ALPINE INEF904DC - Navigateur

INEF904DC - Navigateur ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INEF904DC ALPINE au format PDF.

📄 184 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice ALPINE INEF904DC - page 44
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALPINE

Modèle : INEF904DC

Catégorie : Navigateur

Caractéristiques techniques Écran tactile de 9 pouces, résolution 800 x 480 pixels
Navigation GPS Cartes préinstallées de l'Europe, mise à jour gratuite des cartes pendant 3 ans
Connectivité Bluetooth, USB, entrée audio
Utilisation Interface utilisateur intuitive, options de navigation piétonne et routière
Maintenance Mises à jour logicielles via USB, nettoyage de l'écran avec un chiffon doux
Sécurité Fonction de guidage vocal, alertes de vitesse, avertissements de zones dangereuses
Informations générales Poids léger, dimensions compactes, compatible avec supports de voiture

FOIRE AUX QUESTIONS - INEF904DC ALPINE

Comment réinitialiser mon ALPINE INEF904DC ?
Pour réinitialiser votre ALPINE INEF904DC, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon ALPINE INEF904DC ne capte-t-il pas le GPS ?
Assurez-vous que le récepteur GPS est correctement connecté et que l'antenne est en position dégagée. Vérifiez également que le mode avion n'est pas activé.
Comment mettre à jour la carte de mon ALPINE INEF904DC ?
Connectez votre appareil à un ordinateur via USB, téléchargez les mises à jour de carte depuis le site officiel d'Alpine et suivez les instructions pour installer les mises à jour.
Mon écran est gelé, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil en le débranchant de l'alimentation pendant quelques secondes, puis rebranchez-le.
Comment connecter mon smartphone à l'ALPINE INEF904DC ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, allez dans le menu Bluetooth de l'ALPINE INEF904DC, et sélectionnez votre smartphone dans la liste des appareils disponibles.
Pourquoi le son de mon ALPINE INEF904DC est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous que les réglages d'équilibre et de fade ne sont pas configurés de manière à réduire le son dans les haut-parleurs.
Comment changer la langue sur mon ALPINE INEF904DC ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue de votre choix dans la liste.
Puis-je utiliser l'ALPINE INEF904DC sans connexion Internet ?
Oui, vous pouvez utiliser l'appareil sans connexion Internet pour la navigation, tant que vous avez les cartes téléchargées sur l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Navigateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INEF904DC - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INEF904DC de la marque ALPINE.

MODE D'EMPLOI INEF904DC ALPINE

Winkel: 45° Winkel: 20° Winkel: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4 -15 mm 120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3 -30 mm 72 70,3 -18,9 -4,2 -45 mm 57,9 75,4 -33 1 -60 mm 43,8 80,5 -47,1 6,1

  • 1-FR Table des matières AVERTISSEMENT p. 2
  • ATTENTION p. 2
  • Précautions p. 3
  • Liste des accessoires p. 3
  • Installation p. 3
  • Précautions concernant l’emplacement d’installation p. 3
  • Réglage de la position avant-arrière de l’unité d’affichage (facultatif) p. 4
  • Fixez le capuchon du panneau (uniquement nécessaire lorsque l’unité d’affichage est en position avant) p. 4
  • Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule p. 4
  • Montage du microphone p. 5
  • Exemple d’installation à l’aide du support de montage original p. 5
  • Installez l’unité d’affichage p. 6
  • Raccordements p. 9
  • Si l’alimentation ACC n’est pas disponible p. 11
  • Exemple de système p. 12
  • Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran d’affichage -FR NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS. Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non- respect de cette précaution peut entraîner un incendie. NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. NE PAS INSTALLER LE MONITEUR PRES DU COUSSIN D’AIR DU PASSAGER. Si l’appareil n’est pas installé correctement, il risque d’empêcher le fonctionnement du coussin d’air, et si le coussin se déploie, l’appareil risque d’être projeté dans l’habitacle, causant un accident et des blessures. FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET L’APPAREIL PAR DES EXPERTS. Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.3-FR Précautions p. 182
  • Veillez à débrancher le câble de la borne négative (–) de la batterie avant d’installer l’appareil. Les risques de dommages causés par un court-circuit seront réduits.• Veillez à raccorder les fils codes couleur selon le schéma de connexion. De mauvaises connexions risquent d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager le système électrique du véhicule.• Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). N’essayez pas d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces composants. Lorsque vous raccordez l’appareil au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à l’appareil possède le nombre d’ampères approprié. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.• Cet appareil utilise des prises femelles de type RCA pour la connexion à d’autres appareils (par exemple, amplificateurs) munis de connecteurs RCA. Vous aurez éventuellement besoin d’un adaptateur pour le relier à d’autres appareils. Le cas échéant, contactez votre revendeur Alpine agréé qui vous conseillera à ce sujet.• Veillez à connecter les câbles d’enceinte (–) à la borne de l’enceinte (–). Ne raccordez jamais les câbles d’enceinte des voies gauche et droite ensemble ou au corps du véhicule. Liste des accessoires Unité principale................................................................................................1Unité d’affichage..............................................................................................1Mode d’emploi...........................................................................1 exemplaire <Câbles> Câble d’alimentation...................................................................................... 1 Antenne GPS ..................................................................................................... 1 Plaque de montage de l’antenne .............................................................. 1Serre-câble pour antenne......................................................1 exemplaireCâble d’extension USB ...................................................................................1Câble PRE OUT..................................................................................................1Microphone ....................................................................................................... 1 Câble CAN I/F ....................................................................................................1 Câble W.REMOTE..............................................................................................1 <Pièces de montage de l’unité principale> Support HDMI................................................................................................... 1Vis à tête noyée (M5×8).................................................................................4Vis (M5×8)........................................................................................................... 4 <Pièces de montage de l’unité d’affichage>

PLAQUE D’ALIMENTATION............................................................................ 1

  • Cache arrière G p. 1
  • Cache arrière D p. 1
  • Vis à tête noyée (M4×13) p. 2
  • (*1)Vis (M4×6) p. 7
  • (*2)Vis (M3×4) p. 2
  • (*3)Capuchon du panneau (*4)• Les quantités indiquées pour les pièces de montage de l’unité d’affichage accompagnées du symbole * incluent des pièces de rechange, fournies en cas de perte. Conservez-les en lieu sûr.*1 Nombre de pièces de rechange pour la position relevée-abaissée de l’écran d’affichage.*2 3 pièces de rechange incluses pour l’installation et le réglage de l’angle de l’écran d’affichage.*3 1 pièce de rechange incluse pour l’installation du couvercle central.*4 2 pièces de rechange incluses pour le verrouillage de l’écran d’affichage. Installation Angle d’installationInstallez l’appareil à un angle compris entre 30 ° et l’horizontale. Notez que l’installation à un angle non compris dans cette plage entraînera une perte de performance et d’éventuels dommages.InstallationReportez-vous tout d’abord à la section « Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran d’affichage » (page 18) afin que cette unité n’obstrue pas votre champ de vision ou ne gêne pas la conduite une fois installée. Précautions concernant l’emplacement d’installation Attention• N’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermique de l’appareil, car cela empêcherait l’air de circuler. En cas d’obstruction, de la chaleur s’accumule à l’intérieur de l’appareil et peut provoquer un incendie.Orifice de ventilation d’airVue arrière de l’appareil<exemple>• Lorsque vous installez l’unité d’affichage et l’unité principale, ne touchez pas les connecteurs avec vos mains.<Unité d’affichage> <Unité principale>Connecteurs p. 4

Selon le véhicule, il peut être nécessaire de régler la position avant-arrière de l’unité d’affichage avant de l’installer.Si le réglage de la position avant-arrière s’avère nécessaire, réglez la pièce coulissante sur la position arrière avant de monter l’unité d’affichage sur le véhicule. [Réglage par défaut : position avant] 1 Retirez 4 vis à tête noyée des parties supérieure et inférieure de l’unité principale. 2 Placez la pièce coulissante en position arrière (pour la remettre en position avant, poussez-la vers l’avant). 3 Fixez correctement la pièce coulissante à l’aide des 4 vis que vous avez retirées à l’étape 1.Fixez le capuchon du panneau lorsque l’unité d’affichage est en position avant. 1 Nettoyez la surface d’installation. 2 Installez la plaque de montage de l’antenne GPS. 3 Fixez l’antenne GPS.

  • Ne montez pas l’antenne GPS dans la console centrale.- Montez l’antenne GPS sur une surface place du tableau de bord ou de la plage arrière.- Vérifiez que l’antenne GPS n’est pas couverte (obstruée) par une surface ou un objet métallique. Réglage de la position avant-arrière de l’unité d’affichage (facultatif) AVERTISSEMENT

TOURNEVIS MAGNÉTIQUE NÉCESSAIRE POUR

RETIRER LES VIS EN TOUTE SÉCURITÉ. Vis à tête noyéeVis à tête noyéeUnité principale Pièce coulissante Fixez le capuchon du panneau (uniquement nécessaire lorsque l’unité d’affichage est en position avant) Installation de l’antenne GPS à l’intérieur du véhicule Vis à tête noyéeVis à tête noyée Capuchon du panneau Plaque de montage de l’antenneAntenne GPSCet appareil5-FR

  • Si l’antenne GPS est montée près de l’appareil, la réception peut se dégrader et la position de votre véhicule peut ne pas s’afficher correctement. - Montez l’antenne GPS à l’écart de l’appareil. - Regroupez le câble de l’antenne GPS et éloignez-le de la partie arrière de l’appareil.
  • Certains types de verre qui résistent ou absorbent la chaleur peuvent interrompre les ondes haute fréquence. Si la réception est faible après l’installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule, essayez d’installer l’antenne à l’extérieur du véhicule. Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
  • la position est stable et rigide ;
  • veillez à ne pas interférer avec l’équipement de sécurité ;
  • la vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées ;
  • le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le pare-soleil, etc.). Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi. 1 Installez le support de montage d’origine sur l’unité principale à l’aide des vis fournies.
  • Si vous ne disposez pas du support de montage d’origine, installez le KIT double DIN* (fourni avec le support de montage latéral), etc., à l’unité principale.
  • Vendu séparément. 2 Raccordez tous les fils à l’unité principale conformément aux instructions de la section « Raccordements » (page 9). Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) Lorsque vous utilisez des câbles de connexion HDMI, fixez les câbles aux bornes HDMI à l’aide du support HDMI fourni.

1) Insérez le support HDMI dans les rainures (A).

2) Fixez-le à l’aide de la vis (B).

3 Installez l’unité principale dans un véhicule.

  • Fixez les câbles correctement. Veillez à ne pas les endommager lorsque vous les installez dans des pièces mobiles, notamment dans le rail du siège, ou lorsque vous les placez contre des bords pointus ou acérés. 4 Remettez en place les pièces du véhicule que vous avez retirées (panneaux, etc.) ou autres kits de pièces de rechange. Montage du microphone Exemple d’installation à l’aide du support de montage original MicrophoneSerre-câble (vendu séparément) Support de montage originalVis (M5 × 8) (Fournies) Borne HDMI (A) (B) Support HDMI (Fourni) (A)6-FR 1 Retirez les 2 vis de réglage de l’angle (M4×6) qui fixent les côtés gauche et droit de l’unité d’affichage, puis tirez la partie supérieure de l’écran d’affichage vers l’avant.
  • Il est possible que deviez retirer au préalable les vis de positionnement vertical (reportez-vous à l’Étape 4) afin de pouvoir manipuler l’écran et d’installer la PLAQUE D’ALIMENTATION. 2 Fixez l’unité d’affichage à la pièce coulissante de l’unité principale à l’aide des 4 vis (M4×6). 3 Installez la PLAQUE D’ALIMENTATION à l’aide de la vis (M3×4).
  • Si vous ne fixez pas la PLAQUE D’ALIMENTATION, l’écran d’affichage ne s’allumera pas. Veillez à fixer la PLAQUE D’ALIMENTATION. Installez l’unité d’affichage Vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite)Unité d’affichageVis (M4×6) (Fournies)PLAQUE D’ALIMENTATION (Fourni)Vis (M3 × 4) (Fournies)7-FR 4 Réglez la position de montage de l’écran d’affichage.
  • Les positions de réglage disponibles de l’écran d’affichage varient selon les positions avant-arrière/relevée-abaissée/d’angle. Reportez-vous à la section « Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran d’affichage » (page 18) pour plus d’informations.

1) Tenez l’écran d’affichage verticalement, retirez les 4 vis à tête

noyée (M4×13) des côtés gauche et droit pour le réglage relevé-abaissé, puis réglez la position relevée-abaissée de l’écran d’affichage.

2) Une fois le réglage effectué, fixez solidement l’écran

d’affichage à l’aide des 4 vis à tête noyée (M4×13) pour le réglage relevé-abaissé.

3) Réglez l’angle de l’écran d’affichage.

Vis à tête noyée (M4×13)(gauche et droite)Vis à tête noyée (M4×13)(gauche et droite)

4) Une fois le réglage effectué, fixez l’écran d’affichage avec les 2

vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite) que vous avez retirées à l’Étape 1 de la page 6. 5 Fixez le cache arrière-G/D sur les côtés gauche et droit de l’unité d’affichage.

  • Lorsque vous retirez le cache arrière-G/D, appuyez sur l’onglet et faites- le glisser. 0° -20°45°20° 2-b 2-a Reportez-vous à l’illustration ci-dessous pour utiliser les trous de vis afin de régler l’angle.
  • Exemple : Pour installer l’écran d’affichage à un angle de 20°, utilisez les trous de vis 2 et b. 2-c

Vis de réglage de l’angle (M4×6) (gauche et droite)Cache arrière G(Fourni)Cache arrière D (Fourni)Onglet9-FR Raccordements SPEED SENSOR Antenne (Vert/Blanc) CAMERA

AUX INPUT REMO (Bleu/Blanc) REVERSE (Orange/Blanc) PARKING BRAKE (Jaune/Bleu) Câble d’alimentation (Vert) (Vert/Noir) Câble W.REMOTE STEERING REMOTE SUBW MIC IN FRONT OUT REAR OUT Fiche d’antenne ISO Antenne GPS (Fournie) Vers la ligne du capteur de vitesse du véhicule À la caméra avant/de recul Vers le boîtier d’interface CAN Vers le périphérique de sortie AUX À l’amplificateur ou à l’égaliseur Vers le côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule Vers le fil du signal du frein à main À l’antenne électrique Arrière gauche Avant gauche Avant droite Arrière droite Enceintes À l’interface de la télécommande au volant Microphone (Fournie) À la borne d’entrée de l’amplificateur lors de l’ajout d’un amplificateur externe ACC (Rouge) GND (Noir) P. A NT (Bleu) BATT (Jaune) Câble PRE OUT (Blanc) (Blanc/Noir) (Gris/Noir) (Gris) (Violet/Noir) (Violet) Câble CAN I/F Clé de contact Batterie Vers l’unité du système

Boîtier de l’antenne radio Adaptateur d’antenne ISO/JASO (vendu séparément) Selon le véhicule, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur d’antenne ISO/JASO. Fil du capteur de vitesse (Vert/Blanc) Une connexion incorrecte de la ligne du capteur de vitesse peut entraîner la défaillance des principales fonctions de sécurité (telles que les freins ou les coussins d’air). Ces défaillances risquent de provoquer un accident, voire la mort. Il est vivement recommandé de confier l’installation à un revendeur agréé Alpine. Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Sélectionnez cette valeur lors du raccordement direct de la caméra en option. Connecteur d’interface CAN Vers le boîtier d’interface CAN Connecteur d’entrée AUX Câble d’entrée pour le signal vidéo/audio AUX.

  • Un câble d’interface AV/RCA vendu séparément (fiche Mini AV 4 pôles vers 3-RCA) est nécessaire. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 10). Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Raccordez ce fil au fil de mise sous tension à distance de l’amplificateur ou du processeur de signaux. Fil de recul (Orange/Blanc) Fil du frein à main (Jaune/Bleu) Raccordez ce fil au côté de l’alimentation de l’interrupteur du frein à main pour transmettre les signaux d’état du frein à main à l’appareil. Connecteur d’alimentation ISO Fil d’alimentation commutée (allumage) (Rouge) Raccordez ce fil à une borne ouverte du boîtier de fusibles du véhicule ou à une autre source d’alimentation inutilisée qui fournit une tension positive (+) de 12 V uniquement lorsque la clé de contact est enclenchée ou sur la position accessoire. Fil de terre (Noir) Raccordez ce fil à une masse correcte du châssis du véhicule. Veillez à effectuer la connexion sur du métal nu et fixez-la fermement à l’aide de la vis à tôle fournie. Fil d’antenne à commande électrique (Bleu) Raccordez ce fil à la borne +B de votre antenne à commande électrique, le cas échéant.
  • Ce fil doit uniquement être utilisé pour commander l’antenne électrique du véhicule. N’utilisez pas ce fil pour mettre sous tension un amplificateur ou un processeur de signaux, etc. Fil de la batterie (Jaune) Raccordez ce fil à la borne positive (+) de la batterie du véhicule. Porte-fusibles (15 A) Connecteur ISO (sortie d’enceinte) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (+) (Vert) Fil de sortie de l’enceinte arrière gauche (–) (Vert/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (+) (Blanc) Fil de sortie de l’enceinte avant gauche (–) (Blanc/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (–) (Gris/Noir) Fil de sortie de l’enceinte avant droite (+) (Gris) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (–) (Violet/Noir) Fil de sortie de l’enceinte arrière droite (+) (Violet) Connecteur d’interface de la télécommande au volant À l’interface de la télécommande au volant. Pour plus de détails sur les raccordements, adressez-vous à votre revendeur Alpine.

Vers l’unité du système. Pour plus de détails sur les raccordements, vérifiez le mode d’emploi de l’unité du système.

Vers l’unité du système. Pour plus de détails sur les raccordements, vérifiez le mode d’emploi de l’unité du système. Connecteur d’entrée MIC Raccordez-le au microphone (Fournie). Connecteurs RCA du caisson de graves Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes avant. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Ils peuvent être utilisés comme connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière. Le connecteur ROUGE correspond à l’enceinte droite et le BLANC à l’enceinte gauche. Boîtier de l’antenne GPS Raccordez-le à l’antenne GPS (Fournie). Connecteur CAN I/F Connecteur USB Raccordez-le à la clé USB, à l’iPod/iPhone ou au smartphone Android. Connecteur d’entrée HDMI Connecteur d’alimentation Connecteur W.REMOTE Connecteur PRE OUT Connecteur de l’antenne DAB Vers l’antenne DAB (vendu séparément). Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable Les conventions de câblage de ce système sont les suivantes :

  • Les mini-fiches AV à 4 pôles disponibles dans le commerce ne sont pas normalisées. Audio G (blanc) Audio D (rouge) Terre Vidéo (jaune) (Jaune) (Rouge) (Blanc) Borne d’entrée vidéo Borne d’entrée audio (droite, gauche)11-FR Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément)
  • Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
  • Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque le l’appareil est utilisé seul.
  • Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’appareil est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule, l’appareil véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie. Si l’alimentation ACC n’est pas disponible INE-F904D (Rouge) (Jaune) INTERRUP. SPST (en option) FUSIBLE (5 A) (en option) FUSIBLE (20 A) (en option) Batterie ACC BATTERIE Pour éviter la pénétration de bruits externes dans l’installation audio.
  • Positionnez l’appareil et acheminez les fils en les éloignant de 10 cm au moins du faisceau du véhicule.
  • Éloignez les fils d’alimentation de la batterie le plus possible des autres fils.
  • Raccordez fermement le fil de terre à un élément métallique nu (si nécessaire, enlevez la peinture, les saletés ou la graisse) du châssis du véhicule.
  • Si vous ajoutez un atténuateur de bruit en option, raccordez-le le plus loin possible de l’appareil. Votre revendeur Alpine peut vous proposer différents modèles d’atténuateur de bruit. Contactez-le pour obtenir de plus amples informations.
  • Votre revendeur Alpine connaît parfaitement bien les mesures à prendre pour éviter les bruits. N’hésitez donc pas à le consulter.12-FR Exemple de système Raccordement d’un iPod/iPhone
  • Ne laissez jamais un iPod/iPhone dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager l’iPod/iPhone et vous ne pourrez peut-être plus l’écouter. Raccordement d’un iPod/iPhone avec un connecteur Lightning Connecteur USBCâble d’extension USB (Fourni)iPod/iPhone avec connecteur Lightning (vendu séparément)Câble Lightning vers USBKCU-471i (vendu séparément)iPhone 4S(vendu séparément)Câble d’extension USB (Fourni) Connexion à un iPhone 4S Connecteur USBInclus avec l’iPhone 4S13-FR Raccordement d’un périphérique de mémoire flash
  • Ne laissez jamais un périphérique de mémoire flash dans un véhicule pendant une période prolongée. La chaleur et l’humidité peuvent endommager la mémoire flash. Raccordement d’un périphérique HDMI (iPhone doté d’un connecteur Lightning)
  • Lorsque vous raccordez un câble de connexion HDMI, veillez à bien le fixer à l’aide du support HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) » (page 5).
  • Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Connecteur USB Périphérique de mémoire flash USB (vendu séparément) Câble d’extension USB (Fourni) Connecteur USB Adaptateur AV numérique Lightning (produits Apple Inc.) (vendu séparément) Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément) Connecteur d’entrée HDMI* Câble d’extension USB (Fourni) Câble Lightning vers USB KCU-471i (vendu séparément) iPhone avec connecteur Lightning (vendu séparément)14-FR Raccordement d’un périphérique HDMI (périphérique Android)
  • Vous devez disposer d’un kit de connexion ou d’un kit d’adaptateur adapté au type de borne du périphérique de connexion.
  • Réglez Configuration HDMI sur « HDMI ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglages HDMI » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
  • Lorsque vous raccordez un câble de connexion HDMI, veillez à bien le fixer à l’aide du support HDMI fourni. Pour plus de détails sur la façon de le sécuriser, reportez-vous à la section « Remarque concernant l’utilisation de câbles de connexion HDMI (câble HDMI non fourni) » (page 5). Connecteur USB Adaptateur de conversion HDMI type D Connecteur d’entrée HDMI* Câble d’extension USB (Fourni) Kit de connexion HDMI KCU-610HD (vendu séparément) Périphérique Android avec connecteur HDMI (vendu séparément) Câble de raccordement HDMI Câble de conversion micro USB Périphérique Android avec connecteur MHL (vendu séparément) Adaptateur de conversion MHL Kit de connexion MHL KCU-610MH (vendu séparément) Câble de raccordement HDMI Câble de conversion micro USB15-FR Raccordement d’un périphérique externe Connecteur d’entrée AUX Câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles 3-RCA) (vendu séparément) Câble d’extension RCA (vendu séparément)
  • Vous pouvez changer le nom du périphérique externe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage du nom auxiliaire (AUX) secondaire » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM).
  • Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un câble d’interface AV/RCA (mini-fiche AV à 4 pôles vers 3-RCA), voir « Câble d’interface AV/RCA (mini- fiche AV à 4 pôles 3-RCA) utilisable » (page 10). Connecteur CAN I/F AUX INPUT (Jaune) (Blanc) (Rouge) Vers la borne de sortie vidéo Vers la borne de sortie audio Périphérique externe (vendu séparément) Câble CAN I/F16-FR Raccordement d’un amplificateur externe Fil de mise sous tension à distance (Bleu/Blanc) Connecteurs RCA du caisson de graves Connecteurs RCA de sortie des enceintes avant Connecteurs RCA de sortie des enceintes arrière Câble d’extension RCA (vendu séparément) Connecteur PRE OUT Connecteur d’alimentation (Bleu/Blanc) REMOTE ON (Bleu/Blanc) Caisson de graves REMO Amplificateur pour caisson de graves (vendu séparément) À la borne d’entrée du caisson de graves (Rouge) (Blanc) SUBW FRONT OUT REAR OUT À la borne d’entrée avant Amplificateur 4 canaux (vendu séparément) À la borne d’entrée arrière Enceinte avant Enceinte arrière REMOTE ON (Bleu/Blanc) (Rouge) (Blanc) (Rouge) (Blanc) Câble d’alimentation Câble PRE OUT17-FR Raccordement d’une caméra de recul Connecteur d’entrée directe de la CAMERA Fil de recul (Orange/Blanc)
  • Réglez Sélection Caméra sur « Arrière ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Raccordement d’une caméra frontale Connecteur d’entrée directe de la CAMERA
  • Réglez Sélection Caméra sur « Avant ». Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’entrée de la caméra » du MODE D’EMPLOI (CD-ROM). Connecteur CAN I/F Reverse Raccordez-le à la borne positive du feu de recul du véhicule. Câble d’extension de la caméra (fourni avec la caméra de recul directe) Connecteur d’alimentation CAMERA (Orange/Blanc)

HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD

(vendu séparément) Câble d’alimentation Câble CAN I/F Connecteur CAN I/F Câble d’extension de la caméra (fourni avec la caméra frontale directe) CAMERA

HCE-C257FD/HCE-C212FD

(vendu séparément) Câble CAN I/F18-FR Réglage de la position et dimensions de montage de l’écran d’affichage Il est possible de régler la position de montage de l’écran d’affichage de cette unité (avant-arrière/abaissée-relevée/angle). Lorsque vous installez l’écran d’affichage, vérifiez que la position de montage et les dimensions de montage n’obstruent pas votre champ de vision ou ne gênent pas la conduite. Dimensions de montage et positions de réglage de l’écran d’affichage Taille de l’unité d’affichage Position avant-arrière Angle ajustable et position relevée-abaissée de l’écran d’affichage

  • Selon la position relevée/abaissée des positions avant et arrière, il est impossible de régler l’angle dans certaines positions. Reportez-vous à la section « Dimensions de montage pour le réglage de l’angle de l’écran d’affichage » (page 19)pour plus d’informations. AVERTISSEMENT
  • Il est impossible d’installer l’écran d’affichage dans les cas suivants.- Il gêne la manipulation du volant ou des commandes (levier de vitesses, essuie-glace, clignotant, etc.)- Il empêche le déclenchement de l’airbag- Il empêche l’activation des feux de détresse- Il empêche l’identification ou l’utilisation de toute autre commande- Il empêche la confirmation des instruments de mesure ou des indicateurs d’avertissement- Il interfère avec l’équipement du véhicule (commutateurs, tableau de bord, etc.)
  • Selon le véhicule, il est possible que la boîte à gants ou le porte-gobelet soit inaccessible, ou que les conduits de ventilation du climatiseur soient obstrués. <Position avant><Position arrière>235,2 mm (MAX)70 mm28 mm50 mm 8 mm 152,2 mm (MAX)50 mm50 mm

-20°19-FR Dimensions de montage pour le réglage de l’angle de l’écran d’affichage <Position avant-arrière : avant> :mm <Position avant-arrière : arrière> :mm

  • Les pièces dans le tableau ne peuvent pas être réglées. Angle: 45° Angle: 20° Angle: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 142,4 -5,3 36,2 134,2 106,7 -5,3 53,4 100,2 80 9,3 5,6 -15 mm 120,1 101,6 -19,4 48,3 86,1 85,1 -4,9 10,7 -30 mm 106 96,4 -33,5 43,1 72 90,3 -18,9 15,8 -45 mm 91,9 91,3 -47,6 38 57,9 95,4 -33 21 -60 mm 77,8 86,2 -61,7 32,9 43,8 100,5 -47,1 26,1

Angle: 45° Angle: 20° Angle: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4 -15 mm 120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3 -30 mm 72 70,3 -18,9 -4,2 -45 mm 57,9 75,4 -33 1 -60 mm 43,8 80,5 -47,1 6,1

Angolo: 45° Angolo: 20° Angolo: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4 -15 mm 120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3 -30 mm 72 70,3 -18,9 -4,2 -45 mm 57,9 75,4 -33 1 -60 mm 43,8 80,5 -47,1 6,1

Vinkel: 45° Vinkel: 20° Vinkel: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4 -15 mm 120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3 -30 mm 72 70,3 -18,9 -4,2 -45 mm 57,9 75,4 -33 1 -60 mm 43,8 80,5 -47,1 6,1

Hoek: 45° Hoek: 20° Hoek: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4 -15 mm 120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3 -30 mm 72 70,3 -18,9 -4,2 -45 mm 57,9 75,4 -33 1 -60 mm 43,8 80,5 -47,1 6,1

Kąt: 45° Kąt: 20° Kąt: -20° AA’BB’AA’BB’AA’BB’ 0 100,8 122,4 -5,3 16,2 134,2 86,7 -5,3 33,4 100,2 60 9,3 -14,4 -15 mm 120,1 81,6 -19,4 28,3 86,1 65,1 -4,9 -9,3 -30 mm 72 70,3 -18,9 -4,2 -45 mm 57,9 75,4 -33 1 -60 mm 43,8 80,5 -47,1 6,1