará un tono recordatorio cada minuto cuando a la batería le quede poca carga) indicador de altavoz estado del altavozdescargar contactos

descar gar cont actos descarga del directorio telefónico Puede descargar manualmente hasta 1.500 contactos del directorio telefónico de su teléfono al altavoz para que éste pueda anunciar el nombre de la persona que llama. Para ello, oprima los botones de llamada y de silencio/ contactos favoritos al mismo tiempo hasta que escuche un tono, “downloading caller ID information” o vea que el teléfono solicita permiso para aceptar acceso a la información del teléfono. Cuando finalice la descarga, escuchará “download complete”. Si la descarga se interrumpe, por ejemplo, recibe una llamada, se reanuda después de la llamada. Repita esta ación cada vez que desee actualizar los contactos del directorio telefónico. Nota: el teléfono debe ser compatible con Perfil de acceso a directorio telefónico Bluetooth (PBAP, por sus siglas en inglés) para que esto funcione. descarga v-card Si el teléfono no es compatible con el perfil Bluetooth PBAP, puede enviar manualmente hasta 50 contactos deldescargar contactos

directorio telefónico del teléfono al altavoz. Esto permite que el altavoz que anuncie el nombre de la perona que llama.

Seleccione uno o más contactoc del directorio telefónico del teléfono y envíelo al altavoz vía Bluetooth (consulte la guía del usuario del teléfono para obtener instrucciones detalladas). Para salir, mantenga oprimado el botón de silencio/ contactos favoritos. De lo contrario, el altavoz sale automáticamente después de 1 a 2 minutos de inactividad (sin presionar el botón). Al salir, escuchará “connected to <phone name>” cuando el altavoz se vuelve a conectar al teléfono. Si alcanza el máximo de contactos descargados permitido, escuchará “maximum v-card entries has been reached, connected to <phone name>”. Nota: el altavoz sale automáticamente del modo directorio telefónico después de 30 segundos de inactividad (sin presionar el botón).descargar contactos

descarga de contactos favoritos La primera vez que asocie el teléfono al altavoz, éste descargará automáticamente la lista de historial del teléfono de las útlimas 10 (ó 25) llamadas. La lista cambia con el tiempo a los contactos que usa con mayor frecuencia cuando está conectado al altavoz. Consulte la página 10 sobre cómo llamar a un contacto favorito.revisión de la batería

revisión de la batería Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. instrucción de voz tiempo de conversación disponible “battery level is very low. Please recharge now” hasta 1.5 horas “battery level is low” hasta 6 horas “battery level is medium” hasta 13 horas “battery level is high” hasta 17 horaspersonalizar

persona lizar Puede cambiar la programación del altavoz. Para aquello, apague el altavoz, luego mantenga oprimido el botón de llamada y mueva el interruptor de encendido a la posición

hasta que escuche “welcome to setup”. Siga las instrucciones de voz para cambiar la programación para:

Activar/desactivar instrucciones de voz

Activar/desactivar función Nombre/ID de llamada de nombre

Tamaño de la lista de contactos favorita (10 ó 25)consejos y trucos

consej os y trucos restaurar programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el altavoz. Para restablecer la programación de fábrica original del altavoz:

Mantenga oprimido el botón de silencio/contactos favoritos y uno de los botones de volumen.

Deslice y mantenga oprimido el interruptor de encendido en la posición

Cuando termine, escuchará “restored to default settings”. ahorro de la batería Para conservar la energía de la batería, el altavoz se apagará cuando no esté conectado al teléfono durante más de 30 minutos.¿problemas?

¿probl emas? El altavoz no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz indicadora destella no se mantiene encendida en azul, desactive el otro dispositivo. Mantenga oprimidos los botones de silencio/contactos favoritos y Volumen arriba hasta que escuche “pairing mode“. La luz indicadora cambia a fija en azul, lo que indica que el altavoz está ahora en modo de asociación. Mi teléfono no encuentra el altavoz. Asegúrese de que la luz indicadora del altavoz esté encendida (en azul) y sea constante cuando el teléfono esté buscando dispositivos (consulte “asociar y conectar” en la página 4). Mi altavoz ya no funciona junto con el teléfono. Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo temporalmente, es posible que deba repetir los pasos de 4 para iniciarla y asociar el teléfono y el altavoz nuevamente.¿problemas?

Después de descargar los contactos del directorio telefónico, no puedo acceder a todos ellos en el altavoz. Para su comodidad, el altavoz es compatible con el acceso a sus contactos favoritos y el marcado de ellos (con su elección de 10 ó 25 ingresos) en lugar de tener que desplazarse por todos los 1.500 contactos posibles. El altavoz no descarga los contactos del directorio telefónico. Es posible que algunos teléfonos no admitan la descarga de directorio telefónico. En dicho cado, puede descargar contactos del directorio telefónico seleccionados (consulte la página 15).23 Información general y de seguridad Infor ma ción de se guridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com

Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Seguridad y uso de los accesorios a batería

No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).

No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores a 45°C (113°F).

Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.

No deje el accesorio bajo la luz directa del sol. Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. 032374o24

Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.

La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay temperaturas bajas. Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo. Para proteger su capacidad auditiva:

Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.

Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen alto.

Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo ruido de fondo.

Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.

Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca. Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o auriculares y recibir atención médica. Prácticas inteligentes durante la conducción El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).25 Aviso de la FCC para los usuarios Aviso FCC La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación:

Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda.26 Garantía para Latinoamérica, excepto México Garant ía (excepto México) Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/Subscriptores A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales. El plazo de un año comenzará a contar a partir del momento en que fue adquirido. Conditiones

1. Para hacer efectiva esta garantía, presente su equipo junto con esta póliza en el lugar

donde fue adquirido, o en cualquiera de los centros de servicio autorizados por Motorola. Si necesita obtener información adicional, por favor comuníquese con nuestros centros de servicio propios: Motorola de México, S.A. Bosques Alisos No. 125 Bosques de las Lomas CP 05120 México, D.F. Teléfono: 257-6700 Motorola de Brasil Rua Bandeira, Paulista 580 Sao Paulo, Brazil 05424-010 Teléfono: 821-9991 Centro de Servicio Motorola de Colombia Diagonal 127A N. 17-64 Bogotá, Colombia Teléfono: 615-5759 Teléfono: 216-174327 En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede ser necesario que para analizar un determinado problema se necesite inspeccionar la instalación realizada en el vehículo. La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía.

2. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio

autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor. Esta garantía cubre los gastos de envío que en su caso sean necesarios efectuar para hacerla efectiva. Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios, y/o sus centros de servicio autorizados, a su entera discreción, podrá sin cargo alguno para el consumidor, ya sea reparar, reemplazar o reembolsar el precio de compra del teléfono celular que resulte defectuoso durante el período de garantía, siempre y cuando se devuelva el producto de conformidad con las condiciones establecidas en la presente garantía, a los centros de servicio de Motorola o a los centros de servicio autorizados por Motorola. Todos los accesorios, baterías, partes, tablillas o equipo del teléfono celular que en virtud de ser defectuosos sean reemplazados en cumplimiento de esta garantía, pasarán a ser propiedad de Motorola Inc.

3. Para recibir el servicio de garantía, presente su teléfono celular o accesorio a

cualquiera de los centros de servicio propios de Motorola o centros de servicio autorizados junto con su recibo de compra o sustituto comparable que indique la fecha de adquisición, número de serie del transceptor y/o número de serie electrónico.

4. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la

recepción del equipo en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.

5. Para la adquisición de partes, refacciones, accesorios y servicio no cubiertos por esta

garantía, comuníquese con uno de los centros de servicio indicados en la sección 1, o a cualquiera de los centros de servicio autorizados que se encuentran en su localidad.

6. Esta garantía no es válida en los siguientes casos:

Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.

Defectos o daños derivados del mal uso, accidente o negligencia.28

Defectos o daños derivados de pruebas, operación, mantenimiento, instalación y ajustes inapropiados, o derivados de cualquier alteración o modificación de cualquier tipo.

Rupturas o daños causados a las antenas, a menos que los mismos sean consecuencias de defectos en el material o mano de obra.

Cuando el teléfono celular haya sido desarmado o reparado de tal manera que su funcionamiento se haya visto afectado o que evite la revisión y pruebas adecuadas para verificar cualquier reclamación que otorga la presente garantía.

Los teléfonos a los cuales se les haya retirado el número de serie o que el mismo sea ilegible.

Defectos o daños debido a derrames de comida o líquidos.

Cuando los cables rizados de la unidad de control hayan sido estirados o tengan rota la lengüeta modular.

Todas las superficies de plástico y todas las piezas expuestas al exterior que hayan sido rayadas o dañadas debido al uso normal del consumidor.

Los estuches de piel.

Los teléfonos celulares rentados.

Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Motorola.

Cuando el “Producto” no sea operado de acuerdo con el instructivo de operación que se acompaña.

7. Las baterías (“Niquel-Cadmio”) se encuentran garantizadas solo en el supuesto de que

la capacidad de las mismas se reduzca en un 80% por debajo de su capacidad prevista o si las mismas tienen fugas. Esta garantía es nula para todo tipo de baterías si:

Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función.

Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.29

Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléfono celular de la marca MOTOROLA. Garantía Limitada (México) Garant ía (Méxi co) Para los Productos y Accesorios de Comunicación Personal Motorola que se adquieren en México

I. Conceptos que cubre esta Garantía

Ampara los defectos de fabrica de los “Productos” Motorola cuyos empaques o manuales incluyan la presente garantía, esto es, cubre todas las piezas, componentes, accesorios y la mano de obra de los “Productos” Motorola. Los “Productos” Motorola que ampara esta garantía pueden ser: (a) teléfonos celulares, (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar el precio de compra del “Producto.” Podemos usar productos o piezas de funciones “Producto”: Marca: Motorola Modelo: No de serie mecánico: No de serie electrónico: Nombre del distribuidor: Calle y número: Colonia y poblado: Delegación o municipio: Código postal, ciudad y estado: Teléfono: Fecha de entrega o instalación:30 equivalentes, reacondicionados, reparados o de segunda mano, o nuevos. No se proveerán actualizaciones en el software.

II. Duración de la Garantía

La duración de la garantía será de un año contado a partir de la fecha de compra del “Productos” nuevo ante un establecimiento autorizado.

III. Denominación y domicilio del responsable de

los “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios:

IV. Procedimiento para hacer efectiva la Garantía

Para exigir el cumplimiento de esta garantía deberá acudir al domicilio en donde adquirió el “Producto”, al domicilio señalado en el inciso III de la garantía o al domicilio de un Centro de Servicio Autorizado (que puede consultar gratuitamente llamando al teléfono 01 800 021 0000) y presentar el “Producto” con sus piezas, componentes y accesorios, tales como baterías, antenas y cargadores. Además, deberá presentar la presente póliza de garantía sellada por el establecimiento donde lo adquirió para acreditar la compra del “Producto.”

V. Limitaciones o excepciones a la presente Garantía

La garantía no se hará valida:

Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

Cuando el “Producto” no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-670031

Cuando el “Producto” hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.” Para obtener información sobre “Producto” que necesitan reparaciones no cubiertas por esta garantía, sírvase llamar al 01 800 021 0000. Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola. Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Modelo del “Producto”: Fecha de compra del “Producto”: Sello del distribuidor autorizado o establecimiento donde se adquirió el “Producto”: 032376o32 Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Declaración de conformidad con las directivas de la Unión Europea Declar ación de conf ormidad de la Unión Eur opea Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:

Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de la Directiva 1999/5/EC

Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto. Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte , para encontrar su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web. Número de aprobación del producto33 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 600 N US Hwy 45 Libertyville, IL 60048 www.motorola.com Motorola Argentina S.A. Suipacha 1111 - Piso 18 C1008AAW Buenos Aires ARGENTINA 0800 666 8676 (Argentina) 800-201-442 (Chile) 01-800-700-1504 (Columbia) 01 800 021 0000 (México) 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados. ID de Bluetooth QD: B015177 Número de manual: 68000201109-A34 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.Guide de Démarrage Rapide motorola T3251 félicitations Le hautparleur portable mains libres Bluetooth