ALPINE INEF904DC - Navigateur

INEF904DC - Navigateur ALPINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato INEF904DC ALPINE en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ALPINE INEF904DC - page 63
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Navegador GPS con pantalla táctil
Marca Alpine
Modelo INEF904DC
Dimensiones de la unidad de visualización 235,2 mm (ancho) x 152,2 mm (alto)
Alimentación 12 V CC (batería de automóvil), fusible 15 A
Pantalla ajustable Posición delantera/trasera, elevada/bajada, ángulos: 0°, 20°, 45°, -20°
Conectividad HDMI, USB, entrada AUX, cámara delantera/trasera, antena GPS, DAB (opcional)
Salidas de audio Pre-out RCA: delantero, trasero, subwoofer
Funciones principales Navegación GPS, reproducción multimedia, integración con smartphone, controles en el volante
Accesorios incluidos Cable de alimentación, antena GPS, micrófono, cable USB, cable PRE OUT, cable CAN I/F, soportes, tornillos
Seguridad Instalación por profesional recomendada; no obstruir la ventilación; usar fusibles adecuados
Mantenimiento Limpiar con un paño suave y seco; evitar productos químicos
Reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del servicio postventa de Alpine
Garantía Consultar al distribuidor autorizado
Información general Fabricado por Alpine, 184 allée des Érables, CS 52016, 95945 Roissy CDG cedex, Francia

Preguntas frecuentes - INEF904DC ALPINE

¿Cómo ajustar el ángulo de la pantalla?
Retire los 2 tornillos de ajuste del ángulo (M4x6) en los lados izquierdo y derecho de la unidad de visualización. Incline la pantalla al ángulo deseado (0°, 20°, 45° o -20°) y vuelva a atornillar los tornillos en los orificios correspondientes. Consulte el manual para las posiciones exactas.
¿Puedo conectar una cámara de retroceso?
Sí, conecte el cable de la cámara al conector CAMERA (entrada directa) y el cable Reverse (Naranja/Blanco) a la luz de retroceso. Luego ajuste 'Selección de cámara' a 'Trasera' en los ajustes.
¿Cómo conectar mi iPhone o iPod?
Use el cable de extensión USB incluido y un cable Lightning a USB (KCU-471i, vendido por separado) para dispositivos con conector Lightning. Para modelos antiguos, use el cable USB incluido con el iPod.
¿Qué hacer si la pantalla no se enciende?
Verifique que la PLACA DE ALIMENTACIÓN esté correctamente fijada con el tornillo M3x4. Asegúrese también de que el fusible de 15 A esté intacto y que las conexiones de alimentación (ACC, batería, masa) sean correctas.
¿Dónde instalar la antena GPS?
Monte la antena GPS en una superficie plana del tablero o de la bandeja trasera, lejos del dispositivo y de superficies metálicas. Limpie la superficie antes de instalar la placa de montaje. No la instale en la consola central.
¿Cómo conectar un amplificador externo?
Use las salidas PRE-OUT (FRONT OUT, REAR OUT, SUBW) con cables RCA. Conecte el cable REMO (Azul/Blanco) al terminal de encendido remoto del amplificador.
¿Qué tipo de fusible usar?
Use un fusible de 15 A para el dispositivo. Si instala un interruptor SPST, agregue un fusible de 5 A para la línea ACC y 20 A para la batería (consulte el esquema en el manual).
¿Puede la pantalla obstruir la conducción?
No, está diseñado para ser ajustable en posición delantera/trasera y en altura. Asegúrese de que no obstruya su campo de visión, ni el volante, la palanca de cambios o los airbags. Siga las dimensiones de montaje indicadas.
¿Cómo actualizar el software?
Consulte el sitio web de Alpine o contacte a su distribuidor autorizado. Las actualizaciones pueden ser proporcionadas mediante una memoria USB o por el distribuidor. El manual no detalla el procedimiento.
¿El dispositivo es compatible con smartphones Android?
Sí, a través de la conexión HDMI. Use el kit de conexión KCU-610HD (vendido por separado) y un adaptador MHL si es necesario. Ajuste 'Configuración HDMI' a 'HDMI' en los ajustes.

Preguntas de los usuarios sobre INEF904DC ALPINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navigateur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INEF904DC - ALPINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INEF904DC de la marca ALPINE.

MANUAL DE USUARIO INEF904DC ALPINE

Lista de accesorios ....3

Instalación 3

Precaución relacionada con la ubicación de la instalación ....3

Ajuste la posición frontal/trasera de la unidad de visualización (opcional) ....4

Fije el tapón (solo necesario si la posición frontal/trasera de la unidad de visualización está en la posición hacia delante) ...... 4

Montaje de la antena GPS dentro del vehículo 4

Instalación del micrófono 5

Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original ....5

Instale la unidad principal ....6

Conexiones 9

Si no hay disponible una fuente de alimentación ACC ....11

Ejemplo de sistema ....12

Ajuste de la posición y dimensiones de montaje de la pantalla....18

ALPINE INEF904DC - 1

ADVERTENCIA

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte.

NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.

Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica.

MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.

UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES.

De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.

NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR.

Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio.

UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V.

Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.

REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.

Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el equipo.

UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.

(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc.

ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.

De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas debido a cortocircuitos eléctricos.

IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.

Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.

NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.

Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.

EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE AGUJEROS.

Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos, las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De lo contrario, podría provocar un incendio.

NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.

Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio, etc.

NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD.

Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento, etc. y provocar accidentes graves.

NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO.

Si el aparato no está bien instalado, el airbag podrá no funcionar correctamente y, cuando se despliegue el airbag, podrá hacer que el monitor salga despedido hacia arriba y ocasionar un accidente y heridas.

ALPINE INEF904DC - NO INSTALE EL MONITOR CERCA DEL AIRBAG DEL ASIENTO DEL PASAJERO. - 1

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales.

CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.

El cableado y la instalación de este equipo requieren una competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.

UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.

Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta. Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede provocar averías.

DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE METÁLICO AFILADO.

Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable.

NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS DE POLVO.

Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.

Precauciones

  • Asegúrese de desconectar el cable del borne negativo (-) de la batería antes de instalar la unidad. Esto reducirá cualquier posibilidad de dañar la unidad en caso de un cortocircuito.
  • Asegúrese de conectar los cables codificados con colores de acuerdo con el diagrama. Las conexiones incorrectas podrán ocasionar un mal funcionamiento de la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
  • Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga en cuenta los componentes instalados en fábrica (por ejemplo, el ordenador de a bordo). No coja corriente de estos conductores para alimentar esta unidad. Cuando conecte la unidad a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible del circuito que piensa utilizar para la unidad tiene el amperaje adecuado. Cuando no esté seguro, consulte a su distribuidor Alpine.
  • La unidad utiliza tomas tipo RCA hembras para la conexión a otras unidades (p.ej., amplificador) dotadas de conectores RCA. Es posible que necesite un adaptador para conectar otras unidades. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor Alpine autorizado para que le aconseje.
  • Asegúrese de conectar los cables (-) de altavoz al terminal (-) de altavoz. No conecte nunca entre sí los cables de altavoz de los canales izquierdo y derecho ni a la carrocería del vehículo.

Lista de accesorios

Unidad principal....1

Unidad de visualización ....1

Manual de operación .... 1 ejemplar

Cable de alimentación....1

Antena GPS 1

Placa de montaje de antena....1

Fijación del cable para antena .... 1 ejemplar

Prolongador USB....1

Cable PRE OUT....1

Micrófono 1

Cable CAN I/F 1

Cable W.REMOTE....1

Soporte HDMI ....1

Tornillo de cabeza embutida (M5×8) 4

Tornillo (M5×8) 4

PLACA DE ALIMENTACIÓN....1

Tapa trasera IZQ....1

Tapa trasera DCH ....1

Tornillo de cabeza embutida (M4×13)....2(*1)

Tornillo (M4×6) 7(*2)

Tornillo (M3×4) 2(*3)

Tapón 4(*4)

- La cantidad de piezas de montaje de la unidad principal marcada con * incluye piezas de repuesto en caso de pérdida. Guárdelas de forma segura.

*1 Cantidad de piezas de repuesto para el ajuste de vertical de la pantalla.
*2 Incluye 3 piezas de repuesto para fijar y ajustar el ángulo de la pantalla.
*3 Incluye 1 pieza de repuesto para fijar la parte media de la tapa.
*4 Incluye 2 piezas de repuesto para bloquear la pantalla.

Instalación

Montaje

Consulte "Ajuste de la posición y dimensiones de montaje de la pantalla" (página 18) previamente para que la unidad no obstruya el campo de visión ni impida la conducción una vez montada.

Precaución

- No bloquee el ventilador de la unidad, ya que impediría la circulación de aire. Si dichos elementos están bloqueados, el calor se acumulará dentro de la unidad y ello puede provocar un incendio.

Orificio de ventilación
ALPINE INEF904DC - Precaución - 1

Parte trasera de la unidad

- Cuando instale la unidad de visualización y la unidad principal, no toque los conectores con las manos.


ALPINE INEF904DC - Precaución - 2

Precaución relacionada con la ubicación de la instalación

Ángulo de instalación

Instalar en un ángulo que se encuentre entre horizontal y 30°. Tenga en cuenta que si instala en un ángulo fuera de este rango, podría provocar la pérdida de rendimiento y causar posibles daños.

0 - 30°

Ajuste la posición frontal/trasera de la unidad de visualización (opcional)

En función del vehículo, tal vez necesite ajustar la posición frontal/trasera de la unidad de visualización cuando realice el montaje. Si necesita ajustar la posición frontal/trasera, ponga el deslizador en la posición hacia atrás antes de montar la unidad de visualización en el vehículo. [Ajuste predeterminado: posición hacia delante]

ALPINE INEF904DC - Ajuste la posición frontal/trasera de la unidad de visualización (opcional) - 1

ADVERTENCIA

SE NECESITA UN DESTORNILLADOR MAGNÉTICO PARA RETIRAR CON CUIDADO LOS TORNILLOS.

1 Quite 4 tornillos de cabeza embutida de la parte superior e inferior de la unidad principal.

Tornillo de cabeza embutida Unidad principal Tornillo de cabeza embutida

2Presione el deslizador hasta la posición trasera (para volver a colocar el control deslizante en la posición hacia delante, tire hacia delante).

Deslizador

3 Apriete firmemente el deslizador con los 4 tornillos que quitó en el paso 1.

Tornillo de cabeza embutida Tornillo de cabeza embutida

Fije el tapón (solo necesario si la posición frontal/trasera de la unidad de visualización está en la posición hacia delante)

Fije solo el tapón si la posición frontal/trasera de la unidad de visualización está en la posición hacia delante.

Tapón

Montaje de la antena GPS dentro del vehículo

1 Limpie la ubicación de montaje.
2Coloque la placa de montaje de la antena GPS.
3 Monte la antena GPS.

Antena GPS Placa de montaje de la antena Esta unidad

  • No monte la antena GPS en el interior de la consola central.
  • Monte la antena GPS en una superficie plana del salpicadero o de la bandeja trasera.
  • Asegúrese de que la antena GPS no queda cubierta (obstruida) con ningún objeto o superficie metálica.

  • Si la antena GPS se monta cerca de la unidad, la recepción se ve deteriorada y es posible que no se visualice correctamente la posición de su vehículo.

  • Monte la antena GPS lo suficientemente lejos de la unidad.
  • Saque el cable de la antena GPS desde la parte trasera de la unidad.
  • Es posible que ciertos tipos de cristales de reflexión o absorción térmica produzcan interrupciones en las ondas de alta frecuencia. Si la recepción no es buena con la antena instalada dentro del vehículo, intente montar la antena en el exterior.

Instalación del micrófono

Para un uso seguro, asegúrese de cumplir con lo siguiente:

  • La ubicación debe ser estable y firme.
  • No interfiere con el equipo de seguridad..
  • La vista del conductor y las operaciones no pueden quedar obstruidas.
  • El micrófono debe estar colocado en un lugar que permita capturar fácilmente la voz del conductor (por ejemplo, en la visera).

Cuando hable en el micrófono, no debe de cambiar su postura de conducción. De lo contrario podría distraerle, desviando su atención de la conducción segura de su vehículo. Considere cuidadosamente la dirección y la distancia al instalar el micrófono. Confirme que la voz del conductor sea captada fácilmente en la ubicación seleccionada.

Abrazadera para cable (Se vende por separado) Micrófono

Ejemplo de instalación con el soporte de montaje original

1 Monte el soporte de montaje original en la unidad principal con ayuda de los tornillos suministrados.

- Si no tiene el soporte de montaje original, monte el Double din KIT* (suministrado con el soporte de montaje lateral), etc. a la unidad principal.

*Se vende por separado.

Tornillos (M5 x 8) (Incluidos) Soporte de montaje original

2 Conecte todas las demás conexiones de la unidad principal siguiendo las indicaciones de la sección "Conexiones" (página 9).

Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI (cable HDMI no incluido)

Cuando utilice cables de conexión HDMI, fije los cables a los terminales HDMI con el soporte HDMI suministrado.

1) Deslice el soporte HDMI en las ranuras (A).
2) Fije el soporte con el tornillo (B).

Terminal HDMI (A) (A) Soporte HDMI (Incluido)

(B)

3 Monte la unidad principal en un vehículo.

  • Fije los cables con cuidado. No dañe los cables montándolos en zonas como los raíles de los asientos o cerca de bordes afilados y con salientes.
    4 Vuelva a colocar las piezas del vehículo retiradas (paneles, etc.) u otro kit de accesorios en el vehículo.

Instale la unidad principal

1 Quite los 2 tornillos de ajuste en ángulo (M4×6) fijando los laterales izquierdo y derecho de la unidad de visualización y tire de la parte superior de la pantalla hacia delante.

Unidad de visualización Tornillos de ajuste en ángulo (M4×6) (izquierda y derecha)

ALPINE INEF904DC - Instale la unidad principal - 2

  • Tal vez deba quitar antes los tornillos de fijación vertical (consulte el paso 4) para poder manipular la pantalla e instalar la PLACA DE ALIMENTACIÓN.

2 Fije la unidad de visualización al deslizador de la unidad principal con ayuda de 4 tornillos (M4×6).

Tornillos (M4×6) (Incluidos)

3 Monte la PLACA DE ALIMENTACIÓN con ayuda de un tornillo (M3×4).

PLACA DE ALIMENTACIÓN (Incluido) Tornillo (M3×4) (Incluidos)
ALPINE INEF904DC - Instale la unidad principal - 4

  • Si no coloca la PLACA DE ALIMENTACIÓN, la pantalla no se encenderá. Asegúrese de fijar la PLACA DE ALIMENTACIÓN.

4 Ajuste la posición de montaje de la pantalla.

- Las posiciones de ajuste disponibles de la pantalla varían en función de las posiciones frontal/trasera/vertical/ángulo. Consulte “Ajuste de la posición y dimensiones de montaje de la pantalla” (página 18) para obtener más detalles.

1) Mantenga la pantalla subida verticalmente, quite los 4 tornillos de cabeza embutida(M4×13) de los laterales izquierdo y derecho para el ajuste vertical, y ajuste la posición vertical de la pantalla.

ALPINE INEF904DC - Ajuste la posición de montaje de la pantalla. - 1

Tornillo de cabeza embutida (M4×13) (izquierda y derecha)

ALPINE INEF904DC - Ajuste la posición de montaje de la pantalla. - 2

2) Tras el ajuste, fije firmemente la pantalla con los 4 tornillos de cabeza embutida (M4×13) para el ajuste vertical.

Tornillo de cabeza embutida (M4×13) (izquierda y derecha)

3) Ajuste el ángulo de la pantalla.

0° -20° 45° 20°

Consulte la siguiente ilustración para usar los orificios de los tornillos para el ajuste del ángulo.

• E j e m p l o :

Para instalar la pantalla a un ángulo de 20°, utilice los orificios de los tornillos 2 y b.

0° -20° c 2 1 b a 2-c

45°20° 2-b 2-a

4) Tras el ajuste, fije la pantalla con los 2 tornillos de ajuste en ángulo (M4×6) (izquierda y derecha) que quitó en el paso 1 en la página 6.
ALPINE INEF904DC - Ajuste la posición de montaje de la pantalla. - 7

Tornillos de ajuste en ángulo (M4×6) (izquierda y derecha)

5 Fije la tapa trasera-IZQ/DCH a los laterales izquierdo y derecho de la unidad de visualización.

Tapa trasera IZQ (Incluido) Tapa trasera DCH (Incluido)

- Cuando quite la tapa trasera-IZQ/DCH, presione la pestaña y deslícela.

Pestaña

Conexiones
ALPINE INEF904DC - Ajuste la posición de montaje de la pantalla. - 10

flowchart
graph TD
    A["Cable PRE OUT"] --> B["SPEED SENSOR (Verde/Blanco)"]
    A --> C["CAMERA"]
    A --> D["CONNECT2 I/F"]
    A --> E["AUX INPUT"]
    A --> F["Cable CAN I/F"]
    F --> G["REMO (Azul/Blanco)"]
    F --> H["REVERSE (Naranja/Blanco)"]
    F --> I["PARKING BRAKE (Amarillo/Azul)"]
    F --> J["ACC (Rojo)"]
    F --> K["GND (Negro)"]
    F --> L["P. ANT (Azul)"]
    F --> M["BATT (Amarillo)"]
    F --> N["Cable de alimentación (Verde)"]
    N --> O["STEERING REMOTE (Blanco/Negro)"]
    N --> P["EXT REMO OUT (Gris/Negro)"]
    N --> Q["MIC IN (Violeta/Negro)"]
    N --> R["SUBW (Violeta)"]
    N --> S["FRONT OUT (Blanco/Negro)"]
    N --> T["REAR OUT (Violeta)"]

    U["Antenna"] --> V["Conector de antenna ISO"]
    V --> W["Antena GPS (Incluida)"]

    X["Al terminal de entrada del amplificador si se conecta un amplificador externo"] --> Y["A la línea de pulso de velocidad del vehículo"]
    X --> Z["A la cámara delantera o trasera"]
    X --> AA["A la caja de la interfaz CAN"]
    X --> AB["A dispositivo de salida AUX"]
    X --> AC["Al amplificador o al ecualizador"]
    X --> AD["Al polo positivo del cable de señal de la luz trasera del coche"]
    X --> AE["Al cable de señal del freno de mano"]
    X --> AF["A la antena eléctrica"]

    AG["Llave de contacto"] --> AH["Batería"]

    AI["Posterior izquierdo"] --> AJ["Delantero izquierdo Altavoces"]
    AI --> AK["Delantero derecho"]
    AI --> AL["Posterior derecho"]

    AM["A la interfaz del control remoto del volante"] --> AN["Para unidad de sistema"]

    AO["Micrófono (Incluida)"] --> AP["Al terminal de entrada del amplificador si se conecta un amplificador externo"]

① Receptáculo de la antena de la radio
② Adaptador de antena ISO/JASO (vendido por separado)
Es posible que no se necesite el adaptador de antena ISO/JASO, dependiendo del vehículo.
③ Cable de sensor de velocidad (Verde/Blanco)
La conexión incorrecta de la línea de pulso de velocidad puede causar errores en importantes funciones de seguridad del vehículo (como los frenos o airbags). Estos fallos podrían producir un accidente e incluso la pérdida de vidas humanas. Recomendamos encarecidamente que la instalación de la unidad corra a cargo de un distribuidor autorizado de Alpine y con experiencia.
④ Conector de entrada directo CAMERA
Utilice esta opción si la cámara directa opcional está conectada.
⑤ Conector de interfaz CAN
A la caja de la interfaz CAN
⑥ Conector de entrada AUX
Cable de entrada para señal de vídeo/audio AUX.
- Es necesario un cable de interfaz AV/RCA que se vende aparte (conector AV mini de 4 polos a 3-RCA). Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte "Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)" (página 10).
⑦ Cable de conexión remota (Azul/Blanco)
Conecte este cable al cable del control remoto del amplificador o del procesador de señal.
⑧ Cable de la marcha atrás (Naranja/Blanco)
⑨ Cable del freno de mano (Amarillo/Azul)
Conecte este cable al extremo de alimentación del interruptor del freno de mano para transmitir las señales de estado del freno de mano a la unidad.
⑩ Conector de alimentación eléctrica ISO
⑪ Cable de alimentación con interruptor (Contacto) (Rojo)
Conecte este cable a un terminal abierto de la caja de fusibles del vehículo o a otra fuente de alimentación no utilizada que genere una potencia de (+)12 V solo cuando el contacto esté encendido o en posición auxiliar.
⑫ Cable de tierra (Negro)
Conecte este cable a una buena toma de tierra del vehículo. Asegúrese de realizar la conexión solo en el metal y de que quede perfectamente sujeto utilizando el tornillo de chapa de metal incorporado.
⑬ Cable para antena eléctrica (Azul)
Si es necesario, conecte este cable al terminal +B de la antena eléctrica.
- Este cable solo se debe utilizar para controlar la antena del vehículo. No utilice este cable para encender un amplificador, un procesador de señales, etc.
⑭ Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable al borne positivo (+) de la batería del vehículo.
⑮ Portafusible (15 A)
⑯ Conector ISO (Salida del altavoz)
⑰ Cable de salida de altavoz izquierdo trasero (+) (Verde)
⑱ Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (−) (Verde/Negro)
⑲ Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+) (Blanco)
⑳ Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (–) (Blanco/Negro)

②1 Cable de salida del altavoz delantero derecho (−) (Gris/Negro)

⑳ Cable de salida del altavoz delantero derecho (+) (Gris)

②3 Cable de salida del altavoz trasero derecho (−) (Violeta/Negro)

⑳ Cable de salida de altavoz derecho trasero (+) (Violeta)

25 Conector de la interfaz del control remoto del volante

A la interfaz del control remoto del volante. Para obtener más información sobre las conexiones, consulte a su distribuidor Alpine más cercano.

26 EXT REMO OUT

Para unidad de sistema. Para más datos sobre las conexiones, confirme el manual de instrucciones de la unidad de sistema.

27 EXT REMO IN

Para unidad de sistema. Para más datos sobre las conexiones, confirme el manual de instrucciones de la unidad de sistema.

28 Conector de entrada MIC

Al micrófono (Incluida)

29 Conectores RCA del subwoofer

ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).

30 Conectores RCA de salida delanteros

Se puede utilizar como conectores RCA delanteros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).

③1 Conectores RCA de salida traseros

Se puede utilizar como conectores RCA traseros de salida. ROJO (derecha) y BLANCO (izquierda).

③2 Receptáculo de la antena GPS

Conectar a una antena de GPS (Incluida).

③3 Conector CAN I/F

③4 Conector USB

A la unidad flash USB, iPod/iPhone o smartphone Android.

35 Conector de entrada HDMI

36 Conector de alimentación de energía

37 Conector W.REMOTE

38 Conector PRE OUT

39 Conector de la antena DAB

A la antena DAB (se vende por separado).

Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)
El esquema de cableado de este sistema es el siguiente:
Audio L (Blanco) Audio R (Rojo) Tierra Vídeo (Amarillo) (Amarillo) — Al terminal de entrada de vídeo (Rojo) (Blanco) — Terminal de entrada de audio (R, L)

  • La configuración de los miniconectores AV de 4 polos disponibles en el mercado no está unificada.

Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado)

ALPINE INEF904DC - Diagrama de conexión del interruptor SPST (vendido por separado) - 1

flowchart
graph LR
    A["INE-F904D"] --> B["BATERÍA (Amarillo)"]
    B --> C["ACC (Rojo)"]
    C --> D["INTERRUP. SPST (opcional)"]
    D --> E["FUSIBLE (5 A) (Opcional)"]
    D --> F["FUSIBLE (20 A) (Opcional)"]
    F --> G["Batería"]
  • Si su vehículo no tiene fuente de alimentación ACC, agregue un interruptor SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendido por separado) y un fusible (vendido por separado).
  • El diagrama y el amperaje de los fusibles que se muestran arriba corresponden a los casos en los que la unidad se utiliza individualmente.
  • Si el cable de alimentación conmutado (contacto) de la unidad se conecta directamente al borne positivo (+) de la batería del vehículo, la unidad absorbe parte de la corriente (unos cientos de miliamperios) incluso cuando el interruptor está apagado (posición OFF) y la batería podría descargarse.

Para evitar ruidos externos en el sistema de audio.

  • Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del automóvil.
  • Mantenga los conductores de la batería lo más alejados posible de otros cables.
  • Conecte el cable de tierra con seguridad a un punto metálico desnudo (si es necesario, elimine la pintura, suciedad o grasa) del chasis del automóvil.
  • Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine ofrece distintos supresores de ruido; póngase en contacto con él para obtener más información.
  • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información.

Ejemplo de sistema

Conexión de un iPod/iPhone

Cuando se conecta a un iPod/iPhone con un conector Lightning
ALPINE INEF904DC - Conexión de un iPod/iPhone - 1

flowchart
graph LR
    A["Conector USB"] --> B["Prolongador USB (Incluido)"]
    B --> C["Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado)"]
    C --> D["iPod/iPhone con un conector Lightning (vendido por separado)"]

Cuando se conecte con iPhone 4S
ALPINE INEF904DC - Conexión de un iPod/iPhone - 2

flowchart
graph TD
    A["Conector USB"] --> B["Prolongador USB (Incluido)"]
    B --> C["Incluido con iPhone 4S"]
    C --> D["iPhone 4S (vendido por separado)"]
  • No deje un iPod/iPhone en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPod/iPhone y puede que no sea posible reproducirlos de nuevo.

Conexión de una unidad Flash

ALPINE INEF904DC - Conexión de una unidad Flash - 1

flowchart
graph TD
    A["Conector USB"] --> B["Prolongador USB (Incluido)"]
    B --> C["Unidad Flash USB (vendida por separado)"]

- No deje una unidad Flash en el interior de un vehículo durante largos períodos de tiempo. El calor y la humedad podrían dañar la unidad Flash.

Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning)

ALPINE INEF904DC - Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning) - 1

flowchart
graph TD
    A["Conector USB"] --> B["Conector de entrada HDMI*"]
    B --> C["Kit de conexión HDMI KCU-610HD (vendido por separado)"]
    C --> D["Cable Lightning a USB KCU-471i (vendido por separado)"]
    D --> E["Adaptador AV/Digital Lightning (productos de Apple Inc.,) (vendido por separado)"]
    E --> F["iPhone con un conector Lightning (vendido por separado)"]
    A --> G["Prolongador USB (Incluido)"]
    G --> H["Switch"]
    H --> I["Switch"]
    I --> J["Switch"]
    J --> K["Switch"]
    K --> L["Switch"]
    L --> M["Switch"]
    M --> N["Switch"]
    N --> O["Switch"]
    O --> P["Switch"]
    P --> Q["Switch"]
    Q --> R["Switch"]
    R --> S["Switch"]

* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte "Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI (cable HDMI no incluido)" (página 5).

- Elija la opción "HDMI" en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte "Ajustes de HDMI" en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).

ALPINE INEF904DC - Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning) - 2

flowchart
graph TD
    A["Conector USB"] --> B["Prolongador USB (Incluido)"]
    B --> C["Cable de conexión HDMI"]
    C --> D["Cable de conversion micro-USB"]
    D --> E["Cable de conversion micro-USB"]
    E --> F["Cable de conversion micro-USB"]
    F --> G["Cable de conversion micro-USB"]
    G --> H["Cable de conversion micro-USB"]
    H --> I["Cable de conversion micro-USB"]
    I --> J["Cable de conversion micro-USB"]
    J --> K["Cable de conversion micro-USB"]
    K --> L["Cable de conversion micro-USB"]
    L --> M["Cable de conversion micro-USB"]
    M --> N["Cable de conversion micro-USB"]
    N --> O["Cable de conversion micro-USB"]
    O --> P["Cable de conversion micro-USB"]
    P --> Q["Cable de conversion micro-USB"]
    Q --> R["Cable de conversion micro-USB"]
    R --> S["Cable de conversion micro-USB"]
    S --> T["Cable de conversion micro-USB"]
    T --> U["Cable de conversion micro-USB"]
    U --> V["Cable de conversion micro-USB"]
    V --> W["Cable de conversion micro-USB"]
    W --> X["Cable de conversion micro-USB"]
    X --> Y["Cable de conversion micro-USB"]
    Y --> Z["Cable de conversion micro-USB"]
    Z --> AA["Cable de conversion micro-USB"]
    AA --> AB["Cable de conversion micro-USB"]
    AB --> AC["Cable de conversion micro-USB"]
    AC --> AD["Cable de conversion micro-USB"]
    AD --> AE["Cable de conversion micro-USB"]
    AE --> AF["Cable de conversion micro-USB"]
    AF --> AG["Cable de conversion micro-USB"]
    AG --> AH["Cable de conversion micro-USB"]
    AH --> AI["Cable de conversion micro-USB"]
    AI --> AJ["Cable de conversion micro-USB"]
    AJ --> AK["Cable de conversion micro-USB"]
    AK --> AL["Cable de conversion micro-USB"]
    AL --> AM["Cable de conversion micro-USB"]
    AM --> AN["Cable de conversion micro-USB"]
    AN --> AO["Cable de conversion micro-USB"]
    AO --> AP["Cable de conversion micro-USB"]
    AP --> AQ["Cable de conversion micro-USB"]
    AQ --> AR["Cable de conversion micro-USB"]
    AR --> AS["Cable de conversion micro-USB"]
    AS --> AT["Cable de conversion micro-USB"]
    AT --> AU["Cable de conversion micro-USB"]
    AU --> AV["Cable de conversion micro-USB"]
    AV --> AW["Cable de conversion micro-USB"]
    AW --> AX["Cable de conversion micro-USB"]
    AX --> AY["Cable de conversion micro-USB"]
    AY --> AZ["Cable de conversion micro-USB"]
    AZ --> BA["Cable de conversion micro-USB"]
    BA --> BB["Cable de conversion micro-USB"]
    BB --> BC["Cable de conversion micro-USB"]
    BC --> BD["Cable de conversion micro-USB"]
    BD --> BE["Cable de conversion micro-USB"]
    BE --> BF["Cable de conversion micro-USB"]
    BF --> BG["Cable de conversion micro-USB"]
    BG --> BH["Cable de conversion micro-USB"]
    BH --> BI["Cable de conversion micro-USB"]
    BI --> BJ["Cable de conversion micro-USB"]
    BJ --> BK["Cable de conversion micro-USB"]
    BK --> BL["Cable de conversion micro-USB"]
    BL --> BM["Cable de conversion micro-USB"]
    BM --> BN["Cable de conversion micro-USB"]
    BN --> BO["Cable de conversion micro-USB"]
    BO --> BP["Cable de conversion micro-USB"]
    BP --> BQ["Cable de conversion micro-USB"]
    BQ --> BR["Cable de conversion micro-USB"]
    BR --> BS["Cable de conversion micro-USB"]
    BS --> BT["Cable de conversion micro-USB"]
    BT --> BU["Cable de conversion micro-USB"]
    BU --> BV["Cable de conversion micro-USB"]
    BV --> BW["Cable de conversion micro-USB"]
    BW --> BX["Cable de conversion micro-USB"]
    BX --> BYC["Cable de conversion micro-USB"]
    BYC --> BZ["Cable de conversion micro-USB"]
    BZ --> CA["Cable de conversion micro-USB"]
    CA --> CB["Cable de conversion micro-USB"]
    CB --> CC["Cable de conversion micro-USB"]
    CC --> CD["Cable de conversion micro-USB"]
    CD --> CE["Cable de conversion micro-USB"]
    CE --> CF["Cable de conversion micro-USB"]
    CF --> GD["Cable de conversion micro-USB"]
    GD --> DH["Cable de conversion micro-USB"]
    DH --> DI["Cable de conversion micro-USB"]
    DI --> DJ["Cable de conversion micro-USB"]
    DJ --> DE["Cable de conversion micro-USB"]
    DE --> DF["Cable de conversion micro-USB"]
    DF --> DG["Cable de conversion micro-USB"]
    DG --> DH

- Es necesario un kit de conexión o kit de adaptador adecuado para el tipo de terminal del dispositivo de conexión.

- Elija la opción "HDMI" en los ajustes HDMI. Para obtener más información, consulte "Ajustes de HDMI" en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).

* Cuando conecte un cable HDMI, asegúrese de fijarlo bien con el soporte HDMI suministrado. Para obtener más información sobre cómo fijarlo, consulte "Nota acerca del uso de cables de conexión HDMI (cable HDMI no incluido)" (página 5).

ALPINE INEF904DC - Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning) - 3

flowchart
graph TD
    A["Conector CAN I/F"] --> B["AUX INPUT"]
    C["Cable CAN I/F"] --> B
    B --> D["(Amarillo)"]
    B --> E["(Rojo)"]
    B --> F["(Blanco)"]
    D --> G["Al terminal de salida de vídeo"]
    E --> H["Dispositivo externo (vendido por separado)"]
    F --> I["Al terminal de salida de audio"]

⑥ Conector de entrada AUX Cable de interfaz AV/RCA (clavija AViini de 4 contactos
a 3-RCA) (se vende por separado)
② Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)

  • Puede cambiar el nombre de un dispositivo externo. Para obtener más información, consulte "Configuración del nombre de la fuente auxiliar (Auxiliar)" en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).
  • Para obtener más información sobre el uso de un cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA), consulte "Cable de interfaz AV/RCA (clavija AV mini de 4 contactos a 3-RCA)" (página 10).

ALPINE INEF904DC - Conexión de un dispositivo HDMI (iPhone con conector Lightning) - 4

flowchart
graph TD
    A["Cable PRE OUT"] --> B["Cable de alimentación"]
    B --> C["SUBW"]
    C --> D["FRONT OUT"]
    D --> E["REAR OUT"]
    E --> F["Al terminal de entrada delantera"]
    F --> G["Al terminal de entrada trasera"]
    G --> H["Altavoz delantero"]
    G --> I["Altavoz trasero"]
    J["Conector PRE OUT"] --> K["Conector de alimentación de energía"]
    K --> L["REMOTE ON (Azul/Blanco)"]
    L --> M["Subwoofer"]
    M --> N["Subwoofer"]
    O["Cable PRE OUT"] --> P["Cable de alimentación"]
    P --> Q["REMO (Azul/Blanco)"]
    Q --> R["REMOTE ON (Azul/Blanco)"]
    R --> S["Subwoofer"]
    S --> T["Subwoofer"]
    U["Al terminal de entrada delantera"] --> V["Amplificador 4 ch (vendido por separado)"]
    V --> W["Altavoz delantero"]
    V --> X["Altavoz trasero"]

⑦ Cable de conexión remota (Azul/Blanco)
29 Conectores RCA del subwoofer
③0 Conectores RCA de salida delanteros
③1 Conectores RCA de salida traseros

② Prolongador eléctrico RCA (vendido por separado)

Conexión de una cámara trasera

ALPINE INEF904DC - Conexión de una cámara trasera - 1

flowchart
graph TD
    A["Cable CAN I/F"] --> B["CONE"]
    B --> C["Conector CAN I/F"]
    C --> D["Conector de alimentación de energía"]
    D --> E["Cable de alimentación Reverse (Naranja/Blanco)"]
    E --> F["Conéctelo al polo positivo de la luz de marcha atrás del coche."]
    F --> G["CAMERA"]
    G --> H["Prolongador de cámara (incluido en la cámara trasera directa)"]
    H --> I["HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (vendido por separado)"]

④ Conector de entrada directo CAMERA Cable de la marcha atrás@Naranja/Blanco)

- Elija "Trasero" en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte "Configuración de la entrada de Cámara" en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).

Conexión de una cámara delantera

ALPINE INEF904DC - Conexión de una cámara delantera - 1

flowchart
graph LR
    A["CAMERA"] -->|4| B["Prolongador de cámara (incluido con cámara delantera directa)"]
    B --> C["HCE-C257FD/HCE-C212FD (vendido por separado)"]
    A --> D["Cable CAN I/F"]
    D --> E["Conector CAN I/F"]

④ Conector de entrada directo CAMERA

- Elija "Delantero" en la selección de la cámara. Para obtener más información, consulte "Configuración de la entrada de Cámara" en el MANUAL DE OPERACIÓN (CD-ROM).

Ajuste de la posición y dimensiones de montaje de la pantalla

La posición de montaje de la pantalla de esta unidad se puede ajustar (posición frontal/trasera/vertical/ángulo). Al montar la pantalla, confirme la posición de montaje y las dimensiones de montaje para que no obstruyan su campo de visión o impidan la conducción.

ALPINE INEF904DC - Ajuste de la posición y dimensiones de montaje de la pantalla - 1

ADVERTENCIA

  • La pantalla no se puede montar en los siguientes casos.
  • Impide el manejo del volante o de distintos controles (cambio de marchas, interruptor del limpiaparabrisas, interruptor de intermitente, etc.)
  • Impide el funcionamiento del airbag
  • Dificulta significativamente el funcionamiento del interruptor de peligro
  • Impide la identificación o el funcionamiento de cualquier otro interruptor de control
  • Impide la confirmación de medidores o indicadores de advertencia
  • Interfiere con el equipo del vehículo (interruptores, paneles, etc.)
    * Dependiendo del vehículo, la guantera o los portavasos pueden quedar inaccesibles, o los conductos de ventilación del aire acondicionado pueden quedar cubiertos.

■ Dimensiones de montaje y posiciones de ajuste de la pantalla

Tamaño de la unidad de visualización
235,2 mm (MÁX) 152,2 mm (MÁX)

Posición frontal/trasera

ALPINE INEF904DC - ■ Dimensiones de montaje y posiciones de ajuste de la pantalla - 2


ALPINE INEF904DC - ■ Dimensiones de montaje y posiciones de ajuste de la pantalla - 3

Ángulo y posición vertical ajustable de la pantalla
45° 0° -20° 20° -15 mm -30 mm -45 mm -60 mm 0

* Dependiendo de la posición vertical de las posiciones hacia delante y hacia atrás, hay ciertas posiciones en las que el ángulo no puede ajustarse. Consulte “Dimensiones de montaje para ajuste del ángulo de la pantalla” (página 19) para obtener más detalles.

Dimensiones de montaje para ajuste del ángulo de la pantalla

:mm

Ángulo: 45° Ángulo: 20° Ángulo: -20°
ALPINE INEF904DC - Dimensiones de montaje para ajuste del ángulo de la pantalla - 1ALPINE INEF904DC - Dimensiones de montaje para ajuste del ángulo de la pantalla - 2ALPINE INEF904DC - Dimensiones de montaje para ajuste del ángulo de la pantalla - 3
AA'BB'AA'BBA
0100,8142,4-5,336,2134,2106,7-5,353,4100,2809,35,6
-15 mm120,1101,6-19,448,386,185,1-4,910,7
-30 mm10696,4-33,543,17290,3-18,915,8
-45 mm91,991,3-47,63857,995,4-3321
-60 mm77,886,2-61,732,943,8100,5-47,126,1

:mm

*Las piezas de la tabla no se pueden ajustar.

Indice

AVVERTIMENTO 2

ATTENZIONE 2

Precauzioni 3

Schroef (M4×6) 7(*2)

Schroef (M3×4) 2(*3)

Bladafsluitdop....4(*4)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ALPINE

Modelo : INEF904DC

Categoría : Navigateur