BLACK & DECKER TLD100 - Equipos de medición

TLD100 - Equipos de medición BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TLD100 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER TLD100 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TLD100 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TLD100 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TLD100 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO TLD100 BLACK & DECKER

El Detector de fugas tírmicas de Black & Decker se ha disnéado para detectar fácilmente las fugas de energia de su hogar. Este producto está pensado únicamente para uso dométrico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

BLACK & DECKER TLD100 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 1

Atencion! Si utilizes aparatos alimentados por bateria, es necessarioayar siempre的一些 precauciones de seguridad basics, incluidas las facilitadas a continuacion, para reducir el riesgo de incendio, fugas del electrólito, lesiones y daños materiales.

Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha disnado el aparato. La realizacion de accesorios o la realizacion de operaciones distinctas de las recomendadas en este manual de instrucciones peut presenter un riesqo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.

Utilización del aparato

Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.

Nosumerja el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no peuvent ser reparadas por el usuario.
No utilise el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren liquidos, gases o materiales en polvo inflamables.
No mire directamente hacer la luz ni la enfoque hacer los ojos de另一边 persona.

Seguidad de terceros

  • Ninguna persona (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales diminuidas, o que caresza de experiencia y conocimientos, deben utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación conCTL al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
    Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.

Cuando el aparato no está en uso, deben guardarse en un lugar seco, bien ventilado y lejos del alcance de los niños.

Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
- Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehiculo, deben colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por Cambios REPentinos en la velocidad o la direccion.
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad.

Inspecciones y reparaciones

  • Antes de utiliser, compruebe que el aparato no tiene piezas danadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están danados y que no existen除外s defectos que pueda afectar al funciona del aparato.
    No utilise el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa.
  • Solicite a un agente de servicios专业技术o autorizo la reparacion o sustitucion de las piezas danadas o defectuosas.
  • Nunca intente extraer ni sustituir piezas no especificadas en estemanual.

Advertencias de seguridad adiconiales

Si el cristal liquidoenta en contacto con supiel: Limpie Completely la zona con abundante agua. Retire la ropa afectada.
Si el cristal liquido leenta en los ojos: Rocie el ojo, afectado con agua limpia y busque atencion medica.
Si se ingiere el cristal liquido: Enjuaguese bien la boca con agua y, a continuacion, Solicite asistencia medica.

Instrucciones de seguidad adiconiales para pilas no recargables

BLACK & DECKER TLD100 - Instrucciones de seguidad adiconiales para pilas no recargables - 1

Atencion! Las pilas peuvent explotar o tener fugas y provocar lesiones o incendios, para reducir este riesgo:

Asegürese de que el interruptor de encendido/ apagado se oculta en la posición de apagado antes de insertar las pilas. La inserción de pilas en Herramentas y aparatos electricos encendidos pueda provocar accidentes.
En conditiones extremas, es possible que la pila expulse liquido; evite el contacto con dicho liquido. En caso de tocarlo accidentalmente, retirelo con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, Solicite asistencia medica. El liquido que expulsa la pila pueda producir irritacion o quemaduras.
Siga cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias de seguridad que encontrará en la etiqueta de las pilas y en el embalaje.

Inserte siempre las pilas con la polaridad correcta (+ y-) que se indica en la pila y en el equipo.
No provoque un cortocircuito entre los terminales de la pila.
No cargue las pilas.
No mezcle pilas usadas y{nuevas. Sustituya todas las pilas a la vez porunas{nuevas de la mismamarca y del本身就是 tipo.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Si no va a utiliser el dispositivo durante various CESes, extraiga las pilas.
No intente abrirlas bajo ningún concepto.
No las almacene en Lugares en los que la temperatura pueda superar los 40^
Cuando vaya a(deschar las pilas, siga las instrucciones facilitadas en la seccion "Proteccion del medio ambiente".
No arroje las pilas al fuego.
No exponga las pilas al agua.

Símbolos de advertencia

En la herramienta aparecen los siguientes símbolos:

BLACK & DECKER TLD100 - Símbolos de advertencia - 1

'Atencion! Para reducir el risgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

\section*{Caracteristicas}

Esta herramipta incluye una o más de las siguientescharacteristicas:

  1. Proyector de reflectores LED
  2. Sensor de infrarrojos
  3. Compartimento para las pilas
  4. Pantalla LCD
  5. Botón ON/OFF (encendido/apagado)
  6. Ajuste del valor umbral

Fig. A

Pantalla LCD.

  1. Temperatura de referencia

Muestra la temperatura de la zona hacía cuando se orientaba el instrumento inicialmente cuando activó la alimentación. Para reajustar la referencia, desactive la alimentación, apunte hacía un nuevo punto de referencia y vuelva aactivarla alimentación.

  1. Temperatura de escaneado

Muestra la temperatura media de toda la zona a la que está apuntando.

Note: El Detector de fugasTERMicas comparasestadas dos temperatas. Cuando la diferencia supera el valor umbral que ha establecido, el reflector LED proyectado cambiará a rojo o azul.

Montaje

Atencion! Utilice unicamente pilas alcalinas de时间为 9V

(6LR61).

Instalacion de la pila (fig. B)

Presione hacer bajo las longuetas de la tapa del compartmento de las pilas (3), hacer el centro, y tire de la tapa hacer fuera para abrirla.
Inserte una pila alcalina de 9V (6LR61).

Note: Inserte siempre las pilas con la polaridad correcta (+ y -) que se indica en la pila y en el equipo.

Nota: Retire inmediamente las pilas agotadas.

Pantalla de cambio de temperatura (fig. B)

Presione hacer bajo las longuetas de la tapa del compartmento de las pilas (3), hacer el centro, y tire de la tapa hacer fuera para abrirla.
Deslice el interruptor de selección de temperatura hacía la posición deseada.

Note: ^ F Establisheria el detector de fugas termicas en la escala Fahrenheit.

Note: ^ Establisheria el detector de fugas termicas en la escala Celsius (centigrada).

Uso

Encendido y apagado

Pulse el boton ON/OFF (encendido/apagado) para encender la unidad.
Pulse el boton ON/OFF (encendido/apagado) para apagar laividad.

Nota: Launidad se apagará automatistically transcurridos 10 Minutes.

Ajuste del valor umbral para el cambio de color (fig. C)

  • Para detectar los niñoseros发展机遇 de temperatura de 1^ (0,5^) , encontrar el control deslizante hacer la parte del detector.
    Para detector loseturnos medios de temperatura de 5^ (3^) ,mueva el control deslizante hacer lamarca 5^ (10) situada en la parte posterior del detector.
  • Para detectar los grandes发展机遇 de temperatura de más de 10^ F (5,5^ C), mueva el control deslizante hacer la marca 10^ (11) situada en la parte posterior del detector.
    Si no desea que el reflector LED cambie de color,可以更好 el control deslizante hacer la posicion superior (12), donde los reflectores de color se desactivan.

Note: Puedeonianl configuracion del valor umbral.
durante el escaneado.Si el color cambia de manera irregular,
intente augmentar el valor umbral. Si observa una diferencia de
temperatura en la pantalla, pero la luz no cambia de color,
intente disminuir el valor umbral.

Uso del detector de fugasTERMicas (fig. D)

Sujete launidad tal como se indica. Apunte cerca de laubicacion que desea escanear para Obtener las corrientedes aire o las fugas termicas. Este punto de orientacioninitial sera su objetivo de referencia.
Active la alimentacion.
- Mantenga launidad orientada hacer el objetivo de referencia hasta que la luz verde se ilumine en el objetivo y hasta que aparezca la Temperatura de referencia en la pantalla.
- Escanee lentamente el Detector de fugas tírmicas por toda la zona de interés. Si la temperatura de escaneado es superior a la temperatura de referencia por un valor mayor que el valor umbral, la luz pasado del color verde al rojo. Si la temperatura de escaneado es inferior a la temperatura de referencia por un valor mayor que el valor umbral, la luz pasado del color verde al azul.

Ejmplos de uso:

Permite escanear alrededor de una lampara para determinar si el aislamento del techo se retiro durante la instalacion.
Permite escanear a lo长大o del alfeizar de la ventana y del umbral de la puerta para comprobar sobre se deben anadir protectores climáticos.
Permite escanear en las juntas donde se encontrarlas paredes y el suejo para encontrar las corrientes de aire quedeferian sellarse.
Permite escanear la puerta de un atico para comprobar si debe anadir algo tipo de aislamento.

Note: Las superficies brillantes o muy pulidas peuvent proportionsar lecturas imprecasas. Para compensar este着他, cubra la superficie con una cinta adhesiva protectora o con una capa de pintura de color. Cuando la cinta o la pintura alcancen la misma temperatura que el objetivo que se encontrar debajo, mida la temperatura de dicho elemento.

Note: El termómetro no pueda medir a工程技术 de superficies transparentes como, por ejemplo, cristal o plástico. En cambio,oulda medir la temperatura de la superficie.

Nota: El vape, el polvo, el humo y otheras obstrucciones opticas能把 evitar que la medicacion sea precise. Sujete el termometro hacer atras y en angulo para Obtener una medicacion precise.

Campo de Visión (fig. E)

El Detector de fugasTERMicas mide la temperatura por toda una zona queURTDA sermas ampliaque la que ocupa el reflector LED,especiallymente si se encuntra muy lejos de la superficie que está midiendo.El diametro de la zona de medicacion es 1/6 parte de la distancia hasta el Detector.En otheraspalabras,si seencuentraa 152~mm delOBJECTivo,el Detector medirá la temperatura media por todo un circulo de

25 mm de diámetro. Tal como se muestra en lasuma table, cuando mayor sea la distancia hasta el objetivo, más amplía sera la zona de medicación.

Posición (fig. E) 13 14 15 16
Distancia hasta el objetivo(mm)152 305457 610
Diámetro de la zona de medición (mm)25 51 76102

Si busca especificamente las zonas calientes y frías, el的结果ado sera correcto si la zona escaneada es más amplía que el objetivo. Sin embargo, si desea medir con precisionla temperatura de un objeto, acerque el Detector para que la zona escaneadaonga un時間approximado a la mitad del objeto que desea medir.

Mantenimiento

Este aparato o herramienta con o sin cable de Black & Decker se ha diseñado para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica del aparato o herramienta.

jAtencion! Antes de realizar el mantenimiento de un aparato o herramipta con o sin cables:

Apague el aparato y extraiga la pila.
Limpie periodically el aparato con un paño suave. Para retirar las MARCAS de sociedad mas dificiles,可以更好 humedecer el paño con una solución bajo Concentrada de agua y jabon.
No utilice limpiadores abrasivos.

Protección del medio ambiente

BLACK & DECKER TLD100 - Protección del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.

Si隐身ase el momento en que fuese necessario sustituir su
produco Black & Decker o si este dejase de tener energia
para usted, no lo desechec junto con los residuos domesticos. Separelo para su recogida selectiva.

BLACK & DECKER TLD100 - Protección del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de produits y embalajes usados permit e reciclate de materiales y su reutilizacion.

La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar, en+puntos Municipales previstos para tal fin o a工程技术 del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.

Black & Decker proportiona faculdades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida uyil. Para poder utiliser este service, le rogamos que entrega el producto a cualquier agente de service的专业 autorizo para que se haga cargo de el en nuestro nombre.

Paraatarla direcction del agente de service专业技术mascercano,pongase encontacto conla oficina local de Black &Decker en la direcction que se indica en este manual. Comoalternativa,sepuedecaralarnternetla lista de servicestecnicos autorizados e informacion completa de{nuestrosserviciosdeposventa ycontactos enla direcctionsiguiente:www.2helpU.com

Baterías

BLACK & DECKER TLD100 - Baterías - 1

Al final de su vidautil,desechelas respetando el medio ambiente:

Procure no provocar un cortocircuito entre los terminales de la bateria.
No arroje las baterías al fuego, ya que podía provocar daños personales o una explosión.
Agote por complete lo bateria y, a continuacion, extragala del aparato o herramienta.
Las baterias son reciclables. Coloque la bateria en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lévelas arialquier agente技术和orizado o a un centro de reciclaje local.

TLD100 (H1)
Voltaje V9
Pilasneededas1 alcalina de 9 V (6LR61)

Garantía

Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaraciónde garantíaes unañadido,yen ningún caso unperjuicio para susdedechoslegales.La garantíaesvalidadentro dels territorios dellos Estadosmiembrosde la UniónEuropea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

Si un produit Black & Decker resultara defectuosouponamateriales o mano deobra defectuosos o a falta deconformidad,Black & Decker garantiza,dentro de los 24meses de la Fecha de compra,la sustitución de las piezasdefectuosas, la reparacion de los produits sujetos a undesgaste y rotura rationables o la sustitución de talesproducts para garantizar al cliente el minimum deinconvenientes, a menos que:

El producto se ha utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se ha sometido a un uso inadequado o negligente.
El producto ha sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean del serviceo的技术ico autorizo o personal de servicios de Black & Decker.

Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compral vendedor o al agente de serviceo的专业 autorizzato. Para consultar la direccion del agente de serviceo的专业 más cercano pongase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative, se peutecultar en Internet la lista de servicios专业技术os autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la direccion seguiente: www.2helpU.com

Visite el Sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre produits y.Ofertas especialas.Encontrará información adicional sobre lamarca Black & Decker y nuestra gama de produits en www.blackanddecker.eu.

Utilização prevista

  1. Temperatura de referencia

Note: °C O detetor de fugas tírmicas sera definido para a escala de graus centigrados.

Utilização

Ligare desligar

No olvide registrar su producto!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : TLD100

Categoría : Equipos de medición