F1 Subwoofer - Subwoofer BOSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato F1 Subwoofer BOSE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre F1 Subwoofer BOSE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones F1 Subwoofer - BOSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. F1 Subwoofer de la marca BOSE.
MANUAL DE USUARIO F1 Subwoofer BOSE
Lea atentamente esta guía del usuario y guárdela para consultarla en el futuro.
ADVERTENCIAS:
- Con el fin de reducir el riesgo de descargas electricas, no exponga el producto a la lluvia o la humedad.
- No exponga el aparato a gotas ni salpicaduras, ni coloque objetos llenos de liquidos (como jarrones) sobre el o en algo bajo elargo proximo. Al igual que conequalier producto electrico, evite que se derramen liquidos en los componentes del systema. ya que pueda provocar averias o ningso de incendio.
- No coloque sobre el aparato o circa de este llamas vivas, por exemple, velas. El simbolo de relampago con una flecha bajo de un triangulo equilatoro indica al usuario que la caja delsystemauedeconteneruna tension sin aislarde magnitudsuficiente para constituiuruniesgo de descargaelectrica.

El signo de exclamacion bajo un triangulo equilatero, tal como aparece marcado en el的整体,aska al usuario de que existen instruetiones de operacion y mantenimiento importantes en esta guia del usuario.

Este produit contiene material magnétique. Consulte a su Médico si tiene una duda acerca de los efectos que"This pudiera tener en el funciona de un dispositivo Médico implantado.

Contiene piezas pequeñas que pueda suponer risgo de asfixia. No adecuado para niños menosiores de 3 años.
PRECAUCIONES:
- Este producto se debe conectar a una toma de la red electrica con una connexion de tierra que sirva de proteccion.
- No realiza modificaciones no autorizadas del producto; en caso contrario pueda poder en rísgo la seguidad, el complimiento normativo, el rendimiento del sistemas y anular la garantía.
Notas:
- Si se usa la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deben poder actionarse fácilmente.
- Este produit debeutilizarse en espacios interiores.No está diseñado ni ha sido probado para uso al aire libre ni en embarcaciones.

Este produit cumple todos los requisitos aplicables de las Directivas de la UE. Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance.

Este symbolo significa que el producto no se debe desechar como un residuo domestico y que se debeentar en un centro de recogida adequado para su reciclado. La eliminacion y el reciclado adecuados可以帮助 a proteger los recursos naturales, la salute humana y el medio ambiente. Para Obtener más informacion sobre la eliminacion y el reciclado de este producto,pongase en contacto con el ayuntamento, el
servicio de recogida de residuos o el establecimiento donde compró este producto.
NOTA: Se ha comprobado que este equipo cumple los limites para dispositivos digitales de classe A, de averudo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos limites están disnados para avercer una proteccion razonable contra las intereferencias perjudiciales cuando el aparado se utilize en un entorno comercial. Este equipo genera, utilizes yuede irradiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala yse utilize da correduo con el manual de instrucciones, podria occasionar intereferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. La utilizacion de este equipo en una zona residencial podra causar intereferencias dañinas.En ese caso, la correccion de la intereferencia correir a cargo del usuario.
Este aparato de Clase A cumple las specifications canadiense ICES-003.
LosCambioso modificaciones noaprobadosexpressamente porBoseCorporation podrian anular la autorizacion queiene el usuario parautilizar este equipo.
- Lea las cuales instructaciones.
- Guarde estas instrucciones.
- Tenga presentes todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性 este aparato circa del agua.
- Limpielo solo con un trapo seco.
- No bloquee las aberturas de ventilacion. Instaleo siguiendo las instruetiones del fabricante.
- No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,sonianas de aire caliente, homos u other aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
- No eliminhe el mecanismo de seguridad del enchufe con toma a tierra o polarizzato. Los enchufes polarizados disponibles de dos clavijas, una de mayor tamafo que la other. Los enchufes con toma a tierra tienen dos clavijas y un tercer terminal de tierra. La patilla ancha y el tercer terminal se incluyen como medida de segundr. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma,pongase en contacto con un electricista para sustituir la toma antigua.
- Proteja el cable de alimentacion de forma que nadie lo pise ni quede pinrado, en particularoca de enchufes, receptaculos de tomas multiples y en el lugar en que sale del aparato.
- Utilice solo conexiones y accesospecificados por el fabricante.
- Utilicelo solo con el carrito, soporte, tripode, abrazadora o mesa suministrados por
el fabricante o incluidos con el dispositivo. Cuando utilise un carrrito tenga cuidado al mover el carrito con el dispositivo para evitar que caiga y produzca daños.

- Desenchufe el aparato si se produce una tormenta electrica o si no lo va a utiliser durante periodos prolongados de tiempo.
- Toda reparación la debe realizar personal de servicios especialido. Lleve el dispositivo a reparar si presenta algo daño como, por exemple, si el cable de alimentación o el enchufe está danados, si se han vertido liquidos o se han caido objetivos sobre el dispositivo o se este ha estado expuesto a la lluvia o humedad; si no funciona correctamente o se ha caldo al sueño.
Solo para Japon:
Establezca una conexion de tierra antes de conectar el enchufe a la red electrica.
Para Finlandia, Noruega y Suecia:
- En finlandés: "Laite on liettäva suojamaadoituskoskettimilla varustetuun pistorasiaan"
- En noruego: "Apparatet mā tilkuples jordet stikkontakt"
- En sueco: "Apparaten skull anslutas till jordat uttag"
Solo para China:
PRECAUCION: Este dispositorio solo esADECUIDO para su uso a una allitud inferior a 2.000 m.
Cumplimiento y conserve como referencia
Aproveche este momento para registrar los nombres de série de su producto. Los encontrará en el panel posterior. Puede registrar su producto en linea en www.Bose.com/ register o Ilamando al 877-335-2673. No hacerlo no supondrá ningún perjuicio sobre los derechos derivados de la garantía.
Altavoz F1 Model 812
Subwoofer F1
Introducción
Descripción del producto 4
4
Contenido de la caja 4
Altavoz de matriz flexible F1 Model 812 5
Subwoofer F1 5
Uso de la matriz flexible 6
Ajuste de la matriz 6
Cuatro patrones de cobertura 6
Aplicaciones. 7
Configuración del sistema
Uso del F1 Model 812 con el subwoofer F1 8
Uso del F1 Model 812 en un tripode. 9
Funcionamento
Panel de control del F1 Model 812 10
Panel de control del subwoofer F1 11
Secuencia de encendido/apagado 12
Configuración de los interruptores del selector EQ 12
Conexión de fuentes 12
Configuración de la entrada INPUT 1 con un micrófono. 12
Configuración de la entrada INPUT 1 con una fuente 12
Configuración de la entrada INPUT 2 con una fuente 12
Posibles situaciones de connexion 13
Banda completa, salute estereo de mesa de mezclas a los altavoces correcho e izquierdo del F1 Model 812.... 13
Banda complea con mesa de mezclas, un subwoofer F1 y dos altavoces F1 Model 812 13
Salida estereo de mesa de mezclas a subwoofer F1 y a los altavoces correcho e izquierdo del F1 Model 812.... 14
Salida estereo de mesa de mezclas con banda completa a dos subwoofoers F1 y dos altavoces F1 Model 812. 15
Entrada estereo a subwoofoers F1 derecho/izquierdo y altavoces F1 Model 812. 15
Micrófono a INPUT 1 del altavoz F1 Model 812. 16
Dispositivo movable a un uncommon altavoz F1 Model 812. 16
Dispositivo movil a altavoz F1 Model 812 y subwoofer F1. 17
Mesa de DJ a dos subwooers F1 y dos altavoces F1 Model 812 17
Cuidado y mantenimiento
Cuidado del producto 18
Limpieza 18
Cmo solicitar service 18
Resolucion de problemas 18
Indicadores LED 19
Garantía limitada y registrar 19
Accesorios 19
Información技术水平 20
Fisicas 20
Datas electrolycos 20
Referencia de cableado de conectores de entrada/salida 20
Descripción del producto
El altavoz de matriz flexible F1 Model 812 de Bose es el primer altavoz portail alimentado que le permite controlar su patron de cobertura vertical. Basta con empujar de la matriz o tirar de ella para create un patron de cobertura "recto", en "C", en "J" o en "J invertida". Una vez instalado, el sistema cambia automatamente la ecualizacion para tener un sonido equilibrado optimo segun el patron de cobertura. De esta forma, ya este actuando al nivel del suelo, en un escenario o frente a asientos en pendiente o gradas, podra adaptar su sistemas de altavoces segun la estancia.
Diseñado con una matriz de ocho transductores de fecuencia media/alta de alta salida, un woofer de alta potencia de 12" y un bajo punto de cruce, este altoofz ofrece un alto rendimiento SPL al tiempo que mantiene una claridad vocal y de medio rango muy superior a la de los altavoces convenciones.
Para lograr una mejor的回答a de graves, el subwoofer F1 de Bose comprime toda la potencia de una caja de graves de gran taman en un diseo compo fable de transportar, incluio en un coche. El soporte de montaje del altoz se integra en el cuero del subwoofer, por lo que siempre sabra donde esta, lo que hace mas rapiida y sencilla la instalacion. El soporte incluye canaletas para ocultar los cables.
Tanto el altovo como el subwoofer ofrecen 1.000 varios de potencia, suficientes para hacer oir en qualquier recinto. Y ahora, incluo llggar hasta el sera mas sencillo. Tanto el altovo como el subwoofer son ligeros y estan hechos de materiales compuestos altamente resistentes a impactos. Ademas, datoan con asas estrategicamente colocadas para que resulte sencillo su transporte.
Por primera vez, el altovoz F1 Model 812 le permite centrar el sonido donde lo necesita. No importa en donde actue, su sistemas de altavoces hara pagar su voz.
\section*{Caracteristicas y Beneficios}
- La matriz flexible de ocho altavoces del F1 Model 812 le permite seleccionar uno de los quatre patrones de cobertura disponibles para dirigir el sonido al publico y lograr asi un sonido más claro en todo el recinto.
- La orientacion vertical de la matriz de altavoces de ocho transductores proporciona una cobertura de sonido amplia y homogenea, asi como una mayor claridad y un sonido equilibrado, tanto para voz como para musica o instrumentos.
- El subwoofer F1 proportiiona un soporte de altavoz integrado para el F1 Model 812, con lo que se elimina la necessities de un montaje en poste convencional.
- Su disen lo atractivo create un systema unico con un aspecto robusto a la vez que profesional.
- Su Diseño de doble amplificación incluye dos ligeros y potentes amplificadores que(ofrecen una salida homogénea en usos prolongados, asi como un amplio rango dinamico y menoses temperatas de functiónamente.
Contenido de la caja
Cada altavoz se distribuye empaquetado por separado junto con los articulos que se indica a continuacion.
Altavoz de matriz flexible F1 Model 812 Subwoofer F1

Altavoz F1 Model 812

Cable de alimentacion de CA*

Guía del usuario

Subwoofer F1 con soporte integrado

Cable de alimentacion de CA*

Guía del usuario
Altavoz de matriz flexible F1 Model 812
Note: El F1 Model 812 incluye insertiones roscadas M8 para utiliser soportes.
PRECAUCION: Solo los instaladores profesionales con conocimiento de los accesos adecuados y las先进技术 de montaje seguro deben intentar instalar cualquierALTAVOZ en suspENSION.


Subwoofer F1



Uso de la matriz flexible
Puede modelar el patrón de cobertura moviend la posicón de la parte superior e inferior de la matriz. La posicón de la matriz se mantiene por medio de imanes que activan senseores internos que ajustan la ecualización en función de la forma de la matriz.
Ajustede la matriz
Empujé la matriz hacía dentro Tire de la matriz hacía fuera


Cuatro patrones de cobertura
Patrón recto
Partes superior e inferior de la matriz hacia fauna

Patron en J
Parte superior de la matriz hacía fuera, parte inferior hacía dentro.

Patron en J invertida
Parte superior de la matriz hacía bajo, parte inferior hacía herself.
Patron en C
Partes superior e inferior de la matriz hacia bajo.


Aplicaciones
Patron recto
Utilice el patrón recto cuando el publico está de pie con la cabeza aproximamente la misma alterations que el alto.



Patron en J invertida
Se recomienda el patron en J invertida para cuando el publico se sienta en pendiente, empezado a la alta del altovoz y extendiéndose por encima de la parte superior de este.



Patron en J
Se recomienda el patron en J.
cuando el altavoz este en un
escenario alzado y el publico esta
sentado en el suejo a un nivel
inferior.



Patron en C
Utilice el patron en C para un平方公里 sentando en pendiente, estando tanto la prima fila como el altovoz a nivel del suejo.



Uso del F1 Model 812 con el subwoofer F1
El soporte del altovoz integrado se guarda en la parte trasera del subwoofer. La configuracion del altovoz F1 Model 812 con el subwoofer F1 es sencilla:
- Retire el soporte del altovoz integrado de la parte trasera del subwoofer F1 e introduzcalo en las ranuras del soporte.

- Levante el altovoz F1 Model 812 y colóquelo sobre el soporte.

- Conecte los cables de audio. Oculte los cables del F1 Model 812 en las canaletas del soporte de altavoces para mantenerlos organizados.

Uso del F1 Model 812 en un tripode
La parte inferior del altovoz F1 Model 812 incluye la base del poste para el montaje del altovoz en un tripode. La base para el poste admite un poste de 35mm estandar.
ADVERTENCIA: No utilise el altavoz F1 Model 812 con un tripode que no sea estable. Este altavoz ha sido Diseñado para utiliser exclusivamente en un poste de 35~mm . El tripode debe poder soportar un altavoz con un peso minimo de 20,2kg y un tameno total de 665~mm× 334~mm× 373~mm (alto x ancho x fondo). El uso de un tripode que no haya sido diseñado para soportar el peso y el volumen del altavoz F1 Model 812 pueda constituir una situación de peligro e inestabilidad que podra occasionar lesiones.


Panel de control del F1 Model 812
Note: Para Obtener una lista completeness del comportamento y lasindicaciones de los LED, consulte "Indicadores LED" en la page 19.


SENAL/RECORTE: Muestra el estado de la seals de entrada mediante un color.
- Verde = hay senal.
- Rojo = recorte de senal, senal de entrada demasiado alta
VOLUMEN: Ajusta el volumen del canal.
SIGNAL INPUT: El comutador de selección establiece la sensibilitad de entrada para el tipo correspondiente. Conector combinado que accepts a conector de microfondo XLR o de téléphone de 14'' (cables TRS balanceado or TS no balanceado).
- MIC selección la sensibilitad de las entradas de microfono (solo microfonos dinamicos o autoalimentados). Utilice estaopsisolo cuando haya un microfono conectado directamente a la entrada.
LINE selecciona la sensibilidad de las entradas de nivel de linea; por exemple una mesa de mezclas o una mesa de DJ.

SENAL/RECORTE: Muestra el estado de la seals de entrada mediante un color.
- Verde = hay senal.
- Rojo = recorte de senal, senal de entrada demasiado alta.
VOLUMEN: Ajusta el volumen del canal.
Conectores RCA: Entrada estereo analógica para fuentes de audio como pesas de DJ y除外 fuentes de nivel de linea. Se suman la izquierda y la derecha, produciendo una calidad de audio mono y una señal mono en LINE OUTPUT (XLR).
- Izquierda (blanco)
Derecha (rojo)
Conector de téléphone de 14" :Entrada analógica para gutiarras u otros instrumentos. Acepta cables TRS balanceados o TS no balanceados.

ENCENDIDO/FALLO:
- Azul = encendido.
- Rojo = fallo.
LIMITE:
- Ambar = limitación del sistema (modo de protección).
LED FRONTAL:
- POWER activa el LED frontal para que indique el estado de alimentacion.
- LIMIT activa una limitación en el LED frontal.
OFF apaga el LED frontal.
EQ: (Consulte "Configuración de los interruptores del selector EQ" en la página 12.)
FULL RANGE permite que el altovoz funciona sin filtrado de bajo.
- WITH SUB activa un bajo de passage alo (100 Hz) cuando se aplica el altovo con el subwoofer F1. Opcion recomendada al utilizear el subwoofer F1.
LINE OUTPUT:
- La calidad de ligne XLR balanceada proportiencia una mezcla de las entradas 1 y 2, con control de volumen de entrada posterior. Puede'utilizar para conectar los altavoces a modo de margarita.
Panel de control del subwoofer F1
Note: Para Obtener una lista completa del comportamento y lasindicaciones de los LED, consulte "Indicadores LED" en la page 19.


Conector de entrada de CA. POWER: encendido/apagado.
Secuencia de encendido/apagado
Cuando encienda el sistema, encienda en primer lugar las fuentes de entrada y las mesas de mezclas; a continuacion, encienda el altovoz F1 Model 812 y el subwoofer F1. Cuando apague el sistemas, apague primero el F1 Model 812 y el subwoofer F1 y seguidamente las fuentes de entrada y las mesas de mezclas.
Configuración de los interruptores del selector EQ
En la tablasuma se describe la configuracion recomendada de los interruptores del selector EQ tanto en el altovo F1 Model 812 como en subwoofer F1.
| Instalación delsystems | F1 Model 812 Interruptor EQ | Subwoofer F1 Interruptor LINE OUTPUT EQ |
| Altavoz F1 Model 812 realizado sin el subwoofer F1 FULL RANGE No aplicable | ||
| Entrada de senal a subwoofer F1,ittersa subwoofer F1 a altavoz F1 Model 812 WITH SUB THRU | ||
| Entrada de senal al altavoz F1 Model 812,ittersa del F1 Model 812 al subwoofer F1 FULL RANGE o WITH SUB* | Sin efecto |
*Proporcióna mayor amplitud de graves.
Conexión de fuentes
Antes de conectar una fuente de sonido, gire al máximo el control de VOLUmEN del canal en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Las dos entradas independentes proportionsan una combinacion de connectores de entrada que pueda alojar fuentes de nivel de linea y un micrófono.
Note: En la entrada INPUT 1 solo se pueda usar microfonos dinámicos autoalimentados.
Configuración de la entrada INPUT 1 con un microfono
- Gire al máximo el control INPUT 1 VOLUME en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Ponga el interruptor SIGNAL INPUT en MIC.
- Connecte el cable del micrófono en el conector INPUT 1.
- Ajuste el control VOLUME al nivel que desee.
Configuración de la entrada INPUT 1 con una fuente
- Gire al máximo el control INPUT 1 VOLUME en el sentido contrario a las agujas del reloj.
- Ponga el interruptor SIGNAL INPUT en LINE LEVEL.
- Conecte el cable de la fuente en el conector INPUT 1.
- Ajuste el control VOLUME al nivel que desee.
Configuración de la entrada INPUT 2 con una fuente
- Gire al máximo el control INPUT 2 VOLUME en el sentido contrario a las agujas del reoj.
- Conecte el cable de la fuente a un conector INPUT 2.
- Ajuste el control VOLUME al nivel que desee.


Posibles situaciones de connexion

Banda completa, salute estéreo de mesa de mezclas a los altavoces derecho o izquierdo del F1 Model 812

Banda complea con mesa de mezclas, un subwoofer F1 y dos altavoces F1 Model 812
Salida estéreo de mesa de mezclas a subwoofer Fl y a los altavoces derecho o izquierdo del FI Model 812
Note: La configuración de ecualización recomendada se indica en la sección "Configuración de los interruptores del selector EQ" en la págin 12. Sin embargo, para lograr una maxima respuesta de graves, debenponer el interruptor del selector EQ de los dos altavoces F1 Model 812 en FULL RANGE y el del subwoofer F1 en THRU.

F1 Model 812
Salida estéreo de mesa de mezclas con banda completa a dos subwoofoers Fl y dos altavoces FI Model 812

Entrada estéreo a subwooers Fl derecho/izquierdo y altavoces Fl Model 812


Micrófono a INPUT 1 del altovo F1 Model 812

Dispositivo móvil a un uncommon altavoz F1 Model 812

Dispositivo móvil a altavoz F1 Model 812 y subwoofer F1
Mesa de DJ a dos subwoofoers F1 y dos altavoces F1 Model 812

F1 Model 812Subwoofer F1
Cuidado del producto
Limpieza
- Limpie las superficies del producto empleando un paño suave y seco.
- No use disolventes, sustancias quimicas ni detergentes que contengan alcohol, amoniao o abrasivos.
- No use ningún aerosol circa del producto ni permita la entrada de ningún liquido por abertura alguna.
- Si es Neededo,可以更好 aspirar con cuidado la rejilla de la matriz de altevoces.
como Solicitar增值服务
Para Obtener'ahelpadiconalalahoraderesolverproblemas,pongaseencontactoconBoseProfessionalSound Divisionllamadoaltelefon(877)335-2673o visite{nuestraarea deasistencia Tecnica enlineaenwww.Bose.com/ livesound.
Resolución de problemas
Si Tiene algo n problema al utilizear este producto, le sugerimos que pruebe las seguidesolutions. Para la solucion de problemas se recomienda un cable de alimentacion de repuestoy cables de conexion de tefono de 1/4" y XLR.
| Problema Soluciones | |
| El altovoz está enchufado, el interruptor de alimentación está encendido, pero el LED de encendido está apagado | ·Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente enchufado, tanto al altovoz F1 Model 812 como a la toma de corrente. ·Asegúrese de que hay corrente en la toma de CA. Compruébelo enchufando una lámpara u other equipo a la mesma toma de CA. ·Pruebe con other cable de alimentación. |
| El LED de alimentación está encendido (verde), pero no hay sonido. | ·Asegúrese de que el control de volumen está alto. ·Asegúrese de que el control de volumen del instrumento musical está alto. ·Asegúrese de que su instrumento o fuente de audio estén connectados al conector de entrada adequado. ·Si el altovoz F1 Model 812 recibe la entrada del subwoofer F1, asegúrese de que este está encendido. |
| El instrumento o la fuente de audio suenan distorsionados. | ·Baje el volumen de la fuente de audio connectada. ·Si está connectado a una mesa de mezclas externa, asegúrese de que la ganancia de entrada al canal de entrada de la mesa de mezclas no está siendo recortada. ·Baje la calidad de la mesa de mezclas. |
| El micrófono recibe realimentación. | ·Baje la ganancia de entrada de la mesa de mezclas. ·Coloque el micrófono de modo que casi le toque los labios. ·Pruebe con(other micrófono. ·Utilice los 控roles de toto de la mesa de mezclas para reducir las Frequencias que occasionan problemas. ·Aumente la distancia del altovoz al micrófono. ·Si utilizes un procesador de efectos vocales, asegúrese de que no contribuye a la realimentación. |
| Respuesta de graves deficiente | ·Si utilizes el altovoz F1 Model 812 sin el subwoofer F1, asegúrese de que el interruptor EQ está en FULL RANGE. ·Si utilizes el altovoz F1 Model 812 con el subwoofer F1, asegúrese de que el interruptor POLARITY está en el modo NORMAL. Si el subwoofer F1 y el altovoz F1 Model 812 está alejados, ponga el interruptor POLARITY en REV para melhorar los graves. ·Si se utilizes dos subwoofer F1, asegúrese de que el conmutador POLARITY está en la misma posición para cada subwoofer. |
Problema Solución
Zumbido del sistemas o ruido excessivo
- Al connectarse a un microfono con el altovoz F1 Model 812, asegürese de que el interruptor INPUT 1, SIGNAL INPUT está configurado en MIC.
- Asegürese de que todas las conexiones del sistema estén correctamente fjadas En el caso de que una linea no está totalmente connectada, podrián producirse ruidos.
- Si está utilizing una mesa de mezclas, una fuente externa o si está recibiendo la entrada del subwoofer F1, asegürese de que el interruptor INPUT 1 SIGNAL INPUT del altovoz F1 Model 812 está en LINE.
- Para Obtenerelines resultados,utilice conexiones (XLR) balanceadas en las entradas del
systema. - Mantenga todos los cables portadores deASNalejados de los cables de alimentacionelectrica.
- Los atenuadores de luz peuvent producir zumbidos en los sistemas de altavoces. Para evaporar este, conecte el sistema a un circuito en el que no se controlen luces ni sistemas de atenuación.
- Enchufe los componentes del sistema de audio a tomas de corriente que comparten la misma connexion a tierra.
- Compruebe los cables en las entradas de la mesa de mezclas silenciando los canales. Si de esta forma desaparece el zumbido, cambie el cable de dicho canal de la mesa de mezclas.
Indicadores LED
En la tablasuma se describes los comportimientos de los LED, tanto del altovoz F1 Model 812 como del subwooferF1.
Tipo Ubicacion Color Comportimiento Indicacion Accion你需要
| LED frontal (en-cendido) | Rejilla frontal | Azul Nombre El alta | voz está enc羧ido Ninguno | |
| Azul Intermitente | Limitador activo, protecciónde amplificador activada | Reduzca el volumen oel nivel de entrada de la fuente | ||
| SIGNAL/CLIP | INPUT 1/2 | Verde (nominal) | Intermitente/fijo | Hay señal de entrada |
| Rojo | Intermitente/fijo | La señal de entrada esdemasiado alta | ||
| POWER/FAULT | Panel tra-sero | Azul Nombre El alta | voz está enc羧ido Ninguno | |
| Rojo | Listo Apagado por temperatura del amplificador activo | Apanege el altovoz | ||
| LIMIT | Panel tra-sero | Ámbar | Intermitente/fijo | Limitador activo, protecciónde amplificador activada |
Garantía limitada y registrar
Este producto estacubierto poruna garantia limitada.Visite pro.Bose.com para Obtener mas informacion sobre la garantia.
Registresus products en linea en www.Bose.com/register oIame al (877) 335-2673.No hacerlo no supondra ningun perjuicio sobre los derechos derivados de la garantia.
Accesorios
Para把这些 products estar disponible una amplia variedad de soportes para pared o techo, asi como bolsas de transporte y cubiertas. Póngase en contacto con Bose para realizar un pedido. Consulte la informacion de contacto que se enquiryra en el interior de la cubierta trasera de esta guia.
Información技术水平
Fisicas
| Dimensiones Peso | ||
| Altavoz F1 Model 812 665 mm x 334 mm x 373 mm (alto x ancho x fondo) 20,18 kg | ||
| Subwoofer F1 688 mm x 410 mm x 449 mm (alto x ancho x fondo) 24,95 kg | ||
| Pila delsystema F1 1.868 mm x 410 mm x 449 mm (alto x ancho x fondo) 45,13 kg | ||
Datas electricos
| Potencia nominal de CA Corriente的最大值 de irrupcción | ||
| Altavoz F1 Model 812 | 100-240 V~2,3-1,2 A 50/60 Hz | 120 V de valor eficaz: 6,3 A de valor eficaz230 V de valor eficaz: 4,6 A de valor eficaz |
| Subwoofer F1 | 100-240 V~2,3-1,2 A 50/60 Hz | 120 V de valor eficaz: 6,3 A de valor eficaz230 V de valor eficaz: 4,6 A de valor eficaz |
Referencia de cableado de conectores de entrada/salida
| TRS balanceado TS no balanceado RING SLEEVE SLEEVE RING TIP TIP RING TIP SLEEVE | SLEEVE TIP SLEEVE TIP SLEEVE |
| XLR balanceado 1 - Malla (tierra) 3 - Negativo (-) 2 - Positivo (+) | XLR no balanceado 1 - Malla (tierra) 3 - Negativo (-) 2 - Positivo (+) |