INEF904DC - Browser ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts INEF904DC ALPINE als PDF.
| Produkttyp | GPS-Navigator mit Touchscreen |
| Marke | Alpine |
| Modell | INEF904DC |
| Abmessungen der Anzeigeeinheit | 235,2 mm (Breite) x 152,2 mm (Höhe) |
| Stromversorgung | 12 V DC (Fahrzeugbatterie), Sicherung 15 A |
| Verstellbarer Bildschirm | Position vorne/hinten, hoch/runter, Winkel: 0°, 20°, 45°, -20° |
| Konnektivität | HDMI, USB, AUX-Eingang, Kamera vorne/hinten, GPS-Antenne, DAB (optional) |
| Audioausgänge | Pre-out RCA: vorne, hinten, Subwoofer |
| Hauptfunktionen | GPS-Navigation, Multimedia-Wiedergabe, Smartphone-Integration, Lenkradfernbedienung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Stromkabel, GPS-Antenne, Mikrofon, USB-Kabel, PRE-OUT-Kabel, CAN I/F-Kabel, Halterungen, Schrauben |
| Sicherheit | Einbau durch Fachmann empfohlen; Lüftungsschlitze nicht blockieren; geeignete Sicherungen verwenden |
| Wartung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen; Chemikalien vermeiden |
| Reparierbarkeit | Ersatzteile beim Alpine-Kundendienst erhältlich |
| Garantie | Siehe autorisierten Händler |
| Allgemeine Informationen | Hergestellt von Alpine, 184 allée des Érables, CS 52016, 95945 Roissy CDG cedex, Frankreich |
Häufig gestellte Fragen - INEF904DC ALPINE
Benutzerfragen zu INEF904DC ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Browser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch INEF904DC - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. INEF904DC von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG INEF904DC ALPINE
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
Alpine House
Vorsichtsmaßnahmen 3
Lieferumfang 3
Einbau ....3
Vorsichtshinweise zur Installation .... 3
Passen Sie den Befestigungsabstand für das Display an (optional) 4
Bringen Sie die Klebepunkte an (nur erforderlich bei erhöhtem Befestigungsabstand des Displays) ....4
Montieren der GPS-Antenne im Fahrzeug .... 4
Einbau des Mikrofons 5
Installationsbeispiel mit der Originalmontagehalterung .... 5
Bringen Sie das Display an ....6
Anschlüsse 9
Bei Fahrzeugen ohne ACC- Spannungsversorgung ....11
Systembeispiel 12
Positionsanpassung und Montageabmessungen des Displays ....18

WARNUNG
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
GERÄT NICHT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
KLEINE GEGENSTÄNDE WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL ERSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LÜFTUNGSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICHT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
Bei fehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schäden am Gerät kommen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND NEGATIVER MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Andernfalls besteht Feuergefahr usw.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst gefährlichen Situationen führen.
ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren, achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
DIE DISPLAYEINHEIT NICHT IN DER NÄHE DES BEIFahrER-AIRBAGS EINBAUEN.
Bei unsachgemäßem Einbau kann der Airbag versagen oder beim Aufblähen die Displayeinheit in die Fahrgastzelle schleudern und Verletzungen verursachen.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen kommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führen, schützen Sie die Kabelisolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NICHT AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZT IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschützt ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsstörungen kommen.
Vorsichtsmaßnahmen
- Trennen Sie unbedingt das Kabel vom (-) Batteriepol, bevor Sie das Gerät installieren. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.
- Auf korrekten Anschluss der farbcodierten Kabel achten! Anschlussfehler können Betriebsstörungen des Geräts bzw. Fahrzeugs zur Folge haben.
- Beim Anschließen an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung für das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss des Geräts im Sicherungskasten darauf achten, dass die Sicherung des gewählten Stromkreises die für das Gerät vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Alpine-Händler.
- Das Gerät wird über RCA-Buchsen an andere Komponenten (z. B. Verstärker) angeschlossen. Zum Anschließen eines anderen Geräts werden unter Umständen Steckeradapter benötigt. Lassen Sie sich diesbezüglich von Ihrem autorisierten Alpine-Händler beraten.
- Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel (-) an den Lautsprecheranschluss (-) anzuschließen. Verbinden Sie auf keinen Fall Lautsprecherkabel für den linken und den rechten Kanal miteinander oder mit der Fahrzeugkarosserie.
Lieferumfang
Hauptgerät....1
Display....1
Bedienungsanleitung....1 Satz
Stromversorgungskabel....1
GPS-Antenne....1
Antennenmontageplatte....1
Kabelklemme für Antenne....1 Satz
USB-Anschlusskabel 1
PRE OUT-Kabel....1
Mikrofon....1
CAN I/F-Kabel....1
W.REMOTE-Kabel 1
HDMI-Halterung....1
Senkschraube (M5×8) 4
Schraube (M5×8) 4
SICHERHEITSABDECKUNG....1
Abdeckung hinten L....1
Abdeckung vorne R 1
Senkschraube (M4×13)....2(*1)
Schraube (M4×6) 7(*2)
Schraube (M3×4) 2(*3)
Klebepunkte....4(*4)
- Die Teile der Montageteile des Displays mit * enthalten Ersatzteile im Falle eines Verlusts. Bewahren Sie diese sicher auf.
*1 Anzahl der Ersatzteile für die Höhenverstellung des Displays.
*2 Enthält 3 Ersatzteile zum Befestigen und Einstellen des Winkels des Displays.
*3 Enthält ein 1 Ersatzteil zum Befestigen der Mitte der Abdeckung.
*4 Enthält 2 Ersatzteile zum Blockieren des Anzeigebildschirms.
Einbau
Montage
Sehen Sie sich vor der Montage den Abschnitt „Positionsanpassung und Montageabmessungen des Displays“ (Seite 18) an, damit dieses Gerät nach der Montage nicht Ihre Sicht oder das Fahren behindert.
Vorsicht
- Achten Sie auf ungehinderte Luftzirkulation im Bereich des Ventilators. Falls die Belüftungsöffnungen verdeckt oder verschlossen werden, kommt es zu Hitzestau im Gerät und Brandgefahr.
Belüftungsöffnung

Rückseite des Geräts
- Berühren Sie bei der Installation des Displays und Hauptgeräts nicht die Anschlüsse.

Vorsichtshinweise zur Installation
Installationswinkel
Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30° erfolgen. Liegt der Installationswinkel außerhalb dieses Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu Schäden kommen.

Passen Sie den Befestigungsabstand für das Display an (optional)
Je nach Fahrzeug kann es notwendig sein, den Befestigungsabstand für das Display bei der Montage anzupassen.
Wenn eine Anpassung des Befestigungsabstands erforderlich ist, fixieren Sie den Schieber in der Innen-Position, bevor Sie das Display im Fahrzeug montieren. [Standard-Einstellung: Außen-Position]

WARNUNG
ES WIRD EIN MAGNETISIERTER SCHRAUBENDREHER BENÖTIGT, UM DIE SCHRAUBEN VORSICHTIG ZU ENTFERNEN.
1 Entfernen Sie die 4 Senkkopfschrauben oben und unten am Hauptgerät.

2 Drücken Sie den Schieber in die Innen-Position (Um den Schieber wieder in die Außen-Position zu bewegen, ziehen Sie ihn heraus).

3 Befestigen Sie den Schieber wieder mit den 4 Schrauben, die Sie in Schritt 1 entfernt haben.

Bringen Sie die Klebepunkte an (nur erforderlich bei erhöhtem Befestigungsabstand des Displays)
Bringen Sie die Klebepunkte nur bei erhöhtem Befestigungsabstand für das Display an (Schieber in Außen-Position).

Montieren der GPS-Antenne im Fahrzeug
1 Reinigen Sie die Montageoberfläche.
2Bringen Sie die Montageplatte für die GPS-Antenne an.
3 Montieren Sie die GPS-Antenne.

- Montieren Sie die GPS-Antenne nicht in der Mittelkonsole.
- Montieren Sie die GPS-Antenne auf einer ebenen Fläche auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage.
- Achten Sie darauf, die GPS-Antenne nicht durch Metallgegenstände abzudecken.
- Wenn die GPS-Antenne nahe am Gerät montiert wird, verringert sich die Empfangsqualität und die Position des Fahrzeugs wird unter Umständen nicht korrekt angezeigt.
- Montieren Sie die GPS-Antenne in ausreichender Entfernung von diesem Gerät.
- Halten Sie das Kabel der GPS-Antenne von der Rückseite des Geräts fern.
- Bestimmte Arten von wärmeabweisendem bzw. wärmeabsorbierendem Glas können Hochfrequenzwellen blockieren. Wenn der Empfang schlecht ist und die Antenne im Fahrzeug installiert ist, montieren Sie sie versuchsweise außen am Fahrzeug.
Einbau des Mikrofons
Beachten Sie Folgendes für den sicheren Gebrauch:
• Die Position muss stabil und sicher sein.
- Es darf keine Behinderung von Sicherheitsvorrichtungen geben.
- Das Sichtfeld und der Aktionsradius des Fahrers dürfen nicht versperrt werden.
- Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme des Fahrers gut hörbar ist (zum Beispiel an der Sonnenblende).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollten Sie nicht die Haltung ändern müssen, die Sie zum Fahren eingenommen haben. Dies könnte Ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Überprüfen Sie, ob die Stimme des Fahrers am ausgewählten Ort gut hörbar ist.

Installationsbeispiel mit der Originalmontagehalterung
1 Befestigen Sie die Originalmontagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben am Hauptgerät.
- Wenn Sie keine Originalmontagehalterung haben, befestigen Sie das Doppel-DIN-Einbauset* (das mit der Halterung für die Seitenmontage geliefert wird) usw. am Hauptgerät.
*Separat erhältlich.

2 Schließen Sie alle anderen Kabel des Hauptgeräts gemäß den Angaben unter „Anschlüsse“ (Seite 9) an.
Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln (HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten)
Wenn Sie HDMI-Verbindungskabel verwenden, sichern Sie die Kabel mit der mitgelieferten HDMI-Halterung an den HDMI-Anschlüssen.
1) Schieben Sie die HDMI-Halterung in die Kerben (A) ein.
2) Sichern Sie sie mit der Schraube (B).

(B)
3 Montieren Sie das Hauptgerät im Fahrzeug.
- Fixieren Sie die Kabel sorgfältig. Achten Sie darauf, dass sie nicht in bewegliche Teile wie Sitzschienen geraten können, und verlegen Sie sie nicht in der Nähe von scharfen Kanten oder spitzen Ecken.
4 Montieren Sie die zuvor entfernten Fahrzeug- und Einbauteile wieder.
Bringen Sie das Display an
1 Entfernen Sie die 2 Winkeleinstellschrauben (M4×6), mit denen die linke und rechte Seite des Displays befestigt ist, und ziehen Sie die Oberseite des Displays nach vorne.


- Die Schrauben für die vertikale Positionierung müssen möglicherweise vorher entfernt werden (siehe Schritt 4), um den Bildschirm für die Installation der SICHERHEITSABDECKUNG ausreichend bewegen zu können.
2 Befestigen Sie das Display mit den 4 Schrauben (M4×6) am Schieber des Hauptgeräts.

3 Montieren Sie die SICHERHEITSABDECKUNG mit einer Schraube (M3×4).

- Wenn Sie die SICHERHEITSABDECKUNG nicht anbringen, schaltet sich das Display nicht ein. Befestigen Sie also unbedingt die SICHERHEITSABDECKUNG.
4Passen Sie die Montageposition des Displays an.
- Die verfügbaren Einstellpositionen des Displays variieren je nach Befestigungsabstand, Höhenverstellung und Neigungswinkel. Einzelheiten finden Sie unter „Positionsanpassung und Montageabmessungen des Displays“ (Seite 18). 1) Halten Sie das Display in der vertikalen Position, entfernen Sie die 4 Senkkopfschrauben (M4×13) auf der linken und rechten Seite für die Höhen-Einstellung und passen Sie die Höhen-Position des Displays an.

Senkkopfschraube (M4×13) (links und rechts)

2) Nach der Einstellung befestigen Sie das Display fest mit den 4 Senkkopfschrauben (M4×13) für die Höhen-Einstellung.

Senkkopfschraube (M4×13) (links und rechts)
3) Passen Sie den Neigungswinkel des Displays an.

Einzelheiten zu den Schraubenlöchern für die Winkeleinstellung finden Sie der nachfolgenden Abbildung.
• Beispiel:
Zur Installation des Displays in einem Winkel von 20° benutzen Sie die Schraubenlöcher 2 und b.
0^ - 20^

[Blank]

20^

45°

4) Nach der Einstellung befestigen Sie das Display mit den 2 Winkeleinstellschrauben (M4×6) (links und rechts), die in Schritt 1 auf Seite 6 entfernt wurden.

Winkeleinstellschrauben (M4×6) (links und rechts)
5 Befestigen Sie die Abdeckung hinten-L/R an der linken und rechten Seite des Displays.

- Beim Entfernen der Abdeckung hinten-L/R drücken Sie auf die Lasche und verschieben Sie sie.

Anschlüsse

flowchart
graph TD
A["ISO-Antennenstecker"] --> B["GPS-Antenne (Mitgeliefert)"]
B --> C["SPEED SENSOR"]
C --> D["CAMERA"]
D --> E["CONNECT2 I/F"]
E --> F["AUX INPUT"]
F --> G["CAN I/F-Kabel"]
G --> H["REMO"]
H --> I["Blau/Weiß"]
I --> J["REVERSE"]
J --> K["(Orange/Weiß)"]
K --> L["PARKING BRAKE"]
L --> M["(Gelb/Blau)"]
M --> N["ACC"]
N --> O["(Rot)"]
O --> P["GND"]
P --> Q["(Schwarz)"]
Q --> R["P. ANT"]
R --> S["(Blau)"]
S --> T["BATT"]
T --> U["(Gelb)"]
U --> V["Stromversorgungs kabel"]
V --> W["W.REMOTE-Kabel"]
W --> X["STEERING REMOTE"]
X --> Y["EXT REMO OUT"]
Y --> Z["EXT REMO IN"]
Z --> AA["MIC IN"]
AA --> AB["SUBW"]
AB --> AC["FRONT OUT"]
AC --> AD["REAR OUT"]
subgraph Antenna
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
S
T
U
V
W
X
Y
Z
AA
AB
AC
AD
end
style Antenna fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
style Antenna fill:#ccf,stroke:#333,stroke-width:1px
style Antenna fill:#cfc,stroke:#333,stroke-width:1px
style Antenna fill:#fcc,stroke:#333,stroke-width:1px
style Antenna fill:#cff,stroke:#333,stroke-width:1px
style Antenna fill:#ffc,stroke:#333,stroke-width:1px
style Antenna fill:#fcc,stroke:#333,stroke-width:1px
① Radioantennen-Anschluss
② ISO/JASO-Antennenadapter (separat erhältlich)
Ein ISO/JASO-Antennenadapter ist je nach Fahrzeug erforderlich.
③ Tachoimpulskabel (Grün/Weiß)
Eine falsche Verbindung der Tachoimpulsleitung kann zu einem Versagen wichtiger Sicherheitsfunktionen (z. B. Bremsen oder Airbags) des Fahrzeugs führen. Dies kann tödliche Unfälle nach sich ziehen. Wir empfehlen dringend, die Installation von einem ausgebildeten und autorisierten Alpine-Händler durchführen zu lassen.
④ Direkter CAMERA-Eingangsanschluss
Verwendbar, wenn die optionale Direktkamera angeschlossen ist.
⑤ CAN-Schnittstellenanschluss
An CAN-Schnittstellenbox
⑥ AUX-Eingangsanschluss
Zuleitung für AUX Video-/Audiosignal.
- Es ist ein separat erhältliches AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker zu 3-RCA) erforderlich. Einzelheiten zum Verwenden eines AV/RCA-Schnittstellenkabels (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) finden Sie unter „Geeignetes AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA)“ (Seite 10).
⑦ Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verstärkers oder Soundprozessors.
⑧ Rückfahrsignalkabel (Orange/Weiß)
⑨ Handbrems-Signalkabel (Gelb/Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit der Stromversorgung des Handbremsschalters, damit dem Gerät Statussignale der Handbremse gemeldet werden.
⑩ ISO-Stromversorgungsanschluss
⑪ Kabel für geschaltete Spannungsversorgung (Zündung) (Rot)
Schließen Sie dieses Kabel an eine freie Klemme im Sicherungskasten oder eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
⑫ Massekabel (Schwarz)
Dieses Kabel an einem geeigneten Punkt an Fahrzeugmasse legen.
Achten Sie darauf, dass der gewählte Punkt lack- und fettfrei ist und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschraube gut fest.
⑬ Motorantennenkabel (Blau)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem +B-Anschluss der Motorantenne, falls vorhanden.
- Dieses Kabel sollte nur zur Steuerung der Motorantenne des Fahrzeugs verwendet werden. Verwenden Sie dieses Kabel nicht zum Einschalten eines Verstärkers oder Soundprozessors usw.
⑭ Batteriezuleitungskabel (Gelb)
Verbinden Sie dieses Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
⑮ Sicherungshalter (15 A)
⑯ ISO-Stecker (Lautsprecherausgänge)
⑰ Kabel für linken Hecklautsprecher (+) (Grün)
⑱ Kabel für linken Hecklautsprecher (−) (Grün/Schwarz)
⑲ Kabel für linken Frontlautsprecher (+) (Weiß)
⑳ Kabel für linken Frontlautsprecher (−) (Weiß/Schwarz)
②1 Kabel für rechten Frontlautsprecher (−) (Grau/Schwarz)
⑳ Kabel für rechten Frontlautsprecher (+) (Grau)
②3 Kabel für rechten Hecklautsprecher (−) (Violett/Schwarz)
⑳ Kabel für rechten Hecklautsprecher (+) (Violett)
25 Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenanschluss
An Lenkradfernbedienungs-Schnittstelle.
Einzelheiten zu den Anschlüssen können Sie bei Ihrem Alpine-Kundendienst in Erfahrung bringen.
②6 EXT REMO OUT
Zur Systemeinheit.
Ausführliche Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Systemeinheit.
27 EXT REMO IN
Zur Systemeinheit.
Ausführliche Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung für die Systemeinheit.
28 MIC-Eingangsbuchse
An Mikrofon (Mitgeliefert)
29 RCA-Buchsen für Subwoofer-Verstärker
Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
③0 RCA-Ausgangsbuchsen für Frontlautsprecher
Können zum Anschließen von Frontlautsprechern über einen optionalen Verstärker verwendet werden. Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
③1 RCA-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher
Können zum Anschließen von Hecklautsprechern über einen optionalen Verstärker verwendet werden. Die ROTE Buchse ist für den rechten Kanal, die WEISSE für den linken bestimmt.
32 GPS-Antennenbuchse
Schließen Sie die GPS-Antenne an (Mitgeliefert).
③3 CAN I/F-Anschluss
34 USB-Anschluss
An USB-Flash-Laufwerk, iPod/iPhone oder Android-Smartphone.
③5 HDMI-Eingang
36 Stromversorgungsanschluss
37 W.REMOTE-Anschluss
38 PRE OUT-Anschluss
39 DAB-Antennenanschluss
An DAB-Antenne (separat erhältlich).
Geeignetes AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA)
Steckerbelegung dieses Systems:

• Die Konfiguration handelsüblicher 4-poliger Mini-AV-Stecker ist nicht standardisiert.
Anschlussschema für einen einpoligen Ein/Aus-Schalter (separat erhältlich)

flowchart
graph LR
A["INE-F904D"] --> B["ACC (Rot)"]
A --> C["BATTERY (Gelb)"]
B --> D["einpoliger Ein/Aus-Schalter (optional)"]
C --> D
D --> E["SICHERUNG (5A) (Option)"]
E --> F["SICHERUNG (20A) (Option)"]
F --> G["Batterie"]
- Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schließen Sie das Gerät über einen separat erhältlichen SPST-Schalter (single-pole, single-throw) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
• Das Diagramm und der oben angegebene Ampere-Wert der Sicherung beziehen sich auf den Fall, dass das Gerät allein verwendet wird. - Wenn die Zuleitung für die geschaltete Stromversorgung (über die Zündung) des Geräts direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden wird, zieht das Gerät eine gewisse Strommenge (mehrere hundert Milliampere), auch wenn sich der Schalter in der Position OFF befindet. Dies kann eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben.
Zur Vermeidung von Störeinstreuungen.
- Achten Sie beim Einbau darauf, dass das Gerät und die Anschluss- und Verbindungskabel mindestens 10 cm vom nächsten Kabelbaum des Fahrzeugs entfernt sind.
- Verlegen Sie das Batterie-Zuleitungskabel so weit wie möglich entfernt von anderen Kabeln.
- Legen Sie das Massekabel gut an einem blanken Punkt des Fahrzeugchassis an Masse (ggf. Lack, Schmutz oder Fett an der betreffenden Stelle entfernen).
- Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schalten Sie diesen so weit wie möglich vom Gerät entfernt in das Bordnetz. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne.
- Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Fachhändler.
Systembeispiel
Anschließen eines iPod/iPhone
Beim Anschließen an einen iPod/ein iPhone mit Lightning-Anschluss

flowchart
graph LR
A["USB-Anschluss"] --> B["USB-Verlängerungskabel (Mitgeliefert)"]
B --> C["Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich)"]
C --> D["iPod/iPhone mit Lightning-Anschluss (separat erhältlich)"]
Bei Anschluss an ein iPhone 4S

flowchart
graph TD
A["USB-Anschluss"] --> B["USB-Verlängerungskabel (Mitgeliefert)"]
B --> C["Im Lieferumfang des iPhone 4S enthalte"]
C --> D["iPhone 4S (separat erhältlich)"]
- Lassen Sie den iPod/das iPhone nicht für längere Zeit im Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können den iPod/das iPhone so beschädigen, dass sie sich nicht mehr abspielen lassen.
Anschluss eines Flash-Laufwerks

flowchart
graph LR
A["USB-Anschluss"] --> B["USB-Verlängerungskabel (Mitgeliefert)"]
B --> C["USB-Flash-Laufwerk (separat erhältlich)"]
- Lassen Sie ein Flash-Laufwerk nicht für längere Zeit im Fahrzeug. Hitze und Feuchtigkeit können das Flash-Laufwerk beschädigen.
Anschluss eines HDMI-Geräts (iPhone mit Lightning-Anschluss)

flowchart
graph TD
A["USB-Anschluss"] --> B["HDMI-Eingang*"]
B --> C["USB-Verlängerungskabel (Mitgeliefert)"]
C --> D["Lightning-zu-USB-Kabel KCU-471i (separat erhältlich)"]
D --> E["Lightning-AV-Digitaladapter (Produkte von Apple Inc.) (separat erhältlich)"]
E --> F["iPhone mit Lightning-Anschluss (separat erhältlich)"]
B --> G["HDMI-Verbindungssatz KCU-610HD (separat erhältlich)"]
* Stellen Sie beim Anschluss eines HDMI-Verbindungskabels sicher, dass Sie es mit der mitgelieferten HDMI-Halterung sicher befestigen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln (HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten)“ (Seite 5).
- Setzen Sie HDMI-Setup auf „HDMI“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMI-Einstellungen“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).

flowchart
graph TD
A["USB-Anschluss"] --> B["USB-Verlängerungskabel (Mitgeliefert)"]
B --> C["HDMI-Eingang*"]
C --> D["Android-Gerät mit HDMI-Anschluss (separat erhältlich)"]
D --> E["Micro-USB-Adapterkabel"]
E --> F["HDMI-Verbindungskabel"]
F --> G["HDMI-Typ-D-Adapter"]
G --> H["Android-Gerät mit MHL-Anschluss (separat erhältlich)"]
H --> I["MHL-Adapter"]
I --> J["HDMI-Verbindungskabel"]
J --> K["Micro-USB-Adapterkabel"]
K --> L["USB-Verlängerungskabel (Mitgeliefert)"]
L --> M["Android-Gerät mit HDMI-Anschluss (separat erhältlich)"]
M --> N["Micro-USB-Adapterkabel"]
N --> O["HDMI-Verbindungskabel"]
O --> P["HDMI-Typ-D-Adapter"]
P --> Q["Android-Gerät mit MHL-Anschluss (separat erhältlich)"]
Q --> R["MHL-Adapter"]
- Ein geeigneter Verbindungs- oder Adaptersatz für die Art des Anschlusses am anzuschließenden Gerät ist erforderlich.
- Setzen Sie HDMI-Setup auf „HDMI“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „HDMI-Einstellungen“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
* Stellen Sie beim Anschluss eines HDMI-Verbindungskabels sicher, dass Sie es mit der mitgelieferten HDMI-Halterung sicher befestigen. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Hinweis zum Verwenden von HDMI-Verbindungskabeln (HDMI-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten)“ (Seite 5).
Anschluss eines Peripheriegeräts

flowchart
graph TD
A["CAN I/F-Anschluss"] --> B["AUX INPUT"]
C["CAN I/F-Kabel"] --> B
B --> D["(Gelb)"]
B --> E["(Rot)"]
B --> F["(Weiß)"]
D --> G["An Audioausgang"]
E --> H["An Videoausgang"]
F --> I["An Audioausgang"]
G --> J["Externes Gerät (separat erhältlich)"]
H --> J
I --> J
⑥ AUX-Eingangsanschluss AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker
an 3-RCA) (separat erhältlich)
② RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
- Sie können den Namen eines Peripheriegeräts ändern. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Namens für das zusätzliche Gerät (AUX)“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
- Einzelheiten zum Verwenden eines AV/RCA-Schnittstellenkabels (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) finden Sie unter „Geeignetes AV/RCA-Schnittstellenkabel (4-poliger Mini-AV-Stecker an 3-RCA) ^6 (Seite 10).

flowchart
graph TD
A["PRE OUT-Anschluss"] --> B["Stromversorgungskabel"]
C["PRE OUT-Kabel"] --> B
B --> D["SubW"]
D --> E["FRONT OUT"]
D --> F["REAR OUT"]
E --> G["(Rot)"]
E --> H["(Weiß)"]
F --> I["(Rot)"]
F --> J["(Weiß)"]
G --> K["An den vorderen Eingang"]
H --> K
I --> K
J --> K
K --> L["Verstärker, 4 Kanäle (separat erhältlich)"]
L --> M["Vorderer Lautsprecher"]
L --> N["Hinterer Lautsprecher"]
L --> O["An den hinteren Eingang"]
P["REMOT ON (Blau/Weiß)"] --> Q["Subwoofer"]
R["REMOTE ON (Blau/Weiß)"] --> Q
Q --> L
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#cfc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#cfc,stroke:#333
⑦ Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)
29 RCA-Buchsen für Subwoofer
③0 RCA-Ausgangsbuchsen für Frontlautsprecher
③1 RCA-Ausgangsbuchsen für Hecklautsprecher
② RCA-Anschlusskabel (separat erhältlich)
Anschluss einer Rückfahrkamera

flowchart
graph TD
A["CAN I/F-Anschluss"] --> B["CAN I/F-Kabel"]
B --> C["CAMERA"]
C --> D["Kameraverlängerungskabel (mit direkter Rückfahrkamera mitgeliefert)"]
D --> E["HCE-C127D/HCE-C157D/HCE-C252RD (separat erhältlich)"]
E --> F["Chließen Sie das Kabel an den Pluspol des Rückfahrscheinwerfers des Fahrzeugs an."]
F --> G["Stromversorgungsanschluss"]
G --> H["Stromversorgungskabel Reverse (Orange/Weiß)"]
H --> I["4"]
I --> J["Camera"]
④ Direkter CAMERA-Eingangsanschluss Rückfahrkabel (Orange/Weiß)
- Setzen Sie Kameraauswahl auf „Hinten“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
Anschluss einer Frontkamera

flowchart
graph LR
A["CAN I/F-Anschluss"] --> B["Camera"]
B --> C["Kameraverlängerungskabel (mit direkter Frontkamera mitgeliefert)"]
C --> D["HCE-C257FD/HCE-C212FD (separat erhältlich)"]
B --> E["CAN I/F-Kabel"]
④ Direkter CAMERA-Eingangsanschluss
- Setzen Sie Kameraauswahl auf „Vorn“. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Einstellen des Kameraeingangs“ in der BEDIENUNGSANLEITUNG (CD-ROM).
Positionsanpassung und Montageabmessungen des Displays
Die Montageposition des Displays dieses Geräts kann eingestellt werden (Befestigungsabstand, Höhe und Neigungswinkel.). Achten Sie bei der Montage des Displays darauf, dass die Montageposition und Montageabmessungen nicht Ihre Sicht oder das Fahren behindert.

WARNUNG
- In den folgenden Fällen kann das Display nicht angebracht werden.
- Es behindert die Bedienung des Lenkrads oder unterschiedlicher Hebel (Gangschaltung, Schalter für den Scheibenwischer, Schalter für den Blinker usw.)
- Es behindert das Auslösen des Airbags
- Es behindert erheblich die Bedienung des Warnblinkschalters
- Es behindert die Bedienung von anderen Steuerschaltern
- Es behindert die Sicht auf Messgeräte oder Warnanzeigen
- Es behindert Fahrzeugsysteme (Schalter, Schalttafeln usw.)
* Je nach Fahrzeug ist der Zugang zum Handschuhfach oder die Getränkehalter versperrt oder die Öffnungen für die Klimaanlage sind verdeckt.
■ Montageabmessungen des Displays und einstellbare Positionen
Display-Größe

Befestigungsabstand
< Außen-Position>


Einstellbarer Display-Neigungswinkel und Höhe

* Je nach gewählter Höheneinstellung und Befestigungsabstand gibt es bestimmte Positionen, in denen der Winkel nicht eingestellt werden kann. Einzelheiten finden Sie unter „Montageabmessungen für die Winkeleinstellung des Displays“ (Seite 19).
■ Montageabmessungen für die Winkeleinstellung des Displays
*Die -Teile in der Tabelle können nicht eingestellt werden.
Table des matières
AVERTISSEMENT 2
ATTENTION 2
Précautions ...... 3