SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Cámara

CYBER-SHOT DSC-T110 - Cámara SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CYBER-SHOT DSC-T110 SONY en formato PDF.

📄 467 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - page 76
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara digital compacta
Sensor Sensor CMOS Exmor de 14,1 megapíxeles
Zoom óptico Zoom óptico 4x
Pantalla Pantalla LCD de 3 pulgadas con resolución de 230 400 píxeles
Resolución de video Video HD 720p (1280 x 720 píxeles)
Almacenamiento Compatible con tarjetas de memoria SD/SDHC y Memory Stick Duo
Fuente de alimentación Batería de iones de litio recargable NP-BK1
Dimensiones aproximadas 95,0 x 54,0 x 20,0 mm
Peso Aprox. 135 g (con batería y tarjeta de memoria)
Funciones principales Detección de rostro, modo panorama, modo inteligente, estabilización de imagen
Mantenimiento y limpieza Limpiar el objetivo con un paño suave, evitar la exposición a la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas de repuesto, reparación recomendada por un profesional
Seguridad No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes violentos
Información general Cámara ideal para principiantes, ligera y fácil de transportar

Preguntas frecuentes - CYBER-SHOT DSC-T110 SONY

¿Cómo encender la cámara SONY CYBER-SHOT DSC-T110?
Para encender la cámara, presione el botón de encendido ubicado en la parte superior del dispositivo. Asegúrese de que la batería esté correctamente cargada.
¿Por qué la cámara no toma fotos?
Verifique que la tarjeta de memoria esté insertada correctamente y que no esté llena. Asegúrese también de que el objetivo esté desplegado y que la cámara no esté en modo de reproducción.
¿Cómo transferir fotos a un ordenador?
Puede transferir fotos conectando la cámara al ordenador mediante un cable USB. Una vez conectada, el ordenador debería reconocer el dispositivo y permitirle acceder a los archivos.
¿Qué hacer si la pantalla de la cámara está negra?
Asegúrese de que la cámara esté encendida y que la batería esté cargada. Si la pantalla sigue negra, intente reiniciar el dispositivo retirando la batería durante unos minutos.
¿Cómo cambiar la resolución de la foto?
Acceda al menú de la cámara, seleccione la opción 'Calidad de imagen' y elija la resolución deseada. Asegúrese de guardar los cambios.
¿Por qué mis fotos están borrosas?
Las fotos borrosas pueden ser causadas por falta de luz o movimiento durante la toma. Intente usar un trípode o aumentar la sensibilidad ISO.
¿Cómo limpiar el objetivo de la cámara?
Utilice un paño de microfibra suave para limpiar el objetivo. Evite usar productos químicos o toallas de papel que puedan rayar la lente.
La cámara no se conecta al Wi-Fi, ¿qué hacer?
Verifique que haya ingresado la contraseña correcta para la red Wi-Fi. Asegúrese también de que el modo Wi-Fi esté activado en la configuración del dispositivo.
¿Cómo restablecer la cámara a los ajustes de fábrica?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Restablecer' o 'Restablecer a los ajustes de fábrica' y confirme su elección.
¿Qué hacer si la cámara no carga?
Verifique que el cargador esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Pruebe con otro cargador o otra toma. Si el problema persiste, la batería podría estar defectuosa.

Preguntas de los usuarios sobre CYBER-SHOT DSC-T110 SONY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CYBER-SHOT DSC-T110 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CYBER-SHOT DSC-T110 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO CYBER-SHOT DSC-T110 SONY

Nombre del producto: Camara Digital

Modelo: DSC-T110/T110D

POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE Este MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.

RECUCERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.

AVISO

Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

Si la forma de la clavija no encaja en la toma de corrente, utilizes un accesorio adaptador de clavija de la configuracion apropia para la toma de corrente.

PRECAUCION

Batería

Si la bateria se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.

  • No desmonte el producto.
  • No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caías, ni la deqe caer o la pise.
  • No provoque un cortocircuito en la batería ni permitta que objetos metálicosenetren encontacto con sus terminales.
  • No exponga la baturia a temperatasuras superiores a 60^ como a la luz solar directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
  • No la incinere ni la arroje al fuego.
  • No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
  • Asegürese de cargas la batería con un carrgador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla.

  • Mantenga la bateria faera del alcance de niños微量元素.

  • Mantenga la batería seca.
  • Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
  • Deshagase de la batterias usada lo antes possible segun el procedimiento que se describe en las instrucciones.

Cargador de bateria

Aunque la lámpara CHARGE no está encendía, el cargador de bateria no está desconnectado de la fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo está connectado a la toma de corrente de la pared. Si occurs algo problema cuando utilizes el cargador de bateria, interrupna inmediamente la alimentación desconnectando la clavija de la toma de corrente de la pared.

El cable de alimentación, si se ha suministrado, está disnéado deforma españilla para utilizesc unicolemente con esta camera y no besoin aplicarse con ningún othero equipo electrico.

Atencion para los clients en Europa

I Aviso para los clients de páíres en los que se aplican las directivas de la UE

El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japon. El representante autorizzato en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a lacurity del productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolverrialquier asunto relacionado con el soporte的专业 o la garantía, consultate las direcciones que se indicaten los documents de soporte专业技术o y garantía suministrados por separado.

Este produit se ha probado y cumple con la normativa que establiece la Directiva EMC si se utilizes un cable de connexion de menos de 3 metros de longitud.

Atencion

Los Campos electromagnéticos a Frequencias espécicas podran influar en laImagen y el sonido de estaupon.

Aviso

Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrupmen la transmisión de datos (fallo), reinicia la aplicacion o desconecte el cable de communicator (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.

| Tratumiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - | Tratumiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - | Tratumiento de los equipos electricos y electrónicos al final de su vidautil (aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) - 2

Este*symbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto noSEOepe ser tratado como residuos domesticos normales, sino que debe integargarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electricos yelectrnicos. Al asegurarse de que este producto se desechacorrectamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrian derivarse de la incorrecta manipulacion en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir

información detallada sobre el reciclaje de este producto, pángase en contacto con el ayuntamento, el punto de recogida más cercano o el establishimiento donde ha adquirido el producto.

| Tratumiento de las baterías al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en páíSES europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - | Tratumiento de las baterías al final de su vida útill (aplicable en la Unión Europea y en páíSES europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) - 1

Este significo en la baturia o en el embalaje indica que la baturia proportionscada con este producto no vale ser tratada como un residuo domestico normal.

En lasunas bacterias este SYMBOL可以选择 utilizing en combinacion con el symbio químico. El symbio químico del mercury (Hg) o del plomo (Pb) seañadir sa la bateria contiene más del 0,005% de mercury o del

0,004% de plomo.

Al asegurar de que estas baterias se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que podrieran derivarse de la incorrecta Manipulacion en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materialesaida conservar los recursos naturales.

En el caso de produits que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, seanecessaryuna conexion permanentecon la bateria incorpora,esta bateria solo deben ser reemplazada por personal的技术icoequalificado paraello.Para asegurarde que la bateria sera tratadacorrectamente,entregueel productoal finalde su vidautil en un punto de recogida por el reciclado delaparatoselectricosyelectrnicos.

Para las cuales baterías, vea la sección donde se indica como quitar la bateria del producto de forma segura.

Deposite la bateria en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir informacion detallada sobre el reciclaje de este producto o de la bateria,pongase en contacto con el ayutantamento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Consulte la “Guía practica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado

Para más detailles sobre las operaciones avanzadas, lea la "Guía practicia de Cyber-shot" (PDF) en el CD-ROM (suministrado) realizando un ordinador.

Consulte la "Guía practica de Cyber-shot" para ver instruciones más detalladas sobre la toma o visionado de imagenes y la connexion de la camera a su ordinador, impresora o televisor (pagina 22).

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Consulte la “Guía practica de Cyber-shot” (PDF) en el CD-ROM suministrado - 1

Comprobación de los accesos suministrados

  • Cargador de bateria BC-CSN/BC-CSNB (1)
  • Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Caná) (1)
    Batería recargable NP-BN1 (1)
    Lapiz de pintar (1)
  • Cable USB, A/V para terminal de usos multibles (1)
    Correa para muñeca (1)
    CD-ROM (1)

  • Software de aplicación del Cyber-shot

-Guia practica de Cyber-shot

  • Manual de instrucciones (este manual) (1)

Notas sobre la utilización de la CAMERA

Cambio del ajuste de idioma

El idioma de pantalla se puedaCambiar si es necessario.

Paraoniane, tope MENU, despues selecione

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Cambio del ajuste de idioma - 1

(Ajustes) (Ajustes principales) [Language Setting].

Copia de seguridad de la memoria interna y tarjeta de memoria

No apague la CAMERA, extraiga la batería, ni retire la tarjeta de memoria cuando está encendada la lámpara de acces. De lo contrario, PODRAN dañarse los datos de la memoria interna o la tarjeta de memoria. Asegürese de hacer una copia de seguridad para proteger sus datos.

Funciones incorporas en esta CAMERA

Este manual describe cada una de las functions de los dispositivos compatibles/incompatibles con TransferJet.

Para comprobar si su*camara admite la funciona TransferJet, compruebe si la camara tiene lamarca?sigenque en la parte inferior.

Dispositivo compatible con TransferJet: (TransferJet)

Acerca de los ARCHIVOS de base de datos

Cuando inserta una tarjeta de memoria sin archivo de base de datos en la webcam y conecta la alimentacion, parte de la capacité de la tarjeta de memoria se usa para create automatistically un archivo de base de datos. Es possible que lleve algo tiempo hasta que pueda realizar lasuma operation.

Notas sobre la grabación/reproducción

  • Para asegurar operaciones correctas de la tarjeta de memoria, le recomendamos que utilise esta cámara para formatearrialquerjtagetademoria que vaya autilizar con esta cámara porprimera vez. Tenga encuenta que al formatear se borraran todos los datos grabados en la tarjeta dememoria. Estos datos no se peuvent recuperar. Asegürese de hacer una copiade seguidad delalquier dato importante en un PC u other lugar almacenaje.
  • Antes de comenzar a grabar, haga una grabacion a modo de prueba para asegurarde que lacamara estáfunctionandocorrectamente.
  • La CAMERA no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua.
  • Evite exponer laámara al agua. Si entra agua bajo de laámara, podrá occurrir un mal funcionaimiento. En algunos casos, laámara no podrá ser reparada.
  • No dirija la CAMERA hacía el sol ni hacía otheras luces intensas. Podrá occasionar un mal funciona de la CAMERA.
  • No utilise la CAMERA cerca de un lugar que generate ondas de radio fuertes o emitira radiación. De lo contrario, es posible que la CAMERA no pueda grabar o reproducir imagenes correctamente.
  • La utilización de la-camera en lugares arenosos o polvorrientosURTARocasionar un mal funcionaimiento.
  • Si se produce condensacion de humedad, eliminela antes de utilizing la webcam.
  • No agite ni golpee la camera. Podrña occasionar un mal funciona y no poder registrar igenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o dañarse los datos deImagen.
  • Limpie la superficie del flash antes de utiliserlo. El calor de la emisión del flash podra hacer que la或多dad en la superficie del flash se descolore o se adhiera en ella, occasionando una insuficie emisión de luz.

Notas sobre la pantalla LCD

  • La pantalla LCD está fabricada'utilizando Tecnología de muy alta precision por lo que más del 99,99% de los pixeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es possible que aparezcan algunos+puntos diminutos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la pantalla LCD. Estos+puestos son unresultado normal delprocesodefabricación,ynoafectan algrabación.
  • Si salpica agua u或者其他 liquidos a la pantalla LCD y se moja,应该怎么 instantamente la pantalla con un paño suave. Los liquidos dejados en la superficie de la pantalla LCDSEOpeperjudicar la calidad y occasionar un mal configuracion.
  • No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá decolorarse y eseoulda occasionar un mal funciona bajo.

Por favor, utilise accessories Sony genuinos

Si utilizes accesos fabricados por compañeroas distinctas de Sony, podra occasionar un problema en la CAMERA.

  • La utilización de fundas de lácema de otros fabricantes con imanes PODRA occasionar un problema de suministro de alimentación.

Acerca de la temperatura de la casa

Es posible que la CAMERA y la batería se sobrecalienten bajo al uso continuo, pero no seoca de un fallo de funcionaimiento.

Acerca de la proteccion contra el recalentamento

Dependiendo de la temperatura de la casa y de la batería, es posible que no pueda grabarpelucillas o que la alimentacion se desconecte automatamente para proteger la casa.

Se visualizará un mensaje en la pantalla LCD antes de que se desconecte la alimentación o ya noURTRA grabarpelliculas.En tal caso,espere hasta que la camaray la bateria se enfiñen porcomplete conla alimentacion apagada.Si enciende la alimentacion antes de que se enfiñr porcomplete,la alimentacion podra volver a apagarse o es posible que no pueda grabarpelliculas.

Acerca de la carga de la batería

En algunos casos poco frecuentes, es posible que una batería que no se haya utilisé durante un periodo de tiempo prolongado no se cargue correctamente. Esto se debe a las caracteristicas de la batería y no se tratate de un fallo de funcionaimiento. Cargue la batería de nuevo.

Acerca de la compatibiliad de los datos de imagen

  • La CAMERA cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) establecida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

  • Sony no garantiza que la CAMERA pueda reproducir imagenes grabadas o editadas con除外 equipo, ni que除外 equipos能把an reproducir imagenes grabadas con la CAMERA.

Aviso sobre los derechos de autor

Los programas de television,peléculas,cintas de video y más materialesSEO.
poduen estar protegidos por copyright. LaGrabación no autorizada de tales
materialescould ir en contra del artículos de las leyes de copyright.

No hay compensación por dano del contenido o fallo de grabación

Sony no compensará por no poder grabar o por la perdida o daño del contenido grabado bajo a un mal funcionamento de la CAMERA o el soporte de grabación, etc.

Identificacion de las partes

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Identificacion de las partes - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Identificacion de las partes - 2

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Identificacion de las partes - 3

1 Palanca del zoom (W/T)
2 Botón del disparador
3 Micrófono
4 Botón ON/OFF (Alimentación)/Lámpara de alimentación
5 Flash
Lampara del autodisparador/Lampara del captador de sonrisas/Illuminator AF
7 Objivo
8 Tapa del objetivo
9 Pantalla LCD/Panel tactil
10 Altavoz
11 Botón (Reproducción)
12 Gancho para correa de muñeca
13 Ranura de insertion de la bateria
14 Rosca para tripode - Utilice un tripode con un tornillo de menos de 5,5 mm de longitud. De lo contrario, noURTAD SUJETAR firmamente la camaraja, y es posible que se daeña la camaraja.
15 Tapa de la batería/tarjeta de memoria
16 Conector multiple (Type3a)
17 Palanca de expulsion de la bateria
18 Ranura de tarjeta de memoria
19 Lampara de acceso
20 Marca (TransferJetTM)

Carga de la batería y el número de imagenes/tiempo que se pueda grabar

1 Inserte la bateria en el cargador de bateria.

  • Puede cargar la batería incluso cuando está parcialmente cargada.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Carga de la batería y el número de imagenes/tiempo que se pueda grabar - 1

2 Conecte el cargador de bateria a la toma de corriente de la pared.

Si continua cargando la bateria durante aproximamente una h(hora) más despues de haberse apagado la lampara CHARGE, la energia durará un poco más (carga completa).

Lampara CHARGE
Iluminada: Cargando
Apagada: Ha finalizo la
carga (carga normal)

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Carga de la batería y el número de imagenes/tiempo que se pueda grabar - 2
Para clients en EE.UU. y Canadá

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Carga de la batería y el número de imagenes/tiempo que se pueda grabar - 3
Para clients en païses/regiones distinctos de EE.UU. y Canada

3 Cuando se haya completado la energia, desconecte el cargador de bateria.

Tiempo de energia

Tiempo de energia completaTiempo de energia normal
Aprox. 245 min (minuto)Aprox. 185 min (minuto)

Notas

  • La tabla de arriba muestra el tiempo requisido para cargar una bateria Completely descargada a una Temperatura de 25^
    La energiaEARávelarmasistempo dependiendo de las conditiones deutilización y las circunstancias.
  • Conecte el cargador de bateria a la toma de corriente de la pared más proxima.
  • Cuando finalice la energia, desenchufe el cable de alimentacion y el cargador de bateria de la toma de corriente de la pared, y extraiga la bateria del cargador de batería.
  • Asegürese de utiliser la bateria o el cargador de bateria de lamarca Sony genuina.

- Duración de la bateria y número de imagenes que se pueda grabar/ver

Duración de la batería (min (minute))N°. de Imágenes
Toma de imágenes fijasAprox. 115Aprox. 230
Visionado de imágenes fijasAprox. 250Aprox. 5 000
TomapelículasAprox. 90

Notas

  • El número de imagenes que se pueda grabar es un númeroapproximado cuando las tomas se hacen con una batería Completelycargada. El númeroouldera inferior dependiendo de las circunstancias.
  • El número de imagenes que se pueda grabar es cuando las tiomas se han en las conditiones seguides:

  • Utilización de "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) de Sony (se vendepor separado).

  • Cuando se utilizes una bateria (suministrado) Completely cargada a una temperatura ambiente de 25^

  • El número de imíagenes fijas que se pueda grabar está bajo en el estándar CIPA, y es para tener imíagenes en las conditiones siguientes.
    (CIPA: Camera & Imaging Products Association)

  • [Brillo LCD] está ajustado a [Normal].
  • Tomando unaImagen cada 30~s (segundo)
  • Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.
  • El flash destella una de cada dos veces.
    -La alimentacion se activa y desactiva una vez cada diez vezes.
  • La duración de la batería parapelículas es cuando las tomas se hacen en las conditiones seguides:
  • Modo de grabación: 720 FINE
  • Cuando finalice la toma continua bajo a los limites establecidos, pulse el botón del disparador和其他as y continués tomando. Las functions de toma tal como el zoom no responderán.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Notas - 1

Utilización de la cármara en el extranjero

Puede usar la CAMERA y el cargador de batería (suministrado) en cadaquier País o regiondonde el suministro de corriente sea de entre 100V a 240V ca 50Hz / 60Hz

No esnecessaryutilizarantransformadorde tensionelectrondo suuso podría occasionarun fallodefunctionamento.

Insercción de la batería/una tarjeta de memoria (se vendé por分开)

1 Abra la tapa.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Insercción de la batería/una tarjeta de memoria (se vendé por分开) - 1

2 Inserte una tarjeta de memoria (se vende por separado).

Con la esquina cortada orientada como en la ilustracion, inserte la tarjeta de memoria hasta encaje en su situ con un chasquido.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Insercción de la batería/una tarjeta de memoria (se vendé por分开) - 2

Observe la orientacion en la direccion correcta de la esquina cortada.

3 Inserte la batería.

Alinee la batería con la flecha guía bajo de la ranura de insertión de la batería. Después,bine tatera hasta que la palanca de expulsion de la bateria se bloquee en su situ.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Insercción de la batería/una tarjeta de memoria (se vendé por分开) - 3

Palanca de expulsion de la bateria

4 Cierre la tapa.

  • El cerrar la tapa con la bateria insertada incorrectly podrá dañar la CAMERA.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Insercción de la batería/una tarjeta de memoria (se vendé por分开) - 4

Tarjeta de memoria que pueda utiliser

Las siguientes tarjetas de memoria son compatibles con estacaptura: "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC. Sin embargo, no se garantiza que todas las tarjetas de memoria funciona con estacaptura. La MultiMediaCard no se pueda usar.

  • En estemanual,el termino“Memory Stick Duo”seutiliza para referirase a "Memory Stick PRO Duo",“Memory Stick PRO-HG Duo”y“Memory Stick Duo”, yel termino“tarjeta SD"seutiliza para referirasea la tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC.
  • Cuando grabepelliculas, se recomienda queutilice las tarjetas de memoria seguidentes:

-MEMORYSTICKPRODUO (Mark2)("MemoryStickPRODuo"(Mark2))
-MEMORYSTICKPRO-HGDuo ("Memory Stick PRO-HGDuo")
- Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC o tarjeta de memoria SDXC (Clase 4 o más<rápida)

Nota

  • Las imagenes grabadas en una tarjeta de memoria SDXC no se pueda transferir ni reproducir en ordinadores ni dispositivos de audio y video que no se canibles con exFAT, aun cuando la CAMERA sea-connectada al ordinador o dispositivo de audio y video utilizing un cable USB. Ante de conectar, asegúrese de que el dispositivo es compatible con exFAT. Si conecta a un dispositivo que no es compatible con exFAT, es posible que aparezca un Solicitud de formateo de lainstitution. No formatee lainstitution, porque perdera todos los datos. (exFAT es unsystema de archivoutilizadopara las tarjetasde memoria SDXC.)

Para extraer la tarjeta de memoria

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Para extraer la tarjeta de memoria - 1
Lampara de acceso

Asegürese de que la lámpara de acces no está encendada, despues empuje hacía dentro la tarjeta de memoria una vez.

Nota

  • No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando está encendada la lámpara de acceso. Estoouldría occasionar daño a los datos de la tarjeta de memoria.

Cuando no hay tarjeta de memoria insertada

Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámina (aproximamente 23 MB)

Para copiar imagens de la memoria interna a una tarjeta de memoria, inserte una tarjeta de memoria en al*camara,despues toque (Ajustes) (Her tarjeta memoria) [Copiar].

Para extraer la bateria

Palanca de expulsion de la bateria

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Para extraer la bateria - 1

Deslice la palanca de expulsion de la batería. Asegüre de noURTAR la batería.

Comprobación de la energia de batería restante

Aparece un indicator de cargo restante en la pantalla LCD.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Comprobación de la energia de batería restante - 1

Notas

  • La aparicio del indicator de energia restante correcto para acharidad de un min (minuto).
  • Es possible que el indicator dearga restante no sea correcto en ciertas circumstantias.
  • Cuando [Ahorro de energia] está ajustado a [Estándar] o [Estamina], si no usa la CAMERA durante un cierto periodo de tiempo cuando está connectada la alimentación, la pantalla LCD se oscurecería, despuesa la CAMERA se apagará automatístico (Función de apagado automatístico).
  • Para Maintener limpio el terminal de la batería yeating que se produzcan cortocircuitos, colque la batería en una bolsa de plástico, etc. para transportarla yalmacenlarra, para aislarra de otheros objetos metálicos, etc.

Ajuste de la Fecha y la hora/color de la visualización

1 Baje la tapa del objetivo.

La casa se enciende. La lampara de alimentacion solamente se ilumina al encenderse la casa.

  • Internacional: Ambiente, encañado, y como.
  • Elsurance: Encañado, encañado, y como.
  • Camara: Pulsando en botón ON/ OFF (Alimentación).
  • Es possible que lleve algo timeo en connectarse la alimentacion y permitir realizar operaciones.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Baje la tapa del objetivo. - 1

2 Seccione el formatting de visualizacion de fecha deseado, despues toque [OK].
3 Selezione Horario verano [Activar]/[Desactivar], après toque [OK].
4 Seleccione el elemento que quiere ajustar, despues ajuste el valor con y toque [OK].

  • Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.

5 SeLECTIONE el area deseada con ,despues toque [OK] [OK].
6 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para selectionar el color de visualización deseado y el modo de resolution de la pantalla.
7 Cuando aparezca el mensaje introductorio de la Guía en la camarata, toque [OK].

Sobreposicion de la Fecha en las imagenes

La-camera no tiene una función para superponer fechas en imagenes.

Utilizando "PMB" del CD-ROM (suministrado), pueda imprintir o guardar imagenes con la Fecha. Para más detalles, consulte la "Ayuda de PMB".

Ajuste de la Fecha y la hora另外一个

La pantalla de ajuste de la Fecha y la hora aparece solamente cuando se conecta la alimentacion por primera vez. Para volver a ajustar la Fecha y la hora, visualice la pantalla de ajuste de la Fecha y la hora tocando [MENU] (Ajustes) (Ajustes del reloj) [Config.fecha y hora].

ES

Toma de imágenes fjas

1 Baje la tapa del objetivo.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Toma de imágenes fjas - 1

2 Sujete la cármara sin moverla como se muestra en la ilustracion.

  • Deslice la palanca del zoom (W/T) hacía elazo T para acercar con zoom.

3 Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar.

Cuando laImagen está enfocada, suena un pitido y se illumina el indicator

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Pulse el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. - 1
Bloqueo AE/AF

4 Pulse el botón del disparador a fondo.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Pulse el botón del disparador a fondo. - 1

Tomapellices

1 Baje la tapa del objetivo, despues toque (Modo Grabacion) (Modopellicula).

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Tomapellices - 1

2 Pulse el botón del disparador para inicia la grabación.

  • Es possible ampliar la imagen si desliza la palanca de zoom (W/T).

3 Pulse el botón del disparador另一边 vez para detener la grabación.

1 Pulse el botón (Reproducción).

  • Cuando reproduzca imagenes de una tarjeta de memoria que hayan sido grabadas conoras camaras, aparecerá la pantalla de registrar del archivo de base de datos.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Pulse el botón (Reproducción). - 1

■Selección de la imagen想找iente/anterior

Toque (Siguiente)/I (Anterior) en la!.
pantalla.

  • ParaREENCRUPCERELICULAS,TOQUE (Reproducir) en el centro de la pantallaLCD.
  • Para acercar con zoom, toque laImagen que se está reproduciendo.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - ■Selección de la imagen想找iente/anterior - 1

Eliminacion de unaImagen

Toque (Borrar) [Esta ima].

Para volver a la toma de imagenes

Toque en la pantalla LCD.

  • Puede también volver al modo de toma deImagen pulsando el botón del disparador hasta la mitad.

Para apagar la camarata

Cierre la tapa del objetivo.

  • Internacional: A. Camara, el botón ON/OFF (Alimentación).

Guía en la camarata

Esta CAMERA contiene una guía de sistemas interna. Este le permitte buscar las functions de la CAMERA según sus necessities.

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Guía en la camarata - 1

SONY CYBER-SHOT DSC-T110 - Guía en la camarata - 2

1 Toque? (Guía en la camará).

Guía de toma imá./reproduc.: Permiteocularvariasfunrientodes operaciones en el modo de toma/visualizacion.

Guía de icono: Permiteoculara función y el significado de los iconos visualizados.

SolutiOn de problemas: Permite buscar problemas comunes y sus soluiones.

Guía de objetivo: PermiteUGCurzarfuncones según sus necessities.

Palabra clave: PermiteUGCurranconociones mediatingpalabrasclave.

Historical: Muestra los 10 ultimos elementos visualizados en la Guía en la CAMERA.

Para saber más sobre la CAMERA ("Guía practicia de Cyber-shot")

La “Guía practicia de Cyber-shot”, que explicía como usar la CAMERA en detaille, está incluida en el CD-ROM (suministrado). Consulta la para ver instrucciones exhaustivas sobre las manyasrogenidesde la-camera.

Para sistemas de Windows

1 Encienda su ordinador e inserte el CD-ROM (suministrado) en launidad de CD-ROM.
2 Haga cli en [Handbook].
3 Haga能做到 [Instalación].
4 Inicie la "Guía practica de Cyber-shot" desde el acceso directo del escritorio.

Para)."s uarios de Macintosh

1 Encienda su ordinador e inserte el CD-ROM (suministrado) en launidad de CD-ROM.
2 Seleccione la carpeta [Handbook] y copie el "Handbook.pdf" almacenado en la carpeta [ES] a su ordinador.
3 Después de haberse completado el copiado, haga dobleblick en "Handbook.pdf".

Especillasiones

Cámara

[SiStema]

Dispositivo deImagen: CCD de color de 7,75 mm (valor 1/2,3), Filtro de color primo

Número total de pixeles de la camara:
Aprox. 16,4 Megapíxeles

Número efectivo de pixeles de la camara: Aprox. 16,1 Megapíxeles

Objetivo: Objetivo zoom 4 × Carl Zeiss Vario-Tessar

f = 4.43 ~mm - 17.7 ~mm (25 mm - 100 mm (equivalente apelícula de 35 ~mm )

F3,5 (W) - F4,6 (T)

Durante la filmación depelículas

(16:9): 27mm - 108mm

Durante la filmación depelículas

(4:3): 33mm - 132mm

SteadyShot: 6optico

Control de exposión: DSC-T110: Exposión automática, Sección de escena (13moso) DSC-T110D: Exposión automática,Selección de escena (12moso)

Balance del blanco: Automático, Luz diurna, Nublado, Fluorescente 1/2/3, Incandescente, Flash, Una pulsación

Balance Blanco submarine (sólo en el modelo DSC-T110): Auto, Submarine 1/2, Una pulsación

Intervalo de grabacion para el modo Rafaaga: Aprox.1,0s (segundo)

Formato de archivo: Imagenes fijas: Compatible con JPEG (DCF Ver.2,0, Exif Ver.2,3, MPF Baseline), compatible con DPOF Pelliceras: MPEG-4 Visual

Soporte de grabacion: Memoria interna (aprox.23 MB) "Memory Stick Duo", tarjeta SD

Flash: Alcance del flash (sensibility ISO (Índice de exposión recomendado) ajustado a Auto): Aprox. 0,08 m a 2,8 m (W)/ aprox. 0,5 m a 2,3 m (T)

[Conectores de entrada y calidad]

Conector multiple: Type3a (salida de AV (componente SD/HD)/USB/ entrada de cc): Salida de video Salida de audio (Estéreo) Comunicación USB

Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)

[Pantalla LCD]

Panel LCD: Panorálico (16:9), 7,5 cm (esto 3)idad TFT

Número total de+puntos:230400 (960× 240) ),puntos

Alimentación: Batería recargable NP-BN1, cc 3,6 V Adaptador de ca AC-LS5 (se vende poreparado),cc4,2V

Consumo (durante la toma deImagen): 1,0 W

Temperatura de funciona: 0^ a 40^

Temperatura de almacenimiento: -20^ a +60^

Dimensiones (cumple con los estandares de la CIPA): DSC-T110: 93,0mm× 55,6mm× 16,8 mm DSC-T110D: 93,0mm× 55,6 mm × 17,1 mm (An/Al/Pr)

Peso (cumple con los estandares de la

CIPA) (incluyendo la bateria

NP-BN1 y "Memory Stick Duo"):

DSC-T110: Aprox. 121g

DSC-T110D: Aprox. 124g

Micrófono: Monoaural

Altavoz: Monoaural

Exif Print: Compatible

PRINT Image Matching III:

Compatible

Cargador de batería BC-CSN/BC-CSNB

Requisitos de alimentacion: ca 100 V a 240V50Hz / 60Hz2W

Tensión de salute: cc 4,2 V 0,25 A

Temperatura de funciona: 0^ a 40^

Temperatura de almacenimiento: -20^ a +60^

Dimensiones: Aprox. 55mm× 24mm× 83mm (An/Al/Pr)

Peso: Aprox. 55g

Bateria recargable NP-BN1

Batería realizada: Batería de litio-ión

Tensión maximal: cc 4,2 V

Tensión nominal: cc 3,6 V

Tensión de energia maxima: cc 4,2 V

Corrente de energia maxima: 0,9 A

Capacidad:

túpica: 2,3 Wh (630 mAh)

minima: 2,2 Wh (600 mAh)

El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo aviso.

Marcas commerciales

  • Las MARCAS siguientes son MARCAS commerciales de Sony Corporation.
  • Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista son marcas commerciales o bien marcas commerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/utherspires.
    Macintosh y Mac OS son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Apple Inc.
  • Intel, Pentium e Intel Core son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Intel Corporation.
  • El logotipo de SDXC es unamarca commercial de SD-3C, LLC.
  • MultiMediaCard es unamarca commercial de la MultiMediaCard Association.
  • Adobe y Reader son marcas commerciales o bien marcas commerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u以及其他 países.
  • Lamarca de la palabra y el logotipo OBEX son MARCAS commerciales registradas y propidad de Infrared Data Association (IrDA®).
  • Eye-Fi es unamarcacomercialde Eye-Fi,Inc.

  • Además, los nombres de sistemas y produits realizados en este manual son, en general, MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin embargo, las MARCAS ^TM O no se utilizen en todos los casos en estemanual.

En la párgina Web de atencion al cliente puede encontrar informacion adicular sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con mas fecuencia.

http://www.sony.net/

Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizingndo tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto organico volatil (COV).

AVISO

1 Carregador de baterias

Tempo de energia completaTempo de energia normal
Aprox. 245 min.Aprox. 185 min.

Notas

1 Carregue no botao (Reproducao).

Volver para fotografia imagens

  • Pode tambiénvoltarao mode odofotografiacarregandoate meio no botao do obturador.

Desligar a-camera

Feche a tampa da lente.

  • Pode también desligar a-camera carregando no botão ON/OFF (Alimentação).

Manual da Câmara

Para realizadores de Windows

Para realizadores de Macintosh

Flash: Alcance do flash (sensibilitadé ISO (Índice de exposicao recomendado) ajustado para Auto): Aprox. 0,08m a 2,8m W)/ aprox. 0,5m a 2,3m T

fotografiaomania):1,0 W

Temperatura pracy: od 0^ do 40^

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : CYBER-SHOT DSC-T110

Categoría : Cámara