SM 3739 - Licuadora CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SM 3739 CLATRONIC en formato PDF.
| Marca | CLATRONIC |
| Modelo | SM 3739 |
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Potencia | 800 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Clase de protección | II |
| Peso neto | 0,77 kg |
| Material de las cuchillas | Acero inoxidable |
| Funciones | Batir, picar, mezclar, preparar salsas, sopas, batidos, comida para bebés |
| Velocidades | 2 (I y TURBO) |
| Función Pulse | Sí (duración máxima 1 minuto) |
| Tiempo de funcionamiento continuo | 1 minuto máximo, luego enfriar 5 minutos |
| Piezas incluidas | Unidad motor, brazo batidor |
| Mantenimiento | Brazo batidor lavable con agua jabonosa; bloque motor limpiar con paño húmedo |
| Seguridad | Cuchillas muy afiladas; no sumergir el bloque motor; desconectar antes de limpiar |
| Uso | Solo doméstico |
| Reparabilidad | No reparar por sí mismo; contactar a un técnico autorizado |
| Normas | Conforme a las directivas CE |
| Garantía | Ver manual (no especificada aquí) |
Preguntas frecuentes - SM 3739 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre SM 3739 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SM 3739 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SM 3739 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO SM 3739 CLATRONIC
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de lapellaa en service de este aparo lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantia, el recibo de pago y si es possible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños noije material de embalaje (Bolsas de plástico, carton, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja jugar a los niños con la lamina. iExiste peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO:
- La cucilla de la batidora es muy aguda! Por ese le acontejos que la maneje con gran cuidado! Existe peligro de danarse!
- Apane el aparato y desconectelo de la toma electrica antes de manipular las cucillas.
- Ponga atencion en que no se moje la carcasa del motor. Si enciende el aparato con el motor humedom podria producirse un cortocircuito oCHOque electrico.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica si está desatendido y antes de montar, desmontar o limpiar el aparato.
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontactoun的技术ico autorizzato.Sielcabledealimentacionestadañado,correspondedalfabricante,a surepresentanteopersonadecualificacionsimilarsreemplazo paraevitarpeligros.
- Nocede que los niños usilicen este aparato. Mantenga el aparato y el cable de connexion fuera del alcance de los niños.

AVISO:
- Los niños no deben usar con el aparato.
- Los aparatos losmightendivartodaslaspersonascondiscapacidad reducida, sensorial, mental or falta deexperienceyconocimiento sieshehsinstruido para que supervise y dé instruccionesrelativasaluso del aparato de modo seguro y comprenden lospeligrosqueconllevansuso.
- La carcasa del motor no debe estar sumergida para limpieza. Observe que todas las instrucciones pertinentes facilitadas en el capitulo "Limpieza".

ATENCLON:
No corte ingredientes muy duros con este aparato, tales como cubitos, nuez moscada o trozos grandes de chocolate para cocinar. La cucilla se podra estropear!
- Asegürese de que el cable de alimentación no toque partes calientes (por exemple, recipientes calientes).
Uso para el que está destinado
Este aparato se ha disnéado para mezclar alimentos o hacer purés y bebidas. Por exemple, puede utiliser para preparar mayonesa, salsas, sopas, comida para bebés y batidos.
Este aparato está diseñado para preparar las;cantidadeshabituales en el uso dométrico.
Es possible utiliser alimentos calientes.
El aparato está destinado al uso dométrico y aplicaciones similares. Sólo se utilizes tal como se describe en este manual de usuario. El aparato no está disnado para uso comercial.
Cualquier除外 lo uso no está aceptado y podra provocar daños materiales o lesiones fisicas.
El fabricante no asumeonga responsabilidad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.
Piezas suministradas
1 Unidad de motor
1 Batidora de mano
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales como pelíuulas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
- Compruebe que esten todos los materiales.

NOTA:
Es possible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiear el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo
1 Ojal
2 Boton I
3 Botón TURBO
4 Carcasa del motor
5 Pulsadores para conectar / soltar cuerpo
6 Cuerpo de la balidora
7 Cuchilla
Instrucciones de uso
Desmenuce los trozos grandes de alimentos solidos antes de triturarlos (max. 0,1,5 cm) yañada un poco de liquido.
- Funcionamento corte: No utilise el aparato durante mas de 1 minuto seguido. Antes de volver a usar el aparato déjele enfriar 5关键时刻 aproximadamente.
Montaje / desmontaje

AVISO: Riesgo de lesions!
ga especial cuidado al conectar accesorios, ya que ría pillarse los dedos.
Observe la figura adicional en la página 3. Ensemble la carca-
soma motor y la varilla batidora como indicaa a continuacion:

- Presione ambos pulsadores (5) simultaneamente.
- Una el cuerpo de la batidora (6) a la carcasa del motor (4) de forma que se oiga un clic. Oberve los recemos del cuerpo de la batidora.
- Suelte los pulsadores. La carcasa del motor y el cuerpo de la batidora está bien connectados.
Para desengancharlos, mantenga presionados ambos pulsadores simultaneamente y tire del cuerpo de la batidora.
Conexión electrica
- Asegürese de que el cable de alimentación se corresponda con las specifications del aparato. Las specifications están impresas en la etiqueta.
- Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica a tierra instalada correctamente.
Utilización

AVISO:
Cuando utilise el aparato con alimentos calientes, existe el riesgo de quemarse debido a que las salpicaduras son calientes.
- Sumerja el cabeza de la batidora por complete en los alimentos o bebidas. Mantenga recto el aparato. De esta forma, evitará salpicaduras.
-
Sujete el mango con una mano deforma quecoulda pulsar uno de los botones (I o II) a la vez.
-
Botón I (2):
Con este botón alcanza la velocidad minima. -
Botón TURBO (3):
Alcanzará la Tmaxima velocidad.Esta velocidad no es regulable. -
Puede alcanzar un funcionaimiento pulsado, si pulsa o suelta el respectivo botón en intervalos.
- El aparato se desconectará al soltar la tecla.

AVISO: Existe peligro de danarse!
El motor tardará un poco en detenerse. Espere hasta que la cucilla se detenga por completeness.

NOTA:
Si la velocidad maximala es muy lenta, interruppa el proceso.
Reduzca la cantidad del alimento a batir. Revuelva la comida sola.
- Después del uso desenchufe el enchufe del tomacorriente.
- Después de limpiar el aparato, cuelguelo de su ojal (1).
Limpieza

AVISO:
- Retire sempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el aparato.
- Para su limpieza, en ningún caso sumerja en agua la carcasa motor. Podría Cause un electrochoque o un incendio.
- La cucilla de la batidora es muy aguda. Tenga especial cuidado.

ATENCION:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
- No utilise detergentes agresivos o abrasivos.

NOTA:
Llene un recipiente con agua caliente y active la batidora como proceso de limpieza previa tal como se describe en "Utilizacion".
- La carcasa seuede limpiar con un paño ligeramente humedo.
- Para la limpieza profunda separe la varilla batidora de la carcasa motor como indica bajo montaje / desmontaje.
Limpieza en agua jabonosa
Puede limpiar brevamente la batidora con agua jabonosa tibia. A continuacion, enjuaguela con agua limpia. Seque la batidora minuciosamente.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal como se describe ycede que seSEOque.
- Le recomendamos que guarde el aparato en el embalaje original si no va a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
- Mantenga siempre el aparato fauna del alcance de los niños en un lugar seco y bien ventilado. Por exemple,*cuelgue el aparato de su ojal (1).
Datasétécnicos
Modelo: SM 3739
Suministro de tension: 220-240 V~, 50/60 Hz
Consumo de energia: 800W
Clase de proteccion: II
Intervalo de corto funciona: 1 Minuto
Peso neto: ..aprox. 0,77 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este disposito cuple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recolección municipales.
Ayude a evaporar potecnicas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.