DR 3525 - Aparato de cocina CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DR 3525 CLATRONIC en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de dispositivo | Electrodoméstico de cocina |
| Potencia | 1000 W |
| Capacidad | 1,5 L |
| Funciones | Función de cocción al vapor, función de recalentamiento |
| Material | Acero inoxidable |
| Dimensiones | 25 x 25 x 30 cm |
| Panel de control | Controles manuales con botones |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar, piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Seguridad | Protección contra sobrecalentamiento, apagado automático |
| Accesorios incluidos | Cesta para vapor, tapa de vidrio |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - DR 3525 CLATRONIC
Preguntas de los usuarios sobre DR 3525 CLATRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DR 3525 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DR 3525 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO DR 3525 CLATRONIC
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCLON:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetivos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Observaciones generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenida-mente el manual de instrucciones y guarde este bien inclido la garantia, el recibo de pago y si es possible también el carton de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a terceros, también entrega el manual de instrucciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilise al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún casosumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. Noutilice el aparato con las manos humedes. En caso de queel aparato esté humedo o mojado retire de momento laclavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y tiempo retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera usar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dazo, no seoulda seguir realizando el aparato.
- Solamente实用性 accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO!
No deja hacer a los niños con la lámina. Úxeistepeligro deasfixia!
Medidas de seguridad especials para este aparato
- No utilise el aparato atramés de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
- Coloque el aparato sobre una superficie plana, resistente a la humedad y al calor.
- En caso de tener una superficie delicada, por favoronga por debajo una tabla resistente al calor.
- Nouve el aparato, si está en funciona.
- No utilise el aparato, por el calor ascedente y los vapeores, bajo de armarios suspendidos.
- Mantenga suficiente distancia de seguridad contra objetos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, etc. (30 cm). En ningún caso aloje el aparato en armarios.
-
Ventilación: Mantenga las ranuras de ventilación siempreLibres.
-
No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establishimiento autorizzato. Para evaporarpeligros,deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestros servicios al cliente o una similar persona cautificada.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidious y personas con你能aderas ficas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervi-sión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
ATENCLON:
Nosumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instrucciones según lo establishido en el capítulo "Limpieza".
Antes de la puesta en marcha
- Aparte, en caso de que haya material de embalaje o de proteccion de transporte, el material del aparato. Limpie todas las piezas con un trapo humedecido. Esto elimina el polvo que se haya PODido acumular durante el transporte. Monte las piezas enorden inverso.
- Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la norma. Lasindicaciones paraarlo, las encontrarar en la placacindicadora de tipo del aparato.
- Tenga atencion que el aparato está desconectado.
- Coloque el aparato sobre una superficie seca y antideslizante.
Instrucciones generales
El secado de alimentos
El secado de alimentos es un medio eficaz de conservar fruta, verdura, hierbas, carne y otros alimentos. El almacenimiento de alimentos desecados es fácil y necesita poco espacio de almacenimiento. La duración se pueda alargar almacenando los alimentos en recipientes herméticos.
Los tiempos de secado dependen de differsentes factores: tales como el tiempo, textura de las piezas, cantidades, ajuste de calor y la temperatura ambiente.
Antes de supervisor, si su-alimento está suficientemente desecado,defería almacenarlo por un tiempo en un lugar frío.Alimentos desecados deben tener el tact duro. Por favoronga atencion que no queden trozos blandos.
Por favor recuerde que los alimentos desecados en casa con su descador, pueda tener othera apariencia que los mismos alimentos comprados en el supermercado o en una tienda ecologica. El motivo es que con su descador no utilizes ni colorantes artificiales ni conservantes.
Puede (parcialmente) anular el proceso de desecado, remojando la fruta o la verdura desecada en agua fria o sociendola.
Desecado de fruta y de verdura
- Por favor lave a fondo la fruta y la verdura.
-
En caso de que haya, apare las pepitas, los huesos y recorte los trozos machacados.
-
Corte, escofine los alimentos que quiera desecar en el時間 desedo (p.ej. los albaricoques se suelen cortar por la mitad).
- Según supurposepuedeblanquearla verdura,la fruta con un poco de limón, azúcar, canela,miel o espolvorear ralladurasde coco.
- La fruta conIEL encerada por naturaleza (p.ej. uvas o higos) y tiempo largo de cocción,deferieran ser blaqueadas.
- Coloque las piezas de fruta de tal forma sobre la parrilla que no se rocen las piezas. Cada parrilla tiene el espacio para colocar aprox. 3 manzanas cortadas en trozosPEGUEiros.
Desecado carne
- Aparte la grasa y los nervios de la carne. Corte ahora la carne en tiras estrechas.
- Aliene la carne durante 6 a 8 horas.
- Colque las tiras sobre la parrilla.
- Corte las flores/hierbas, si es posible por la tarde (por favor no por lamania temprana, ya que las flores/hierbas tendrián todasdemasiada humedad del rocio).
-
Escoja pétalos y hierbas que estén todas fuertes y no de todo florecidas. Las flores florecidas pierden durante el proceso de descentado los pétalos. En caso de las hierbas pueda usar toda la hierba con el peyon o solamente las hojas.
-
Colque las flores sobre la(s) parrila(s).
- Para hacer de sus flores desecadas un potpourri,onga las fl ores en un recipiente que se deje cerrar de forma hermética (preferentemente de vidrio).
Funcionamento
NOTA:
- Se pueda usar hasta 5 rejillas al>mismo tiempo.
- El aparato tiene la función de 2 ajustes de calor.
-
Las rejillas se PUden apilar en la parte superior en dos alturas differentes. Al hacerlo asi, preste atencion a losSeparatedores del anillo exterior.
-
Apile con cuidado las rejoillas en la parte superior de cada una y luego ciderre la tapa.
- Utilice el boton para conectar el aparato. La luz piloto de la izquierda se ilumina y se activa el ajuste de calor 1.
- Pulse el botón para selecciónar el ajuste de calor 2. La luz piloto de la derecha se illumina. Al pulsar de nuevo Del sistema vuelte al ajuste de calor 1 y la luz piloto de la derecha se apaga.
Detener en funciona
Para detener en functionamento, pulse el. Las luces piloto se apagan. Desconnecte de la red electrica.
Limpieza

AVISO:
- Àntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- ESPERE hasta que el aparato se haya enfruido por completeo!
- Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en agua. Podría Cause un electrochoque o un incendio.

ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie la carcasa cuando el uso con un paño algo húmedo.
- Tenga en cuenta que no entree liquido en las aberturas de la carcasa. Esto peute darar el equipo o conllevar a unCHOque electrico.
- Los restos peuvent limpiarse a mano en un recipiente de agua con launidad desconectada de la corriente.
Datasétécnicos
Modelo: DR 3525
Suministro de tension: 220-240 V~, 50 Hz
Consumo de energia: 300 W
Clase de proteccion: II
Peso neto: ..aprox. 1,75 kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de Diseño en el camino del descrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibiliad electromagnética y directiva de bajo tension y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguidad.

Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"
ESPANOL
Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoleccion municipales.
Ayude a evapor potecillas impactos medioambienteles y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje ythers moos de uso de aparatos electricos y electronicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.