GD80LM46SP - Cortadora de césped GREENWORKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GD80LM46SP GREENWORKS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GD80LM46SP - GREENWORKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GD80LM46SP de la marca GREENWORKS.
MANUAL DE USUARIO GD80LM46SP GREENWORKS
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET CARACTERÍSTICAS TÉCNICASCortacésped 2501007Anchura de fresado 46 cmAltura del corte 25 mm - 80 mmVelocidad sin carga 2800 rpmVelocidad autopropulsada 0.5-1.5 m/sNivel de presión sonora garantizadoLpA :71.0 dB(A), K=3.0Nivel de potenciaacústica garantizadoLwA :85.2 dB(A)Nivel de vibración <2.5 m/s², K=1.5Capacidad de la caja de la hierba 52 L Peso neto 27.7 kg Cuchilla Adicional 2920407Batería Ión-litioNúmero de modelo 2901207 / 2901307Cargador de pilasNúmero de modelo 2902507Construcción con doble aislamientoDESCRIPCIÓN1. Palanca de arranque2. Cable de control del motor3. Botón de arranque4. Asa superior5. Baje el mango6. Palanca de ajuste de altura7. Tapa de la batería8. Rueda delantera9. Rueda trasera10. Caja de la hierba11. Batería (no incluida)12. Perilla de la empuñadura13. Botón14. Cerrojo15. Mango de la caja de la hierba16. Puerta trasera17. Apertura trasera de descarga18. Barra de la puerta19. Ganchos20. Hoja21. Eje del motor22. Abanico23. Perno de la cuchilla24. Postes de la hoja25. Botón de liberación de la batería26. Conector de triturado27. Deflector de descarga lateral28. Puerta de descarga lateral29. Bloque de madera (no incluida)30. Llave de servicio (no incluida)31. Llave de la batería.32. Palanca de autopropulsión 33. Controles de velocidad Auto-propulsada ADVERTENCIA El uso de cualquier otra batería puede resultar en un riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales. CONOZCA SU CORTACÉSPEDVer gura 1.El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información de la herramienta y del manual de usuario, así como el conocimiento del proyecto que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.MEDIDOR DE LA CARGA DE LA BATERÍAEl medidor de la batería mide la cantidad de carga restante en la batería.CAJA DE LA HIERBALa caja de hierba recoge la hierba cortada e impide que se descargue en el césped a medida que usted lo corta.PALANCA DE AJUSTE DE ALTURALa palanca de ajuste de altura permite ajustar la altura de corte. 15Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET CABLE DE CONTROL DEL MOTOREl cable de control del motor, situado en la empuñadura superior del cortacésped, activa y desactiva el motor y la hoja.LLAVE DE SEGURIDADLa llave de seguridad debe insertarse antes de arrancar el cortacésped.ACCESSOIRE DE PAILLAGEVotre tondeuse est équipée d'un accessoire de paillage qui recouvre l'ouverture d'évacuation arrière, ce qui lui permet de couper et de recouper l'herbe an d'obtenir des brins plus ns.DÉFLECTEUR D'ÉVACUATION LATÉRALEUtilisez le panneau d'évacuation latéral avec la tondeuse lorsque l'herbe est trop haute pour être paillée ou lorsque vous préférez une évacuation par le côté. La taille des brins d'herbe produits lors de l'utilisation du dé ecteur d'évacuation latérale est sensiblement supérieure à celle des brins produits lors de l'utilisation de l'accessoire de paillage et du panneau latéral de paillage.TRAPPE D'ÉVACUATION LATÉRALEVotre tondeuse est équipée d'une trappe qui recouvre l'ouverture d'évacuation latérale, ce qui permet à sa lame de couper et de recouper plus nement les brins d'herbe lorsque l'accessoire de paillage est en place, ou d'évacuer l'herbe vers le panier.MONTAJEDESEMBALAJEEs necesario montar este producto. ■ Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. ADVERTENCIA No utilice este producto si ya está montado en el producto algún elemento de la lista del paquete de embalaje cuando lo desembale. El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto y requieren de la instalación del cliente. Usar un producto que puede haber sido mal montado podría provocar graves daños personales. ■ Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte. ■ No tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atención y haya utilizado el producto de manera satisfactoria. ■ Si cualquier pieza está dañada llame al centro de servicio autorizado Greenworks tools de su localidad.LISTA DE EMBALAJE ■ Cortacésped ■ Llave de la batería. ■ Caja de la hierba ■ Accessoire de paillage ■ Déflecteur d'évacuation latérale ■ Manual de instrucciones ■ Botones ■ Tornillos ADVERTENCIA En caso de que se dañe o falte alguna pieza, no utilice este producto hasta que se hayan reemplazado las piezas. El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas están dañadas, puede producir lesiones personales graves. ADVERTENCIA No intente modi car este producto o crear accesorios que no fueron recomendados para usar con este producto. Cualquier alteración o modi cación se considerará como mal uso y podrá resultar en una condición peligrosa que conducirá a posibles lesiones personales serias. ADVERTENCIA No inserte la llave de la batería hasta que el montaje sea completo y la unidad esté lista para cortar. Si la máquina está mal montada, podría arrancar accidentalmente y provocar graves daños personales. ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, retire siempre la batería del producto al ensamblar las piezas. 16Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LATERALVer gura 6.OBSERVACIÓN: Cuando utilice el de ector de descarga lateral, no instale la caja de hierba. El adaptador para triturado debe permanecer instalado. ■ Levante la puerta de descarga lateral. ■ Alinee los ganchos del de ector con la barra articulada situada en la parte inferior de la puerta. ■ Baje el de ector hasta que los ganchos se jen en la barra articulada de la puerta de triturado. ■ Suelte el de ector y la puerta de descarga lateral.AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLAVer gura 7.Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posición de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posición del corte a la altura más adecuada para su cortacésped. El césped promedio debería medir entre 38 mm y 51 mm durante los meses fríos y entre 51 mm y 70 mm durante los meses cálidos.Para ajustar la altura de la hoja ■ Para subir la altura de la cuchilla, agarre la palanca de ajuste de altura y muévala hacia atrás del cortacésped. ■ Para bajar la altura de la cuchilla, agarre la palanca de ajuste de altura y muévala hacia delante del cortacésped.UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Aun cuando esté familiarizado con el aparato no deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un segundo de inatención para herirse gravemente. ADVERTENCIA Utilice siempre dispositivos de protección ocular. Si incumple esta instrucción, pueden proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculares. ADVERTENCIA Utilice exclusivamente las piezas y accesorios recomendados por el fabricante. El uso de cualquier pieza o accesorio no recomendado puede ocasionar heridas graves. ADVERTENCIA No utilice nunca el cortacésped sin los dispositivos de seguridad adecuados en su lugar y en perfectas condiciones. Nunca use el cortacésped con dispositivos de seguridad dañados. La utilización de este producto con piezas dañadas o faltantes podrá causar lesiones personales serias.DESPLIEGUE Y AJUSTE DEL MANGO INFERIORVer gura 2. ■ Tire de las perillas del mango y gírelas 90° a ambos lados para aflojar los mangos inferiores. ■ Mueva los mangos inferiores hasta la posición de funcionamiento. Puede subir o bajar el mango hasta la posición que le resulte más cómoda. Dispone de 3 posiciones (3) para elegir. Suelte las perillas del mango para bloquear el mango inferior en su posición.NOTA: Asegúrese de que ambos lados se jan en la misma posición para un montaje adecuado.LA INSTALACIÓN DEL MANGO SUPERIORVer gura 3. ■ Alinee los orificios de montaje del mango superior y del mango inferior. Inserte los pernos y utilice las perillas para apretarlos. Repita la operación en el otro lado.INSTALACIÓN DE LA CAJA DE LA HIERBAVer gura 4. ■ Levante la puerta de descarga trasera. ■ Levante el colector de césped sujetándolo por el mango y colóquelo debajo de la puerta trasera de descarga para que los ganchos del colector de césped queden asentados en la barra de la puerta. ■ Suelte la puerta trasera de descarga. Cuando se instala correctamente, los ganchos del colector de césped se extienden a través de las aberturas de la puerta de descarga trasera.INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DE TRITURADOVer gura 5. ■ Levante y mantenga la puerta de descarga trasera abierta. ■ Sujete el adaptador de triturado por su asa e insértelo a un ángulo poco elevado, como se muestra. ■ Empuje el adaptador para triturado en su lugar. ■ Baje la puerta de descarga trasera. 17Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET ADVERTENCIA Revise siempre la unidad por si faltasen piezas o si están dañadas y la hoja por si estuviese dañada, desigual, o tuviese un desgaste excesivo antes de su uso. El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas están dañadas, puede producir lesiones personales graves. ■ No incline la cortacésped al arrancar el motor o al encenderlo, a menos que la cortacésped se tenga que inclinar para el arranque. En este caso, no incline la herramienta más de lo absolutamente necesario y levante solamente la parte más alejada de usted. ■ No arranque el motor al estar parado delante del conducto de descarga. ■ No coloque las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Siempre manténganse lejos de la abertura de descarga.Para unas instrucciones completas de carga completa, consulte el Manual del Usuario para las baterías y cargadores que guran en la sección de Especi caciones.INSTALAR LA BATERÍAVer gura 8. ■ Levante y mantenga la cubierta de la batería abierta. ■ Alinee la batería con el puerto de la batería del cortacésped. ■ Asegúrese de que el botón de liberación de la batería queda bien colocado en su lugar y que la batería está completamente asentada y segura en el cortacésped antes de comenzar a utilizarlo. ■ Inserte la llave de la batería. ■ Si la máquina no va a utilizarse inmediatamente, no inserte la llave de la batería. ■ Cierre la puerta.EXTRAER LA BATERÍAVer gura 8. ■ Suelte la palanca de arranque para detener el producto. ■ Abra la compuerta de la batería para tener acceso a la batería. ■ Retire la llave de la batería. ■ Pulse el botón de liberación de la batería en el cortacésped. Esto hará que la batería salga del aparato ligeramente. ■ Retire la batería del producto.ARRANQUE Y DETENCIÓN DEL CORTACÉSPEDVer gura 9. ■ Mantenga pulsado el botón de bloqueo de seguridad. ■ Tire la palanca de arranque hacia arriba, hacia el mango, para arrancar el cortacésped y suelte el botón de bloqueo de seguridad. ■ Para apagar la podadora, suelte la palanca de control del interruptor.NOTA: Puede haber un sonido agudo y chispeo mientras el motor eléctrico desacelera. Esto es normal.CORTE AUTOPROPULSADO véase la Figura 9Para activar la función autopropulsión: ■ Abra la puerta del compartimiento de la batería. ■ Introduzca la batería. ■ Inserte la llave de la batería. ■ Tire la palanca de autopropulsión hacia arriba para encontrar el mango. Para desactivar la función autopropulsión: ■ Suelte la palanca de autopropulsión. Para ajustar la velocidad de la función autopropulsión: ■ Tire la palanca de control de velocidad variable hacia el símbolo del conejo para aumentar la velocidad. ■ Empuje la palanca de control de velocidad variable hacia el símbolo de la tortuga para disminuir la velocidad. CONSEJOS PARA EL CORTACÉSPED ■ Asegúrese de que el césped está libre de piedras, palos, alambres u otros objetos que puedan dañar las hojas o el motor del cortacésped. No corte sobre estacas de propiedad u otros postes metálicos. Tales objetos podrán arrojarse accidentalmente por el cortacésped en cualquier dirección y causar lesiones personales serias al operario y a los demás. ■ Para un césped sano, corte siempre un tercio o menos de la longitud total del césped. ■ No corte césped mojado, se pegará a la parte inferior de la plataforma y evitará el embolsado apropiado o descarga de los recortes de césped. ■ La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte más estrecho o una mayor altura de corte. ■ Limpie la parte inferior de la plataforma del cortacésped después de cada uso para retirar los recortes de césped, hojas, suciedad y cualquier otro desecho acumulado. ■ Al cortar césped alto, reduzca la velocidad de 18Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, asegúrese de que la batería del cortacésped y la llave de la batería no se encuentran en el cortacésped para evitar un arranque accidental y posibles lesiones personales graves. ADVERTENCIA El cortacésped inalámbrico está equipado con una llave de seguridad para prevenir una puesta en marcha accidental o su posible uso no autorizado. Para desactivar totalmente el cortacésped, retire la llave de seguridad y manténgala alejada del cortacésped y de los niños. ADVERTENCIA Utilice sólo piezas de recambio autorizadas en la herramienta. El uso de cualquier otra pieza puede crear un riesgo o causar daño al producto. ADVERTENCIA Mantenga el motor y los compartimentos de la batería libres de hierba, hojas o grasa excesiva. Esto ayudará a reducir el riesgo de incendio.MANTENIMIENTO GENERALAntes de cada uso, inspeccione todo el producto para comprobar si hay piezas dañadas, extraviadas o sueltas como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.Apriete bien todos los tornillos y las tapas y no haga funcionar el producto hasta que todas las partes que faltan o dañadas sean reemplazadas. Llame al Servicio de atención al Cliente de Greenworks tools para recibir asistencia. Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños de varios tipos de solventes comerciales y pueden dañarse por su uso. Use un paño limpio para limpiar la suciedad, polvo, aceite, grasa, etc. de la herramienta.caminata para permitir un corte más efectivo y descargar apropiadamente los recortes.NOTA: Apague siempre el cortacésped y deje que las hojas se detengan completamente, retire la llave de la batería antes de limpiar por debajo.MANEJO DE LAS CUESTAS ADVERTENCIA Las cuestas son un factor principal relacionado a los accidentes por resbalones y caídas que pueden causar lesiones severas. El manejo de equipo en cuestas requiere tener mucho cuidado. Si se siente inseguro en una cuesta, no use el cortacésped. Por su seguridad, no trate de cortar en cuestas mayores de 15 grados. ■ Siempre corte a través de las superficies de las cuestas, nunca de arriba hacia abajo. Tenga mucho cuidado cuando cambie de dirección en las cuestas. ■ Observe si hay agujeros, surcos, piedras, objetos ocultos o resaltos que puedan hacerle resbalar o tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos. Retire todos los objetos tales como piedras, ramas de árboles y otros que podrían salir disparados o arrojados por la cuchilla. ■ Asegúrese siempre de que está en equilibrio, en una superficie estable. Un resbalón o caída puede causar lesiones personales serias. Si cree que va a perder el equilibrio, suelte la palanca de encendido de inmediato. ■ No corte cerca de bajadas escarpadas, cunetas o terraplenes; podrá perder su pisada o equilibrio.VACIADO DE LA CAJA DE LA HIERBAVer gura 10. ■ Detenga el cortacésped, deje que la hoja se detenga completamente y retire la llave de la batería. ■ Levante la puerta trasera. ■ Levante la caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped. ■ Elimine los recortes de césped. ■ Levante la puerta trasera y vuelva a colocar la caja de la hierba como se ha descrito anteriormente en este manual. 19Español (Traducción de las instrucciones originales)
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET antihorario (visto desde la parte inferior del cortacésped) utilizando una llave o toma de corriente de 27 mm (no incluidos). ■ Retire el perno de la cuchilla y la cuchilla. ■ Coloque la nueva cuchilla en el eje. Asegúrese de que la hoja está bien colocada con el eje colocado a través del orificio central de la hoja y de que los dos postes de la hoja del ventilador se han insertado en sus respectivos orificios en la hoja. Asegúrese de que está instalada con los extremos curvos apuntando hacia la plataforma de corte y no hacia el suelo. Cuando esté correctamente asentada, la hoja debe estar plana sobre el ventilador. ■ Enrosque el perno de la cuchilla en el eje y apriételo con el dedo. ■ Apriete la tuerca de la hoja hacia abajo y hacia la derecha con una llave de torsión (no incluida) para asegurar que el tornillo esté bien apretado. El par recomendado para la tuerca de la hoja es de 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).TUTELA DEL MEDIO AMBIENTE ■ La protección del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la máquina, a beneficio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos. Evitar ser un elemento de disturbio para los vecinos. ■ Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminación de embalajes, aceites, gasolina, filtros, partes deterioradas o cualquier elemento de fuerte impacto ambiental; estos residuos deben separarse y entregarse a los especiales centros de recogida que proveerán al reciclaje de los materiales. ■ Respetar escrupulosamente las normas locales sobre la eliminación de los materiales después del corte. ■ En el momento de la puesta fuera de servicio, no abandone la máquina en el ambiente, deberá contactar un centro de recogida, según las normas locales vigentes. ADVERTENCIA No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar, destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar graves daños personales.Periódicamente veri que si todas las tuercas y pernos tienen el ajuste apropiado para garantizar el funcionamiento seguro del cortacésped.Limpie el cortacésped de vez en cuando con un paño seco. No use agua.LUBRICACIÓNTodos los cojinetes en este producto se lubrican con una cantidad su ciente de lubricante de alta calidad para la vida útil de la unidad bajo condiciones operativas normales. Por consiguiente, no se requiere más lubricación de los cojinetes. ADVERTENCIA Siempre proteja sus manos al usar guantes resistentes y/o al envolver los bordes cortantes de la cuchilla con trapos y otros materiales al realizar el mantenimiento de la cuchilla. Si entra en contacto con la hoja se pueden producir lesiones personales graves. ADVERTENCIA No lubrique ninguno de los componentes de las ruedas. La lubricación puede causar que los componentes de la rueda fallen durante su uso, lo que podría resultar en lesiones personales graves al operador y/o del cortacésped, u otros daños materiales.REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTEVer gura 11-12.OBSERVACIÓN: Sólo utilice hojas de recambio autorizadas. Reemplace las hojas y tornillos desgastados o dañados en grupos para preservar el equilibrio. ■ Detenga el motor y retire la llave de la batería. Deje que la hoja se detenga por completo. ■ Extraiga la batería. ■ Vire al cortacésped sobre su lado. ■ Acuñe un bloque de madera entre la cuchilla y la plataforma del cortacésped para evitar que la cuchilla se devuelva. ■ Afloje el tornillo de la hoja girándola en sentido 20Español (Traducción de las instrucciones originales)
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible SoluciónEl mango no está en su posición.Los pernos de transporte no están instalados correctamente.Ajuste la altura del mango y asegúrese de que los pernos de transporte estén instalados correctamente.El cortacésped no arranca.La batería no tiene una carga baja. Cargue la batería.La batería no funciona o no tiene carga. Sustituya la batería.La llave de la batería no está insertada. Inserte la llave de la batería.El cortacésped corta la hierba de forma desigual.El césped es grueso o desigual o la altura de corte no es la correcta.Mueva las ruedas a una posición más alta. Todas las ruedas deben ser colocadas a la misma altura de corte del cortacésped para cortar de manera uniforme.El cortacésped no tritura hierba correctamente.Los recortes de hierba húmeda se quedan pegados a la parte inferior de la plataforma.Espere hasta que se seque la hierba antes de cortarla.El cortacésped es difícil de empujar.Césped alto, la parte posterior de la envoltura y cuchilla del cortacésped están tapados de mucho césped o la altura del.Aumente la altura de corte.La bolsa del cortacésped no se ha colocado correctamente.La altura de corte es demasiado baja. Aumente la altura de corte.El cortacésped vibra a una velocidad más alta.La hoja está desequilibrada, excesivamente desgastada o gastada de forma desigual.Vuelva a colocar la hoja.El eje del motor está doblado.Detenga el motor, retire la llave de aislamiento y la batería, desconecte la herramienta de la fuente de alimentación y compruebe si hay daños. Haga que el equipo se repare por un centro de servicio autorizado antes de volverla a arrancar.El motor se detiene durante el corte.La altura de corte es demasiado baja. Aumente la altura de corte.La batería no tiene carga. Cargue la batería.Si estas soluciones no resuelven el problema póngase en contacto con su proveedor de servicio autorizado. 21Italiano (Traduzione dalle istruzioni originali)
La política de garantía de Greenworks Tools para máquinas de bricolage
Todas las máquinas nuevas de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original. Hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional, ya que las herramientas de Greenworks Tools son diseñadas principalmente para ser utilizadas por consumidores DIY. Esta garantía no es transferible
LIMITACIONES Esta garantía solo se aplica a piezas/componentes defectuosos y no cubre las reparaciones debido a lo siguiente:
1. Uso y desgaste normal
2. La puesta a punto o ajuste
3. El daño causado por un manejo inadecuado/abuso/mal uso/negligencia.
4. El sobrecalentamiento debido a la falta de mantenimiento.
5. El daño debido a que los accesorios/sujeciones se han aflojado/soltado
por culpa de una falta de mantenimiento.
6. El daño causados por una limpieza con agua.
7. Las máquinas a las que le ha hecho el mantenimiento o la reparación un
centro de servicios no autorizado por Greenworks Tools.
8. Las máquinas mal montadas o mal ajustadas.
9. El daño causado por un uso inadecuado de la máquina.
10. El daño causado por un mal acondicionamiento para el invierno
11. La garantía no suele cubrir los elementos considerados piezas
consumibles, incluido, entre otras cosas, lo siguiente: ● Pilas ● Cables eléctricos ● Cuchillas y conjuntos de cuchillas ● Cinturones ● Filtros ● Portaherramientas
12. Algunos productos pueden contener componentes como motores o
transmisiones de un fabricante alternativo; estos elementos estarán sujetos a la política de garantía del fabricante correspondiente excepto en los casos en que Greenworks Tools Europe GmbH acuerde asumir cualquier reclamación fuera del periodo de garantía de dicho fabricante.
13. Los artículos de segunda mano no los cubre la presente política de
14. La colocación de piezas de repuesto o componentes adicionales no
suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH. Garantía Para solicitar una garantía sobre cualquier producto cubierto por esta política hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de crédito no constituye una prueba de compra suficiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. La máquina será enviada a nuestras instalaciones de servicio centrales, donde se le hará una inspección. Si se descubre que la máquina tiene un fallo será reparada y enviada de vuelta a la dirección del consumidor sin coste alguno. Las máquinas que cuesten menos de 100 €, impuestos de ventas incluidos, suelen ser sustituidas. Si en las instalaciones de servicio centrales se descubre que la máquina no tiene ningún fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el coste de la reparación. Esta política de garantía está sujeta a variaciones periódicas para adaptarse a las necesidades de nuevos productos. Habrá disponible una copia de la última política y garantía en www.greenworkstools.eu. ESPolitique de garantie de Greenworks Tools pour les outils de bricolage
- está en conformidad con las disposiciones pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006/42/EC
- está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directivas-EC 2014/30/EU (Directiva EMC), y 2000/14/EC (Directiva sobre el ruido) incl. (2005/88/EC) Y además, declaramos que
- se han utilizado las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas Nivel de potencia acústica medido LWA: 85.2 dB (A) Nivel de potencia acústica garantizado 96 dB (A) Método de evaluación de conformidad con el anexo V/Directiva 2000/14/EC Aprobación tipo EC a 2000/14/EC: Intertek Testing & Certification Co., Ltd. (NB0359) Lugar, fecha: Changzhou, 22/07/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET) Vicepresidente de Ingeniería
ManualFacil