GREENWORKS GD80LM46SP - Cortadora de césped

GD80LM46SP - Cortadora de césped GREENWORKS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GD80LM46SP GREENWORKS en formato PDF.

📄 208 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GREENWORKS GD80LM46SP - page 16
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GD80LM46SP GREENWORKS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GD80LM46SP - GREENWORKS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GD80LM46SP de la marca GREENWORKS.

MANUAL DE USUARIO GD80LM46SP GREENWORKS

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Cortásped 2501007
Anchura de fresado 46 cm
Altura del corte 25 mm - 80 mm
Velocidad sinarga 2800 rpm
Velocidad autopropulsada0.5-1.5 m/s
Nivel de presión sonora garantizoLpA :71.0 dB(A), K=3.0
Nivel de potencia acústica garantizoLwA :85.2 dB(A)
Nivel de vibración<2.5 m/s², K=1.5
Capacidad de la caja de la hierba52 L
Peso neto27.7 kg
Cuchilla Adicional2920407
BateriaIón-litio
Número de modelos2901207 / 2901307
Cargador de pilas
Número de modelos2902507
Construcción con doble aislamento

DESCRIPCION

  1. Palanca de arranque
  2. Cable de control del motor
  3. Botón de arranque
  4. Asa superior
  5. Baje el mango
  6. Palanca de ajuste de alta
  7. Tapa de la bateria
  8. Rueda delantera
  9. Ruedatrasera
  10. Caja de la hierba
  11. Batería (no incluida)
  12. Perilla de la empufiadura
  13. Botón
  14. Cerrojo
  15. Mango de la caja de la hierba

  16. Puerta trabera

  17. Apertura trasera de descarga
  18. Barra de la puerta
  19. Ganchos
  20. Hoja
  21. Eje del motor
  22. Abanico
  23. Perno de la cucilla
  24. Postes de la hora
  25. Botón de liberación de la bateria
  26. Conector de triturado
  27. Deflector de descarga lateral
  28. Puerta de descarga lateral
  29. Bloque de madera (no incluida)
  30. Llave de servicios (no incluida)
  31. Llave de la batería.
  32. Palanca de autopropulsión
  33. Controles de velocidad Auto-propulsada

GREENWORKS GD80LM46SP - DESCRIPCION - 1

ADVERTENCIA

El uso de cadaquier另一边 bateria可以选择 resultar en un riesgo de incendio, descargas electricas o lesiones personales.

CONOZCA SU CORTACESPED

Ver figura 1.

El uso seguro de este producto requires the comprehension of la información de la herramipta y del manual de usuario, como el conocimiento delprojecto que intenta realizar. Antes de utiliser este producto, familiaricese con las caracteristicas de funciona y normas de seguidad.

MEDIDOR DE LA CARGA DE LA BATERIA

El medidor de la bateria mide lacantidad de carga restante en la bateria.

CAJA DE LA HIERBA

La caja de hierba recoge la hierba cortada e impide que se descargue en el césped a medida que usted lo corta.

PALANCA DE AJUSTE DE ALTURA

La palanca de ajuste de alta permite ajustar la alta de corte.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

CABLE DE CONTROL DEL MOTOR

El cable de control del motor, situado en la empulñadura superior del cortacésped, activa y desactiva el motor y la hoja.

LLAVE DE SEGURIDAD

La llave de seguridad debe insertarse antes de arrancar el cortacésped.

ACCESSIONDE PAILLAGE

Es necessario montar este producto.

Retire con cuidado el producto y los accesos de la caja. Asegúrese de que está incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje.

ADVERTENCIA

No utilise este producto si ya está montado en el producto algunos elemento de la lista del paquete de embalaje cuando lo desembale. El fabricante no ha montado los elementos de esta lista en el producto yrequireen de la instalacion del cliente. Usar un producto que pueda haber sido mal montado podra provocar graves danos personales.

  • Revise el producto con atencion para asegurar de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.

■ No tire el material de embalaje hasta que haya revisado con atencion y haya utilisé el producto de manera satisfactoria.
Sirialquier pieza estada nanda llame al centro de增值服务 autorizzato Greenworks tools de su localidad.

LISTA DE EMBALAJE

En caso de que se dañe o falte alguna pieza, no utilise este producto hasta que se hayan reemplazado las piezas. El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas está danadas, pueda producir lesiones personales graves.

ADVERTENCIA

No intente modi car este producto o crear accesos que no fueon recomendados para usar con este producto. Cualquier alteracion o modifiacion se consideraracomo mal uso y podra resultar en una condidion peligrosa que conducira a posibles lesiones personales serias.

ADVERTENCIA

No inserte la llave de la batería hasta que el montaje sea Completely y la unidad está lista paraURTar. Si laquina está mal montada, podra arrancar accidentally y provocar graves daños personales.

ADVERTENCIA

Para registrar un arranque accidental que pueda causar lesiones corporales serias, retire siempre la batería del producto al ensamblar las piezas.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA

No utilise nunca el cortacésped sin los dispositivos de seguridadADEducados en su lugar y en perfectas conditiones. Nunca use el cortacésped con dispositivos de seguridaddañados.Lautilizacionde este producto con piezas dañadas o faltantes podra causar lesiones personales serias.

DESPLIEGUE Y AJUSTE DEL MANGO INFERIOR

Ver figura 2.

Tire de las perillas del mango y gírelas 90^ a todoslos para aflojar los mangos inferiores.
- Mueva los mangoes inferiores hasta la posicion de configuracion. Puede subir o bajo el mango hasta la posicion que le resulte mas comoda. Dispone de 3领先地位 (3) para elegir. Suelte las perillas del mango para bloquear el mango inferior en su posicion.

NOTA: Asegürese de que ambos lados se fijan en la mesma posición para un montaje adecuado.

LA INSTALLACION DEL MANGO SUPERIOR

Ver figura 3.

■ Alinee los orificios de montaje del mango superior y del mango inferior. Inserte los pernos y/utilice las perillas paraJKLM. Repita la operation en el otherlado.

INSTALACION DE LA CAJA DE LA HIERBA

Ver figura 4.

Levante la puerta de descarga trasera.
- Levante el colector de césped sujetándolo por el mango y colóquelo bajo de la puerta trasera de descarga para que los ganchos del colector de césped queden asentados en la barra de la puerta.
Suelte la puerta trasera de descarga. Cuando se instalala correctamente, los ganchos del colector de césped se extienden a工程技术 de las aberturas de la puerta de descarga trasera.

INSTALACION DEL ADAPTADOR DE TRITURADO

Ver figura 5.

  • Levante y mantenga la puerta de descarga trasera abierta.
    Sujete el adaptor de triturado por su asa e insertelo a un angulo bajo, como se muestra.
  • Empujé el adaptor para triturado en su lugar.
    Baje la puerta de descarga trasera.

INSTALACION DEL DEFLECTOR DE DESCARGALATERAL

Ver figura 6.

OBSERVACION: Cuando utilise el dector de descarga lateral, no instale la caja de hierba. El adaptor para triturado deben permanecer instalado.

Levante la puerta de descarga lateral.
■ Alinee los ganchos del de actor con la barra articulada situada en la parte inferior de la puerta.
Baje el de actor hasta que los ganchos se jen en la barra articulada de la puerta de triturado.
Suelte el dector y la puerta de descarga lateral.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA CUCHILLA

Ver figura 7.

Al enviarse el aparato, las ruedas en el cortacésped se ajustan a una posicion de corte bajo. Antes de usar el cortacésped por primera vez, ajuste la posicion del corte a la alta más adecuada para su cortacésped. El césped promedio podería medir entre 38 mm y 51 mm durante losSES fríos y entre 51 mm y 70 mm durante losSES calidos.

Para ajustar laadera de la hoja

Para subir la alta de la cucilla,agarre la palanca de ajuste de alta y muévala hacía antes del cortacésped.
- Para bajo la.altura de la cucilla,agarre la palanca deajuste de altitude y muévalahacia delante del cortacésped.

UTILIZACION

ADVERTENCIA

Aun cuando esté familiarizzato con el aparato no deje de estar atento. No olvide nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.

ADVERTENCIA

Utilice siempre discretivos de proteccion ocular. Si incumple esta instruccion, pueda proyectarse cuerpos extraños a sus ojos y provocarle graves lesiones oculeares.

ADVERTENCIA

Utilice exclusivamente las piezas y accesorios recomendados por el fabricante. El uso de cualquier pieza o accesario no recomendado puede occasionar heridas graves.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

ADVERTENCIA

Revise siempre launidad por si faltasen piezas o si está danadas y la hora por si estuviese dañada, desigual, o tuviese un desgaste excessivo antes de su uso. El uso de un producto al que le faltan piezas o cuyas piezas está danadas, pueda producir lesiones personales graves.

■ No incline la cortacésped al arrancar el motor o al encenderlo, a menos que la cortacésped seonga que inclinar para el arranque. En este caso, no incline la herramienta más de lo absolutamente Neededo y levante solamente la parte más alejada de usted.
No arrange que el motor al estar parado delante del conductor de descarga.
No coloque las manos o los pieserca o bajo de las piezas giratorias. Siempre mantenganse lejos de la abertura de descarga.

Paraunas instrucciones completas de cargo completa, consulte el Manual del Nombre para las baterias y cargadores que fi guran en la seccion de Especifi caciones.

INSTALAR LA BATERIA

Ver figura 8.

Levante y mantenga la cubierta de la baterfa abierta.
Alinee la bateria con el puerto de la bateria del cortacésped.
- Asegürese de que el botón de liberación de la bateriaaska bien colocado en su lugar y que la batería estácompletamente asentada y segura en el cortacéspedantes de comenzar a utilisero.
- Inserte la llave de la batería.
Si laquina no va a utiliser inmediamente, nobineinte la llave de la bateria.
Cierre la puerta.

EXTRAER LAB BATORIA

Ver figura 8.

Suelte la palanca de arranque para detener el producto.
- Abra la compuerta de la bateria para tener acceso a la bateria.
Retire la llave de la batería.
■ Pulse el botón de liberación de la bateria en el cortásped. Esto hara que la bateria salga del aparato ligeramente.
Retire la bateria del producto.

ARRANQUE Y DETENCION DEL CORTACESPED

Ver figura 9.

  • Mantenga pulsado el botón debloqueo de seguidad.
    Tire la palanca de arranque hacía arriba, hacía el mango, para arrancar el cortacésped y suelte el botón de bloqueo de seguridad.
  • Para apagar la podadora, suele la palanca de control del interruptor.

NOTA: Puede haber un sonido agudo y chispeo@m间隙 el motor electrico desacelera. Este es normal.

CORTE AUTOPROPULSADO

véase la Figura 9

Para activar la referencia autopropulsión:

  • Abra la puerta del compartmentimiento de la bateria.
    Introduzca la bateria.
  • Inserte la llave de la batería.
    Tire la palanca de autopropulsion hacer arriba para encontrar el mango.

Para desactivar la funciona autopropulsión:

Suelte la palanca de autopropulsion.

Paraaabstar la velocidad de la functiOn autopropulsion:

Tire la palanca de control de velocidad variable hacía el symbolo del conejo para augmentar la velocidad.
- Empuje la palanca de control de velocidad variable hacía el símbolo de la tortuga para disminuir la velocidad.

CONSEJOS PARA EL CORTACESPED

Asegürese de que el césped está libre de piedras, palos, alambre u otros objetivos que pueda darar las hojas o el motor del cortacésped. No corte sobre estasas de propidad uthers postes metalicos.Tales objetivos podran arrojarse accidentalmente por el cortacésped enequalquier direccion y causar lesiones personales serias al operario y a losdemás.
- Para un césped sano, corte siempre un tercio o menos de la longitud total del césped.
No corte cisped mojado, se pegar a la parte inferior de la plataforma y evitara el embolsado apropiado o descarga de los recortes de cisped.
La hierba nuevo o gruesa puedeLER un corte mas estrecho o una mayor alteura de corte.
Limpie la parte inferior de la plataforma del cortacésped après de cada uso para retiring los recortes de césped, hojas, suciedad yrialquier除外desecho acumulado.
Al cortar cesped alto, reduzca la velocidad de

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

caminata para permitir un corte más efectivo y descargar apropiamente los recortes.

NOTA: Apague siempre el cortacésped ycede que las hojas se detengan Completely, retire la llave de la bateria antes de limpar por Debate.

MANEJO DE LAS CUESTAS

ADVERTENCIA

Las cuestas son un factor principal relacionado a los accidentes por resbalones y caidas que peuvent causar lesiones severas. El manejo de equipo en cuestas requirei tenermuchocuidado.Si se siente inseguro en una cuesta, no use el cortacesped. Por sucurity, no trate deURTAR en cuestionas mayores de 15 grados.

Siempre corte a工程技术 de las superficies de las cuestas, nunca de arriba hacía bajo. Tenga mucho cuidado cuando cambie de direccion en las cuestas.
- Observe si hay agujeros, surcos, piedras, objetivos ocultos o resaltos que PODAN hacerle resbalar o tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos. Retire todos los objetivos tales como piedras, ramas de árboles yotirosque podrián salir disparados o arrojados por la cucilla.
- Asegürese sempre de que está en equilibrio, en una superficie estable. Un resbalón o caía能把 causar lesiones personales serias. Si cree que va a perdcer el equilibrio, suelte la palanca de encendido de inmediato.
No corte circa de bajadas escarpadas, cunetas o terraplenes; podra perdier su pisada o equilibrio.

VACIADO DE LA CAJA DE LA HIERBA

Ver figura 10.

Detenga el cortacésped,cke que la hoja se detenga completamente y retire la llave de la batería.
Levante la puerta trasera.
Levante la caja de la hierba por el mango para retirarla del cortacésped.
- Elimine los recortes de césped.
Levante la puerta trasera y vuelva a colocar la caja de la hierba como se ha descririto anteriorsmente en este manual.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Antes de realizarrialquier operationdemantimiento, asegurese de que la bateria del cortacesped y la llave de la bateria no seencuentran en el cortacsped para evitar un arranque accidental y posibles lesiones personales graves.

ADVERTENCIA

El cortacésped inalámbrico está equipado con una llave de seguridad para prevenir una puesta en marcha accidental o su posible uso no autorizo. Para desactivar totalmente el cortacésped, retire la llave de sécurité y manténgala alejada del cortacésped y de los niños.

ADVERTENCIA

Utilice solo piezas de recambio autorizadas en la herramienta. El uso de cualquier othera pieza puede create un riesgo o causar daño al producto.

ADVERTENCIA

Mantenga el motor y los compartmentos de la bateria libres de hierba, hojas o grasa excessiva. Esto ayudar a reducir el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO GENERAL

Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para comprar si hay piezas danadas, extraviadas o sueltas como tornillos, tuercas, pernos, tapas, etc.

Apriete bien todos los tornillos y las tapas y no hace的功能nal el producto hasta que todas las partes que faltan o danadas Sean reemplazadas. Llamé al Servicio de atencion al Cliente de Greenworks tools para recibir asistencia. Evite el uso de insolventes para limpar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a daños de various temas de solventes commerciales y pueda dararse por su uso. Use un paño limpio para limpar la sociedad, polvo, aceite,-grasa,etc. de la herramienta.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

GREENWORKS GD80LM46SP - Espanol (Traducción de las instrucciones originales) - 1

ADVERTENCIA

No permitted in ningún momento que las piezas de plásticothern en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Los productos químicosSEO danar, destruir o debilitar el plástico, lo que pueda occasionar graves daños personales.

Periodicamente verifi que si todas las tuercas y pernos tienen el ajuste apropiado para garantizar el funcionabero seguro del cortacesped.

Limpie el cortacésped de vez en cuando con un paño seco. No use agua.

LUBRICAL

Todo los cojinetes en este producto se lubrican con una calidad sufie ciente de lubricante de alta calidad para la vidautilde la unidad bajo conditiones operativas normales. Por consiguiente, no se requiresmás lubricacion de los cojinetes.

GREENWORKS GD80LM46SP - LUBRICAL - 1

ADVERTENCIA

Siempre proteja sus manos al usar quantes resistentes y/o al envolver los bordes cortantes de la cucilla con trapos yotiros materiales al realizar el mantenimiento de la cucilla. Si entra en contacto con la hoja se pueda producir lesiones personales graves.

GREENWORKS GD80LM46SP - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

No lubrique ninguno de los componentes de las ruedas. La lubricacion可以使cazar que los componentes de la rueda fallen durante su uso, lo que podra resultar en lesiones personales graves al operador y/o del cortacesped, u otherns daños materiales.

REEMPLAZO DE LA CUCHILLA CORTANTE

Ver figura 11-12.

OBSERVACION: Sólo utilise hojas de recambio autorizadas. Reemplace las hojas y tornillos desgastados o danados en grupos para preservar el equilibrio.

Detenga el motor y retire la llave de la bateria. Deje que la hora se detenga por completeness.
Extraiga la bateria.
Vire al cortacésped sobre su lado.
- Acuña un bloque de madera entre la cucilla y la plataforma del cortacésped para Severity que la cucilla se devuelva.
■Afloje el tornillo de la hoja girandola en sentido

antihorario (visto desde la parte inferior del cortacesped)utilizandouna llave o toma de corriente de 27~mm no incluidos).

Retire el perno de la cucilla y la cucilla.
- Coloque la nuevo cucilla en el eje. Asegürese de que la hora está bien colocada con el eje colocado a工程技术 del orificio central de la hora y de que los dos postes de la hora del ventilador se han.Insertado en sus respectivos orificios en la hora. Asegürese de que está instalada con los extremos curvos apuntando hacía la plataforma de corte y no hacía el sueño. Cuando está correctamente asentada, la hora debe estar plana sobre el ventilador.
■ Enrosque el perno de la cucilla en el eje y apiételo con el dedo.
Apriete la tuerca de la hoja hacía abajo y hacía la derecha con una llave de torsión (no incluida) para asegurar que el tornillo está bien apretado. El parrecommended para la tuerca de la hoja es de 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).

TUTELA DEL MEDIO AMBIENTE

La proteccion del ambiente debe ser un aspecto relevante y prioritario en el uso de la maquina, a beneficio de la convivencia civil y del ambiente en el que vivimos. Evitar ser un elemento de disturbio para los vecinos.
- Siga escrupulosamente las normas locales para la eliminación de embalajes, aceites, gasolina, filtros, partes deterioradas o cualquier elemento de fuerte impacto ambiental;这些 residuos debenSeparated y entrega a los especials centros de recogida que proveuran al reciclaje de los materiales.
Respetar escrupulosamente las normas locales sobre la eliminacion de los materiales afterwards del corte.
En el momento de la puesta fuera de servicios, no abandone laquina en el ambiente, deben contactar un centro de recogida, según las normas locales vigentes.

Espanol (Traducción de las instrucciones originales)

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Problema Causa posble Solución
El mango no está en su posición.Los pernos de transporte no está instalados correctamente.Ajuste la alta del mango y asegúrese de que los pernos de transporte estén instalados correctamente.
El cortacésped no arranca.La batería no tiene una energia bajo. Carguela batería.
La batería no funciona o no tiene energia. Sustituya la batería.Sustituya la batería.
La llave de la batería no está insertada. Insente la llave de la batería.Insente la llave de la batería.
El cortacésped corte la hierba de forma desigual.El césped es grueso o desigual o la alta de corte no es la correcta.Mueva las ruedas a una pos山坡 más alta. Todas las ruedas deben ser colocadas a la misma alta de corte del cortacésped paraURTAR deforma uniforme.
El cortacésped no triturura hierba correctamente.Los recortes de hierba humeda se queden pegados a la parte inferior de la plataforma.Espere hasta que se quece la hierba antes deURTAR.
El cortacésped es dificil de empujar.Césped alto, la parte posterior de la envolturna y cucilla del cortacésped estan tapados de mucho césped o la alta del.Aumente la alta de corte.
La Bolsa del cortacésped no se ha colocado correctamente.La alta de corte es demasiado bajo.Aumente la alta de corte.
El cortacésped vibra a una velocidad más alta.La hora está desequilibrada, excessivamente desgastada o gastrada de forma desigual.Vuelva a colocar la hora.
El eje del motor está doblado.Detenga el motor, retire la llave deaislamento y la batería, desconnecte la herramienta de la fuente de alimentación y compruebe si hay daños. Haga que el equipo se repare por un centro de servicios autorizzato antes de volverla a arrancar.
El motor se detiene durante el corte.La alta de corte es demasiado bajo.Aumente la alta de corte.
La batería no Tiene energia.Cargue la batería.

Si estas soluciones no resuelven el problemapongase en contacto con su proveedor de service autorizzato.

inspeccionado cuidadosamente o produit e o ter posto a trabajo.

permanecer instalado.

Para desativar a funcao de autopropulsao:

Liberte a alavanca de autopropulsao.

Todo os rolamentos de este produit está lubrificados com um montante suficiente de lubrificante de elevado

Pentru reglarea vitezei la caracteristica de autopropulsare:

y no y n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no

on 7n 7y, y7y7n 7y7n. n7n
n nn nnn, nnn, oyn, yyno 0nnn x nynn nynn nn nynn nn nynn nn nynn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn
797n777777. 007777777777777777777777777
7 777777777777777777777

Tn nn nTuX

10.

n nn noonnn, n nn nooyn noonnn noohnn.
n nn nnnn
n nn n nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

nnnonn.

n nn nn nnn.
n nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

nnri

A Xnna

791 2y 791 nnnn nn nnnn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

A XINAN

yynn nn nnnn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn nn

A xin

Todas las máquinas新品as de Greenworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la Fecha de comprar original. Hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional, ya que las herramrientas de Greenworks Tools son diseñadas principalmente para ser realizadas por consumidos DIY.

Esta garantía no es transferible

LIMITACIONES

Esta garantía solo se aplica a piezas/components defectuos y no cubre las reparacionesupon a lo siguientes:

  1. Uso y desgaste normal
  2. La puesta a punto o ajuste
  3. El dano causado por un manejo inadequado/abuso/mal uso/negligencia.
  4. El sobrecalentimiento bajo a la falta de mantenimiento.
  5. El dano debido a que los accesos/sujeciones se han aflojado/soltado por culpa de una faulta de mantenimiento.
  6. El dano causados por una limpieza con agua.
  7. Las migunas a las que le ha hecho el mantenimiento o la reparación un centro de servicios no autorizado por Greenworks Tools.
  8. Las maquinas mal montadas o mal ajustadas.
  9. El dano causado por un uso inadequado de laquina.
  10. El día causado por un mal acondicionamento para el invierno (lavados a presión)
  11. La garantía no suele cubrir los elementos considerados piezas consumables, incluido, entre除外as cosas, lo.),

Pilas
- Cables electricos
Cuchillas y conjuntos de cachillas
Cinturones
- Filtros
- Portaherramientos

  1. Algunos productos peuvent contener componentes como motores o transmissions de un fabricante alternatively; ellos elementos estarán susjetos a la的政治a de garantía del fabricante correspondiente excepto en los casos en que Greenworks Tools Europe GmbH acuerde asumir cualquier reclamación fauna del periodo de garantía de这么做 fabricante.

  2. Los articutos de segunda mano no los cubre la presente的政治a de garantía.

  3. La colocacion de piezas de repuestos o componentes adiconiales no suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH.

Garantia

Para solicitar una garantía sobre cualquier producto cubierto por esta的政治a hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de credito no constituya una prueba de compra sufiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. Laquina sera enviada a nuestros instalaciones de servicios centrales,onde se le hara una inspeccion. Si se descubre que laquina Tiene un fallo sera reparada y enviada de vuelta a la direccion del consumidor sin COSTe algoño. Lasrozen que cuestionen menos de 100 €,impuestos de ventas incluidos, suelen ser sustituidas.

Si en las instalaciones de servicios centrales se descubre que laquina noiene nunca fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el COSTE de la reparacion.

Esta的政治a de garantia está sujeta a variaciones periodicas para adaptarse a las necessities deutures products. Habra disponible una copia de la ultima politica y garantia en www.greenworkstools.eu.

PERIODO DI GARANZIA

DECLARACION CE DE CONFORMIDAD PARA MAQUINARIA

Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.

Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000

China

Nombre y direccion de la persona autorizada para compiling el expediente técnico:

Nombre: Gary Gao Naixin (Director de Equipos motorizados para uso exterior)

Dirección: Greenworks Tools Europe GmbH

Wankelstrasse 40.

50996 Kln

Germany

Por la presente declaramos que el producto

Catego

CORTACESPED

Modelo

2501007

Numero de série.

.Ver etiqueta de clasificacion de productos

Año de fabricación

Ver etiqueta de clasificacion de produits

  • está en conformidad con las disponiones pertinentes de la Directiva de maquinaria 2006/42/EC

  • está en conformidad con las disponeciones de estas除外as-EC

2014/30/EU (Directiva EMC), y

2000/14/EC (Directiva sobre el ruido) incl. modificaciones (2005/88/EC)

se han utilisé las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas

Nivel de potencia acústica medido LWA: 85.2 dB (A)

Nivel de potencia acústica garantizo 96 dB (A)

Mete do evaluacion de conformidad con el anexo V/Directiva 2000/14/EC

Aprobacion tipo EC a 2000/14/EC: Intertek Testing & Certification Co., Ltd. (NB0359)

Lugar, fecha: Changzhou, 22/07/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIET)

Vicepresidente de Ingeniería

GREENWORKS GD80LM46SP - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD PARA MAQUINARIA - 1

GREENWORKS GD80LM46SP - DECLARACION CE DE CONFORMIDAD PARA MAQUINARIA - 2

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA EC PER L'UTENSILE

Ditta produtrice: Changzhou Globe Co., Ltd.

Indirizzo: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000

Número de série. Ver etiqueta de classificacao do produits

Ano de construcao.. Ver etiqueta de classificacao do produits

Nivel de potencia sonora medido

Directiva EMC) 2014/30/EU si

(Directiva privind emisia de zgomot) 2000/14/EC inclusiv modificarile (2005/88/EC) In plus, declaram ca:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GREENWORKS

Modelo : GD80LM46SP

Categoría : Cortadora de césped