HS 20 - Plancha BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HS 20 BEURER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HS 20 BEURER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 20 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 20 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO HS 20 BEURER
ES Plancha para el pelo sin cable Instrucciones de uso .... 35
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
Lea detenidamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones.

ADVERTENCIA
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Los niños no deberán jugar con el aparato.
- Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
-
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre que estén vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
-
No utilice nunca el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas u otros recipientes que contengan agua u otros líquidos. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- Como protección adicional se recomienda instalar en el circuito del cuarto de baño un interruptor diferencial RCD con una corriente de activación que no supere los 30 mA. Puede solicitar información al respecto en un establecimiento especializado en material eléctrico.
Información general
La plancha para el pelo sin cable HS 20 de Beurer permite alisar el pelo de forma rápida y delicada y darle la forma deseada.
Con las placas calentadoras recubiertas de cerámica y con cristales de turmalina, la plancha se desliza con gran facilidad por el pelo. Los cristales de turmalina son piedras semipreciosas que, al calentarse, liberan iones negativos que evitan la carga estática del cabello y consiguen así un pelo suave con brillo sedoso. La plancha para el pelo sin cable cuenta con una batería de iones de litio que permite su uso sin cable durante hasta 30 minutos y que la convierte en la compañera de viaje ideal.
Gracias al sistema integrado de calentamiento rápido, la plancha está lista para su uso en pocos minutos. Tres niveles de temperatura variables (aprox. 160-200 °C) permiten el moldeado profesional de distintos tipos de cabello. El indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento parpadea durante la fase de calentamiento. En cuanto las placas calentadoras alcanzan la temperatura ajustada, el indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento se ilumina de forma permanente.
Índice
- Artículos suministrados....37
- Explicación de los símbolos....37
- Uso correcto....38
- Indicaciones de seguridad .... 39
- Descripción del aparato 41
- Puesta en funcionamiento....41
- Aplicación....41
- Limpieza y cuidado 43
- Datos técnicos....43
- Eliminación 44
- Garantía/asistencia....44
1. ARTÍCULOS SUMINISTRADOS
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
• 1x plancha para el pelo sin cable
- 1x cable mini USB
- 1x estas instrucciones de uso
- 1x tapa protectora resistente al calor
2. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos:
![]() | PeligroEl aparato no deberá utilizarse cerca del agua o dentro de ella (p. ej., lavabo, ducha, bañera). ¡Peligro de descarga eléctrica! |
![]() | AdvertenciaIndicación de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud |
![]() | AtenciónIndicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios |
![]() | Información sobre el productoIndicación de información importante |
![]() | Leer las instrucciones de uso |
![]() | Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) |
![]() | Etiquetado para identificar el material de embalaje.A = abreviatura del material, B = número de material:1-7 = plásticos, 20-22 = papel y cartón |
![]() | Separe los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales. |
![]() | Este producto cumple los requisitos de las Directivas europeas y nacionales vigentes |
![]() | Clase de protección |
![]() | Fabricante |
![]() | Sin protección contra penetración de agua |
![]() | Separe el producto y los componentes del envase y elimínelos conforme a las disposiciones municipales. |
![]() | Símbolo del importado |
![]() | Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés) |
3. USO CORRECTO
La plancha para el pelo sin cable debe usarse exclusivamente para alisar y moldear cabello humano en el ámbito particular!

ADVERTENCIA
Utilice el aparato exclusivamente:
- para la aplicación externa
- para el fin para el que ha sido diseñado y del modo expuesto en estas instrucciones de uso.
¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!
4. INDICACIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Para evitar perjuicios para la salud se desacon-seja encarecidamente el uso del aparato en los siguientes casos:
- ¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en ningún otro líquido! ¡Peligro de descarga eléctrica!
- Si, a pesar de adoptar las medidas de precaución pertinentes, el aparato cayera al agua, ¡no toque el agua! ¡Peligro de descarga eléctrica!
- Antes de volver a usar el aparato encargue su revisión a un taller autorizado. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!
- Si se cae o sufre daños por cualquier otra causa, el aparato no se deberá utilizar más. ¡Peligro de descarga eléctrica y de lesiones!
- En caso de daños visibles en el aparato, el cable de carga USB o los accesorios. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente en la dirección indicada. ¡Peligro de descarga eléctrica!
- No deje el material de embalaje al alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

ADVERTENCIA
Para evitar daños para la salud, tenga en cuenta los siguientes puntos:
- Asegúrese de que no haya líquidos fácilmente inflamables cerca del aparato. ¡Peligro de incendio!
- Coloque el aparato únicamente sobre superficies no inflamables. ¡Peligro de incendio!
- No cubra el aparato. ¡Peligro de incendio!
- No utilice el aparato sobre cabellos postizos. ¡Peligro de incendio!

Nota
- Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje.
- Conecte el aparato para cargarlo únicamente a una toma de corriente cuya tensión se corresponda con la indicada en la placa de características.
- Al extraer el cable de carga mini USB de la toma de corriente, tire solamente del adaptador mini USB.
- No utilice complementos que no estén recomendados por el fabricante o que este no ofrezca como accesorios.
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún concepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta indicación anula la garantía.
- En caso de avería o daño, encargue la reparación del aparato a un taller cualificado.
- No deje nunca el aparato sin vigilancia durante su uso.
- No utilice el aparato al aire libre.
- Si entrega el aparato a terceros, deberá acompañarlo de estas instrucciones de uso.

ADVERTENCIA
Indicaciones para la manipulación de baterías
- En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
- Proteja las baterías de un calor excesivo.
- ¡Peligro de explosión! No arroje baterías al fuego.
- No despiece, abra ni triture las baterías.
- Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de usarlas. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.
- Cargue la batería completamente antes de la primera puesta en funcionamiento (véase el capítulo “6. Puesta en funcionamiento”).
- Cargue completamente la batería al menos 2 veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible.
5. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
![]() | 5 Interruptor de seguridad |
![]() | 6 Bloqueo |
![]() | 7 Cable de carga USB |
![]() |
Antes de utilizar por primera vez la plancha para el pelo sin cable, deberá cargarla como mínimo durante 2 horas. Proceda para ello de la siguiente manera:
- Conecte la plancha para el pelo sin cable con el cable de carga USB incluido en el suministro 7 y una toma USB compatible (salida: máx. 5V/2A) A.
- El LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento 4 comienza a iluminarse en rojo. El LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento 4 se ilumina en rojo durante todo el proceso de carga. En cuanto la batería se ha cargado por completo, el LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento 4 se ilumina en verde.

Nota
El aparato no se puede utilizar durante el proceso de carga.
- En cuanto el LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento 4 se ilumine en verde, extraiga el cable de carga USB 7 de la plancha para el pelo y de la toma USB 2.
7. APLICACIÓN
Alisado/moldeado del cabello
-
Para desbloquear la plancha para el pelo. Desplace el enganche 6 a la posición ☒.
-
Para encender la plancha para el pelo, desplace el interruptor de seguridad 5 a "I". Mantenga ahora pulsada la tecla de encendido y apagado 1 durante 3 segundos. El LED indicador de disponibilidad para el funcionamiento 4 empieza a parpadear.
-
Seleccione pulsando brevemente la tecla de encendido y apagado 1 la temperatura deseada (160 °C, 180 °C o 200 °C). El indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento 4 de la temperatura correspondiente empieza a parpadear en blanco. Cuando el indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento 4 se ilumina en blanco de forma permanente, se ha alcanzado la temperatura ajustada. Si el indicador LED de disponibilidad para el funcionamiento 4 parpadea en rojo, deberá cargar la batería.
Recomendamos los siguientes ajustes de temperatura:
| 160 °C 180 °C 200 °C | ||
| para cabello fino | para cabello normal para peinados profesionales | |
-
Peine el cabello con un peine de púas grandes para desenredarlo. Séquese el cabello completamente antes de utilizar la plancha. El cabello debe estar limpio y libre de productos cosméticos, excepto productos especiales que faciliten el alisado.
-
Divida el cabello en mechones de una anchura aproximada de 1 a 2 cm. Sujete cada mechón firmemente y colóquelo entre las placas calentadoras 3 desde el nacimiento del cabello.
-
Mueva la plancha para el pelo de manera lenta y uniforme desde la raíz del cabello hasta las puntas. No la deje sobre el mismo sitio durante más de dos segundos. De esta forma obtendrá mejores resultados sin forzar ni dañar el cabello B.
-
Puede moldear las puntas girando la plancha hacia dentro o hacia fue-ra, según desee, antes de tirar hacia fuera por las puntas del cabello.
Después de su uso
-
Para apagar la plancha, mantenga pulsada la tecla de encendido y apagado ⏻ 1 durante 3 segundos. El indi cador LED de disponibilidad para el funcionamiento 4 se apaga.
-
Coloque la plancha sobre una superficie no inflamable.
-
Desplace el interruptor de seguridad 5 a "O". La plancha para el pelo está ahora protegida contra un encendido involuntario.
-
¡Deje enfriar el aparato!
-
Guarde el aparato una vez que se haya enfriado por completo en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
8. LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpieza

ADVERTENCIA
- Deje enfriar completamente el aparato antes de limpiarlo. ¡Asegúrese de que no penetre agua en el interior del aparato! ¡Peligro de descarga eléctrica!
- ¡No limpie el aparato con líquidos fácilmente inflamables! ¡Peligro de incendio!

Nota
- Este aparato no necesita mantenimiento.
- Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad.
- ¡No lo lave en el lavavajillas!
- ¡No utilice para la limpieza objetos afilados ni puntiagudos, productos de limpieza abrasivos o corrosivos ni cepillos duros!
- La carcasa de la plancha para el pelo y las placas calentadoras se pueden limpiar con un paño suave humedecido con agua caliente.
9. DATOS TÉCNICOS
| Peso 245 g | |
| Alimentación de tensión 5 V | ——, 2 A máx. |
| Potencia absorbida 25 W | |
| Temperatura 160 - 200 °C | |
| Clase de protección | ![]() |
| Condiciones ambientales Autorizado solo para uso en interiores | |
| Rango de temperatura admisible De -10 a +40 °C(temperatura ambiente) | |
| Batería:CapacidadTensión nominalDenominación de tipo | 4000 mAh3,65 Vlones de litio |
| Dimensiones 21,8 x 4,8 x 3,5 cm |
Salvo modificaciones técnicas.

ADVERTENCIA
La batería integrada no se puede extraer para su eliminación. Peligro de explosión y de lesiones. La batería de iones de litio utilizada en este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica, sino que debe eliminarse adecuadamente. Para obtener información sobre la eliminación, póngase en contacto con el distribuidor auto rizado o con un punto limpio municipal. Al entregar el aparato para su eliminación deberá indicar que contiene una batería. Descargue la batería antes de eliminarla. Tome la plancha para el pelo, enciéndala y deje que funcione hasta que se agote la batería.

Nota
Si no es posible descargar la batería por un defecto o un daño, consulte al punto limpio de su municipio.
10. ELIMINACIÓN
Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica.
Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona.
Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.

11. GARANTÍA/ASISTENCIA
Encontrará más información sobre la garantía y sus condiciones en el folleto de garantía suministrado.
ITALIANO




















