MAKITA ML106 - Iluminación

ML106 - Iluminación MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ML106 MAKITA en formato PDF.

📄 40 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MAKITA ML106 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ML106 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ML106 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ML106 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO ML106 MAKITA

ESLinterna LED Inalámbrica Manual de instructuciones

Explicación de los dibujos

  1. Cartucho de la bateria
  2. Botón de comprobación
  3. Gancho de correa
  4. Indicador rojo
  5. Interruption
  6. Anilla
  7. Botón de liberación de la bateria
  8. Protección de la lente
    11.Orificio
  9. Lucesindicadoras
  10. Anillo de zoom

ESPECIFICACIONES

Modelo Caracteristicas principalesML106
Voltaje CC 10,8 V - 12 V máximo
LED 4,9 W x 1 pieza
Tiempo de., funccioniento (aproximamente)Batería BL1015/BL1016 5,0horas
Batería BL1020B/BL1021B 6,0horas
Batería BL1040B/BL1041B 12horas
Dimensiones conbateria BL1040B/BL1041B Largo290 mm x Ancho 66 mm x Alto 93 mm
Peso neto0,61 - 0,78 kg
  • Debido a nuevo programa continuo de Investigación y descrollo, las specificationsaquédescritas está susjetas acambios sin previo aviso.
    Las specifications y el cartucho de la bateria pueda variar de un País aarlo.
  • El tiempo de configuración可能导致lerfunción del tipo de batería y la condidónde uso.
  • El peso puede diferir en func tion de los accesos, incluyendo el cartucho de la bateria. En la tabla se muestran la combinacion mas ligera y la mas pesada, de acuerdo con el Procedimiento EPTA 01/2014.

ADVERTENCIA:

Utilice solo los cartuchos de la bateria que se muestran mas arriba. El uso de qualquier other cartucho de la bateria y other cargadores could create un riesgo de lesiones y/o incendio.

Simbolos

MAKITA ML106 - Simbolos - 1

MAKITA ML106 - Simbolos - 2

.....Lea el manual de instrucciones.

MAKITA ML106 - Simbolos - 3

Para uso en interiores solamente

MAKITA ML106 - Simbolos - 4

No mire directamente a la fuente de luz en funciona.

MAKITA ML106 - Simbolos - 5
Cd Ni-MH Li-ion

Sólo para páízes de la Unión Europea
Debido a la presencia de componentes
peligrosos en el equipo, el equipo
electrico y electrónico, los
acumuladores y las baterías
desechados你能 tener un impacto
negativo para el medioambiente y la
salud humana.

jNo tire los aparatos electricos y electrónicos ni las baterías jusqu con los residuos domesticos! De conformidad con las Directivas Europeas sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y sobre acumuladores y baterías y residuos de acumuladores y baterías, asi como la adaptación de las mismas a la ley nacional, el equipo electrico, las baterías y los acumuladores desechados deben ser almacenados por分开 y trasladas a un punto

distinto de recogida de desechos municipales, que cumpla con los reglamentos sobre proteccion medioambiental.

Esto se indica mediante el símbolo de cubo de basura tachado colocado en el equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Cuando seutilicenherrimrientaseléctricasiamipeben seguirse precauciones deseguidad para reducir el riesgo de fuego,descargaseléctricasylesionespersonales, incluyendo lassiguerentes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

  1. Antes de utiliser el cartucho de la bateria, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encontrartran en (1) el cargador de baterias, (2) la bateria y (3) el producto que utilizes la bateria.
  2. Recárguela solamente con el cargador asignADO por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede create un riesgo de incendio cuando se usa con另一边 batería.
  3. Utilice una fuente de alimentacionuhno voltaje figure en la placac de identificacion del cargador.

  4. No intente usar un transformador elevador, un generator de motor o un tomacorriente de alimentacion CC.

  5. Después de la energia o antes de una tarea de mantenimiento o limpieza, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación.
  6. La parte de soporte de la bateriaia no es resistente al agua. No la utilizes en lugarares humedes o mojos. No la exponga a la lluvia o a la nieve. No la limpie con agua.
  7. No toque el interior de la cabeza de la linterna con pinzas, herramientos metálicas, etc.
  8. En conditiones de maltrato, la bateria可以选择 expulsar liquido, evite el contacto con el. Si se produce un contacto accidental, lavelo con agua. Si el liquidoenta en contacto con los ojos, adiconalmente, solicite ayudía medica. El liquido expulsado de la bateria可以选择 provocar irritaciones o quemaduras.
  9. No utilise un paquete de baterías o una herramánta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas你能 tener un comportimiento impredecible que pueda provocar un incendio, una explosión o un rísgo de lesiones.
  10. No exponga un paque de baterías o una herramienta al fuego o a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a 130^ pueda provocar una explosión
  11. Respete todas las instrucciones de energia y no cargue el paquete de baterias o la herramienta fuera del intervalo de temperatas especificado en las instrucciones. La energia incorrecta o a temperatas que se encontrartran fuera del intervalo especificado可以更好 darar la bateria y augmentar el riesgo de incendio.
  12. No cortocircuite el cartucho de la batería:

(1) No toque los terminales con material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipienté con otros objetos metálicos, como clavos, monidas, etc.
(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia.

Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamento, quemaduras o incluso una avería.

  1. Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuaguese los ojos con agua limpia yakra de urgencia al medico. Corre el riesgo de perdir la visión.
  2. Procure que la bateria no sufra golpes ni caidas.
  3. No queme el cartucho de la bateria晕ue que este gravamente dañado o Completely gastado. El cartucho de la bateria能把 explotar sionga en contacto con fuego.
  4. La fuente de luz de esta luminaria solo debe ser reemplazada por el fabricante o su agente de service, o bien una persona similarrialcificada.

PRECAUCION:

  1. Cuando no utilise la herramienta, apáguela siempre y extraiga el cartucho de la batería de la herramienta.
  2. No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50^ (122°F).
  3. No someta la herramienta a golpes deja daer o golpeandola, etc.

  4. No oriente la luz a los ojos continuamente. Puede dararlos.

  5. No cubra ni tape la herramienta encendida con traps, cartones, etc. Si la cubre o la obstruye, puede provocar un incendio.
  6. No desmonte el cargador o el cartucho de la bateria; llévelos a un service de reparaciónriallicado cuando seanecessary revisarlos or repararlos.Un montaje incorrecto pueda tener como resultado un riesgo de descarga electrica o fuego.
  7. Utilice las herramrientas electricas solamente con las baterias designadas. El uso deequalquier other bateriaypeedecreamrisesdelesionese incendio.
  8. Cuando no se usa el paquete de bateria, manténgalo alejado deOthers objetos metálicos, como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos uothers objetos metálicos(ICECOSPICQUENOSque你能 establishercuna conexión entre los terminales.El cortocircuito de los terminales de la batería可以使 provocar quemaduras o un incendio.
  9. Si el tiempo de funciona es excessively corto,cede de usar la herramienta de inmediato.De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentimiento, quemaduras e incluo explosión.
  10. No utilise una batería dañada.
  11. Las baterías de litio-ión está susjetas a los requisitos de la legislación sobre mercancías peligrosas. Para transporte commerciales, p. ej.,teringos, transportistas, se deben Respectar los requisitos especials sobre embalajes y etiquetado.

Para preparar el elemento para su transporte, deben consultarse con un experto en materiales peligrosos. Respete tambiénrialquier possible normativa naciona.

Tape o cubra con cinta adhesiva los contactos abiertos y empaquete la bateria de forma que no se pueda mover dentro del embalaje.

  1. Respete las normas locales relativas al desecho de la bateria.
  2. Utilice las baterias solo con los productos asignados por Makita. La instalacion de las baterias en productos no compatiblesuede provocar un incendio, un calor excessivo, una explosiOn o fuga de electrilitos.
  3. Si surgeequalquier problema, consulte con su distribuidor o con el centro de asistencia的技术a de Makita mas cercano. Paramantener la seguridad y la fiabilidad,las reparaciones,mantenimientos oajustesdebe realizarlos un centro de service的技术o autorizzato por Makita.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PRECAUCION:

Utilice solo baterias genuinas de litio-ion de Makita. El uso de baterías no genuinas de Makita o baterías que se han modificado puede provocar una explosión de la bateria y un incendio, lesiones personales y daños.

Consejos para encontrar una mayor duración de la bateria

  1. Cargue la bateria antes de que se descargue por completeness. Deje de utiliser siempre la herramienta y cargue el cartucho de la bateria cuando observe que tiene menos potencia.
  2. No recargue nunca un cartucho de bateria completely cargado. La sobrecarga acorta la vida util de la bateria.
  3. Cargue el cartucho de la bateria a una temperatura ambiente que oscile entre 10^ y 40^ (50°F - 104°F). Antes de cargar un cartucho de bateria caliente, deben que se enfríe.

Cargue el cartucho de la batería con el cargador de Makita antes de su uso.

Instalación o extracción del cartucho de la bateria (Fig. 1)

MAKITA ML106 - Instalación o extracción del cartucho de la bateria (Fig. 1) - 1

PRECAUCION:

  • Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la bateria.
  • Sujete la herramienta y el cartucho de la bateria firmamente cuando instale o extraiga el cartucho de la bateria. Si no sujeta la herramienta y el cartucho de la bateria firmamente, pueda resbalar de sus manos y se pueda provocar daños en la herramienta y el cartucho de la bateria y lesiones personales.

Para qitar el cartucho de la bateria, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retirelo.

Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamento e insertela. Insertela Completely hasta que quede firmamente encajada con un cig. Si pueda ver elindicador rojo de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está encajado Completely.

MAKITA ML106 - PRECAUCION: - 1

PRECAUCION:

  • Instale siempre Completely el cartucho de la batería de forma que el indicator rojo quede oculto. De lo contrary, el cartucho pueda(desperderse accidentallymente de la herramienta y causar lesiones al operario o a una persona que se encontrarce cerca.
  • No presione excessivamente el cartucho de la bateria para instalarlo: Si no se inserta suavamente, significa que no lo está instalando correctamente.

Indicación de la capacité restante de la bateria (Fig. 2)

(Solamente para cartuos de bateria con el indicator) Pulse el boton de comprobacion del cartuo de la bateria para indicar la calidad restante de la bateria. Las lucesindicadoras se encienden durante uno seguidos.

  • En función de las conditiones de uso y de la temperature ambiente, la indicación pueda diferir ligeramente de la capacité real.

Proteccion contra la descarga excessiva

Cuando la capacité de la batería no sea suficiente, la luz se apagará automatistically. En ese caso, extraiga la batería de la herramienta y cárguela.

Encendido de la lámpara luminiscente (Fig. 3)

MAKITA ML106 - Encendido de la lámpara luminiscente (Fig. 3) - 1

PRECAUCION:

  • No mire hacía la lámpara luminiscente ni mire directamente hacía la fuente de luz.

Presione el interruptor para encender la lampara luminiscente. Para apagarla, vuelva a presionar el interruptor.

Angulo de la cabeza (Fig. 4)

El ángulo de lackeza se pueda ajustar en 12 posiciones. Ajustelo como desee.

MAKITA ML106 - Angulo de la cabeza (Fig. 4) - 1

PRECAUCION:

  • Tenga cuidado de que los dedos no se queden atrapados cuando ajuste el ángulo del brazal. Si los dedos queden atrapados, pueda sufir lesiones.

FunciOn de zoom (Fig. 5)

Puede ajustar la aperture del haz de luz girando el anillo de zoom. Gire el anillo de zoom hacía elazo para ampliar el haz de luz y hacía elazo para reducirlo.

NOTA:

  • No gire la proteccion de la lente, ya que se desprendera.

Gancho de correa (Fig. 6 y 7)

El gancho de correa esutil para colgar temporalmente la herramenta.

El gancho de correa se pueda instalar en la anilla superior o inferior de acuerdo con el uso.

Imán de sujeción (accesorio optional) (Fig. 8, 9)

Acople el imán de sujeción enroscando el tornillo. Cuando fije la herramienta con el imán de sujeción, utilise un cordel para fjar el imán de sujeción.

MAKITA ML106 - Imán de sujeción (accesorio optional) (Fig. 8, 9) - 1

ADVERTENCIA:

  • No acerque el imán de sujeción a equipos de precision tales como dispositivos electrónicos, relojes, relojes de pulsera o tarjetas IC. Puede verse afectados por el camino magnétique.
  • No utilise el imán de sujeción cerca de marcapasos.
    Existe el riesgo de un mal funciona.
  • Antes de la sujeción, asegúrese de que el imán se pueda sutjar al metal que deseay de que haya suficiente空間 para la sujeción. Tras la sujeción, asegúrese de que la herramienta se haya fjado firmamente.

AVISO:

  • Si el iman de sujeción se fija al material durante un periodo prolongado, la superficie del material se pueda darñar, dependiendo de las conditiones de uso.
  • Cuando desenganche el imán de sujeción, no lo deslice. Se pueda darar la superficie a la que el imán de sujeción está fjado.

MANTENIMIENTO

MAKITA ML106 - MANTENIMIENTO - 1

PRECAUCION:

  • Nunca utilise gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un produit similar. Se pueda provocar una decoloración, una deformación o grietas.

Para Maintener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cadaquier另一area de mantenimiento o ajuste estaras encentros de servicios autorizados por Makita, utilizing siempre repuestos Makita.

Se recomienda el uso de these accesos o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de others accesos o complementos pueda conllevar el riesgo de occasionar daños corporales. Los accesos o complementos solo deben usarse de unaforma correcta y para la que se diseñaron.

  • Iman de sujeción
    Bateria y cargador originales de Makita

NOTA:

Algunos elementos de la lista seediume incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estandar. Puede ser differentes de un pais a other.

Ajuste conforme pretendido.

PRECAUÇA:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : ML106

Categoría : Iluminación