GD80LM46SP - Tosaerba GREENWORKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GD80LM46SP GREENWORKS in formato PDF.
Domande degli utenti su GD80LM46SP GREENWORKS
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GD80LM46SP - GREENWORKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GD80LM46SP del marchio GREENWORKS.
MANUALE UTENTE GD80LM46SP GREENWORKS
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
CARATTERISTICETECNICHE
| Tosaerba 2501007 | |
| Larghezza di fresatura 46 cm | |
| Altezza del taglio 25 mm - 80 | mm |
| Velocità sensa carico 2800 rpm | |
| Velocità funzione semovente | 0.5-1.5 m/s |
| Livello di pressione sonora garantita | LpA :71.0 dB(A), K=3.0 |
| Livello di potenza sonora garantita | LwA :85.2 dB(A) |
| Livello di vibrazioni | <2.5 m/s², K=1.5 |
| Capacità scatola di raccolta erba | 52 L |
| Peso netto | 27.7 kg |
| Lama di ricambio | 2920407 |
| Batteria | loni di litio |
| Numero modello | 2901207 / 2901307 |
| Caricatore batteria | |
| Numero modello | 2902507 |
| Costruzione a doppio isofresento |
DESCRIZIONE
- Leva alimentazione
- Cavo di controllo motore
- Tasto di avvio
- Manico superiore
- Abbassare il manico
- Leva regolazione altezza
- Vano batterie
- Ruote anteriori
- Ruote posteriori
- Scatola di raccolta erba
- Batteria (non inclusa)
- Manopola impugnatura
- Manopola
-
Bullone
-
Manico scatola di raccolta erba
- Vano posteriore
- Aperetura posteriore scarico
- Asta porta
- Ganci
- Lama
- Albero motore
- Ventola
- Bullone lama
- Astelama
- Tasto di rilascio batteria
- Presa dispositivo di triturazione
- Deflettore laterale di scarico
- Sportello laterale di scarico
- Blocco di legno (non inclusa)
- Chiave di servizio (non inclusa)
- Chiave batteria
- Leva funzione semovente
- Comandi velocità funzione semovente
AVVERTENZA
L'utilizzo di gruppi batteria doiversi da quello indicate potra causare rischi di incendi, scosse elettriche o lesions alla persona.
FAMILIARZZARE CON IL TOSAERBA
Vedere la figura 1.
L'utilizzo sicuro del prodotto richiede una comprenzione delle informazioni sull'utensile contenute in quello manuale d'istruzioni come pure una certa familiarità con il lavoro che si sta svolgendo. Prima di utilizzato quello prodotto, familiarizzare con tutte le caratteristiche di funzionamento e le norme di sicurezza.
INDICATORE CARICA BATTERIA
L'indicatore di carica misura la quantità di carica rimanente nella batteria.
SCATOLA DI RACCOLTA ERBA
La scatola di raccolta erba raccoglie i ritagli d'erba ed evita che vengano scaricati sul prato man mano che si procede con le operazioni di taglio.
LEVA REGOLAZIONE ALTEZZA
La leva di regolazione altezza permette di regolare l'altezza di taglio.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
CAVO DI CONTROLLO MOTORE
Il cavo di controllo del motore, situato sul manico superiore del tosaerba, blocca e sblocca il motore e la lama.
CHIAVEINTERRUPTORE
La chiave interrottore delve essere insertita prima che il decespugliatore venga avviato.
PRESA DISPOSITIVO DI TRITURAZIONE
Il tosaerba è dotato di un dispositivo di triturazione che copre le aperture di scarico posteriori che permette alla lama del tosaerba di tagliare e ritagliare l'erba in parti più piccole.
DEFLETTORE LATERALE DI SCARICO
Utilizzare il de attore laterale di scarico con quello tosaerba quando l'erba è troppo alla per essere triturata o quando si preferisce scaricare lateralmente i detriti. L'erba tagliata prodotta quando si utilizza il de attore di scarico laterale è di solito meno sminuzzata di quella che si ottiene quando si utilizzato il dispositorio di triturazione e la piastra laterale di triturazione.
SPORTELLO LATERALE DI SCARICO
Il tosaerba è dotato di uno sportello che copre le uscite di scarico laterali e che permette alla lama del tosaerba di tagliare e ritagliare l'erba in parti più piccole nel caso in cui il dispostivo di triturazione sia bloccato o di inviare i ritagli d'erba diretamente al sacchetto di raccolta.
MONTAGGIO
RIMUOVERELINVOLUCRO
Questo prodotto delve essere montato.
Rimuovere il prodotto e gli accessori alla scatola facendo sempre attenzione. Assicurarsi che tutte le loro indicate nella lista siano incluse.
AVERTENZA
Non utilizzato il prodotto se una volta rimioso l'imballo alcune parti indicate nella Lista Parti risultino più montate. Le parti nella presente lista non sono montate sul prodotto alla ditta produtrice e devono essere installate dall'operaatore. Utilizzato un prodotto non montato correttamente potra causare gravi lesioni personali.
- Controllare attendamente il prodotto assicurandosi che nessuna parte si sia rota o danneggiata durante il trasporto.
Non smaltire il materiale dell'imballo dato a che non sia stato attendamente controllato e dato a che il prodotto
non sia stato什么意思 correttamente in funzione.
- Nel caso in cui alcune parti siano danneggiate o mancanti, chiamare il centro servizi Greenworks tools per ricevere assistenza.
PACKING LIST
Tosaerba
Chiave batteria
Scatola di raccolta erba
Presa dispositivo di triturazione
Deflettore laterale di scarico
Manuale dell'operaore
Manopole
■ Bulloni
AVVERTENZA
Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato, non tentare di utilizzato l'apparecchio prima di averlo sostituito. L'utilizzo di un prodotto con parti danneggiate o mancanti potra causare gravi lesioni personali.
AVERTENZA
Non tentare di modif icare quello utensile o di creare accessori non raccomandati per l'utilizzo con quello prodotto. Tali modif iche equivalgono a un utilizzo non consentito e possono causare situazioni pericolose in grado di provocare gravi lesioni f i siche.
AVVERTENZA
Non insere la chiave della batteria fino a che il gruppo chiave non sia complete e non si sia pronti a tagliare l'erba. La mancata osservanza di但这a norma potra causare avvio accidentale e probabili lesioni alla persona.
AVERTENZA
Per prevenir l'avvio accidentale che potra causare gravi lesioni alla persona, rimuovere sempre il gruppo batterie dal prodotto quando si montano le parti.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
AVERTENZA
Non mettere in funzione il tosaerba alla dispositivi di sicurezza correttamente inserti e funzionanti. Non mettere mai in funzione il tosaerba con dispositivi di sicurezza danneggiati. La mancata osservanza di但这a avventenza può provocare gravi lesioni fisiche.
APRIRE REGOLARE IL MANICO INFERIORE
Vedere la figura 2.
- Tirare e ruotare le manopole del manico di 90^ su entrambi i lati per allentare i manici inferiori su entrambi i lati.
- Spostare i manici inferiori nella posizione di funzionamento. Si potranno dover alzare o abbassare i manici in una posizione comoda per l'operatore. E' possibile scegliere tra 3 positizioni. Rilasciare le manopole del manico per bloccare il manico inferiore nella posizione corretta.
NOTE: Assicurarsi che entrambi i lati siano regolati nella stessa posizione per un montaggio corretto.
INSTALLAZIONE DEL MANICO SUPERIOR
Vedere la figura 3.
■ Allineare i fori di supporto sul manico superiore e sul manico inferiore. Inserire i bulloni del carrello e utilizzare le manopole per serrarli. Ripetere le operazioni sull'altro lato.
INSTALLAZIONE DEL MANICO SUPERIOR
Vedere la figura 4.
Alzare lo sportello di scarico posteriore.
Alzare il sacchetto raccoglierba dal manico e posizionarlo sotto lo sportello di scarico posteriore in modo che i ganci sul sacchetto di raccolta siano correttamente agganciati sull'asta dello sportello.
- Rilasciare la porta di scarico posteriore. Se installati correttamente i ganci sul sacchetto raccoglierba si estenderannoattraverso leaperture nello sportello di scarico posteriore.
INSTALLARE LA SPINA DEL DISPOSITIVO DI TRITURAZIONE
Vedere la figura 5.
Alzare e reggere lo sportello posteriori di scarico.
- Prerende la spina del dispositorio di triturazione e inserirla inclinandola leggermente, comeindicato.
- Spingere la presa del dispositivo di triturazione al suoippo.
- Abbassare lo sportello di scarico posteriore.
INSTALLARE IL DEFLETTORE DI SCARICO LATERALE
Vedere la figura 6.
NOTA: Quando si utilizes il deflettore di scarica, non installare la scatola di raccolta erba. Il disposativo di triturazione deve rimanere installato.
Alzare lo sportello di scarico laterale.
Allineare tutti i ganci sul deflettore con l'asta della cerniera sulla parte interna del vano batterie.
- Abbassare il deflettore sono a che i ganci non siano assicurati sull'asta del cardine dello sportello di triturazione.
■ Rilasciare il deflettore e lo sportello del vano di scarico laterale.
REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
Vedere la figura 7.
Quando si rimuove dall'imballo, le ruote dell'utensile sono fissate a un'altezza di taglio bassa. Prima di utilizzare il tosaerba per la prima volta regolare la posizione di taglio all'altezza che meglio si adatta alla zona di lavoro. La lunghezza media dell'erba da tagliare dovrè essere compresa tra i 38mm e i 51mm durante i mesi freddi e tra i 51mm e i 70mm durante i mesi caldi.
Per regolare l'altezza della lama
Per alzare l'altezza della lama, spostare la leva di regolazione altezza verso la parte posteriore del tosaerba.
Per abbassare l'altezza della lama, spostare la leva di regolazione altezza verso la parte anteriore del tosaerba.
UTILIZZO
AVVERTENZE
Fare sempre attenzione,anche dopo ave acquisito dimestichezza con l'apparecchio. Non dimenticare mai che basta un secondo di disturazione per ferarsi in modo grave.
AVVERTENZE
Indossare sempre occhiali di protezione. La mancata osservanza di esta norma, nel caso di proiezione di corpi estranei, potrebbe causare gravi lesioni oculari.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)

AVVERTENZE
Non utilizzato componenti o accessori diversi da quelli raccomandi dal produttore per questo apparecchio. L'impiego di componenti o accessori non raccomandi cui po turbare il rischio di gravi lesioni.

AVERTENZE
Prima dell'utilizzo controllare sempre che il tosaerba non presenti parti mancanti o danneggiate e che la lama non sia danneggiata o usurata in maniera eccessiva o irregolare. L'utilizzo di un prodotto con parti danneggiate o mancanti potra causare gravi lesioni personali.
Non inclinare l'utensile nelle si avvia il motore o accende il motore a meno che il tosaerba non debba essere inclinato per venire avviato. In quello caso non inclinarlo a meno che non sia assolutamente necessario farlo e alzare solo la parte più lontana dall'operaatore.
Non avviare il motore posizionandosi davanti al tubo di scarico.
- Tenere mani e piedi lontani dalle parti rotanti. Tenersi sempre lontani dalle griglie di scarico.
PER INSTALLARE IL GRUPPO BATTERIE
Vedere la figura 8.
Alzare e reggere il coperchio del vano batterie.
Allineare la batteria con la porta della batteria del decespugliatore.
Assicurarsi che il tasto di rilascio batteria scatti al suoosto e che la batteria sia correttamente inserta e assicurare il tutto nel decespugliatore prima di iniziare le operazioni.
Inserire la chiave della batteria.
Se l'utensile non dovrè essereutilizzato immediatamente,non insere la chiave della batteria.
Chiudere lo sportello.
PER RIMUOVERE IL GRUPPO BATTERIE
Vedere la figura 8.
- Rilasciare la leva di alimentazione per arrestare il prodotto.
Apriere il vano di accesso al vano batteria.
Rimuovere la chiave della batteria.
Premere il tasto di rilascio batteria sul decespugliatore. Cio fara fuoriuscire di poco la batteria dall'utensile.
Rimuovere la batteria dal prodotto.
RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO
Vedere la figura 9.
Premere e tenere premuto il tasting di sicurezza.
Estrarre la leva di avvio versuso l'alto fino all'impugnatura per avviare il tagliaerba e rilasciare il tasto di sicurezza blocco.
Per arrestare il decespugliatore, rilasciare la leva di controlo interrottore.
NOTE: Si potrà verificare un rumore piuttosto alto e delle scintille quando il motore elettrico decelera. Cio è normale.
OPERAZIONI DI TOSATURA CON FUNZIONE SEMOVENTE
Vedere la Figura 9
Per attivare la funzione semovente:
Apriere il vano batterie.
Inserire la batteria.
Inserire la chiave della batteria.
- Estrarre la leva funzione semovente verso l'alto per fare in modo che venga bloccata alla maniglia.
Per disattivare la funzione semovente:
■Rilasciare la leva semovente.
Per regolare la velocità della funzione semovente:
Spingere la leva di controllo velocità variabile verso il Simbolo Lepre per aumento la velocità.
Spingere la leva di controllo della velocità verso il Simbolo Tartaruga per diminuire la velocità.
CONSIGLI DI TAGLIO
Assicurarsi che non vi siano pietre, rami, cavi e altri oggetti che potranno danneggiare l'utensile o il suo motore. Non passare il tosaerba su staccionate o aste metalliche. Tali oggetti potranno, entrando in contatto con le lame, rimbalzare colpendo l'operatore, causando gravi lesioni personali all'operatore e ad altri eventuali osservatori.
Per un prato perfetto, ridurre sempre i fili d'erba di un terzo della lunghezza totale.
Non tagliare l'erba bagnata, l'erba bagnata potra ingolfare la parte inferiore della macchina rimanendo adessa incollata invece di finire correttamente nel cestello o nell'ocarico.
- Erba nuova o spessa potrà aver bisogno di un taglio più stretto o di un'altezza di taglio più alta.
■ Pulire la parte interna della macchina dopo agli utilizzato per rimuovere scarti d'erba, foglie, sporco ed
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
altrimaterialiaccumulatisi.
- Quando si taglia erba alta, ridurre la propria velocità per permettere un taglio più efficace e una raccolta migliorie degli scarti.
NOTA: Arrestare sempre il tagliasiepi, lasciare che le lame si arrestino completeness e rimuovere la chiave della batteria prima di svolgere le operazioni di pulizia fatto il tagliasiepi.
Lavorare sui pendii è una delle principali cause di incidenti che possono risultare in gravi lesioni personali. Lavorare su pendii richiede un'attenzione maggiore. Se non ci si sente a proprio agio nelle svolgere tali operazioni, evitarle. Per la propria incolumità non tentare di lavorare su zone con una pendenza di altre 15^ .
- Operare un taglio obliquo sui pendii, non tagliare mai passando il tosaerba in su e in giu. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii.
Evitare buchi, solchi, rocce, oggetti nascosti o irregularità nel terreno che possono causare scivolate o cadute. L'erba alla cui nascondere ostacoli. Rimuovero tutti gli oggetti come rocce, rami, ecc. che potrebbero incastrarsi tra le lame ed essere scagliati verso l'operatore. - Mantenere sempre l'equilibrio. Si potranno riportare gravi lesioni personali scivolando e cadendo. Nel caso in cui si stia per perdere l'equilibrio, rilasciare la leva dell'alimentazione immediatamente.
Non utilizzato il tosaerba nei pressi di pendii, solchi o rive; in caso contrario sare facile perdere l'equilibrio.
SVUOTARE LA SCATOLA DI RACCOLTA POLVERE
Vedere la figura 10.
- Arrestare il tagliasepi, attendere che la lama si sua arrestata e rimuovere la chiave della batteria.
Alzare lo sportello posteriore.
Alzare la scatola di raccolta erba dal manico e rimuoverla dal tosaerba.
Svuotare il cestello.
Alzare lo sportello posteriore e reinstallre la scatola di raccolta erba come descripto precedentemente nel presente manuale.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Prima di svolgere le operazioni di manutenzione, assicurarsi che la batteria del tagliaerba e la chiave della batteria siano state rimosse per evitare l'avvio accidentale e gravi lesioni alla persona.
AVVERTENZA
Per evitare avvio accidentale o utilizzato non autorizzato, il taglierba除去 cavo è dotato di una chiave di sicurezza rimovibile. Per disattivare completeness il taglierba, la chiave di sicurezza dovrebbe essere rimossa e tenuta lontana dal tagliaerba e lontano alla portata dei bambini.
AVVERTENZA
Durante le operazopni di manutemzione, utilizzato solo parti di ricambio autorizzate. Utilizzato parti di ricambio diverse potra causare rischi o danneggiare il prodotto.
AVVERTENZA
Rimuovere olio, foglie o grasso eccessivo dal motore e dal vano batterie. Ciò aiutera a ridurre il rischio d'incendio.
MANUTENZIONE GENERALE
Prima dell'uso controllare il prodotto per individuare danni, parti mancanti o allentate come viti, dadi, bulloni, coperchi, ecc.
Serrare tutti i dispositivi di chiusura e i coperchi e non mettere il funzione il prodotto fi no a che tutte le parti mancanti o danneggiate non siano state sostituite. Chiamare il Servizio Assistenza Clienti Greenworks tools per ricevere assistenza. Evitare di utilizzato solventi quando si puliscono le parti in plastica. La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a anni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi. Utilizzato un panno pulito per rimuovere traccé di sporco, polvere, olio, grasso ecc.
AVVERTENZA
Evitare che sostenze come sostanze per freni, benzina, prodotti a base di petrollio, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti in plastica. Le sostanze chimiche potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, il che potrà risultare in gravi lesioni personali.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
Controllare periodicamente tutte le viti e i bulloni per assicurarsi il corretto funzionamento dell'utensile.
Pulire occasionally con un panno asciutto. Non utilizzare acqua.
LUBRIFICAZIONE
Tutti i cuscinetti di quello utensile sono stati lubri CATI con una quantità suf ciente di olio che garantisce una lunga durata all'apparecchio nelle normali condizioni d'uso. Non si necessita quindi di alcuna ulteriori lubri cazione.

AVVERTENZA
Prottegere sempre le mani indossando quanti da lavoro spessi e/o avvolgendo le punte delle lame in un panno o in un materiale di protezione quando si svolgono le operazioni di manutenzione sull'utensile. Il contatto con la lama potra causare gravi lesioni personali.

AVERTENZE
Non lubrifi care i componenti delle ruote. La lubrificazione pourrait impedire ai componenti della ruota di funzionare correttamente durante l'uso, il che pourrait causare gravi lesioni personali all'operatore e/o all'utensile o a cose.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA DI TAGLIO
Vedere la figura 11-12.
NOTA: Utilizzato solo lame di ricambio autorizzate. Sostituire le lame usurate o danneggiate e i bulloni tutti assieme per mantenere l'equilibrio.
- Arrestare il motore e rimuovere la chiave della batteria. Attendere che le lame si arrestino completamente.
Rimuovere il gruppo batterie.
Posizonare il tosaerba su un fi anco.
■ Infare quindi cunei di legno tra la lama e il piatto di taglio per evitare che la lama giri. - Allentare il bullone della lama girandolo in senso anti-orario (come indicate nella parte inferiore del decespugliatore) utilizzando una chiave da 27 mm o una presa (non inclusa).
Rimuovere il bullone della lama e la lama. - Posizione are la nuova lama sull'asta. Assicurarsi che la lama sia correttamente montata con l'albero che passaattraverso il foro cetrale della lama e le due aste della lama sulla ventola inserte nei rispetti fori sulla lama.Assicurarsi che la lama si installata con le estremita curve rivolte verso la sede del decespugliatore e nonverso il terreno. Se montata correttamente la lama sera piatta contro la ventola.
■ Avvitare il bullone della lama sull'albero e serrare con le dita.
■ Girare il dato della lama in senso orario utilizzando una chiave (non fornita) per assicurarsi che il bullone sia stato completamente serrato. La torsione raccomandata per il dato della lama è di 62.5~71.5 kgf cm (350-400 in. lb).
TUTELA AMBIENTALE
La tutela dell'ambiente deve essere un aspetto rilevante e prioritario nell'uso della macchina, aBeneficio della convivenza civile e dell'ambiente in cui viviamo. Evitare di essere un elemento di disturbo nei confronti del vicinato.
Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di imballi, olii, benzina, filtri, parti deteriorate o qualsiasi elemento a forte impatto ambientale; questi rifiuti non devono esseregettati nella spazzatura, ma devono essere separati e conferitiagli apposti centri di raccolta, che provvederanno al riciclaggio dei materiali.
Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risultata dopo il taglio.
Al momento della messa fuori servizio, non abbandonare la macchina nell'ambiente, ma rivolgersi a un centro di raccolta, secondo le norme locali vigenti.
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali)
| RISOLUZIONE DEI PROBLEMI | ||
| PROBLEMCAusa SOL | UZIONE | |
| Il manico non è in posizione corretta. | I bulloni dell'utensile non sono inserti correttamente. | Regolare l'altezza dei manici e assicurarsi che i dadi siano stati correttamente serrati. |
| Il tosaerba non si avvia. | Batteria con carica bassa. Caricare la | batteria. |
| La batteria non è utilizzato oppure non si ricarica. | Sostituire le batterie. | |
| La chiave della batteria non è stata insertita. | Inserire la chiave della batteria. | |
| Il toserba taglia l'erba in maniera non uniforme. | Il prato è incolto, irregolare o l'altezza di taglio non è stata correttamente impostata. | Spostare le ruote a una posizione più alta. Le quattro ruote dovranno essere posizionate alla stessa altezza per fare in modo che l'utensile possa svolgere operazioni di taglio precise. |
| Il tosaerba non tritura correttamente il materiale. | L'erba bagnata potrà riranere incollata alla parte interna del tosaerba. | Attendere che l'erba si via complemente asciugata prima di procedere con le operazioni di taglio. |
| Il tosaerba è diffi cile da spingere. | Erba alta, sede posteriore del tosaerba e lame immerse nell'erba alta o altezza di taglio troppo Bassa. | Alzare l'altezza di taglio. |
| Il sacchetto per l'erba non riesce a contenere correttamente il materiale. | L'altezza di taglio è troppo Bassa. Alzare l'altezza di taglio. | |
| Il tosaerba vibra ad alta velocità. | La lama non è ben equilibrata, èccessivamente usurata o usurata in maniera non uniforme. | Sostituire la lama consumata in modo o danneggiata. |
| L'albero del motore è piegato. | Arrestare il motore, rimuovere la chiave dell'isolatore e la batteria, scollegare alla fonte di alimentazione e controllare i dati. Far riparare il tosaerba da un centro servizi autorizzato prima di utilizzato di nuovo l'utensile. | |
| Il motore si blocca durante le operazioni di taglio. | L'altezza di taglio è troppo Bassa. Alzano l'altezza di taglio. | |
| La batteria è scarica. Caricare la batteria. | ||
Nel caso in cui queste soluzioni non risolvano il problema contattare il proprio rivenditore autorizzato.
e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Tutti gli Utensili Greenworks vengono formiti con una garanzia di 2 anni per le parti e l'eventuale lavoro alla data originale di acquireo. E disponibile una garanzia di 30 giorni per i dispositivi utilizzati professionalmente dal momento che gli Utensili Greenworks sono progettati principamente per essere utilizzati da consumatori del mercato fai-da-te.
Questa garanzia non è trasferibile.
LIMITAZIONI
Questa garanzia si applica solo a parti/componenti difettosi e non copre eventuali riparazioni dovute a:
- Normale usura e consumo.
- Regolazioni o alterazioni di routine.
- Danni causati da gestione scorretta/stress/utilizzo scorretto o non curanza.
- Surriscaldamento a causa di mancata manutenzione.
- Danni dovuti a dispositivi di bloccaggio/fissaggio che si allentano/ scollegano a causa di mancanza di manutenzione.
-
Danni causati da operazioni di pulizia con acqua.
-
Utensili sottoposti a manutenzione o riparati da centri servizi Utensili Greenworks non autorizzati.
-
Utensili non correttamente montati o regolati.
-
Danni causati da un utilizzo scorretto dell'utensile.
-
Danni causati da un riponimento invernale scorretto (idropulitrici a pressione)
-
Elementi considerati come parti consumabili non normalmente coperte da garanzia, compresi ma non limitati a:
-
Batterie
Cavi elettrici
Lame e gruppo lame
Cinghie
Filtri -
Mandrini e reggiutensili
-
Alcuni prodotti sono contentere componenti come motori e trasmissioni prodotte da altre ditte, questi componenti potranno essere soggetti a garanzie delle rispettive ditte produttrici tranne ove la Greenworks Tools Europe GmbH indichi e sia d'accordo a sottoscrivere eventuali richieste che non rientino nel periodo di garanzia della ditta produtrtrice di cui sopra. 13. Gli utensili di seconda mano non sono coperti alla presente garanzia.
- Il montaggio di parti di ricambio, di sostituzione o di ulteriori componenti non forniti o approvati alla Greenworks Tools Europe GmbH.
Garanzia
Per presentare una richiesta di garanzia su qualsi prodotto è obblatorio presentare una prova di acquisto dello stesso. Un estratto conta della carta di credito non si qualifica come sufficiente prova di acquisto. Quando si deve richiedere un intervento di garanzia per la prima volta il consumatore dovrá riportare il prodotto nel luogo di acquisto originale asseieme alla prova di acquisto. L'utensile verrà inviato presso un centro servizi clienti centrale e verrà fatto un primo controllo. Se l'utensile è difettoso, dovrá essere riparato e inviato all'indirizzo del consumatore Gratis utensili venduti a meno di €100 euro comprese le tasse di vendita verranno di solito sostituiti.
Se il centro servizi clienti rileva che l'utensile non è difettoso a causa di un danno di fabbrica il consumatore dovrá pagare per il costo delle riparazioni.
Questa garanzia è soggetta a cambiamenti di tanto in tanto per rispetto le necessità di nuovi prodotti. Una copia della garanzia più recente sare disponibile presso il situ www.greenworkstools.eu.

Repubblica Popolare Cinese
Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico:
Nome: Gary Gao Naixin (Direttore degli elettroutensili da esterni)
Indirizzo: Greenworks Tools Europe GmbH
Wankelstrasse 40.
50996Koln
Germany
Con la presente dichiariamo che il presente prodotto
Categoria
TOSAERBA
Modello
.2501007
Numero di série
Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
Anno di costruzione
Vedere l'etichetta nominale sul prodotto
-
è conforme con le rilevanti norme della Direttiva Macchine 2006/42/EC
-
é conforme con le norme delle seguenti Direttive Europee
2014/30/EU (Direttiva EMC), e
2000/14/EC (Direttiva sul Rumore) comprese modifiche (2005/88/EC)
E inoltre, si dichiara di seguito che
I seguenti standard europei armonizzati (parti/clausole degli stessi) sono stati utilizzati
Livello di potenza sonora misurata LWA: 85.2 dB(A)
Livello di potenza sonora garantita
96 dB(A)
Metodo di valutazione della conformità svolto secondo l'Allegato V/ Direttiva
2000/14/EC
Omologazione CE al 2000/14/CE: Intertek Testing & Certification Co., Ltd.
(NB0359)
Luogo, data: Changzhou, 22/07/2016 Firma: Gary Gao Naixin (BEng, CEng, MIE)
Vice Presidente Sezione Ingegneria

FR DÉCLARATION DE CONFORMITE CE CONCERNANT LES MACHINES
Fabricant: Changzhou Globe Co., Ltd.
Adresse: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 R.P. de China