MM 3011 - Hachoir AMICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM 3011 AMICA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MM 3011 AMICA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hachoir en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM 3011 - AMICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM 3011 de la marca AMICA.
MANUAL DE USUARIO MM 3011 AMICA
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 30
BG NHCTPYKUNN 3A YNOTPEBA 34
HU KEZELESI UTASITAS 38
UK IHCTPYKUIA 3 EKCINJYATAUII
RO MANUAL DE UTILIZARE
42
46




5



6
WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA UZYTKOWANIA
Para evaporar el riesgo de lesiones graves al utiliser la picadora de carne, deben observarse las normas báicas de seguidad, entre las que se incluyen las siguientes. LEA LAS INSTRUCCIONES, PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE UTILizar LA PICadora DE CARNE.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica cuando está desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación FHA del alcance de los niños.
- Tenga cuidado al Manipular las cuchillas de corte y al limpiarlas.
- No introduzca los dedos en el cuerpo metalico con el aparato en funciona.
- Apague el aparato y descenthúfelo antes de Cambiar accesorios o acercarse a piezas móvil.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarse paraatarpeligros. El cable debe ser reemplazo por un serviceo专业技术o autorizzato del fabricante del aparato uotra persona debidamente qualificada.
- No utilise los dedos ni ningún objeto (por exemple, una cuchara) para introducir los ingredientes en el recipiente
mientras laquina está enfuncioncimiento. Para ellosolo debe utilizes el empujador.
- Aségúrese de que el recipientaje está Completely montado y bloqueado antes de introducir en el cuerpo el tornillo sin fin, la cuchilla y el disco perforado.
- El aparato cumple las dispositions del Reglamento (CE) n.° 1935/2004 sobre materiales y objetos destinados aunar en contacto con alimentos.
- El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacité fisica, sensorial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conocimientos delemployo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan lospeligros relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben usar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato noDebese serrealizo por los niños a menos que tengan cumplidoslos 8 años y seencuentren bajo vigilancia de persona adecuada.
- Retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambar los accesorios.
Recuerde cumplir la normativa local: devuelva los aparatos electricos que no funciona en un punto adecuado de eliminacion de residuos.
El material de embalaje es reciclable. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medioambiente y entrada para su recogida y reprocesamento.
- Tenga cuidado al lavar los accesorios. Después de limpar la cucilla y el disco perforado, se puedaunar la superficie con aceite de cocina para evaporar que se oxide.
- Asegürese de que la picadora de carne está apagada antes de retiring la punta de picado. Asegürese de que el aparato está correctamente montado antes de conectarlo a la red electrica.
- Apague siempre el aparato pulsando el botón de encidi-do/apagado.
- En ningún caso se debe exceeding de 10 horas de funciona.
- Asegürese de tener las manos secas antes de introducir el enchufe en la toma de corriente.
- El incumplimiento de cualesra de las advertencias e instrucciones importantes para el uso seguro constituya un uso inadequado de la picadora de carne, lo cual pueda invalidar la garantía y create un riesgo de lesiones graves.
- Si se afloja la tuerca de reglaje, detenga el aparato y desconectelo de la corriente.
- Si la tuerca de reglaje no está bien fjada, no utilise el aparato.
CONSERVE ESTE MANUAL. ESTE APARATO ESTA DESTINADO EX
CLUSIVAMENTE AL USO DOMESTICO.
Requisitos electricos:
Compruebe si el voltaje indica en la plac de caracteristicas se corresponde con el suministro electrico de su hogar, que debe estar marcado como (corriente alterna).

Este aparato está marcado con el símbolo de contentedor para desechos tachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE y la ley polaca sobre aparatos electricos y electrónicos gastados. Dicho símbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser eliminado jusqu con los demas desechos procedentes de
hogares.
El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo electrico y electrónico gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los+puntos locales de recogida, tiendas, y entidades municipales, crean un sistemas adequado que permitie la devolución de这些东西 aparatos.
El adecuado uso del equipo electrico y electrónico gastado可以帮助 aatar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadequado almacenimiento y procesamento de这些东西 dispositivos.
DATOS TECNICOS:
Modelo:MM 3011/MM4011
Tensión nominal: CA 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal: 1000 W
- Botón de desbloqueo
- Motor
- Botón de control de encendido/apagado/marcha atrás
- Compartimento para accesos
- Empujador
- Bandeja para alimentos
- Tubo de molienda
- Eje de tornillo sin fin
- Cuchilla de corte
- disco perforado (grueso/mediano/fino)
- Tuerca de reglaje
- Punta gruesa para salchicha
- Punta finala para salchicha
- Tapon para kebbe: a/b
- Tapon para salchicha
- Trituradoras* (se aplica al Modelo: MM 4011)
- Tubo de trituración* (se aplicá al Modelo: MM 4011)
- Asa de transporte







* en modelos seleccionados.
ATENCIón:
Las ilustraciones tienen un valor meramente demonstrativo. Los respectivos modelos peuvent ser differsentes.
MANUAL DE USO DEL EQUIPO
Antes del primer uso, lave a fondo las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos.
A continuación, deben montarse el aparato.
Carne picada (figura 4-1):
Antes de empezar, realice el montaje de acuerdo con la figura 2-1. Observe la figura 3-1 para Obtener informacion sobre el desmontaje.
Si el aparato no se va a utiliser durante mucho tiempo, lubrique el disco perforado y la cucilla con aceite comestible. Lubrique suavamente las piezas metálicas para evaporar que se oxiden. El motor se pueda dañar si el eje del tornillo sin fin no pueda girar.
- Nunca se deben moler huesos, frutos secos u outros produits durros.
- jNunca se debe picar carne congelada! Descongele la carne antes de picarla.
- No sobrecargue laquina introduciendo demasiada carne en el tubo de molienda.
- Puede selectionar el disco perforado adecuado en función del grosor de picado que prefería. también puede picar la carne más de una vez para Obtener una textura más Fiona.
- Retire los hues, cartilagos y tendones de la carne con la mayor precision possible.
- Si se produce unbloqueo,apague el aparato y,a continuacion, cambie la velocidad a marcha atras (R) para eliminar el bloqueo.
Salchichas (figura 4-2):
Antes de empezar, realice el montaje de acuerdo con la figura 2-2. Observe la figura 3-2 para Obtener informacion sobre el desmontaje.
- Se deben usar las+puntas destinadas para salchchas.
- Asegürese de que las protuberancies de la calidad del cuerpo estan alineadas con las muescas del motor.
- No obstruya las ranuras de salute de aire de la punta para salchchas.
- No haga la salchicha demasiado gruesa paraatar un estiramente excessivo de la tripa.
- Humedezca la tripa de la salchicha para que no se pegue a la punta para salchichas.
Kebbe (figura 4-3):
Antes de empezar, realice el montaje de acuerdo con la figura 2-3. Observe la figura 3-3 para Obtener informacion sobre el desmontaje.
Cambie el tapón (figura 5).
Guarde el aparato (figura 6).
ANALISYSOLUCIONDE PROBLEMAS:
| El motor no arranca o la cuchi-lla de corte no gira. | - Compruebe si el enchufe está conectado a la toma de corriente.- Es posible que se hayaactivado la proteccion contra sobrecarga del motor (veaseproteccion contra sobrecarga). |
| El tubo de trituracion no sepuede retirar de la base. | - Compruebe si el boton dedesbloqueo está pulsado.- El boton de desbloqueo nofunciona. |
| El efecto de picado es deficiente. | - Compruebe si la cuchilla decorte, el disco perforado y tuerca de reglaje estáncorrectamente montados.- Apriete la tuerca de reglaje. |
| Proteccion contra sobrecarga:Este aparato está equipado con proteccionTERMica del motorCuando se sobrecalienta, se apaga automatistically. Desconce-te el aparato de la corriente ycede que se enfrie hasta alcancarla temperatura ambiente. A continuacion, vuela a introducir elenchufe en la toma de corriente y encienda el aparato. Póngaseen contacto con su distribuidor o centro de service autorizzato si la proteccion se activa con demasiada Frequencia. | |
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
Antes del primer uso, lave a fondo las piezas que vayan a entrada en contacto con los alimentos.
Antes de retiring accesorios o limpiar el motor, apague el aparato y desenchufelo de la corrente.
Nosumerja el motor en agua ni lo enjuague bajo el grifo.No lave las piezas metálicas en el lavavajillas.
Limpie la base con un paño humedo.
Lave las piezas desmontables con un cepillo suave en agua y detergente, aclárelas con agua limpia y sequelas inmediamente con un paño suave.
| √ | × | √ | |
| √ | √ | √ | |
| √ | √ | √ | |
| × | × | √ | |
| √ | × | √ | |
| √ | √ | √ | |
| √ | × | √ | |
| √ | × | √ |
ПРЕПОРьКИ OTHOCHO Б3ОПАСHOCKТА HA YNOTPEБA
3a da n36eHete pncka ot cePno3HO HapaHyaHe npn n3-IOJ3BaHe Ha MecomeJaYkata, Tp8Ba Da Ce Cna3BaT OCHOBHNTE PpeIpa3HN MePKN, BKJIHOyHTeJIHO CJIeDNITE. IPOUETETEHHCTPYKUNTE, 3A6EJIEXKKNTE IN IPEyIpyKJENrTA, IPEIN DA 3ANOuyHETEPABOTACMECOMEJIaukATA.
Binharn n3KJIIOUyBaIte ypeDa OT 3axpaHbAHeTo, KOraTO e OctaBeH 6e3 HaJ3Op N IpeDn CrlNo6yBaHe, pa3rNo6yBaHe nII INoYnCTBaHe.
- Deça He TpЯБа Дa pa6oTЯТ с To3n ypeД. Па3ete ycTpoIcTBOTO И 3axpaHBAuznia Ka6eI daley ot Deça.
-БыдeteВнмATEЛиnpi bopabeneC pekeuTe octpeta n npn nouchTaHe.
He nocTaBryTe npbCTnTe CN B MetaJIHnKOpnyc,doKaTo ypeDa pa6OTn.
- Изключete урEDA и Го pa3-единete OT 3axpaHbaHeTo,празда смehnte akceco-apn Ипда ce DoobnЖNTedo DBNXeUnc ce qaCTN.
Ako 3axpaHbauT Ka6eI e NOBpeDen, Tp8Ba Da 6bJe NODMeHen C HOB, 3a Da Ce IpeD0TBpaTN ONaCHa CNTy-aZn. NODMaHaTa Ha Ka6eJa Tp8Ba Da ce n3BbpSn OT OTOpn3npaT OT npON3BO-DnteJr CepBn3 nIi Dpyro JnZe, PnTEkabAuO CbOT-BeTHN KBaJIuФnKaUIn.
He n3noJ3BaIte npbCTnTe
Cn INI KAKBNTO N Da 6NIO IpeDMETN (Hanp. JbXnU), 3a Da N36yTBaTe CbCTaB-Knte B KOHTeHepa, DOKaTO ypeDbT pa6OTn. 3a Ta3N ZeI IN3NOJ3BaIte cAmO 6y-TaIOTO.
- Ybepete ce, ye KoHTeHepbTe HAnbJIno CrIIO6eHn 3aKJIouyeH, Ppei Da NoCTaBNTe WHeKa, OCTpneTo n peWeTKa B Kopnyca.
- YpeIbT n3nblHЯBa cTaHdApITte Ha perIaMeHT EO 1935/2004 oTHoCHO MaTePpHaJIte N ppeIMeTIte, IpeIHa3HaueHn 3a KOHTaKT C XpaHI.
ToBa yctpoiCTBO MoKe Da Ce n3NoI3Ba OT DeuHa Bb3- pact OT 8 rOdiHn I NO-ROJeMn,OT IInCa C OrpaHnueHn FIn3NueCKn,CETNBn INJN UmCTBeHN cNOcO6HOCTn INJN C JInCa Ha ONIT N IO3HaHnA,AKo Te Ca IOD HaN3Op INJN Ca 6BnIN IHCTpyKtnpaHn, KaK Da n3NoI3BaT ypeDa No 6e3OpaceH NaUnH NIO3HABat ONaCHOCTITE, CBbp3aHn C n3NoI3BaHHeTO Ha ypeDa. DeuTa He 6bVa Da cn irpaT CypeDa. PoNCHBaHTo n IOdPbXkKaTa Ha ypeDa He 6bVa Da ce n3BbPbWAOT Deua OCBeH, aKO Ca HABbpWIIg 8 rOdnHn I Ca IOn Ha nD3Op Ha CbOTBETHO JInCe. - ПраздсmaHa Ha akcecoapnte n3KJIouyBaIte цencela ot 3axpaHbauJЯ KOHTaKT.
He 3a6paBryTe da cna3BaTe MeCTHnTe pa3npopei6n: npedaTe n3xa6eHnTe
eJektpnueckn ypeiB CbOTBETNIA NyHKT 3a oBe3-BpejdaHe. ONAKOByHn-RT MaTePnaI MoKe Da cepeuKnpa. ONAKOBAtATp6Ba Da Ce n3XbPnNo ekOJOruH en Haunn I da Ce npede 3a peuKnpaHe.
Tp6Ba Da 6bTe BnMaTeHnNo BpeMe Ha MneHe Ha akcecoapnte. Cnej noChCTBaHe Ha HOka N peWetKaTa, MoXeTe Da HAmXeTe NOBbpxHOCTTa C rOTbapcko OJNO, 3a Da Ce npedOTbpaTN pBXdCBAHe.
- Празда свашие накраинka 3a смлале, Тразьda ce уверпte, чe мecomemaачka tae n3КЛюveha.Празда включnte урда KBM 3axpaHbaшатampeжа,Тразьda дa ce уверпte,чe уразьт e правилно моHTиран.
BnHaHn n3KJIIOUyBaIte ypeDa c HATnCKaHe Ha 6yToHa BKJIIOuYn/IN3KJIIOUyN.
B HnkaKbB CnyaH Ha HaNbWuBaIte MaKcMaJHOTo BpeMe Ha pa6ota 10 MnHyTn.
- Преши за вклочente сенита в kohtакta, трава за се уверпгte, ч рьцete Ви сухи.
HecnataBaHeTo Ha Koeto n da 6nlo OT BaxKnTe ppeDynpexK DeHnNnHCTpyKcnn 3a 6e30nacHa pa6ota e HnnpabnHa ynoTpe6a Ha MecomeJaUkata, Koeto MoKe Da aHylnpa rapanrTa n Da cb3daJe pncOT cepNo3Ho HapaHЯBaHe.
Ako fncpaT npbCTeH cepa3xla6n, cnpete pa6oTaT uN3KJIouye ycTpoIcTBOTO OT 3axpaHbaHeTo.
AkoФИКСИРашТпьСTeH He e npaBnIHo 3aKpeNeH, He cTapTnPaIte ycTpoIcTBOTO.
3A7A3ETE TA3N INHCTPYKUNYCTPOINCTBOTO E INPEIHA3-HaueHO 3A I0JI3BAHE CAMOBDOMAKINHCTBATA.
Elektrechen H3NcKbHn: YBepete ce, ye HanpejKeHneTo, NocoueHO Bbpxu HHOpMaunOHnHa Ta6eIka, CbOTBeTCTBa Ha napametpTe Ha eElektpueckata Mpeka Ha MAcTOTO Ha 3NoJ3BaHe, Pn KoETO 3aXpaHbHeTO Tpr6Ba da 6bJe O3HaueHo KaTO \~ (npomehnVB TOK).

To3n ype, e MapknpaH c6c 3aDpackKaH KOHTeHep 3a OTnabuBv B c0bTeBCTBne C Ebponeckata DnpeKtBa 2012/19/UE n noLckna 3akOH 3a eKeTpnuecko n eKeTpoHHo obOpyDbAhe. Ta3n MapknpoBka noka3Ba, che TOBa o6OpyDbAhe, cIed onpeJelen nepnoJHa noL3BaHe, He MoKe Da ce NxBbPria 3aeJHo C dpyrnte 6nTOBn
OTnadbu.
Iotpe6nTeJrT e dIbXeH daTo npdaTe TaM, KbTeO ce cb6npaT OTnabuOn ot ENEKtpnuEcko N ENEKtpoHNO 06OpyDaHe. C6npaTeHNITE NyHKTOBE, B TOBa YncLO MeCTH N yHKTOBE 3a C6npaHe, Mara3HHN HIN ObuHcKn CTpykTpyn CB3dABat CNCTema, KOYTO NO3BOLRA NaedabaHe Ha O6OpyDbaHeTo.
IopxOJIOTO TpeTnpaHe Ha OTnAbuIte OT eektpueecko n eekTpOHHO o6OpyDbaHe nomara 3a N36BraHe Ha BpeHn 3a OBeWkoTo 3dpabe N OKoHNHaTcpeDa NocLeNUn, npOn3TuAun OT HAnuHTo Ha OnaChn BeUecTbA, KaKTo N OT HeNpaBnHOTo cbXpaHHeNe I o6pa6OtKa Ha TakOBa o6OpyDbaHe.
TEXHNUECKN DAHHN:
MoJel-MM3011/MM4011 HOMHaJIHO HanpeKeHne-AC220-240V\~50Hz HOMHaJIHa MOUHocT-1000W
OBOPYDAHE IN CTPOEK HA YPEDA:
1.Ocbo6oxdaaba,6yTOH
2.ДВИГATEN
3. BytoH 3a ynpabHeHne BkIIOUH/IN3KIOUH/3aHa CKOpOCT
4.Отделенезakcecoapn
5. Bytano
6. Ta6la 3a xpaHa
7. Kopnyc Ha MexaHn3Ma 3a cmNuHaHe
8. UHeK
9. PekeH HOK
10. Pewetka (eDpa / cpeHa / dpe6Ha)
11.3aTgau npbcten
12.Дeбeннakрайнкза кoJбасn
13. TbHbK HApaHnK 3a KOJ6acN
14. Пиставka kebbe: a/b
15.Проставка за колбасn
16. PēnndeTa (Othac ce 3a MoJeL: MM 4011)
17. Kopnyc (Othacr ce 3a moJeI: MM 4011)
18.ДрьжkaЗа ппehасянe







^* ВизбранMoDEп.
BHIMAHNE:
Фигпгte ca nokazahn caMo c nHoctpaTHBa ueI. OTdJIHHTe mo- dIIMorat da ce pa3NHaBt.
OBCLYXBAHE HA YPEDA:
IpeHn PbBTO n3NoJ3BaHe Tp6Ba CtapaTeHn Da n3MneTe eMeHTnte, KONTo MMaT KOHTaKT C XpaHa.
CleToba Tp8Ba Da crIio6Ne ypea.
KaMa (Φmrgpa 4-1):
IpeDn da 3anOHTe paOTo, crIOBeTe yPeDa cbrlnacHo fNrypa 2-1. HOpMaunr OTHOCHO DEMONTaKs HaemePte Ha fNrypa 3-1.
-Hnkora He cmnlaTe KocTn, opexn nn Dpyr TbbpN npodykTN. -Hnkora He cmnlaTe 3ampa3eHo mecO! Ppeu Cmnahe pa3mpa3eTe MecOTO.
-He npetobapbaTe ypea qpe3 Ha6yTBAHe Ha TBbpDe MHORo MECO B KOpnyca 3a CMnlaHe.
-MoKeTe Da n36pePe Ce bOeBtHa peWetka 3a npEtnoHTaHn pa3-Mep Ha CmIHOTo MecO. MoKeTe cBIO TaKa Da cmInaTe MeCOTO NOBeue O T BeNbK, 3a Da NoCTnHHeTe KeJHaTa CTpykTypa.
-OTcTpaHraBaIte cTapaTeJIHO KocHTe, XpyuJIn N JxNlnte OT MecTo.
-Ako ypeBt ce 6loKnpa, n3KIOHcTe ro, cneT TOBa IpBeBKOIOUeTe O6OpOTnE n BkIOHcTe ypeHa Ha 3aHa ckOpcT (R), 3a Da oTcTaHnTe 6loKnpaIto Meco.
Haenu (fnpya 4-2):
Ipei Da 3anoyhe Pa6oTa, crno6e Te ypea cbrnaHo fHrypa 2-2. HOpMaun OTHOcHO demoHTaxka ue HaemPeTe Ha fHrypa 3-2.
-Tp6Ba Da n3noJ3BaTe npncTabKnTe 3a K0JIbAcn
-YepeTe ce, Ye naIte Ha n3xoJa Ha KOpnyca ca noDpaBHeHc n3pe3nte B DnIraTeJI.
-He 6IoknpaTe Jne6oBeTe 3a HxOHa Bb3DyXa B npctabKaTa 3a KOJIbAcn.
-He npabete TBbpde De6eHn HaedeHnKn, 3a da He pa3terHe TpeKomepeHo o6BnBkata.
-HamokpeTe 06BnBkata, 3a da He ce 3aIenBa KbM npuctabKaTa 3a Koi6acn.
Kebbe (f#nypa 4-3):
Ipei Da 3anoyhe Pa60Ta, crno6e Te yPea cbrnacHo fHrypa 2-3. HOpMaunr OTHoCHO demOnTaKa u He HamePte Ha fHrypa 3-3.
CmeHete npctabkata -npya5 Pnp6epete ypea -npya 6