SUP50T2 - Accesorio para dispositivo electrónico SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SUP50T2 SONY en formato PDF.
| Tipo de producto | Soporte para televisor (soporte de suelo) |
| Marca | Sony |
| Modelo | SU-P50T2 |
| Compatibilidad | Televisores Sony de pantalla plana KDE-P42MRX1, KDE-P50MRX1, KDE-P61MRX1, KE-P42MRX1, KE-P50MRX1, KE-P61MRX1; televisores LCD KDL-L42MRX1, KLV-L42MRX1 |
| Dimensiones (An × Pr × Al) | 600 × 321 × 602 mm |
| Peso | 19,0 kg |
| Material | Acero |
| Color | Negro |
| Instalación | En el suelo, sobre una superficie plana y estable, por al menos dos personas |
| Fijación | 10 tornillos de cabeza avellanada (M? ) y 2 tornillos de fijación (incluidos) |
| Par de apriete | 2,45 N·m aproximadamente (para destornillador eléctrico) |
| Anclaje a la pared | Recomendado para evitar la caída (cuerda o cadena no incluidas) |
| Limpieza | Paño suave y seco; detergente suave para manchas difíciles; evitar diluyente/gasolina |
| Piezas incluidas | Consola principal, soporte, 10 tornillos de cabeza avellanada, 2 tornillos de fijación, 1 abrazadera |
| Herramientas requeridas | Destornillador cruciforme |
| Número de páginas del manual | 132 |
| Idiomas disponibles | Francés, inglés, alemán, español, italiano, portugués, etc. |
Preguntas frecuentes - SUP50T2 SONY
Preguntas de los usuarios sobre SUP50T2 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para dispositivo electrónico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SUP50T2 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SUP50T2 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO SUP50T2 SONY
Información para los pacientes
Para instalar este producto, serequireenunosconocimientostechnicos suficientes. Aseguressedecontrar la instalaciona un distribuidor o contratista de Sony y preste especial atencion a la seguridad durante la instalacion.Sony no se responsabiliza de ningun daño o lesionprovocados poruna manipulacion o instalacion incorrectas.Sus Derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados.
ADVERTENCIA
Si no se respetan las precauiones de seguridad o si el producto no se usa correctamente, pueda producirse lesiones graves o incendios.
Este manual de instruetiones mueira el manejo correcto del producto, además de precauciones importantes necessarias para Severity accidentes. Asegúrese de leerlo detenidamente y utilizar el producto correctamente. Conserve el manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para instalar este producto, se requires unos conocimientos技术和es suficientes. Lea this manual de instrucciones atentamente para realizar la instalacion de forma segura. Sony no se responsabiliza de ningun daño o lesion provocados por una manipulacion o instalacion incorrectas. Sus derechos legales (en caso de haberlos) no se ven afectados. Proportione this manual al cliente tras la instalacion.
Seguridad
Los produits de Sony estan diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los produits se realizan Incorrectamente, poderprovocar lesiones graves a raíz de un incendio, una descarga electrica, la desestabilación o la caía del producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las precauciones de sécurité.
PRECAUCION
Este soporte de sobremesa ha sido disnado para ser utilisé solo con los productos siguientes. Si se utilizes con otheros equipos podra desequibrarse y provocar daños personales.
Producto spécifique (A partir de marzo de 2004)
| Soporte de sobremesa SU-P42T2 SU-P50T2 | ||
| Televisor en color de panel plano KDE ( Modelo de monitor) (PDM-4210) (PDM | P42MRX1 KDE-P50MRX1 (PDM-5010) (PDM-6110) | KDE-P61MRX1 |
| KE-P42MRX1 KE-P50MRX1 (PDM-4210) (PDM-5010) | KE-P61MRX1 | |
| Televisor en color de pantalla de KDL-cristal liquido (LDM-4210) ( Modelo de monitor) | L42MRX1 — KLV-L42MRX1 (LDM-4210) | |
ADVERTENCIA
Si no se tiene en cuenta las siguientes precauciones, pueda provocarse lesiones graves o incluo la muerte a raíz de un incendio, una descarga electrica y el producto pueda volcar o caarse.
Asegúrese deunar la instalación a un distribuidor Sony.
Siyas no calificadas realizan la instalacion, pueen produirse lesiones graves pueo que el monitor es muy pesado.
Tome las debidas precauaciones para registrar que el soporte vuelque.
De lo contrario,uede desequilibrarse durante un terremoto y provocar danos personales o materiales. Pase una curda, unaceda o similar a través de los orificios de las fijaciones de seguridad situados en la parte superior de la abrazadora principal y fije los otheros extremos de dichas cuerdas, cadenas, etc.,a la pared, columna, etc.,para sujetar el soporte de sobremesa y evitar que se caiga.
Instale el soporte de sobremesa en una superficie plana y solida.
No instale el soporte de sobremesa de forma que quede inclinado, ya que podra volcarse dicho soporte o caerse el monitor y provocar daños personales o materiales.
Instale el soporte de sobremesa en una superficie estable.
Si lo instalala en una superficie inestable, pueda desequilibrarse o caerse y provocar daños personales o materiales.


No se apuye en el monitor ni se agarre a el cuando este instalado en el soporte de sobremesa.
Podria volcarse el soporte o caarse el monitor y provocar lesiones graves o muerte.

No obtruya el orificio de ventilacion del monitor.
Si se cubre el orificio de ventilacion (con un paño, etc.), el monitor podra sobrecalentarse y provocar un incendio.

Evite que el cable de alimentacion o el cable de la interfaz de la pantalla queden atrapados.
-
Evite que el cable de alimentacion o el cable de la interfaz de la pantalla queden atrapados cuando instale el monitor en el soporte de sobremesa. Si algo de these dos cables se daña, pueda producirse un incendio o una descarga electrica.
-
N o pise el cable de alimentación ni el cable de la interfaz de la pantalla cuando transporte el soporte de sobremesa, ya queURTDAÑARLOS y provocar un incendio o una descarga electrica.

Transporte el soporte siguiendo lasindicaciones de este manual.
Si lo transporte de forma Incorrecta,可以更好 valcarse y provocar daños personales.
No tropiece con el cable de alimentacion ni el cable de la interfaz de la pantalla.
Si tropieza con el cable de alimentacion o el cable de la interfaz de la pantalla, el soporte de sobremesauede volcarse y provocar daños personales.
No transporte el soporte de sobremesa con el monitor instalado encima.
Antes de transporte el soporte de sobremesa, retiree el monitor. De lo contrario, este peute caerse y causar daños personales.

PRECAUCION
Si no se tiene en cuenta las precauaciones siguientes, pueda provocarse danios personales o materiales.
No instale nunca equipo que no sea el producto especialico.
Este soporte está disnado para utilizese unicolemente con el producto especificado. Si lo utilizes con others
productos,gue caerse y provoc danos personales o materiales.
Utilice los tornillos de fijación.
Si no los utilize, el monitor pueda caerse y provocar daños personales.
Notas sobre la instalación
- Durante el montaje, colque el material de embalaje en el sueño para estar que este se dañ.
-
Instale el soporte en una superficie plana y solida. No lo instale en ángulo ni inclinado. Para instalarlo correctamente, tome las precauciones siguientes.
-
Si instalala el soporte en una superficie blanda, como un felpudo o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
- N o instale el soporte circa de un calefactor ni en un lugar expuesto a la luz solar directa.
- N o instale el soporte en un lugar calido o humedo, ni al aire libre.
Notasobreeluso
Para Maintener el soporte limpio, utilise un paño suave y seco. Las manchas dificilesuen eliminarise limpiando la zona afectada con un paño ligeramente humedecido con detergente diluido y, posteriormente, secandola con un paño suave y seco. No utilise ningun producto quimico, como disolventes o bencina, ya que pueda darar el(PC abado del soporte.
Montaje del soporte de sobremesa
Información para los distribuidores de Sony
Información para los distribuidores de Sony
Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer detenidamente las instrucciones de seguridad descritas anteriormente yponer especial atencion a la calidad durante la instalacion, mantenimiento, comprobacion y reparacion del producto.
Se recomienda que Sean dos o más las personas que Ileven a cabo la instalación de la unidad.
Procure que dos o mais personas realizen el proceso de instalacion del monitor en el soporte de sobremesa. Si lo hace solo una persona, pueda producirse un accidente o daños personales.
Monte el soporte de sobremesa correctamente siguiendo las instrucciones de este manual.
Sialgun tornillo queda flojo o se cae, el soporte de sobremesa能把
desequibrarse y volcar, o el monitor pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.

Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos cuando monte el soporte de sobremesa.
Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos cuando monte el soporte de sobremesa o instale el monitor.
Instale el monitor firmamente siguiendo el procedimiento adecuado.
Apriete los tornillos con firmeza.
De lo contrario, el monitor pueda caerse y provocar danos personales.
Compruebe las piezas
| Nombre Cantidad Nombre Cantonid | |||
| Abrazadera principal Tornillo avellanado | |||
| 1 | - | 10 | |
| Tornillo de fijación | |||
| Soporte 2 | |||
| 1 Pieza c | e sujeción del cable | 1 |
Tenga preparado un destornillador Phillips.
Instale la abrazadora principal
Haga coincidir la abrazadora principal con los orificios para los tornillos del soporte. A continuación, fije la abrazadora principal al soporte mediante diez tornillos avellanados.
Durante este procedimiento, se recomienda que dos personas como微量元素 sujeten las piezas. Vuelva a恭喜ar firmamente los diez tornillos avellanados tras ajustarlos provisionalmente.
Nota
Sujete el soporte con firmeza y mantengalo estable.
Precaución
Si utilizes un destornillador electrico,
establezca el ajuste de par en 2,45 N·m
aproximamente.
No utilise un destornillador de impacto. Si
utiliza un destornillador de impacto o uno
eléctrico con el ajuste de par fuera del rango
especified, pueda apretarse
excesivamente los tornillos, provocando
daños aesticos o al producto. El soporte能把
caerse y provocar lesiones graves.

Instale el monitor
ADVERTENCIA
Antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, asegurese de haber finalizo la instalacion. Si el cable de alimentacion queda atrapado bajo o entre las piezas del equipo,可以更好 producirse un cortocircuito o una descarga electrica. Si tropieza con el cable de alimentacion o con el monitor, el soporte能把 caerse y provocar daños personales.
1
Instale el monitor en el soporte de sobremesa.
- Conecte el cable de alimentacion y el cable de la interfaz de la pantalla en el monitor.

Sugerencia
Consulte el manual de instrucciones del telesor en color de panel plano o el telesor en color de pantalla de cristal liquido de Sony para Obtener mas informacion sobre como conectar el cable de alimentacion y el de la interfaz de la pantalla.
Notas
-
Si la pantalla se coloca sobre los altavoces, es possible que"These se deformen o que su connexion se afloje. Para evaporar,onga en cuenta这些 consejos. (Sólo KDE-P61MRX1, KE-P61MRX1, KDL-L42MRX1, KLV-L42MRX1)
-
N o sujete los altavoces@m间隙as traslada el monitor.
-
Al conectar cables al monitor, Coloque el material de embalaje, etc., en el sueño y el monitor boca abajo sobre este para que los altavoces situados a los lateros delismo queden libres.
-
Asegürese de que el monitor presente una posición estable.
- Utilice un trapo suave para que la pantalla del monitor no se dane o se ensucie.

KDE-P42MRX1/KE-P42MRX1/KDE-P50MRX1/KE-P50MRX1

KDE-P61MRX1/KE-P61MRX1

KDL-L42MRX1/KLV-L42MRX1
Las ilustraciones sin nombres de modelos que aparecen a partir de este punto corresponden al teovisor en color de panel plano KDE-P42MRX1, KE-P42MRX1.
2 Cuando introduzca los ganchos de la parte posterior del monitor en los orificios de las unidades de fijacion del soporte, aseguirse de que dos personas como minimumujan los angulos derecho e izquierdo de la parte superior e inferior del monitor. A continuacion, compruebe que los ganchos de la parte posterior del monitor esten Completely introducidos en los quatre orificios de las unidades de fijacion.
Nota
No tropiece con el cable de alimentacion ni el cable de la interfaz de la pantalla.

3 Deslice el monitor hacía abajo hasta que quede fjado.
Notas
- Deslice el monitor hacía abajo completeness. Compruebe que el monitor queda instalado en el soporte en sentido horizontal.
- Asegürese de que el soporte de sobremesa no se tambalea cuando instale el monitor.

2
Fije el monitor en el soporte mediante los dos tornillos de fijación.

3
Pase el cable de alimentacion y el cable de la interfaz de la pantalla a工程技术 del soporte.
Fije la pieza de sujecion del cable a la abrazadora principal.

Pase el cable de alimentacion y el cable de la interfaz de la pantalla por la pieza de sujeccion del cable y fijelos.

Retire la cubierta del cable del soporte y pase el cable de alimentacion y el cable de la interfaz de la pantalla por el interior del soporte.

4Vuelva colocar la cubierta del cable en el soporte.

Medidas de seguridad para evaporar que el soporte sevaleque
ADVERTENCIA
Tome las debidas precauaciones para evitar que el soporte vuelque. De lo contrario, pueda desequilibrarse durante un terremoto y provocar daños personales o materiales. Fije el soporte de sobremesa a la pared, columna, etc., para evitar que se caiga.
Prepare con anterioridad una性和 a cedena disponible en el mercado y un soporte de anclaje de pared.
Fije el soporte de anclaje de pared a una pared o a una columna solidas.
Pase la性和 o la cadena por ambos orificios de los accesorios de anclaje y, porultimate, fije el other extremo de la性强a o de la cadena al soporte de anclaje de pared.

Especificaiones



| SU-P42T2 SU-P50T2 | |||
| Dimensiones: (mm) A 500 600 | |||
| B 295 321 | |||
| C 392 | |||
| D 340 | |||
| E 310 | |||
| F 461 | |||
| G 141 | |||
| H 602 | |||
| Peso: (kg) 16,0 19,0 | |||
El diseño y las espécificaciones están susjetos a Cambios sin previo aviso.
Para os pacientes
Transporte a base como se我省ura no manual.